From: Dwayne B. <dw...@tr...> - 2005-08-31 23:07:30
|
On Mon, 2005-08-29 at 23:57 +0000, Jonathon Blake wrote: > Stef=C3=A1n Freyr Stef=C3=A1nsson wrote: >=20 > > 2.0 is getting some good review and seems to be drawing close to a re= lease. >=20 > a) If you haven't completed translating the OOo 2.0 strings yet, you > probably won't have them done by the time it is released. [Which is > not to say that you shouldn't start them now. They _might_ be ready > for the OOo 2.0.1 release. You'll need to hurry if you want to make even that :) > b) The same thing applies to the OOo 1.1.5 strings. If they haven't > been done yet, they won't be finished by time it is released. >=20 > I was under the impression that the OOo 2.0 files were the ones in Poot= le. So was I /-) I need to check again. I plan to upload our latest South African builds and will migrate to OOo 2.0m122 or thereabouts. > **** > Having said all that, make sure you have a large team to translate > OOo. It is a very large project to tackle. [Several OOo NLC teams > abandoned work on it, because it was too big for them to handle. ] >=20 > xan >=20 > jonathon --=20 Dwayne Bailey Translate.org.za +27-12-460-1095 (w) +27-83-443-7114 (cell) |