You can subscribe to this list here.
2004 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(27) |
Jul
(19) |
Aug
(187) |
Sep
(38) |
Oct
(40) |
Nov
(123) |
Dec
(200) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2005 |
Jan
(123) |
Feb
(48) |
Mar
(88) |
Apr
(64) |
May
(44) |
Jun
(99) |
Jul
(10) |
Aug
(70) |
Sep
(62) |
Oct
(70) |
Nov
(87) |
Dec
(55) |
2006 |
Jan
(48) |
Feb
(20) |
Mar
(1) |
Apr
(77) |
May
(64) |
Jun
(76) |
Jul
(88) |
Aug
(140) |
Sep
(53) |
Oct
(22) |
Nov
(73) |
Dec
(9) |
2007 |
Jan
(6) |
Feb
(19) |
Mar
(17) |
Apr
(11) |
May
(14) |
Jun
(36) |
Jul
(16) |
Aug
(18) |
Sep
(69) |
Oct
(5) |
Nov
(8) |
Dec
(8) |
2008 |
Jan
(4) |
Feb
|
Mar
(7) |
Apr
(47) |
May
(49) |
Jun
(4) |
Jul
|
Aug
(35) |
Sep
(40) |
Oct
(19) |
Nov
(3) |
Dec
|
2009 |
Jan
(16) |
Feb
|
Mar
(3) |
Apr
(3) |
May
(18) |
Jun
(35) |
Jul
(8) |
Aug
(60) |
Sep
(18) |
Oct
(38) |
Nov
(36) |
Dec
(6) |
2010 |
Jan
(5) |
Feb
(2) |
Mar
(22) |
Apr
(13) |
May
(18) |
Jun
(2) |
Jul
(3) |
Aug
(3) |
Sep
(8) |
Oct
(4) |
Nov
(1) |
Dec
(7) |
2011 |
Jan
(5) |
Feb
(15) |
Mar
(68) |
Apr
(9) |
May
(16) |
Jun
(18) |
Jul
(13) |
Aug
(12) |
Sep
(14) |
Oct
(1) |
Nov
(2) |
Dec
(5) |
2012 |
Jan
(1) |
Feb
(1) |
Mar
|
Apr
|
May
(7) |
Jun
(3) |
Jul
(1) |
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2013 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
(2) |
May
|
Jun
|
Jul
(5) |
Aug
(3) |
Sep
|
Oct
(15) |
Nov
(2) |
Dec
(1) |
2014 |
Jan
(3) |
Feb
|
Mar
|
Apr
(1) |
May
(15) |
Jun
(12) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(2) |
Oct
(1) |
Nov
(4) |
Dec
|
2015 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(1) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(1) |
Dec
|
2016 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
(1) |
Nov
|
Dec
|
2017 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(9) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(1) |
Dec
(1) |
From: Samuel M. <le...@ab...> - 2014-06-06 19:23:08
|
On 2014/05/29 11:54 AM, Hermien Wolff wrote: > Samuel, laat weet > maar as jy reeds begin het, dat ons nie dubbel werk doen nie. Anders kan > ons al om die helfte vertaal of jy kan net kontroleer werk doen?? Laat weet > wat die beste sal werk. Ek het reeds begin (vanlyn) en het die werk wat ek verlede week gedoen het, aan Dwayne gestuur (aangesien ek dit nie self kan oplaai nie). Ek weet nie of aanhegsels hier toegelaat word nie, maar ek heg dit hierby weer aan, ingeval dit wel kan. Samuel |
From: Samuel M. <le...@ab...> - 2014-06-06 09:24:50
|
Hallo almal 'n Mens kan Microsoft se produkte se termlyste en vertaalgeheues vir verskeie tale aanlyn deursoek: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx Is daar 'n soortgelyke fasiliteit vir oopbron-projekte, byvoorbeeld die Mozilla-vertalings? Ek onthou van lank gelede dat daar ook 'n soort aanlyn TM was wat gemaak is uit die vertaallêers van verskeie oopbron-produkte, maar ek kan dit nie nou raakgoogle nie. Samuel |
From: Dwayne B. <dw...@tr...> - 2014-06-04 11:28:41
|
On 4 June 2014 12:25, Kobus Wolvaardt <kob...@gm...> wrote: > Hi, > > Or how about this? > > http://www.aliexpress.com/item/Latest-ZTE-OPEN-C-MSM8210-Firefox-1-3-OS-Android-4-4-KitKat-3G-Dual-Core/1893348869.html > > At $100 it is at least 70 cheaper and available today. > The issue would be can it take 2.0, which is what we're currently translating. I don't know to be honest. Best to look at the Mozilla wiki pages for the best info. > > Kobus > > Kobus Wolvaardt > S: +27 71 191 1499 > W: +27 12 804 6724 > www.quantsolutions.co.za > > > > On 4 June 2014 13:18, Kobus Wolvaardt <kob...@gm...> wrote: > > > Hi, > > > > I would prefer to buy 6 of these if I can > > http://www.cnet.com/news/mozillas-25-firefox-os-its-real-and-it-works/ > > any ideas why they show 25 here and 170 on the dev phone? > > > > If this is dual sim phones, is mediatek phones? If it is, I happen to > have > > some android mediatek phones lying around (unused) and would donate them > to > > someone who want to try and flash en brick them :-) > > > > Kobus > > > > > > > > Kobus Wolvaardt > > S: +27 71 191 1499 > > W: +27 12 804 6724 > > www.quantsolutions.co.za > > > > > > > > On 4 June 2014 12:52, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > > > >> On 29 May 2014 07:35, Kobus Wolvaardt <kob...@gm...> wrote: > >> > >> > Hi, > >> > > >> > If they cost $170 each, I will buy one for myself and one other > >> developer. > >> > > >> > >> Excellent. > >> > >> I do know that when Mozilla sees traction in a community they usually > >> supply phones. But is great if we can jump past that hoop quickly. > >> > >> > >> > > >> > Regards, > >> > Kobus > >> > > >> > Kobus Wolvaardt > >> > S: +27 71 191 1499 > >> > W: +27 12 804 6724 > >> > www.quantsolutions.co.za > >> > > >> > > >> > > >> > On 28 May 2014 18:23, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > >> > > >> > > On 23 May 2014 11:01, Dawid Loubser <daw...@ib...> > wrote: > >> > > > >> > > > Hi, > >> > > > > >> > > > I have been translating quite a bit of open-source software to > >> > Afrikaans > >> > > > lately - from GNOME, GTK+ etc to various apps (recently completed > >> > > > translating the next-gen terminal emulator "Final Term"). > >> > > > > >> > > > >> > > Great, I've been hosting the files for some time over here > >> > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ - an easy first step > >> would > >> > be > >> > > to make suggested translations. > >> > > > >> > > The spanner in the works is that I asked Samuel if he'd have a look > at > >> > them > >> > > but I don't think he's had time yet. > >> > > > >> > > > >> > > > > >> > > > I would certainly be prepared to put a significant amount of > >> immediate > >> > > > effort into translating Firefox OS, if I were provided with > >> platform to > >> > > > test it on (test phone, emulator, or similar). > >> > > > > >> > > > >> > > I haven't checked this out in detail. But there is an emulator and > >> > phones > >> > > are available for teams that have actually got something working. > For > >> > now > >> > > in the South African context there is Xhosa and not much else. > >> > > > >> > > > >> > > > > >> > > > kind regards, > >> > > > Dawid > >> > > > > >> > > > > >> > > > On 23/05/2014 10:30, Dwayne Bailey wrote: > >> > > > > Hi Everyone, > >> > > > > > >> > > > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in > >> > > > Afrikaans. > >> > > > > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the > >> bulk > >> > > of > >> > > > > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to > >> have > >> > > some > >> > > > > other contributors to review translation, test and translate the > >> > other > >> > > > bits > >> > > > > and pieces that are part of a Firefox OS release. > >> > > > > > >> > > > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move > into > >> the > >> > > > > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, > CSS > >> > and > >> > > > > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser > to > >> > make > >> > > > > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. > >> If > >> > > you > >> > > > > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an > >> > exciting > >> > > > way > >> > > > > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest > >> from > >> > > > > mobile phone operators. > >> > > > > > >> > > > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised > >> > phones > >> > > > to > >> > > > > market then it would be on Apple (good luck) and Android > (slightly > >> > more > >> > > > > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > >> > > > > > >> > > > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too > >> much > >> > > > > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones > >> to > >> > > those > >> > > > > who translate and test. The real tell is if they find a partner > >> in > >> > > South > >> > > > > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I > >> > guess. > >> > > > > > >> > > > > The Afrikaans files are already up on > >> > > > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to > have a > >> > > look. > >> > > > I > >> > > > > haven't double checked permissions, but probably making > >> suggestions > >> > is > >> > > > the > >> > > > > good first approach if you are interested. > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > ---------- Forwarded message ---------- > >> > > > > From: delphine <leb...@gm...> > >> > > > > Date: 23 May 2014 01:53 > >> > > > > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > >> > > > > To: dev...@li... > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > Hello fellow localizers > >> > > > > > >> > > > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After > the > >> > > recent > >> > > > > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff > so > >> > > > > wonderfully described in his "Call to Action" here > >> > > > > > >> > > > > >> > > > >> > > >> > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > >> > > > > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa > as > >> > well > >> > > > > \o/ > >> > > > > > >> > > > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we > >> will > >> > be > >> > > > > getting more and more partner requests interested in shipping > many > >> > > > African > >> > > > > locales. This is also a great opportunity in order to get your > >> > > > localization > >> > > > > up and running on the Flame reference device, which is coming > >> very, > >> > > very > >> > > > > shortly. > >> > > > > > >> > > > > Please reach out here if you have any questions about this or if > >> you > >> > > need > >> > > > > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall > >> > interest > >> > > > in > >> > > > > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and > >> this of > >> > > > > course even if you're not working an locale from Africa. In fact > >> as > >> > you > >> > > > > know, we're still working hard on getting more and more locales > >> > > available > >> > > > > on FirefoxOS device, independent of any particular partner > >> request. > >> > > > > > >> > > > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's > >> > definitely > >> > > > > paying off. > >> > > > > > >> > > > > cheers > >> > > > > delphine > >> > > > > _______________________________________________ > >> > > > > dev-l10n mailing list > >> > > > > dev...@li... > >> > > > > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > >> > > > > >> > > > > >> > > > > >> > > > >> > > >> > ------------------------------------------------------------------------------ > >> > > > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For > >> FREE > >> > > > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > >> > > > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing > platform > >> > > > available > >> > > > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > >> > > > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > >> > > > _______________________________________________ > >> > > > translate-discuss-af mailing list > >> > > > tra...@li... > >> > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > >> > > > > >> > > > >> > > > >> > > > >> > > -- > >> > > Dwayne > >> > > > >> > > *Translate* > >> > > +27 12 460 1095 (work) > >> > > > >> > > > >> > > >> > ------------------------------------------------------------------------------ > >> > > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. > >> > > www.restlet.com/download > >> > > http://p.sf.net/sfu/restlet > >> > > _______________________________________________ > >> > > translate-discuss-af mailing list > >> > > tra...@li... > >> > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > >> > > > >> > > >> > > >> > ------------------------------------------------------------------------------ > >> > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. > >> > www.restlet.com/download > >> > http://p.sf.net/sfu/restlet > >> > _______________________________________________ > >> > translate-discuss-af mailing list > >> > tra...@li... > >> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > >> > > >> > >> > >> > >> -- > >> Dwayne > >> > >> *Translate* > >> +27 12 460 1095 (work) > >> > >> > ------------------------------------------------------------------------------ > >> Learn Graph Databases - Download FREE O'Reilly Book > >> "Graph Databases" is the definitive new guide to graph databases and > their > >> applications. Written by three acclaimed leaders in the field, > >> this first edition is now available. Download your free book today! > >> http://p.sf.net/sfu/NeoTech > >> _______________________________________________ > >> translate-discuss-af mailing list > >> tra...@li... > >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > >> > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Learn Graph Databases - Download FREE O'Reilly Book > "Graph Databases" is the definitive new guide to graph databases and their > applications. Written by three acclaimed leaders in the field, > this first edition is now available. Download your free book today! > http://p.sf.net/sfu/NeoTech > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work) |
From: Dwayne B. <dw...@tr...> - 2014-06-04 11:27:00
|
On 4 June 2014 12:18, Kobus Wolvaardt <kob...@gm...> wrote: > Hi, > > I would prefer to buy 6 of these if I can > http://www.cnet.com/news/mozillas-25-firefox-os-its-real-and-it-works/ any > ideas why they show 25 here and 170 on the dev phone? > Different phones I suspect. I've had test versions of older phones which I use to test other African languages. Bear in mind phone costs such as this depend on volumes and a partner. So Mozilla has partners in Asia and South America where they can push these price point phones. The dev phones are full featured and smaller volumes. But I agree would be nicer to spend the same amount of dosh for more phones especially if our aim here is to be able to flash and test translations not develop apps. > > If this is dual sim phones, is mediatek phones? If it is, I happen to have > some android mediatek phones lying around (unused) and would donate them to > someone who want to try and flash en brick them :-) > Android phones might make more sense for someone wanting to test Firefox for Android in Afrikaans, though that also would need translating. I'm almost 100% sure the images can't just be flashed onto any old phone. > > Kobus > > > > Kobus Wolvaardt > S: +27 71 191 1499 > W: +27 12 804 6724 > www.quantsolutions.co.za > > > > On 4 June 2014 12:52, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > > > On 29 May 2014 07:35, Kobus Wolvaardt <kob...@gm...> wrote: > > > > > Hi, > > > > > > If they cost $170 each, I will buy one for myself and one other > > developer. > > > > > > > Excellent. > > > > I do know that when Mozilla sees traction in a community they usually > > supply phones. But is great if we can jump past that hoop quickly. > > > > > > > > > > Regards, > > > Kobus > > > > > > Kobus Wolvaardt > > > S: +27 71 191 1499 > > > W: +27 12 804 6724 > > > www.quantsolutions.co.za > > > > > > > > > > > > On 28 May 2014 18:23, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > > > > > > > On 23 May 2014 11:01, Dawid Loubser <daw...@ib...> wrote: > > > > > > > > > Hi, > > > > > > > > > > I have been translating quite a bit of open-source software to > > > Afrikaans > > > > > lately - from GNOME, GTK+ etc to various apps (recently completed > > > > > translating the next-gen terminal emulator "Final Term"). > > > > > > > > > > > > > Great, I've been hosting the files for some time over here > > > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ - an easy first step > would > > > be > > > > to make suggested translations. > > > > > > > > The spanner in the works is that I asked Samuel if he'd have a look > at > > > them > > > > but I don't think he's had time yet. > > > > > > > > > > > > > > > > > > I would certainly be prepared to put a significant amount of > > immediate > > > > > effort into translating Firefox OS, if I were provided with > platform > > to > > > > > test it on (test phone, emulator, or similar). > > > > > > > > > > > > > I haven't checked this out in detail. But there is an emulator and > > > phones > > > > are available for teams that have actually got something working. > For > > > now > > > > in the South African context there is Xhosa and not much else. > > > > > > > > > > > > > > > > > > kind regards, > > > > > Dawid > > > > > > > > > > > > > > > On 23/05/2014 10:30, Dwayne Bailey wrote: > > > > > > Hi Everyone, > > > > > > > > > > > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in > > > > > Afrikaans. > > > > > > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the > > bulk > > > > of > > > > > > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to > > have > > > > some > > > > > > other contributors to review translation, test and translate the > > > other > > > > > bits > > > > > > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > > > > > > > > > > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into > > the > > > > > > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, > CSS > > > and > > > > > > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser > to > > > make > > > > > > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. > > If > > > > you > > > > > > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an > > > exciting > > > > > way > > > > > > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest > > from > > > > > > mobile phone operators. > > > > > > > > > > > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised > > > phones > > > > > to > > > > > > market then it would be on Apple (good luck) and Android > (slightly > > > more > > > > > > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > > > > > > > > > > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too > > much > > > > > > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones > to > > > > those > > > > > > who translate and test. The real tell is if they find a partner > in > > > > South > > > > > > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I > > > guess. > > > > > > > > > > > > The Afrikaans files are already up on > > > > > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have > a > > > > look. > > > > > I > > > > > > haven't double checked permissions, but probably making > suggestions > > > is > > > > > the > > > > > > good first approach if you are interested. > > > > > > > > > > > > > > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > > > > > > From: delphine <leb...@gm...> > > > > > > Date: 23 May 2014 01:53 > > > > > > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > > > > > > To: dev...@li... > > > > > > > > > > > > > > > > > > Hello fellow localizers > > > > > > > > > > > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After > the > > > > recent > > > > > > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > > > > > > wonderfully described in his "Call to Action" here > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > > > > > > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as > > > well > > > > > > \o/ > > > > > > > > > > > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we > will > > > be > > > > > > getting more and more partner requests interested in shipping > many > > > > > African > > > > > > locales. This is also a great opportunity in order to get your > > > > > localization > > > > > > up and running on the Flame reference device, which is coming > very, > > > > very > > > > > > shortly. > > > > > > > > > > > > Please reach out here if you have any questions about this or if > > you > > > > need > > > > > > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall > > > interest > > > > > in > > > > > > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and > this > > of > > > > > > course even if you're not working an locale from Africa. In fact > as > > > you > > > > > > know, we're still working hard on getting more and more locales > > > > available > > > > > > on FirefoxOS device, independent of any particular partner > request. > > > > > > > > > > > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's > > > definitely > > > > > > paying off. > > > > > > > > > > > > cheers > > > > > > delphine > > > > > > _______________________________________________ > > > > > > dev-l10n mailing list > > > > > > dev...@li... > > > > > > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > > > > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For > > FREE > > > > > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > > > > > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing > platform > > > > > available > > > > > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > > > > > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > > > > > _______________________________________________ > > > > > translate-discuss-af mailing list > > > > > tra...@li... > > > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > > Dwayne > > > > > > > > *Translate* > > > > +27 12 460 1095 (work) > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > > > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. > > > > www.restlet.com/download > > > > http://p.sf.net/sfu/restlet > > > > _______________________________________________ > > > > translate-discuss-af mailing list > > > > tra...@li... > > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. > > > www.restlet.com/download > > > http://p.sf.net/sfu/restlet > > > _______________________________________________ > > > translate-discuss-af mailing list > > > tra...@li... > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > > > > > > > > -- > > Dwayne > > > > *Translate* > > +27 12 460 1095 (work) > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > Learn Graph Databases - Download FREE O'Reilly Book > > "Graph Databases" is the definitive new guide to graph databases and > their > > applications. Written by three acclaimed leaders in the field, > > this first edition is now available. Download your free book today! > > http://p.sf.net/sfu/NeoTech > > _______________________________________________ > > translate-discuss-af mailing list > > tra...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Learn Graph Databases - Download FREE O'Reilly Book > "Graph Databases" is the definitive new guide to graph databases and their > applications. Written by three acclaimed leaders in the field, > this first edition is now available. Download your free book today! > http://p.sf.net/sfu/NeoTech > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work) |
From: Kobus W. <kob...@gm...> - 2014-06-04 11:25:08
|
Hi, Or how about this? http://www.aliexpress.com/item/Latest-ZTE-OPEN-C-MSM8210-Firefox-1-3-OS-Android-4-4-KitKat-3G-Dual-Core/1893348869.html At $100 it is at least 70 cheaper and available today. Kobus Kobus Wolvaardt S: +27 71 191 1499 W: +27 12 804 6724 www.quantsolutions.co.za On 4 June 2014 13:18, Kobus Wolvaardt <kob...@gm...> wrote: > Hi, > > I would prefer to buy 6 of these if I can > http://www.cnet.com/news/mozillas-25-firefox-os-its-real-and-it-works/ > any ideas why they show 25 here and 170 on the dev phone? > > If this is dual sim phones, is mediatek phones? If it is, I happen to have > some android mediatek phones lying around (unused) and would donate them to > someone who want to try and flash en brick them :-) > > Kobus > > > > Kobus Wolvaardt > S: +27 71 191 1499 > W: +27 12 804 6724 > www.quantsolutions.co.za > > > > On 4 June 2014 12:52, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > >> On 29 May 2014 07:35, Kobus Wolvaardt <kob...@gm...> wrote: >> >> > Hi, >> > >> > If they cost $170 each, I will buy one for myself and one other >> developer. >> > >> >> Excellent. >> >> I do know that when Mozilla sees traction in a community they usually >> supply phones. But is great if we can jump past that hoop quickly. >> >> >> > >> > Regards, >> > Kobus >> > >> > Kobus Wolvaardt >> > S: +27 71 191 1499 >> > W: +27 12 804 6724 >> > www.quantsolutions.co.za >> > >> > >> > >> > On 28 May 2014 18:23, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: >> > >> > > On 23 May 2014 11:01, Dawid Loubser <daw...@ib...> wrote: >> > > >> > > > Hi, >> > > > >> > > > I have been translating quite a bit of open-source software to >> > Afrikaans >> > > > lately - from GNOME, GTK+ etc to various apps (recently completed >> > > > translating the next-gen terminal emulator "Final Term"). >> > > > >> > > >> > > Great, I've been hosting the files for some time over here >> > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ - an easy first step >> would >> > be >> > > to make suggested translations. >> > > >> > > The spanner in the works is that I asked Samuel if he'd have a look at >> > them >> > > but I don't think he's had time yet. >> > > >> > > >> > > > >> > > > I would certainly be prepared to put a significant amount of >> immediate >> > > > effort into translating Firefox OS, if I were provided with >> platform to >> > > > test it on (test phone, emulator, or similar). >> > > > >> > > >> > > I haven't checked this out in detail. But there is an emulator and >> > phones >> > > are available for teams that have actually got something working. For >> > now >> > > in the South African context there is Xhosa and not much else. >> > > >> > > >> > > > >> > > > kind regards, >> > > > Dawid >> > > > >> > > > >> > > > On 23/05/2014 10:30, Dwayne Bailey wrote: >> > > > > Hi Everyone, >> > > > > >> > > > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in >> > > > Afrikaans. >> > > > > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the >> bulk >> > > of >> > > > > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to >> have >> > > some >> > > > > other contributors to review translation, test and translate the >> > other >> > > > bits >> > > > > and pieces that are part of a Firefox OS release. >> > > > > >> > > > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into >> the >> > > > > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS >> > and >> > > > > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to >> > make >> > > > > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. >> If >> > > you >> > > > > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an >> > exciting >> > > > way >> > > > > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest >> from >> > > > > mobile phone operators. >> > > > > >> > > > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised >> > phones >> > > > to >> > > > > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly >> > more >> > > > > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. >> > > > > >> > > > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too >> much >> > > > > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones >> to >> > > those >> > > > > who translate and test. The real tell is if they find a partner >> in >> > > South >> > > > > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I >> > guess. >> > > > > >> > > > > The Afrikaans files are already up on >> > > > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a >> > > look. >> > > > I >> > > > > haven't double checked permissions, but probably making >> suggestions >> > is >> > > > the >> > > > > good first approach if you are interested. >> > > > > >> > > > > >> > > > > ---------- Forwarded message ---------- >> > > > > From: delphine <leb...@gm...> >> > > > > Date: 23 May 2014 01:53 >> > > > > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa >> > > > > To: dev...@li... >> > > > > >> > > > > >> > > > > Hello fellow localizers >> > > > > >> > > > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the >> > > recent >> > > > > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so >> > > > > wonderfully described in his "Call to Action" here >> > > > > >> > > > >> > > >> > >> https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- >> > > > > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as >> > well >> > > > > \o/ >> > > > > >> > > > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we >> will >> > be >> > > > > getting more and more partner requests interested in shipping many >> > > > African >> > > > > locales. This is also a great opportunity in order to get your >> > > > localization >> > > > > up and running on the Flame reference device, which is coming >> very, >> > > very >> > > > > shortly. >> > > > > >> > > > > Please reach out here if you have any questions about this or if >> you >> > > need >> > > > > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall >> > interest >> > > > in >> > > > > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and >> this of >> > > > > course even if you're not working an locale from Africa. In fact >> as >> > you >> > > > > know, we're still working hard on getting more and more locales >> > > available >> > > > > on FirefoxOS device, independent of any particular partner >> request. >> > > > > >> > > > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's >> > definitely >> > > > > paying off. >> > > > > >> > > > > cheers >> > > > > delphine >> > > > > _______________________________________________ >> > > > > dev-l10n mailing list >> > > > > dev...@li... >> > > > > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n >> > > > > >> > > > > >> > > > > >> > > > >> > > > >> > > > >> > > > >> > > >> > >> ------------------------------------------------------------------------------ >> > > > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For >> FREE >> > > > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. >> > > > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform >> > > > available >> > > > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." >> > > > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs >> > > > _______________________________________________ >> > > > translate-discuss-af mailing list >> > > > tra...@li... >> > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af >> > > > >> > > >> > > >> > > >> > > -- >> > > Dwayne >> > > >> > > *Translate* >> > > +27 12 460 1095 (work) >> > > >> > > >> > >> ------------------------------------------------------------------------------ >> > > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. >> > > www.restlet.com/download >> > > http://p.sf.net/sfu/restlet >> > > _______________________________________________ >> > > translate-discuss-af mailing list >> > > tra...@li... >> > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af >> > > >> > >> > >> ------------------------------------------------------------------------------ >> > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. >> > www.restlet.com/download >> > http://p.sf.net/sfu/restlet >> > _______________________________________________ >> > translate-discuss-af mailing list >> > tra...@li... >> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af >> > >> >> >> >> -- >> Dwayne >> >> *Translate* >> +27 12 460 1095 (work) >> >> ------------------------------------------------------------------------------ >> Learn Graph Databases - Download FREE O'Reilly Book >> "Graph Databases" is the definitive new guide to graph databases and their >> applications. Written by three acclaimed leaders in the field, >> this first edition is now available. Download your free book today! >> http://p.sf.net/sfu/NeoTech >> _______________________________________________ >> translate-discuss-af mailing list >> tra...@li... >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af >> > > |
From: Kobus W. <kob...@gm...> - 2014-06-04 11:18:51
|
Hi, I would prefer to buy 6 of these if I can http://www.cnet.com/news/mozillas-25-firefox-os-its-real-and-it-works/ any ideas why they show 25 here and 170 on the dev phone? If this is dual sim phones, is mediatek phones? If it is, I happen to have some android mediatek phones lying around (unused) and would donate them to someone who want to try and flash en brick them :-) Kobus Kobus Wolvaardt S: +27 71 191 1499 W: +27 12 804 6724 www.quantsolutions.co.za On 4 June 2014 12:52, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > On 29 May 2014 07:35, Kobus Wolvaardt <kob...@gm...> wrote: > > > Hi, > > > > If they cost $170 each, I will buy one for myself and one other > developer. > > > > Excellent. > > I do know that when Mozilla sees traction in a community they usually > supply phones. But is great if we can jump past that hoop quickly. > > > > > > Regards, > > Kobus > > > > Kobus Wolvaardt > > S: +27 71 191 1499 > > W: +27 12 804 6724 > > www.quantsolutions.co.za > > > > > > > > On 28 May 2014 18:23, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > > > > > On 23 May 2014 11:01, Dawid Loubser <daw...@ib...> wrote: > > > > > > > Hi, > > > > > > > > I have been translating quite a bit of open-source software to > > Afrikaans > > > > lately - from GNOME, GTK+ etc to various apps (recently completed > > > > translating the next-gen terminal emulator "Final Term"). > > > > > > > > > > Great, I've been hosting the files for some time over here > > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ - an easy first step would > > be > > > to make suggested translations. > > > > > > The spanner in the works is that I asked Samuel if he'd have a look at > > them > > > but I don't think he's had time yet. > > > > > > > > > > > > > > I would certainly be prepared to put a significant amount of > immediate > > > > effort into translating Firefox OS, if I were provided with platform > to > > > > test it on (test phone, emulator, or similar). > > > > > > > > > > I haven't checked this out in detail. But there is an emulator and > > phones > > > are available for teams that have actually got something working. For > > now > > > in the South African context there is Xhosa and not much else. > > > > > > > > > > > > > > kind regards, > > > > Dawid > > > > > > > > > > > > On 23/05/2014 10:30, Dwayne Bailey wrote: > > > > > Hi Everyone, > > > > > > > > > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in > > > > Afrikaans. > > > > > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the > bulk > > > of > > > > > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to > have > > > some > > > > > other contributors to review translation, test and translate the > > other > > > > bits > > > > > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > > > > > > > > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into > the > > > > > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS > > and > > > > > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to > > make > > > > > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. > If > > > you > > > > > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an > > exciting > > > > way > > > > > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest > from > > > > > mobile phone operators. > > > > > > > > > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised > > phones > > > > to > > > > > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly > > more > > > > > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > > > > > > > > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too > much > > > > > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to > > > those > > > > > who translate and test. The real tell is if they find a partner in > > > South > > > > > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I > > guess. > > > > > > > > > > The Afrikaans files are already up on > > > > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a > > > look. > > > > I > > > > > haven't double checked permissions, but probably making suggestions > > is > > > > the > > > > > good first approach if you are interested. > > > > > > > > > > > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > > > > > From: delphine <leb...@gm...> > > > > > Date: 23 May 2014 01:53 > > > > > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > > > > > To: dev...@li... > > > > > > > > > > > > > > > Hello fellow localizers > > > > > > > > > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the > > > recent > > > > > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > > > > > wonderfully described in his "Call to Action" here > > > > > > > > > > > > > > > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > > > > > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as > > well > > > > > \o/ > > > > > > > > > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we will > > be > > > > > getting more and more partner requests interested in shipping many > > > > African > > > > > locales. This is also a great opportunity in order to get your > > > > localization > > > > > up and running on the Flame reference device, which is coming very, > > > very > > > > > shortly. > > > > > > > > > > Please reach out here if you have any questions about this or if > you > > > need > > > > > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall > > interest > > > > in > > > > > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this > of > > > > > course even if you're not working an locale from Africa. In fact as > > you > > > > > know, we're still working hard on getting more and more locales > > > available > > > > > on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. > > > > > > > > > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's > > definitely > > > > > paying off. > > > > > > > > > > cheers > > > > > delphine > > > > > _______________________________________________ > > > > > dev-l10n mailing list > > > > > dev...@li... > > > > > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > > > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For > FREE > > > > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > > > > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform > > > > available > > > > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > > > > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > > > > _______________________________________________ > > > > translate-discuss-af mailing list > > > > tra...@li... > > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > Dwayne > > > > > > *Translate* > > > +27 12 460 1095 (work) > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. > > > www.restlet.com/download > > > http://p.sf.net/sfu/restlet > > > _______________________________________________ > > > translate-discuss-af mailing list > > > tra...@li... > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. > > www.restlet.com/download > > http://p.sf.net/sfu/restlet > > _______________________________________________ > > translate-discuss-af mailing list > > tra...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > > > -- > Dwayne > > *Translate* > +27 12 460 1095 (work) > > ------------------------------------------------------------------------------ > Learn Graph Databases - Download FREE O'Reilly Book > "Graph Databases" is the definitive new guide to graph databases and their > applications. Written by three acclaimed leaders in the field, > this first edition is now available. Download your free book today! > http://p.sf.net/sfu/NeoTech > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > |
From: Dwayne B. <dw...@tr...> - 2014-06-04 10:52:51
|
On 29 May 2014 07:35, Kobus Wolvaardt <kob...@gm...> wrote: > Hi, > > If they cost $170 each, I will buy one for myself and one other developer. > Excellent. I do know that when Mozilla sees traction in a community they usually supply phones. But is great if we can jump past that hoop quickly. > > Regards, > Kobus > > Kobus Wolvaardt > S: +27 71 191 1499 > W: +27 12 804 6724 > www.quantsolutions.co.za > > > > On 28 May 2014 18:23, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > > > On 23 May 2014 11:01, Dawid Loubser <daw...@ib...> wrote: > > > > > Hi, > > > > > > I have been translating quite a bit of open-source software to > Afrikaans > > > lately - from GNOME, GTK+ etc to various apps (recently completed > > > translating the next-gen terminal emulator "Final Term"). > > > > > > > Great, I've been hosting the files for some time over here > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ - an easy first step would > be > > to make suggested translations. > > > > The spanner in the works is that I asked Samuel if he'd have a look at > them > > but I don't think he's had time yet. > > > > > > > > > > I would certainly be prepared to put a significant amount of immediate > > > effort into translating Firefox OS, if I were provided with platform to > > > test it on (test phone, emulator, or similar). > > > > > > > I haven't checked this out in detail. But there is an emulator and > phones > > are available for teams that have actually got something working. For > now > > in the South African context there is Xhosa and not much else. > > > > > > > > > > kind regards, > > > Dawid > > > > > > > > > On 23/05/2014 10:30, Dwayne Bailey wrote: > > > > Hi Everyone, > > > > > > > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in > > > Afrikaans. > > > > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk > > of > > > > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have > > some > > > > other contributors to review translation, test and translate the > other > > > bits > > > > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > > > > > > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the > > > > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS > and > > > > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to > make > > > > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If > > you > > > > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an > exciting > > > way > > > > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from > > > > mobile phone operators. > > > > > > > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised > phones > > > to > > > > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly > more > > > > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > > > > > > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > > > > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to > > those > > > > who translate and test. The real tell is if they find a partner in > > South > > > > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I > guess. > > > > > > > > The Afrikaans files are already up on > > > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a > > look. > > > I > > > > haven't double checked permissions, but probably making suggestions > is > > > the > > > > good first approach if you are interested. > > > > > > > > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > > > > From: delphine <leb...@gm...> > > > > Date: 23 May 2014 01:53 > > > > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > > > > To: dev...@li... > > > > > > > > > > > > Hello fellow localizers > > > > > > > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the > > recent > > > > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > > > > wonderfully described in his "Call to Action" here > > > > > > > > > > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > > > > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as > well > > > > \o/ > > > > > > > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we will > be > > > > getting more and more partner requests interested in shipping many > > > African > > > > locales. This is also a great opportunity in order to get your > > > localization > > > > up and running on the Flame reference device, which is coming very, > > very > > > > shortly. > > > > > > > > Please reach out here if you have any questions about this or if you > > need > > > > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall > interest > > > in > > > > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of > > > > course even if you're not working an locale from Africa. In fact as > you > > > > know, we're still working hard on getting more and more locales > > available > > > > on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. > > > > > > > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's > definitely > > > > paying off. > > > > > > > > cheers > > > > delphine > > > > _______________________________________________ > > > > dev-l10n mailing list > > > > dev...@li... > > > > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE > > > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > > > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform > > > available > > > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > > > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > > > _______________________________________________ > > > translate-discuss-af mailing list > > > tra...@li... > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > > > > > > > > -- > > Dwayne > > > > *Translate* > > +27 12 460 1095 (work) > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. > > www.restlet.com/download > > http://p.sf.net/sfu/restlet > > _______________________________________________ > > translate-discuss-af mailing list > > tra...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. > www.restlet.com/download > http://p.sf.net/sfu/restlet > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work) |
From: Dwayne B. <dw...@tr...> - 2014-06-04 10:51:50
|
On 29 May 2014 08:31, Samuel Murray <le...@ab...> wrote: > On 2014/05/28 06:13 PM, Dwayne Bailey wrote: > > > Looks like the new dev phone is coming in at about USD170 > > What is a "dev phone" exactly, and why is it so expensive? Does FFOS > not work on cheaper Android smartphones? What are the minimum > requirements for a "dev phone"? > The dev phone is, I believe, aimed at programmers. It is a completely unlocked and feature complete phone. So features that would be dropped in some markets e.g. dual sim are in the phone. So it is meant as a complete phone on which you can develop apps etc. FFOS is a complete OS that works on the phones, so no it doesn't just run on an Android phone but on its own spec'd phone. There are some cheaper phones but I don't think these have been widely and publicly available. -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work) |
From: Hermien W. <her...@gm...> - 2014-05-29 09:54:11
|
Goeiedag, Ek het op hierdie stadium tyd, so ek sal graag wil help met die vertalings. Ek sal vir Friedel vra om te help om aan die gang te kom. Samuel, laat weet maar as jy reeds begin het, dat ons nie dubbel werk doen nie. Anders kan ons al om die helfte vertaal of jy kan net kontroleer werk doen?? Laat weet wat die beste sal werk. Mooi dag Hermien On Thu, May 29, 2014 at 9:31 AM, Samuel Murray <le...@ab...> wrote: > On 2014/05/28 06:13 PM, Dwayne Bailey wrote: > > > Looks like the new dev phone is coming in at about USD170 > > What is a "dev phone" exactly, and why is it so expensive? Does FFOS > not work on cheaper Android smartphones? What are the minimum > requirements for a "dev phone"? > > Samuel > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. > www.restlet.com/download > http://p.sf.net/sfu/restlet > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > |
From: Samuel M. <le...@ab...> - 2014-05-29 07:31:51
|
On 2014/05/28 06:13 PM, Dwayne Bailey wrote: > Looks like the new dev phone is coming in at about USD170 What is a "dev phone" exactly, and why is it so expensive? Does FFOS not work on cheaper Android smartphones? What are the minimum requirements for a "dev phone"? Samuel |
From: Samuel M. <le...@ab...> - 2014-05-29 07:30:13
|
On 2014/05/28 06:23 PM, Dwayne Bailey wrote: > The spanner in the works is that I asked Samuel if he'd have a look at them > but I don't think he's had time yet. I've downloaded the files and prepared them for translation, but I'm a tad busy right now. The project is on my desktop and I'm reminded of it every day. It's just under 10 000 words, by my count. Samuel |
From: Kobus W. <kob...@gm...> - 2014-05-29 06:35:15
|
Hi, If they cost $170 each, I will buy one for myself and one other developer. Regards, Kobus Kobus Wolvaardt S: +27 71 191 1499 W: +27 12 804 6724 www.quantsolutions.co.za On 28 May 2014 18:23, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > On 23 May 2014 11:01, Dawid Loubser <daw...@ib...> wrote: > > > Hi, > > > > I have been translating quite a bit of open-source software to Afrikaans > > lately - from GNOME, GTK+ etc to various apps (recently completed > > translating the next-gen terminal emulator "Final Term"). > > > > Great, I've been hosting the files for some time over here > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ - an easy first step would be > to make suggested translations. > > The spanner in the works is that I asked Samuel if he'd have a look at them > but I don't think he's had time yet. > > > > > > I would certainly be prepared to put a significant amount of immediate > > effort into translating Firefox OS, if I were provided with platform to > > test it on (test phone, emulator, or similar). > > > > I haven't checked this out in detail. But there is an emulator and phones > are available for teams that have actually got something working. For now > in the South African context there is Xhosa and not much else. > > > > > > kind regards, > > Dawid > > > > > > On 23/05/2014 10:30, Dwayne Bailey wrote: > > > Hi Everyone, > > > > > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in > > Afrikaans. > > > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk > of > > > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have > some > > > other contributors to review translation, test and translate the other > > bits > > > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > > > > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the > > > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and > > > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make > > > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If > you > > > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting > > way > > > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from > > > mobile phone operators. > > > > > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones > > to > > > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more > > > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > > > > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > > > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to > those > > > who translate and test. The real tell is if they find a partner in > South > > > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. > > > > > > The Afrikaans files are already up on > > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a > look. > > I > > > haven't double checked permissions, but probably making suggestions is > > the > > > good first approach if you are interested. > > > > > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > > > From: delphine <leb...@gm...> > > > Date: 23 May 2014 01:53 > > > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > > > To: dev...@li... > > > > > > > > > Hello fellow localizers > > > > > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the > recent > > > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > > > wonderfully described in his "Call to Action" here > > > > > > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > > > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well > > > \o/ > > > > > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be > > > getting more and more partner requests interested in shipping many > > African > > > locales. This is also a great opportunity in order to get your > > localization > > > up and running on the Flame reference device, which is coming very, > very > > > shortly. > > > > > > Please reach out here if you have any questions about this or if you > need > > > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest > > in > > > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of > > > course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you > > > know, we're still working hard on getting more and more locales > available > > > on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. > > > > > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely > > > paying off. > > > > > > cheers > > > delphine > > > _______________________________________________ > > > dev-l10n mailing list > > > dev...@li... > > > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE > > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform > > available > > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > > _______________________________________________ > > translate-discuss-af mailing list > > tra...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > > > -- > Dwayne > > *Translate* > +27 12 460 1095 (work) > > ------------------------------------------------------------------------------ > Time is money. Stop wasting it! Get your web API in 5 minutes. > www.restlet.com/download > http://p.sf.net/sfu/restlet > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > |
From: Dwayne B. <dw...@tr...> - 2014-05-28 16:23:59
|
On 23 May 2014 11:01, Dawid Loubser <daw...@ib...> wrote: > Hi, > > I have been translating quite a bit of open-source software to Afrikaans > lately - from GNOME, GTK+ etc to various apps (recently completed > translating the next-gen terminal emulator "Final Term"). > Great, I've been hosting the files for some time over here http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ - an easy first step would be to make suggested translations. The spanner in the works is that I asked Samuel if he'd have a look at them but I don't think he's had time yet. > > I would certainly be prepared to put a significant amount of immediate > effort into translating Firefox OS, if I were provided with platform to > test it on (test phone, emulator, or similar). > I haven't checked this out in detail. But there is an emulator and phones are available for teams that have actually got something working. For now in the South African context there is Xhosa and not much else. > > kind regards, > Dawid > > > On 23/05/2014 10:30, Dwayne Bailey wrote: > > Hi Everyone, > > > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in > Afrikaans. > > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk of > > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have some > > other contributors to review translation, test and translate the other > bits > > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the > > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and > > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make > > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If you > > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting > way > > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from > > mobile phone operators. > > > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones > to > > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more > > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those > > who translate and test. The real tell is if they find a partner in South > > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. > > > > The Afrikaans files are already up on > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a look. > I > > haven't double checked permissions, but probably making suggestions is > the > > good first approach if you are interested. > > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > > From: delphine <leb...@gm...> > > Date: 23 May 2014 01:53 > > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > > To: dev...@li... > > > > > > Hello fellow localizers > > > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the recent > > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > > wonderfully described in his "Call to Action" here > > > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well > > \o/ > > > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be > > getting more and more partner requests interested in shipping many > African > > locales. This is also a great opportunity in order to get your > localization > > up and running on the Flame reference device, which is coming very, very > > shortly. > > > > Please reach out here if you have any questions about this or if you need > > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest > in > > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of > > course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you > > know, we're still working hard on getting more and more locales available > > on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. > > > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely > > paying off. > > > > cheers > > delphine > > _______________________________________________ > > dev-l10n mailing list > > dev...@li... > > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform > available > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work) |
From: Dwayne B. <dw...@tr...> - 2014-05-28 16:13:45
|
On 23 May 2014 12:44, Kobus Wolvaardt <kob...@gm...> wrote: > Hi, > > If you need someone to sponsor a device for a translator or two, I'd be > happy if the cost is not ridiculous... I would happily test and help > translating as well. > > Do you have an idea of what it will cost? > Looks like the new dev phone is coming in at about USD170 > > Kobus > > Kobus Wolvaardt > S: +27 71 191 1499 > W: +27 12 804 6724 > www.quantsolutions.co.za > > > > On 23 May 2014 10:30, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > > > Hi Everyone, > > > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in > Afrikaans. > > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk of > > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have some > > other contributors to review translation, test and translate the other > bits > > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the > > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and > > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make > > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If you > > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting > way > > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from > > mobile phone operators. > > > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones > to > > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more > > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those > > who translate and test. The real tell is if they find a partner in South > > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. > > > > The Afrikaans files are already up on > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a look. > I > > haven't double checked permissions, but probably making suggestions is > the > > good first approach if you are interested. > > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > > From: delphine <leb...@gm...> > > Date: 23 May 2014 01:53 > > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > > To: dev...@li... > > > > > > Hello fellow localizers > > > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the recent > > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > > wonderfully described in his "Call to Action" here > > > > > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well > > \o/ > > > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be > > getting more and more partner requests interested in shipping many > African > > locales. This is also a great opportunity in order to get your > localization > > up and running on the Flame reference device, which is coming very, very > > shortly. > > > > Please reach out here if you have any questions about this or if you need > > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest > in > > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of > > course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you > > know, we're still working hard on getting more and more locales available > > on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. > > > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely > > paying off. > > > > cheers > > delphine > > _______________________________________________ > > dev-l10n mailing list > > dev...@li... > > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > > > > > > -- > > Dwayne > > > > *Translate* > > +27 12 460 1095 (work) > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE > > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform > > available > > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > > _______________________________________________ > > translate-discuss-af mailing list > > tra...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform > available > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work) |
From: Dwayne B. <dw...@tr...> - 2014-05-28 16:10:17
|
On 27 May 2014 12:36, Martin Meyer <mar...@gm...> wrote: > Dear Dwayne. > > I refer to the following phrase in your e-mail to the discussion group on > 23/05/2014: > > "So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those > who translate and test. The real tell is if they find a partner in South > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess." > > I would like to know how should I go about in getting one of the testing > phones? > As they say there is no such things as a free lunch. Free phones are going to active localisers and people who are actively contributing in various ways. So bottom line, participate. > > Thanks > > Martin > > > On Fri, May 23, 2014 at 10:30 AM, Dwayne Bailey <dw...@tr... > >wrote: > > > Hi Everyone, > > > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in > Afrikaans. > > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk of > > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have some > > other contributors to review translation, test and translate the other > bits > > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the > > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and > > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make > > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If you > > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting > way > > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from > > mobile phone operators. > > > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones > to > > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more > > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those > > who translate and test. The real tell is if they find a partner in South > > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. > > > > The Afrikaans files are already up on > > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a look. > I > > haven't double checked permissions, but probably making suggestions is > the > > good first approach if you are interested. > > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > > From: delphine <leb...@gm...> > > Date: 23 May 2014 01:53 > > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > > To: dev...@li... > > > > > > Hello fellow localizers > > > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the recent > > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > > wonderfully described in his "Call to Action" here > > > > > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well > > \o/ > > > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be > > getting more and more partner requests interested in shipping many > African > > locales. This is also a great opportunity in order to get your > localization > > up and running on the Flame reference device, which is coming very, very > > shortly. > > > > Please reach out here if you have any questions about this or if you need > > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest > in > > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of > > course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you > > know, we're still working hard on getting more and more locales available > > on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. > > > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely > > paying off. > > > > cheers > > delphine > > _______________________________________________ > > dev-l10n mailing list > > dev...@li... > > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > > > > > > -- > > Dwayne > > > > *Translate* > > +27 12 460 1095 (work) > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE > > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform > > available > > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > > _______________________________________________ > > translate-discuss-af mailing list > > tra...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > > > > -- > Martin Meyer > Sel. 072-383-5311 > > ------------------------------------------------------------------------------ > The best possible search technologies are now affordable for all companies. > Download your FREE open source Enterprise Search Engine today! > Our experts will assist you in its installation for $59/mo, no commitment. > Test it for FREE on our Cloud platform anytime! > > http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=145328191&iu=/4140/ostg.clktrk > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work) |
From: Schalk Cronjé <ys...@gm...> - 2014-05-27 12:12:45
|
Phone apart, hwo can one get involved with testing. I have a number of phones available that I already can use (depending on whether they are compatible with Firefox OS). On 27/05/2014 13:36, Martin Meyer wrote: > Dear Dwayne. > > I refer to the following phrase in your e-mail to the discussion group on > 23/05/2014: > > "So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those > who translate and test. The real tell is if they find a partner in South > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess." > > I would like to know how should I go about in getting one of the testing > phones? > > Thanks > > Martin > > > On Fri, May 23, 2014 at 10:30 AM, Dwayne Bailey <dw...@tr...>wrote: > >> Hi Everyone, >> >> This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in Afrikaans. >> I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk of >> translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have some >> other contributors to review translation, test and translate the other bits >> and pieces that are part of a Firefox OS release. >> >> For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the >> smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and >> Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make >> phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If you >> believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting way >> to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from >> mobile phone operators. >> >> The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones to >> market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more >> luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. >> >> So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much >> effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those >> who translate and test. The real tell is if they find a partner in South >> Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. >> >> The Afrikaans files are already up on >> http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a look. I >> haven't double checked permissions, but probably making suggestions is the >> good first approach if you are interested. >> >> >> ---------- Forwarded message ---------- >> From: delphine <leb...@gm...> >> Date: 23 May 2014 01:53 >> Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa >> To: dev...@li... >> >> >> Hello fellow localizers >> >> I am reaching out to you today with some fantastic news. After the recent >> interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so >> wonderfully described in his "Call to Action" here >> >> https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- >> we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well >> \o/ >> >> So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be >> getting more and more partner requests interested in shipping many African >> locales. This is also a great opportunity in order to get your localization >> up and running on the Flame reference device, which is coming very, very >> shortly. >> >> Please reach out here if you have any questions about this or if you need >> to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest in >> working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of >> course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you >> know, we're still working hard on getting more and more locales available >> on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. >> >> Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely >> paying off. >> >> cheers >> delphine >> _______________________________________________ >> dev-l10n mailing list >> dev...@li... >> https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n >> >> >> >> -- >> Dwayne >> >> *Translate* >> +27 12 460 1095 (work) >> >> ------------------------------------------------------------------------------ >> "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE >> Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. >> Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform >> available >> Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." >> http://p.sf.net/sfu/SauceLabs >> _______________________________________________ >> translate-discuss-af mailing list >> tra...@li... >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af >> > > -- Schalk W. Cronjé @ysb33r |
From: Martin M. <mar...@gm...> - 2014-05-27 11:36:13
|
Dear Dwayne. I refer to the following phrase in your e-mail to the discussion group on 23/05/2014: "So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those who translate and test. The real tell is if they find a partner in South Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess." I would like to know how should I go about in getting one of the testing phones? Thanks Martin On Fri, May 23, 2014 at 10:30 AM, Dwayne Bailey <dw...@tr...>wrote: > Hi Everyone, > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in Afrikaans. > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk of > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have some > other contributors to review translation, test and translate the other bits > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If you > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting way > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from > mobile phone operators. > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones to > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those > who translate and test. The real tell is if they find a partner in South > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. > > The Afrikaans files are already up on > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a look. I > haven't double checked permissions, but probably making suggestions is the > good first approach if you are interested. > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: delphine <leb...@gm...> > Date: 23 May 2014 01:53 > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > To: dev...@li... > > > Hello fellow localizers > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the recent > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > wonderfully described in his "Call to Action" here > > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well > \o/ > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be > getting more and more partner requests interested in shipping many African > locales. This is also a great opportunity in order to get your localization > up and running on the Flame reference device, which is coming very, very > shortly. > > Please reach out here if you have any questions about this or if you need > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest in > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of > course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you > know, we're still working hard on getting more and more locales available > on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely > paying off. > > cheers > delphine > _______________________________________________ > dev-l10n mailing list > dev...@li... > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > > -- > Dwayne > > *Translate* > +27 12 460 1095 (work) > > ------------------------------------------------------------------------------ > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform > available > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > -- Martin Meyer Sel. 072-383-5311 |
From: <onl...@te...> - 2014-05-23 12:15:45
|
Great! This sounds really exciting. I'd like to pitch in as well. Maybe would should arrange a bi-weekly meeting to get the ball rolling? Dit kan nogal lekker wees. Regards Danie Wessels ----- Original Message ----- From: "Kobus Wolvaardt" <kob...@gm...> To: "Discussion of Afrikaans (af) translations" <tra...@li...> Sent: Friday, 23 May, 2014 1:44:53 PM Subject: Re: [translate-discuss-af] Fwd: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa Hi, If you need someone to sponsor a device for a translator or two, I'd be happy if the cost is not ridiculous... I would happily test and help translating as well. Do you have an idea of what it will cost? Kobus Kobus Wolvaardt S: +27 71 191 1499 W: +27 12 804 6724 www.quantsolutions.co.za On 23 May 2014 10:30, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > Hi Everyone, > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in Afrikaans. > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk of > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have some > other contributors to review translation, test and translate the other bits > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If you > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting way > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from > mobile phone operators. > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones to > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those > who translate and test. The real tell is if they find a partner in South > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. > > The Afrikaans files are already up on > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a look. I > haven't double checked permissions, but probably making suggestions is the > good first approach if you are interested. > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: delphine <leb...@gm...> > Date: 23 May 2014 01:53 > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > To: dev...@li... > > > Hello fellow localizers > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the recent > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > wonderfully described in his "Call to Action" here > > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well > \o/ > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be > getting more and more partner requests interested in shipping many African > locales. This is also a great opportunity in order to get your localization > up and running on the Flame reference device, which is coming very, very > shortly. > > Please reach out here if you have any questions about this or if you need > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest in > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of > course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you > know, we're still working hard on getting more and more locales available > on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely > paying off. > > cheers > delphine > _______________________________________________ > dev-l10n mailing list > dev...@li... > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > > -- > Dwayne > > *Translate* > +27 12 460 1095 (work) > > ------------------------------------------------------------------------------ > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform > available > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > ------------------------------------------------------------------------------ "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform available Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." http://p.sf.net/sfu/SauceLabs _______________________________________________ translate-discuss-af mailing list tra...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af |
From: Ewald H. <web...@sa...> - 2014-05-23 11:56:59
|
Hallo almal Ek is ook bereid om mee te help. Wat moet ek doen om te begin? Vriendelike Groete Ewald Hesse web...@sa... 083 460 7347 012 991 1212 -----Oorspronklike Boodskap----- From: Dwayne Bailey [mailto:dw...@tr...] Sent: 23 Mei 2014 10:31 To: Discussion of Afrikaans (af) translations Subject: [translate-discuss-af] Fwd: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa Hi Everyone, This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in Afrikaans. I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk of translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have some other contributors to review translation, test and translate the other bits and pieces that are part of a Firefox OS release. For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If you believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting way to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from mobile phone operators. The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones to market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those who translate and test. The real tell is if they find a partner in South Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. The Afrikaans files are already up on http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a look. I haven't double checked permissions, but probably making suggestions is the good first approach if you are interested. ---------- Forwarded message ---------- From: delphine <leb...@gm...> Date: 23 May 2014 01:53 Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa To: dev...@li... Hello fellow localizers I am reaching out to you today with some fantastic news. After the recent interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so wonderfully described in his "Call to Action" here https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Fi refox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1T myDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well \o/ So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be getting more and more partner requests interested in shipping many African locales. This is also a great opportunity in order to get your localization up and running on the Flame reference device, which is coming very, very shortly. Please reach out here if you have any questions about this or if you need to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest in working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you know, we're still working hard on getting more and more locales available on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely paying off. cheers delphine _______________________________________________ dev-l10n mailing list dev...@li... https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work) ---------------------------------------------------------------------------- -- "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform available Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." http://p.sf.net/sfu/SauceLabs _______________________________________________ translate-discuss-af mailing list tra...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af |
From: Kobus W. <kob...@gm...> - 2014-05-23 11:45:02
|
Hi, If you need someone to sponsor a device for a translator or two, I'd be happy if the cost is not ridiculous... I would happily test and help translating as well. Do you have an idea of what it will cost? Kobus Kobus Wolvaardt S: +27 71 191 1499 W: +27 12 804 6724 www.quantsolutions.co.za On 23 May 2014 10:30, Dwayne Bailey <dw...@tr...> wrote: > Hi Everyone, > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in Afrikaans. > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk of > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have some > other contributors to review translation, test and translate the other bits > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If you > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting way > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from > mobile phone operators. > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones to > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those > who translate and test. The real tell is if they find a partner in South > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. > > The Afrikaans files are already up on > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a look. I > haven't double checked permissions, but probably making suggestions is the > good first approach if you are interested. > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: delphine <leb...@gm...> > Date: 23 May 2014 01:53 > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > To: dev...@li... > > > Hello fellow localizers > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the recent > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > wonderfully described in his "Call to Action" here > > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well > \o/ > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be > getting more and more partner requests interested in shipping many African > locales. This is also a great opportunity in order to get your localization > up and running on the Flame reference device, which is coming very, very > shortly. > > Please reach out here if you have any questions about this or if you need > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest in > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of > course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you > know, we're still working hard on getting more and more locales available > on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely > paying off. > > cheers > delphine > _______________________________________________ > dev-l10n mailing list > dev...@li... > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > > -- > Dwayne > > *Translate* > +27 12 460 1095 (work) > > ------------------------------------------------------------------------------ > "Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE > Instantly run your Selenium tests across 300+ browser/OS combos. > Get unparalleled scalability from the best Selenium testing platform > available > Simple to use. Nothing to install. Get started now for free." > http://p.sf.net/sfu/SauceLabs > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > |
From: Dawid L. <daw...@ib...> - 2014-05-23 10:16:09
|
Hi, I have been translating quite a bit of open-source software to Afrikaans lately - from GNOME, GTK+ etc to various apps (recently completed translating the next-gen terminal emulator "Final Term"). I would certainly be prepared to put a significant amount of immediate effort into translating Firefox OS, if I were provided with platform to test it on (test phone, emulator, or similar). kind regards, Dawid On 23/05/2014 10:30, Dwayne Bailey wrote: > Hi Everyone, > > This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in Afrikaans. > I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk of > translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have some > other contributors to review translation, test and translate the other bits > and pieces that are part of a Firefox OS release. > > For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the > smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and > Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make > phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If you > believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting way > to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from > mobile phone operators. > > The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones to > market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more > luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. > > So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much > effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those > who translate and test. The real tell is if they find a partner in South > Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. > > The Afrikaans files are already up on > http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a look. I > haven't double checked permissions, but probably making suggestions is the > good first approach if you are interested. > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: delphine <leb...@gm...> > Date: 23 May 2014 01:53 > Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa > To: dev...@li... > > > Hello fellow localizers > > I am reaching out to you today with some fantastic news. After the recent > interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so > wonderfully described in his "Call to Action" here > https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- > we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well > \o/ > > So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be > getting more and more partner requests interested in shipping many African > locales. This is also a great opportunity in order to get your localization > up and running on the Flame reference device, which is coming very, very > shortly. > > Please reach out here if you have any questions about this or if you need > to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest in > working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of > course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you > know, we're still working hard on getting more and more locales available > on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. > > Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely > paying off. > > cheers > delphine > _______________________________________________ > dev-l10n mailing list > dev...@li... > https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n > > > |
From: Dwayne B. <dw...@tr...> - 2014-05-23 08:31:12
|
Hi Everyone, This may interest many of you. Would love to see Firefox OS in Afrikaans. I spoke to Samuel earlier this week and he was willing to do the bulk of translation on Afrikaans for Firefox OS. But we really need to have some other contributors to review translation, test and translate the other bits and pieces that are part of a Firefox OS release. For those of you who don't know Firefox OS is Mozilla's move into the smartphone space. Essentially using browser technology (HTML, CSS and Javascript) to run a mobile phone. Or using Firefox web browser to make phone. I have one that I'm using day to day and its pretty neat. If you believe in Mozilla's mantra of "the open web" then this is an exciting way to unlock the mobile phone space. They've had a lot of interest from mobile phone operators. The advantage of the phone is that it is easier to get localised phones to market then it would be on Apple (good luck) and Android (slightly more luck). Though Afrikaans is a priority language in most cases. So the work would mean we can get an Afrikaans phone without too much effort. Mozilla is quite generous in handing out testing phones to those who translate and test. The real tell is if they find a partner in South Africa willing to launch the phone. Chicken and egg situation I guess. The Afrikaans files are already up on http://mozilla.locamotion.org/af/firefoxos/ if you want to have a look. I haven't double checked permissions, but probably making suggestions is the good first approach if you are interested. ---------- Forwarded message ---------- From: delphine <leb...@gm...> Date: 23 May 2014 01:53 Subject: [ACTION] FirefoxOS and locales in Africa To: dev...@li... Hello fellow localizers I am reaching out to you today with some fantastic news. After the recent interest and focus on Indic locales for FirefoxOS - which Jeff so wonderfully described in his "Call to Action" here https://groups.google.com/forum/#!searchin/mozilla.dev.l10n/$20[ACTION]$20Firefox$20OS$20localization$20for$20reference$20device$20/mozilla.dev.l10n/X1TmyDLCZHI/mz9lEGbjAq8J- we have heard of strong interest in languages spoken in Africa as well \o/ So, what does this mean? This means that in upcoming months we will be getting more and more partner requests interested in shipping many African locales. This is also a great opportunity in order to get your localization up and running on the Flame reference device, which is coming very, very shortly. Please reach out here if you have any questions about this or if you need to get set-up. Also don't hesitate to communicate your overall interest in working on the localization of your locale on FirefoxOS - and this of course even if you're not working an locale from Africa. In fact as you know, we're still working hard on getting more and more locales available on FirefoxOS device, independent of any particular partner request. Thanks all for all the hard work everyone! As you see, it's definitely paying off. cheers delphine _______________________________________________ dev-l10n mailing list dev...@li... https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work) |
From: F W. <fr...@tr...> - 2014-05-13 16:25:55
|
2014-04-02 9:50 GMT+02:00 Samuel Murray <le...@ab...>: > Hallo almal > > Weet enige iemand wat is die nuwe URL's vir die speltoetsers in > Afrikaans en die ander Suid-Afrikaanse tale, vir Firefox en Thunderbird > in Afrikaans, en vir OpenOffice/LibreOffice in Afrikaans (of vir die > taalpakke en/of die vertalings)? > Hallo Samuel Hier is hy vir Firefox: https://addons.mozilla.org/af/firefox/addon/afrikaans-spell-checker/ en die selfde een vir Thundebird: https://addons.mozilla.org/af/thunderbird/addon/afrikaans-spell-checker/ (ek dink die bladsye lyk verskillend, maar dit is die selfde byvoeging) Vir LibreOffice raai ek die speltoetser kom dalk saam met die Afrikaanse koppelvlakvertaling (wat besig is om nogal te verouder). Ek sien nie nou 'n losstaande weergawe aanlyn nie, alhoewel ek redelik seker is daar moet êrens wees. Dit is maar net 'n ander verpakking van die selfde lêers as vir Firefox. Hier is 'n skakel vir OpenOffice, en ek raai dit sal dalk ook in LibreOffice werk. http://extensions.openoffice.org/en/project/afrikaans-spell-checker Die datum lyk oud, maar daar was nie onlangs enige werk aan die speltoetser nie, dus is dit dalk op datum. As ek reg onthou, was daar 'n fout met die jongste weergawe, die woord "sê" word as verkeerd gemerk. Ek het nog nie weer gekyk hoekom dit gebeur nie. Hopelik wel weer as daar tyd is. Groete Friedel |
From: Samuel M. <le...@ab...> - 2014-04-02 09:38:55
|
Hallo almal Weet enige iemand wat is die nuwe URL's vir die speltoetsers in Afrikaans en die ander Suid-Afrikaanse tale, vir Firefox en Thunderbird in Afrikaans, en vir OpenOffice/LibreOffice in Afrikaans (of vir die taalpakke en/of die vertalings)? Dankie Samuel |
From: Petrus P. <pe...@po...> - 2014-01-16 19:13:28
|
Vriende, My ervaring met Android in Afrikaans op my Nexus 4 is ook baie goed. Daar is 'n paar aweregse terme soos "Aflaaisels" maar oor die algemeen is alles redelik goed, inbegrepe die stemherkenning vir die soekfunksionaliteit. Groete! Petrus Op 15-01-2014 om 10:21:02 +0200 skryf Coert van der Merwe coe...@gm...: > Hallo Friedel, > > Ek het in Januarie 'n nuwe foon met Android 4.1.2 gekry en kon die taal na > Afrikaans stel. Sover het ek 'n goeie ervaring! > > Groete, > Coert > > > 2014/1/15 F Wolff <fr...@tr...> > > > Hallo almal > > > > Die jongste weergawe van Android maak dit vir die eerste keer makliker om > > sagteware soos Firefox ook in Afrikaans op Google Play (die aanlynwinkel) > > te publiseer. Soos ek verstaan is dié weergawe van Android self ook in > > Afrikaans beskikbaar. Ek hoor graag van iemand op die poslys wat dit kan > > bevestig. Soos ek verstaan kan ten minste sekere mense hulle bestaande fone > > opgradeer na hierdie weergawe (Kitkat?). > > > > Volgens wat ek hoor, is Firefox nou die blaaier met die hoogste gradering > > op Google Play. Dit verskaf ook lekker integrasie met Firefox vir rekenaars > > (vir wagwoorde, boekmerke, geskiedenis, ens.) > > > > Die vertaalwerk aan Firefox is nie buitensporig baie nie, maar ek raai die > > toetswerk kan tyd neem. Weens die gebruik op 'n kleiner skerm, sal dit bv. > > baie belangrik wees om te kyk dat teks nie afgekap is in sekere > > omstandighede nie en dat alle funksionaliteit reg werk in die Afrikaanse > > weergawe. Ek wonder of dit die moeite werd is om die proses te begin - ek > > sal dit nie kan voltooi sonder hulp nie, en ons sal mense nodig hê om die > > woord te versprei en te sorg dat daar duisende gebruikers is. Ek sien nie > > self my pad oop om dit op plekke soos Facebook, Twitter en Mybroadband te > > bevorder nie, maar ek dink dit sal belangrik wees. > > > > Wat ek vra is dus: > > - Wie stel belang om Firefox in Afrikaans op Android te gebruik en te > > bevorder (nou of in die komende jaar)? > > - Wie hier kan help met toetswerk van voorlopige weergawes en later die > > gepubliseerde weergawes? Om te gebruik en te laat weet van probleme is > > eintlik al wat dit vra - geen spesifieke tydvereiste nie. > > > > Ek hoor graag. > > > > Groete > > Friedel > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > CenturyLink Cloud: The Leader in Enterprise Cloud Services. > > Learn Why More Businesses Are Choosing CenturyLink Cloud For > > Critical Workloads, Development Environments & Everything In Between. > > Get a Quote or Start a Free Trial Today. > > > > http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=119420431&iu=/4140/ostg.clktrk > > _______________________________________________ > > translate-discuss-af mailing list > > tra...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af > > > ------------------------------------------------------------------------------ > CenturyLink Cloud: The Leader in Enterprise Cloud Services. > Learn Why More Businesses Are Choosing CenturyLink Cloud For > Critical Workloads, Development Environments & Everything In Between. > Get a Quote or Start a Free Trial Today. > http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=119420431&iu=/4140/ostg.clktrk > _______________________________________________ > translate-discuss-af mailing list > tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af |