Revision: 6938
http://winmerge.svn.sourceforge.net/winmerge/?rev=6938&view=rev
Author: gerundt
Date: 2009-07-28 07:11:29 +0000 (Tue, 28 Jul 2009)
Log Message:
-----------
PATCH: [ 2827817 ] Turkish Translation - NEW- (Stable Branch)
Modified Paths:
--------------
branches/R2_12/Docs/Users/ChangeLog.txt
branches/R2_12/Src/Languages/Turkish.po
Modified: branches/R2_12/Docs/Users/ChangeLog.txt
===================================================================
--- branches/R2_12/Docs/Users/ChangeLog.txt 2009-07-28 06:55:10 UTC (rev 6937)
+++ branches/R2_12/Docs/Users/ChangeLog.txt 2009-07-28 07:11:29 UTC (rev 6938)
@@ -6,7 +6,7 @@
WinMerge 2.12.6
Translation updates:
- Dutch (#2804979)
- - Turkish (#2825132)
+ - Turkish (#2825132, #2827817)
- Ukrainian (#2817835)
WinMerge 2.12.4 - 2009-06-09 (r6833)
Modified: branches/R2_12/Src/Languages/Turkish.po
===================================================================
--- branches/R2_12/Src/Languages/Turkish.po 2009-07-28 06:55:10 UTC (rev 6937)
+++ branches/R2_12/Src/Languages/Turkish.po 2009-07-28 07:11:29 UTC (rev 6938)
@@ -2,6 +2,7 @@
# Released under the "GNU General Public License"
#
# Translators:
+# * Afyonlu <af...@us...>
# * Ozkan UNVER <turquaz37915 at users.sourceforge.net>
#
# ID line follows -- this is updated by SVN
@@ -12,8 +13,8 @@
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=13216&atid=113216\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: Afyonlu <af...@us...>\n"
"Language-Team: Turkish <win...@li...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP1254\n"
@@ -40,196 +41,196 @@
#: Merge.rc:99
#, c-format
msgid "C&opy to Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0a Kopyala"
#: Merge.rc:73
#: Merge.rc:100
#, c-format
msgid "Cop&y to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sola Kopyala"
#: Merge.rc:75
#, c-format
msgid "&Select Line Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Farkl\xFD Olan Sat\xFDrlar\xFD Se\xE7"
#: Merge.rc:77
#, c-format
msgid "&Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Geri Al"
#: Merge.rc:78
#, c-format
msgid "&Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Yinele"
#: Merge.rc:80
#: Merge.rc:102
#, c-format
msgid "Cu&t"
-msgstr ""
+msgstr "Kes"
#: Merge.rc:81
#: Merge.rc:103
#: Merge.rc:508
#, c-format
msgid "&Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyala"
#: Merge.rc:82
#: Merge.rc:104
#, c-format
msgid "&Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Yap\xFD\xFEt\xFDr"
#: Merge.rc:84
#: Merge.rc:589
#, c-format
msgid "&Goto..."
-msgstr ""
+msgstr "Git..."
#: Merge.rc:86
#, c-format
msgid "Op&en"
-msgstr ""
+msgstr "A\xE7"
#: Merge.rc:88
#: Merge.rc:531
#: Merge.rc:537
#, c-format
msgid "with &Registered Application"
-msgstr ""
+msgstr "Kay\xFDtl\xFD Uygulama \xDDle"
#: Merge.rc:89
#: Merge.rc:532
#: Merge.rc:538
#, c-format
msgid "with &External Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Harici D\xFCzenleyici \xDDle"
#: Merge.rc:90
#: Merge.rc:533
#: Merge.rc:539
#, c-format
msgid "&with..."
-msgstr ""
+msgstr "Birlikte A\xE7..."
#: Merge.rc:110
#: Merge.rc:191
#: Merge.rc:312
#, c-format
msgid "&File"
-msgstr "&Dosya"
+msgstr "Dosya"
#: Merge.rc:112
#: Merge.rc:193
#: Merge.rc:314
#, c-format
msgid "&New\tCtrl+N"
-msgstr "&Yeni\tCtrl+N"
+msgstr "Yeni\tCtrl+N"
#: Merge.rc:113
#: Merge.rc:194
#: Merge.rc:315
#, c-format
msgid "&Open...\tCtrl+O"
-msgstr "&A\xE7...\tCtrl+O"
+msgstr "A\xE7...\tCtrl+O"
#: Merge.rc:114
#: Merge.rc:195
#: Merge.rc:316
#, c-format
msgid "Op&en Conflict File..."
-msgstr ""
+msgstr "Fark Dosyas\xFD A\xE7..."
#: Merge.rc:116
#: Merge.rc:197
#: Merge.rc:318
#, c-format
msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
-msgstr ""
+msgstr "Proje A\xE7...\tCtrl+J"
#: Merge.rc:117
#: Merge.rc:198
#: Merge.rc:319
#, c-format
msgid "Sa&ve Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Projeyi Kaydet..."
#: Merge.rc:119
#, c-format
msgid "Recent Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Son Kullan\xFDlan Projeler"
#: Merge.rc:121
#: Merge.rc:205
#: Merge.rc:351
#, c-format
msgid "E&xit"
-msgstr "\xC7\xFDk\xFD&\xFE"
+msgstr "\xC7\xFDk\xFD\xFE"
#: Merge.rc:123
#: Merge.rc:207
#: Merge.rc:353
#, c-format
msgid "&Edit"
-msgstr "&D\xFCzen"
+msgstr "D\xFCzen"
#: Merge.rc:125
#: Merge.rc:211
#: Merge.rc:387
#, c-format
msgid "&Options..."
-msgstr "&Se\xE7enekler..."
+msgstr "Ayarlar..."
#: Merge.rc:127
#: Merge.rc:213
#: Merge.rc:389
#, c-format
msgid "&View"
-msgstr "&G\xF6r\xFCn\xFCm"
+msgstr "G\xF6r\xFCn\xFCm"
#: Merge.rc:129
#: Merge.rc:228
#: Merge.rc:391
#, c-format
msgid "Select &Font..."
-msgstr "Fo&nt Se\xE7"
+msgstr "Yaz\xFD Tipi Se\xE7..."
#: Merge.rc:130
#: Merge.rc:229
#: Merge.rc:392
#, c-format
msgid "Use Default F&ont"
-msgstr "&Varsay\xFDlan Fontu Kullan"
+msgstr "Varsay\xFDlan Yaz\xFD Tipini Kullan"
#: Merge.rc:132
#: Merge.rc:231
#: Merge.rc:413
#, c-format
msgid "&Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ara\xE7 \xC7ubu\xF0u"
#: Merge.rc:134
#: Merge.rc:233
#: Merge.rc:415
#, c-format
msgid "&None"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
#: Merge.rc:135
#: Merge.rc:234
#: Merge.rc:416
#, c-format
msgid "&Small"
-msgstr ""
+msgstr "K\xFC\xE7\xFCk"
#: Merge.rc:136
#: Merge.rc:235
#: Merge.rc:417
#, c-format
msgid "&Big"
-msgstr ""
+msgstr "B\xFCy\xFCk"
#: Merge.rc:138
#: Merge.rc:237
@@ -243,98 +244,98 @@
#: Merge.rc:420
#, c-format
msgid "Ta&b Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Sekme \xC7ubu\xF0u"
#: Merge.rc:141
#: Merge.rc:241
#: Merge.rc:424
#, c-format
msgid "&Language..."
-msgstr "&Dil"
+msgstr "Dil..."
#: Merge.rc:143
#: Merge.rc:262
#: Merge.rc:446
#, c-format
msgid "&Tools"
-msgstr "&Ara\xE7lar"
+msgstr "Ara\xE7lar"
#: Merge.rc:145
#: Merge.rc:265
#: Merge.rc:448
#, c-format
msgid "&Filters..."
-msgstr "&Filtreler"
+msgstr "Filtreler..."
#: Merge.rc:146
#: Merge.rc:266
#: Merge.rc:449
#, c-format
msgid "&Generate Patch..."
-msgstr "&Yama \xDCret..."
+msgstr "Yama Olu\xFEtur..."
#: Merge.rc:148
#: Merge.rc:269
#: Merge.rc:452
#, c-format
msgid "&Plugins"
-msgstr "&Eklentiler"
+msgstr "Eklentiler"
#: Merge.rc:150
#: Merge.rc:271
#: Merge.rc:454
#, c-format
msgid "&List..."
-msgstr ""
+msgstr "Listele..."
#: Merge.rc:152
#: Merge.rc:273
#: Merge.rc:456
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "&Manual Unpacking"
-msgstr "&Manuel A\xE7mak"
+msgstr "\xC7\xFDkart (Elle)"
#: Merge.rc:153
#: Merge.rc:274
#: Merge.rc:457
#, c-format
msgid "&Automatic Unpacking"
-msgstr "&Otomatik A\xE7mak"
+msgstr "\xC7\xFDkart (Otomatik)"
#: Merge.rc:155
#: Merge.rc:276
#: Merge.rc:459
#, c-format
msgid "&Edit with Unpacker"
-msgstr "&A\xE7\xFDc\xFDyla D\xFCzenler"
+msgstr "\xC7\xFDkartma Program\xFD \xDDle D\xFCzenle"
#: Merge.rc:157
#: Merge.rc:278
#: Merge.rc:466
#, c-format
msgid "&Reload plugins"
-msgstr "Eklentileri &Tekrar Y\xFCkle"
+msgstr "Eklentileri Tekrar Y\xFCkle"
#: Merge.rc:159
#: Merge.rc:280
#: Merge.rc:468
#, c-format
msgid "&Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata Onar\xFDm\xFD"
#: Merge.rc:161
#: Merge.rc:282
#: Merge.rc:470
#, c-format
msgid "&Load Config..."
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar\xFD Y\xFCkle..."
#: Merge.rc:162
#: Merge.rc:283
#: Merge.rc:471
#, c-format
msgid "&Reset Options"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDf\xFDrlama Se\xE7enekleri"
#: Merge.rc:164
#: Merge.rc:285
@@ -348,42 +349,42 @@
#: Merge.rc:475
#, c-format
msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Kapat"
+msgstr "Kapat"
#: Merge.rc:167
#: Merge.rc:288
#: Merge.rc:476
#, c-format
msgid "Clo&se All"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm\xFCn\xFC Kapat"
#: Merge.rc:169
#: Merge.rc:290
#: Merge.rc:478
#, c-format
msgid "Change &Pane\tF6"
-msgstr "&Pencere De\xF0itir\tF6"
+msgstr "Di\xF0er Paneli Aktifle\xFEtir\tF6"
#: Merge.rc:171
#: Merge.rc:292
#: Merge.rc:480
#, c-format
msgid "Tile &Horizontally"
-msgstr "&Yatay D\xF6\xFEe"
+msgstr "Yatay D\xF6\xFEe"
#: Merge.rc:172
#: Merge.rc:293
#: Merge.rc:481
#, c-format
msgid "Tile &Vertically"
-msgstr "&Dikey D\xF6\xFEe"
+msgstr "Dikey D\xF6\xFEe"
#: Merge.rc:173
#: Merge.rc:294
#: Merge.rc:482
#, c-format
msgid "&Cascade"
-msgstr "&S\xFDrala"
+msgstr "Basamakla"
#: Merge.rc:175
#: Merge.rc:296
@@ -391,332 +392,332 @@
#: Merge.rc:1933
#, c-format
msgid "&Help"
-msgstr "&Yard\xFDm"
+msgstr "Yard\xFDm"
#: Merge.rc:177
#: Merge.rc:298
#: Merge.rc:486
#, c-format
msgid "&WinMerge Help\tF1"
-msgstr ""
+msgstr "WinMerge Yard\xFDm\xFD\tF1"
#: Merge.rc:179
#: Merge.rc:300
#: Merge.rc:488
#, c-format
msgid "R&elease Notes"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFCr\xFCm Notlar\xFD"
#: Merge.rc:180
#: Merge.rc:301
#: Merge.rc:489
#, c-format
msgid "&Translations"
-msgstr ""
+msgstr "\xC7eviriler"
#: Merge.rc:181
#: Merge.rc:302
#: Merge.rc:490
#, c-format
msgid "C&onfiguration"
-msgstr ""
+msgstr "Yap\xFDland\xFDrma Kayd\xFD"
#: Merge.rc:182
#: Merge.rc:303
#: Merge.rc:491
#, c-format
msgid "A&rchive Support disabled..."
-msgstr "&Yedekleme Deste\xF0i Kapal\xFD"
+msgstr "S\xFDk\xFD\xFEt\xFDr\xFDlm\xFD\xFE Dosya Deste\xF0i Kapal\xFD"
#: Merge.rc:184
#: Merge.rc:305
#: Merge.rc:493
#, c-format
msgid "&GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU General Public Lisans\xFD"
#: Merge.rc:185
#: Merge.rc:306
#: Merge.rc:494
#, c-format
msgid "&About WinMerge..."
-msgstr "&WinMerge Hakk\xFDnda..."
+msgstr "WinMerge Hakk\xFDnda..."
#: Merge.rc:200
#: Merge.rc:337
#, c-format
msgid "L&eft Read-only"
-msgstr "Salt Okunur S&ol"
+msgstr "Sol Taraf\xFD Salt Okunur Yap"
#: Merge.rc:201
#: Merge.rc:338
#, c-format
msgid "Ri&ght Read-only"
-msgstr "Salt Okunu&r Sa\xF0"
+msgstr "Sa\xF0 Taraf\xFD Salt Okunur Yap"
#: Merge.rc:203
#, c-format
msgid "File En&coding"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Kodlamas\xFD"
#: Merge.rc:209
#: Merge.rc:363
#, c-format
msgid "Select &All\tCtrl+A"
-msgstr "&T\xFCm\xFCn\xFC Se\xE7\tCtrl+A"
+msgstr "T\xFCm\xFCn\xFC Se\xE7\tCtrl+A"
#: Merge.rc:215
#, c-format
msgid "Show &Identical Items"
-msgstr ""
+msgstr "Ayn\xFD \xD6geleri G\xF6ster"
#: Merge.rc:216
#, c-format
msgid "Show &Different Items"
-msgstr ""
+msgstr "Farkl\xFD \xD6geleri G\xF6ster"
#: Merge.rc:217
#, c-format
msgid "Show L&eft Unique Items"
-msgstr ""
+msgstr "Soldaki Benzersiz \xD6geleri G\xF6ster"
#: Merge.rc:218
#, c-format
msgid "Show Ri&ght Unique Items"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0daki Benzersiz \xD6geleri G\xF6ster"
#: Merge.rc:219
#, c-format
msgid "Show S&kipped Items"
-msgstr ""
+msgstr "Atlanan \xD6geleri G\xF6ster"
#: Merge.rc:220
#, c-format
msgid "S&how Binary Files"
-msgstr ""
+msgstr "Binary Dosyalar\xFDn\xFD G\xF6ster"
#: Merge.rc:222
#, c-format
msgid "Show Hidd&en Items"
-msgstr ""
+msgstr "Gizli \xD6geleri G\xF6ster"
#: Merge.rc:224
#, c-format
msgid "Tree &Mode"
-msgstr ""
+msgstr "A\xF0a\xE7 G\xF6r\xFCn\xFCm\xFC"
#: Merge.rc:225
#, c-format
msgid "E&xpand All Subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm Alt Klas\xF6rleri Geni\xFElet"
#: Merge.rc:226
#, c-format
msgid "&Collapse All Subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm Alt Klas\xF6rleri Daralt"
#: Merge.rc:239
#, c-format
msgid "Compa&re Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Say\xFDsal Verileri Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr"
#: Merge.rc:243
#: Merge.rc:426
#, c-format
msgid "Refre&sh\tF5"
-msgstr "Ta&zele\tF5"
+msgstr "Tazele\tF5"
#: Merge.rc:244
#, c-format
msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
-msgstr ""
+msgstr "Se\xE7ili Olan\xFD Tazele\tCtrl+F5"
#: Merge.rc:246
#: Merge.rc:428
#, c-format
msgid "&Merge"
-msgstr "&Birle\xFEtirme"
+msgstr "Birle\xFEtir"
#: Merge.rc:248
#, c-format
msgid "Co&mpare\tEnter"
-msgstr ""
+msgstr "Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr\tEnter"
#: Merge.rc:250
#: Merge.rc:430
#, c-format
msgid "&Next Difference\tAlt+Down"
-msgstr "&Sonraki Fark\tAlt+Down"
+msgstr "Sonraki Fark\tAlt+Down"
#: Merge.rc:251
#: Merge.rc:431
#, c-format
msgid "&Previous Difference\tAlt+Up"
-msgstr "&\xD6nceki Fark\tAlt+Up"
+msgstr "\xD6nceki Fark\tAlt+Up"
#: Merge.rc:253
#: Merge.rc:433
#, c-format
msgid "&First Difference\tAlt+Home"
-msgstr "&\xDDlk Fark\tAlt+Home"
+msgstr "\xDDlk Fark\tAlt+Home"
#: Merge.rc:254
#: Merge.rc:434
#, c-format
msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
-msgstr "&\xDEu Anki Fark\tAlt+Enter"
+msgstr "\xDEimdiki Fark\tAlt+Enter"
#: Merge.rc:255
#: Merge.rc:435
#, c-format
msgid "&Last Difference\tAlt+End"
-msgstr "S&on Fark\tAlt+End"
+msgstr "Son Fark\tAlt+End"
#: Merge.rc:257
#: Merge.rc:437
#, c-format
msgid "Copy to &Right\tAlt+Right"
-msgstr "S&a\xF0a Kopyala\tAlt+Right"
+msgstr "Sa\xF0a Kopyala\tAlt+Right"
#: Merge.rc:258
#: Merge.rc:438
#, c-format
msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left"
-msgstr "So&la Kopyala\tAlt+Left"
+msgstr "Sola Kopyala\tAlt+Left"
#: Merge.rc:260
#, c-format
msgid "&Delete\tDel"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
#: Merge.rc:264
#: Merge.rc:562
#, c-format
msgid "&Customize Columns..."
-msgstr "Kolonlar\xFD &\xD6zelle\xFEtir"
+msgstr "S\xFCtunlar\xFD \xD6zelle\xFEtir..."
#: Merge.rc:267
#: Merge.rc:450
#, c-format
msgid "Generate &Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Haz\xFDrla..."
#: Merge.rc:321
#, c-format
msgid "&Save\tCtrl+S"
-msgstr "&Kaydet\tCtrl+S"
+msgstr "Kaydet\tCtrl+S"
#: Merge.rc:322
#, c-format
msgid "Save &Left"
-msgstr "S&olu Kaydet "
+msgstr "Solu Kaydet "
#: Merge.rc:324
#: Merge.rc:329
#, c-format
msgid "&Save"
-msgstr "&Kaydet"
+msgstr "Kaydet"
#: Merge.rc:325
#: Merge.rc:330
#, c-format
msgid "Save &As..."
-msgstr "&Farkl\xFD Kaydet"
+msgstr "Farkl\xFD Kaydet..."
#: Merge.rc:327
#, c-format
msgid "Save &Right"
-msgstr "&Sa\xF0\xFD Kaydet"
+msgstr "Sa\xF0\xFD Kaydet"
#: Merge.rc:333
#, c-format
msgid "&Print..."
-msgstr ""
+msgstr "Yazd\xFDr..."
#: Merge.rc:334
#, c-format
msgid "Page Se&tup"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa Yap\xFDs\xFD"
#: Merge.rc:335
#, c-format
msgid "Print Previe&w"
-msgstr ""
+msgstr "Bask\xFD \xD6nizleme"
#: Merge.rc:340
#, c-format
msgid "&Convert Line Endings to"
-msgstr ""
+msgstr "Sat\xFDr Sonlar\xFDn\xFD D\xF6n\xFC\xFEt\xFCr"
#: Merge.rc:342
#, c-format
msgid "&Windows (CRLF)"
-msgstr ""
+msgstr "&Windows (CRLF)"
#: Merge.rc:343
#, c-format
msgid "&Unix (LF)"
-msgstr ""
+msgstr "&Unix (LF)"
#: Merge.rc:344
#, c-format
msgid "&Mac (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "&Mac (CR)"
#: Merge.rc:347
#, c-format
msgid "&Merge Mode\tF9"
-msgstr "Birle\xFEtirme &Durumu\tF9"
+msgstr "Birle\xFEtirme Durumu\tF9"
#: Merge.rc:349
#, c-format
msgid "&File Encoding..."
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Kodlamas\xFD..."
#: Merge.rc:355
#, c-format
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
-msgstr "&Geri Al\tCtrl+Z"
+msgstr "Geri Al\tCtrl+Z"
#: Merge.rc:356
#, c-format
msgid "&Redo\tCtrl+Y"
-msgstr "&Geri Al\xFD Geri Al\tCtrl+Y"
+msgstr "\xDDleri Al\tCtrl+Y"
#: Merge.rc:358
#, c-format
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
-msgstr "&Kes\tCtrl+X"
+msgstr "Kes\tCtrl+X"
#: Merge.rc:359
#, c-format
msgid "&Copy\tCtrl+C"
-msgstr "Ko&pyala\tCtrl+C"
+msgstr "Kopyala\tCtrl+C"
#: Merge.rc:360
#, c-format
msgid "&Paste\tCtrl+V"
-msgstr "&Yap\xFD\xFEt\xFDr\tCtrl+V"
+msgstr "Yap\xFD\xFEt\xFDr\tCtrl+V"
#: Merge.rc:362
#, c-format
msgid "Select Line &Difference\tF4"
-msgstr ""
+msgstr "Farkl\xFD Olan Sat\xFDrlar\xFD Se\xE7\tF4"
#: Merge.rc:365
#, c-format
msgid "F&ind...\tCtrl+F"
-msgstr "&Bul...\tCtrl+F"
+msgstr "Bul...\tCtrl+F"
#: Merge.rc:366
#, c-format
msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
-msgstr "&De\xF0i\xFEtir...\tCtrl+H"
+msgstr "De\xF0i\xFEtir...\tCtrl+H"
#: Merge.rc:368
#, c-format
msgid "&Scripts"
-msgstr "&Senaryolar(Scripts)"
+msgstr "Yaz\xFD D\xFCzeni"
#: Merge.rc:370
#: Merge.rc:2789
@@ -727,103 +728,103 @@
#: Merge.rc:373
#, c-format
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Geli\xFEmi\xFE"
#: Merge.rc:375
#, c-format
msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C"
-msgstr ""
+msgstr "Sat\xFDr Numaralar\xFD \xDDle Kopyala\tCtrl+Shift+C"
#: Merge.rc:378
#, c-format
msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDk Kullan\xFDlanlar"
#: Merge.rc:380
#, c-format
msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDk Kullan\xFDlanlar\xFD A\xE7-Kapat\tCtrl+F2"
#: Merge.rc:381
#, c-format
msgid "&Next Bookmark\tF2"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki S\xFDk Kullan\xFDlan\tF2"
#: Merge.rc:382
#, c-format
msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6nceki S\xFDk Kullan\xFDlan\tShift+F2"
#: Merge.rc:383
#, c-format
msgid "&Clear All Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDk Kullan\xFDlanlar\xFD Temizle"
#: Merge.rc:385
#, c-format
msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Git...\tCtrl+G"
+msgstr "Git...\tCtrl+G"
#: Merge.rc:393
#, c-format
msgid "&Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Yak\xFDnla\xFEt\xFDr"
#: Merge.rc:395
#, c-format
msgid "Zoom &In\tCtrl++"
-msgstr ""
+msgstr "Yak\xFDnla\xFEt\xFDr\tCtrl++"
#: Merge.rc:396
#, c-format
msgid "Zoom &Out\tCtrl+-"
-msgstr ""
+msgstr "Uzakla\xFEt\xFDr\tCtrl+-"
#. Zoom to normal
#: Merge.rc:397
#, c-format
msgid "&Normal\tCtrl+*"
-msgstr ""
+msgstr "&Normal\tCtrl+*"
#: Merge.rc:399
#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "S\xF6zdizimi Vurgusu"
#: Merge.rc:404
#, c-format
msgid "&Lock Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Panelleri Kilitle"
#: Merge.rc:405
#, c-format
msgid "&View Whitespace"
-msgstr "&Bo\xFEluklar\xFD G\xF6ster"
+msgstr "Bo\xFEluklar\xFD G\xF6ster"
#: Merge.rc:406
#, c-format
msgid "Vie&w Line Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Sat\xFDr Farkl\xFDl\xFDklar\xFDn\xFD G\xF6ster"
#: Merge.rc:407
#, c-format
msgid "View Line &Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Sat\xFDr Numaralar\xFDn\xFD G\xF6ster"
#: Merge.rc:408
#, c-format
msgid "View &Margins"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDn\xFDrlar\xFD G\xF6ster"
#: Merge.rc:409
#, c-format
msgid "W&rap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Sat\xFDrlar\xFD Kayd\xFDr"
#: Merge.rc:411
#, c-format
msgid "Sw&ap Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Panelleri Yer De\xF0i\xFEtir"
#: Merge.rc:421
#, c-format
@@ -833,246 +834,246 @@
#: Merge.rc:422
#, c-format
msgid "Lo&cation Pane"
-msgstr "Pozisyon Penceresi"
+msgstr "Durum Penceresi"
#: Merge.rc:440
#, c-format
msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
-msgstr "&Geli\xFEmi\xFE Sa\xF0a Kopyala\tAlt+Ctrl+Right"
+msgstr "Sa\xF0a Kopyala ve \xDDlerle\tAlt+Ctrl+Right"
#: Merge.rc:441
#, c-format
msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
-msgstr "G&eli\xFEmi\xFE Sola Kopyala\tAlt+Ctrl+Left"
+msgstr "Sola Kopyala ve \xDDlerle\tAlt+Ctrl+Left"
#: Merge.rc:443
#, c-format
msgid "Copy &All to Right"
-msgstr "&T\xFCm\xFCn\xFC Sa\xF0a Kopyala"
+msgstr "T\xFCm\xFCn\xFC Sa\xF0a Kopyala"
#: Merge.rc:444
#, c-format
msgid "Cop&y All to Left"
-msgstr "T&\xFCm\xFCn\xFC Sola Kopyala"
+msgstr "T\xFCm\xFCn\xFC Sola Kopyala"
#: Merge.rc:461
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "&Prediffer"
-msgstr "&\xD6ncelikli Fark"
+msgstr "\xD6ncelikli Fark"
#: Merge.rc:502
#, c-format
msgid "Comp&are"
-msgstr ""
+msgstr "Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr"
#: Merge.rc:503
#, c-format
msgid "Co&mpare Special"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6zel Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr"
#: Merge.rc:505
#, c-format
msgid "&XML"
-msgstr ""
+msgstr "&XML"
#: Merge.rc:510
#, c-format
msgid "&Left to Right"
-msgstr ""
+msgstr "Solu Sa\xF0a"
#: Merge.rc:511
#, c-format
msgid "L&eft to..."
-msgstr ""
+msgstr "Solu \xDEuraya..."
#: Merge.rc:512
#, c-format
msgid "&Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0\xFD Sola"
#: Merge.rc:513
#, c-format
msgid "R&ight to..."
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0\xFD \xDEuraya..."
#: Merge.rc:515
#, c-format
msgid "&Move"
-msgstr ""
+msgstr "Ta\xFE\xFD"
#: Merge.rc:517
#, c-format
msgid "&Left to..."
-msgstr ""
+msgstr "Solu \xDEuraya..."
#: Merge.rc:518
#, c-format
msgid "&Right to..."
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0\xFD \xDEuraya..."
#: Merge.rc:520
#, c-format
msgid "&Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
#: Merge.rc:522
#: Merge.rc:1135
#: Merge.rc:1517
#, c-format
msgid "&Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sol"
#: Merge.rc:523
#: Merge.rc:1137
#: Merge.rc:1520
#, c-format
msgid "&Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0"
#: Merge.rc:524
#, c-format
msgid "&Both"
-msgstr ""
+msgstr "Her \xDDkisi"
#: Merge.rc:526
#, c-format
msgid "Re&name"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Adland\xFDr"
#: Merge.rc:527
#, c-format
msgid "&Hide Items"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6geleri Gizle"
#: Merge.rc:529
#, c-format
msgid "&Open Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sola A\xE7"
#: Merge.rc:535
#, c-format
msgid "O&pen Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0a A\xE7"
#: Merge.rc:542
#, c-format
msgid "Cop&y Pathnames"
-msgstr ""
+msgstr "Yol Adlar\xFDn\xFD Kopyala"
#: Merge.rc:544
#, c-format
msgid "&Left (%1 of %2)"
-msgstr ""
+msgstr "Soldaki (%2 \xD6genin %1 Tanesi)"
#: Merge.rc:545
#, c-format
msgid "&Right (%1 of %2)"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0daki (%2 \xD6genin %1 Tanesi)"
#: Merge.rc:546
#, c-format
msgid "&Both (%1 of %2)"
-msgstr ""
+msgstr "Her \xDDki Taraftaki (%2 \xD6genin %1 Tanesi)"
#: Merge.rc:548
#, c-format
msgid "Copy &Filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Adlar\xFDn\xFD Kopyala"
#: Merge.rc:550
#, c-format
msgid "&Zip"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDk\xFD\xFEt\xFDr (&Zip'le)"
#: Merge.rc:552
#, c-format
msgid "&Left... (%1 of %2)"
-msgstr ""
+msgstr "Soldakini... (%2 \xD6genin %1 Tanesi)"
#: Merge.rc:553
#, c-format
msgid "&Right... (%1 of %2)"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0dakini... (%2 \xD6genin %1 Tanesi)"
#: Merge.rc:554
#, c-format
msgid "&Both... (%1 of %2)"
-msgstr ""
+msgstr "Her \xDDki Taraftakini... (%2 \xD6genin %1 Tanesi)"
#: Merge.rc:555
#, c-format
msgid "&Differences... (%1 of %2)"
-msgstr ""
+msgstr "Farkl\xFD Olanlar\xFD... (%2 \xD6genin %1 Tanesi)"
#: Merge.rc:558
#, c-format
msgid "&Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Tazele"
#: Merge.rc:570
#, c-format
msgid "&Copy Full Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tam Yolu Kopyala"
#: Merge.rc:571
#, c-format
msgid "Copy &Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Ad\xFDn\xFD Kopyala"
#: Merge.rc:577
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Prediffer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6ncelikli Fark Ayarlar\xFD"
#: Merge.rc:579
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "&No prediffer"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6ncelikli Fark Yok"
#: Merge.rc:580
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Auto prediffer"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik \xD6ncelikli Fark"
#: Merge.rc:588
#, c-format
msgid "G&oto Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Farka Git"
#: Merge.rc:591
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Ta\xFE\xFDnan Blok Yok"
#: Merge.rc:592
#, c-format
msgid "&All Moved Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Ta\xFE\xFDnan Bloklar\xFDn Hepsi"
#: Merge.rc:593
#, c-format
msgid "Moved Block for &Current Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Ge\xE7erli Fark\xFDn Yerine Ta\xFE\xFDnan Blok"
#: Merge.rc:662
#, c-format
msgid "About WinMerge"
-msgstr ""
+msgstr "WinMerge Hakk\xFDnda"
#: Merge.rc:668
#, c-format
msgid "(Private Build)"
-msgstr ""
+msgstr "(\xD6zel Yap\xFDm)"
#: Merge.rc:669
#, c-format
msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm Haklar\xFD Sakl\xFDd\xFDr."
#: Merge.rc:670
#, c-format
msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr ""
+msgstr "WinMerge Sitesini Ziyaret Ediniz."
#: Merge.rc:673
#: Merge.rc:705
@@ -1089,23 +1090,23 @@
#: Merge.rc:1665
#, c-format
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "TAMAM"
#: Merge.rc:674
#, c-format
msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Destekleyenler"
#: Merge.rc:681
#, c-format
msgid "Select Files or Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyalar\xFD veya Klas\xF6rleri Se\xE7"
#: Merge.rc:684
#: Merge.rc:1594
#, c-format
msgid "&Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Sol:"
#: Merge.rc:688
#: Merge.rc:749
@@ -1113,52 +1114,52 @@
#: Merge.rc:1019
#, c-format
msgid "&Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "G\xF6zat..."
#: Merge.rc:689
#: Merge.rc:1598
#, c-format
msgid "&Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0:"
#: Merge.rc:693
#: Merge.rc:1030
#, c-format
msgid "Bro&wse..."
-msgstr ""
+msgstr "G\xF6zat..."
#: Merge.rc:694
#: Merge.rc:1602
#, c-format
msgid "&Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre:"
#: Merge.rc:697
#: Merge.rc:1604
#, c-format
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Se\xE7..."
#: Merge.rc:698
#, c-format
msgid "&Unpacker:"
-msgstr ""
+msgstr "\xC7\xFDkart\xFDc\xFD:"
#: Merge.rc:701
#, c-format
msgid "&Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Se\xE7..."
#: Merge.rc:702
#: Merge.rc:1605
#, c-format
msgid "&Include Subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Klas\xF6rler Dahil"
#: Merge.rc:704
#, c-format
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Durum:"
#: Merge.rc:706
#: Merge.rc:736
@@ -1177,380 +1178,383 @@
#: Merge.rc:1666
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "\xDDptal"
#: Merge.rc:707
#: Merge.rc:1338
#, c-format
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Yard\xFDm"
#: Merge.rc:708
#, c-format
msgid "Files or Folders to Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr\xFDlacak Dosyalar veya Klas\xF6rler"
#: Merge.rc:715
#, c-format
msgid "Visual SourceSafe"
-msgstr ""
+msgstr "Visual SourceSafe"
#: Merge.rc:720
#, c-format
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Veritaban\xFD:"
#: Merge.rc:723
#, c-format
msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Proje:"
#: Merge.rc:726
#, c-format
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Kullan\xFDc\xFD:"
#: Merge.rc:728
#, c-format
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "\xDEifre:"
#: Merge.rc:730
#, c-format
msgid "Link to Destination VSS project"
-msgstr ""
+msgstr "VSS Projesine Ba\xF0lant\xFD"
#: Merge.rc:732
#: Merge.rc:875
#, c-format
msgid "Apply to all items"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm \xD6gelere Uygula"
#: Merge.rc:734
#, c-format
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "\xC7\xFDk\xFD\xFE Kontrol\xFC"
#: Merge.rc:735
#: Merge.rc:871
#, c-format
msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Farkl\xFD Kaydet..."
#: Merge.rc:741
#, c-format
msgid "Versioning System"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFCr\xFCmleme Sistemi"
#: Merge.rc:744
#, c-format
msgid "&Versioning System:"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFCr\xFCmleme Sistemi:"
#: Merge.rc:747
#: Merge.rc:2065
#, c-format
msgid "&Path to cleartool.exe:"
-msgstr ""
+msgstr "'cleartool.exe' Dizini:"
#: Merge.rc:754
#: Merge.rc:1941
#, c-format
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Genel"
#: Merge.rc:757
#, c-format
msgid "Automatically &scroll to first difference"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Olarak \xDDlk Farka Git"
#: Merge.rc:760
#, c-format
msgid "&Disable Splash Screen"
-msgstr ""
+msgstr "A\xE7\xFDl\xFDr Pencereyi \xDDptal Et"
#: Merge.rc:762
#, c-format
msgid "Cl&ose windows with ESC"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereleri ESC ile Kapat"
#: Merge.rc:764
#, c-format
msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
-msgstr ""
+msgstr "'A\xE7' \xDDleti\xFEim Kutusundaki Dizinleri Otomatik Do\xF0rula"
#: Merge.rc:767
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr ""
+msgstr "Yaln\xFDzca Bir \xD6rne\xF0in \xC7al\xFD\xFEmas\xFDna \xDDzin Ver"
#: Merge.rc:769
#, c-format
msgid "As&k when closing multiple windows"
-msgstr ""
+msgstr "\xC7ok Say\xFDda Pencere Kapat\xFDl\xFDrken Sor"
#: Merge.rc:771
#, c-format
msgid "&Preserve file time in file compare"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr\xFDrken Dosya Zaman\xFDn\xFD Koru"
#: Merge.rc:774
#, c-format
msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ba\xFElang\xFD\xE7ta \"Dosyalar\xFD veya Klas\xF6rleri Se\xE7\" Penceresini G\xF6ster"
#: Merge.rc:776
#, c-format
msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
-msgstr ""
+msgstr "'A\xE7' \xDD\xE7indeki Hedefi Otomatik Yaz:"
#: Merge.rc:779
#, c-format
msgid "Enable multiple compare windows for"
-msgstr ""
+msgstr "\xC7ok Say\xFDda Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDrma Penceresi Y\xFCkle"
#: Merge.rc:781
#: Merge.rc:1617
#, c-format
msgid "&Folder compare"
-msgstr ""
+msgstr "Klas\xF6r Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr\xFDrken"
#: Merge.rc:783
#: Merge.rc:1619
#, c-format
msgid "Fil&e compare"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr\xFDrken"
#: Merge.rc:785
#, c-format
msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
msgstr ""
+"\xC7ok kar\xFE\xFDla\xFE\xFDlan baz\xFD mesajlar\xFD gizleyebilirsiniz.\n"
+"T\xFCm mesajlar\xFD tekrar g\xF6r\xFCnebilir yapmak i\xE7in;\n"
+"'S\xFDf\xFDrla' d\xFC\xF0mesine bas\xFDn."
#: Merge.rc:787
#, c-format
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDf\xFDrla"
#: Merge.rc:794
#, c-format
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Dil"
#: Merge.rc:801
#, c-format
msgid "Available languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Y\xFCklenebilir Diller:"
#: Merge.rc:807
#, c-format
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Bul"
#: Merge.rc:810
#: Merge.rc:837
#, c-format
msgid "Fi&nd what:"
-msgstr ""
+msgstr "Bul:"
#: Merge.rc:813
#: Merge.rc:843
#, c-format
msgid "Match &whole word only"
-msgstr ""
+msgstr "Tam S\xF6zc\xFC\xF0\xFC E\xFEle\xFEtir"
#: Merge.rc:815
#: Merge.rc:845
#, c-format
msgid "Match &case"
-msgstr ""
+msgstr "B\xFCy\xFCk-K\xFC\xE7\xFCk Harf E\xFEle\xFEtir"
#: Merge.rc:817
#: Merge.rc:847
#, c-format
msgid "Regular &expression"
-msgstr ""
+msgstr "Kurall\xFD \xDDfade"
#: Merge.rc:819
#, c-format
msgid "D&on't wrap end of file"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyan\xFDn Sonuna Kayd\xFDrma!"
#: Merge.rc:822
#, c-format
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Y\xF6nerge"
#: Merge.rc:823
#, c-format
msgid "&Up"
-msgstr ""
+msgstr "Yukar\xFD"
#: Merge.rc:825
#, c-format
msgid "&Down"
-msgstr ""
+msgstr "A\xFEa\xF0\xFD"
#: Merge.rc:827
#: Merge.rc:857
#, c-format
msgid "&Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sonrakini Bul"
#: Merge.rc:834
#, c-format
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "De\xF0i\xFEtir"
#: Merge.rc:840
#, c-format
msgid "Re&place with:"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni De\xF0er:"
#: Merge.rc:849
#, c-format
msgid "&Don't wrap end of file"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyan\xFDn Sonuna Kayd\xFDrma!"
#: Merge.rc:852
#, c-format
msgid "Replace in"
-msgstr ""
+msgstr "Burada De\xF0i\xFEtir"
#: Merge.rc:853
#, c-format
msgid "&Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Se\xE7im"
#: Merge.rc:855
#, c-format
msgid "Wh&ole file"
-msgstr ""
+msgstr "B\xFCt\xFCn Dosya"
#: Merge.rc:858
#, c-format
msgid "&Replace"
-msgstr ""
+msgstr "De\xF0i\xFEtir"
#: Merge.rc:859
#, c-format
msgid "Replace &All"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm\xFCn\xFC De\xF0i\xFEtir"
#: Merge.rc:866
#: Merge.rc:2187
#, c-format
msgid "Rational ClearCase"
-msgstr ""
+msgstr "Rational ClearCase"
#: Merge.rc:869
#, c-format
msgid "CheckOut"
-msgstr ""
+msgstr "\xC7\xFDk\xFD\xFE Kontrol\xFC"
#: Merge.rc:874
#: Merge.rc:1179
#, c-format
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "A\xE7\xFDklamalar"
#: Merge.rc:877
#, c-format
msgid "CheckIn after checkout"
-msgstr ""
+msgstr "\xC7\xFDk\xFD\xFE Kontrol\xFCnden Sonra Giri\xFE Kontrol\xFC"
#: Merge.rc:883
#, c-format
msgid "Linefilters"
-msgstr ""
+msgstr "Sat\xFDr Filtreleri"
#: Merge.rc:886
#, c-format
msgid "Enable Line Filters"
-msgstr ""
+msgstr "A\xFEa\xF0\xFDdaki Sat\xFDr Filtreleri Y\xFCklensin"
#: Merge.rc:889
#, c-format
msgid "Regular Expressions (one per line):"
-msgstr ""
+msgstr "Kurall\xFD \xDDfadeler (Bir Sat\xFDr Ba\xFE\xFDna D\xFC\xFEen):"
#: Merge.rc:896
#, c-format
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydet"
#: Merge.rc:897
#, c-format
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni"
#: Merge.rc:898
#, c-format
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "D\xFCzenle"
#: Merge.rc:899
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kald\xFDr"
#: Merge.rc:904
#: Merge.rc:1944
#, c-format
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Renkler"
#: Merge.rc:907
#, c-format
msgid "Difference:"
-msgstr ""
+msgstr "Farkl\xFDl\xFDk:"
#: Merge.rc:911
#, c-format
msgid "Selected Difference:"
-msgstr ""
+msgstr "Se\xE7ili Farkl\xFDl\xFDk:"
#: Merge.rc:915
#: Merge.rc:1569
#, c-format
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Arka Plan"
#: Merge.rc:916
#, c-format
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Silinen"
#: Merge.rc:929
#: Merge.rc:1364
#: Merge.rc:1570
#, c-format
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Metin"
#: Merge.rc:933
#, c-format
msgid "Ignored Difference:"
-msgstr ""
+msgstr "Yok Say\xFDlan Farkl\xFDl\xFDk:"
#: Merge.rc:943
#, c-format
msgid "Moved:"
-msgstr ""
+msgstr "Ta\xFE\xFDnan:"
#: Merge.rc:953
#, c-format
msgid "Selected Moved:"
-msgstr ""
+msgstr "Se\xE7ili Ta\xFE\xFDnan:"
#: Merge.rc:960
#, c-format
msgid "Word Difference:"
-msgstr ""
+msgstr "S\xF6zc\xFCk Farkl\xFDl\xFD\xF0\xFD:"
#: Merge.rc:967
#, c-format
msgid "Selected Word Diff:"
-msgstr ""
+msgstr "Se\xE7ili S\xF6zc\xFCk Farkl\xFDl\xFD\xF0\xFD:"
#: Merge.rc:974
#: Merge.rc:1053
@@ -1559,496 +1563,500 @@
#: Merge.rc:1410
#, c-format
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Varsay\xFDlan Ayarlar"
#: Merge.rc:980
#: Merge.rc:1352
#: Merge.rc:1558
#, c-format
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "\xDDleti\xFEim"
#: Merge.rc:990
#: Merge.rc:1947
#, c-format
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: Merge.rc:993
#, c-format
msgid "&Send deleted files to Recycle Bin"
-msgstr ""
+msgstr "Silinen Dosyalar\xFD Geri D\xF6n\xFC\xFE\xFCm Kutusuna G\xF6nder"
#: Merge.rc:995
#, c-format
msgid "&External editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Harici D\xFCzenleyici:"
#: Merge.rc:998
#, c-format
msgid "&Filter folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre Klas\xF6r\xFC:"
#: Merge.rc:1000
#, c-format
msgid "B&rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "G\xF6zat..."
#: Merge.rc:1001
#, c-format
msgid "Temporary files folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ge\xE7ici Klas\xF6r Se\xE7iminizi Yap\xFDn\xFDz"
#: Merge.rc:1002
#, c-format
msgid "S&ystem's temp folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ge\xE7ici Sistem Klas\xF6r\xFC"
#: Merge.rc:1004
#, c-format
msgid "C&ustom folder:"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6zel Klas\xF6r:"
#: Merge.rc:1007
#: Merge.rc:1023
#, c-format
msgid "Br&owse..."
-msgstr ""
+msgstr "G\xF6zat..."
#: Merge.rc:1013
#, c-format
msgid "Patch Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Yama Olu\xFEtur"
#: Merge.rc:1016
#, c-format
msgid "File&1:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya &1:"
#: Merge.rc:1020
#, c-format
msgid "File&2:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya &2:"
#: Merge.rc:1024
#, c-format
msgid "&Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Yer De\xF0i\xFEtir"
#: Merge.rc:1025
#, c-format
msgid "&Append to existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaya Sonu\xE7 Ekle"
#: Merge.rc:1027
#, c-format
msgid "&Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Sonu\xE7:"
#: Merge.rc:1031
#, c-format
msgid "&Format"
-msgstr ""
+msgstr "Bi\xE7im"
#: Merge.rc:1032
#, c-format
msgid "St&yle:"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCr:"
#: Merge.rc:1035
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "&Context:"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDn\xFDr:"
#: Merge.rc:1038
#, c-format
msgid "W&hitespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Bo\xFEluklar"
#: Merge.rc:1039
#, c-format
msgid "Com&pare"
-msgstr ""
+msgstr "Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr"
#: Merge.rc:1041
#, c-format
msgid "I&gnore changes"
-msgstr ""
+msgstr "De\xF0i\xFEiklikleri Yok Say"
#: Merge.rc:1043
#, c-format
msgid "Ig&nore all"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm\xFCn\xFC Yok Say"
#: Merge.rc:1045
#, c-format
msgid "Ignor&e blank lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bo\xFE Sat\xFDrlar\xFD Yok Say"
#: Merge.rc:1047
#, c-format
msgid "Case sensi&tive"
-msgstr ""
+msgstr "B\xFCy\xFCk-K\xFC\xE7\xFCk Harf Duyarl\xFDl\xFD\xF0\xFD"
#: Merge.rc:1049
#, c-format
msgid "Inclu&de command line"
-msgstr ""
+msgstr "Komut Sat\xFDr\xFDn\xFD Dahil Et"
#: Merge.rc:1051
#, c-format
msgid "Open to e&xternal editor"
-msgstr ""
+msgstr "Harici D\xFCzenleyici \xDDle A\xE7"
#: Merge.rc:1073
#, c-format
msgid "Display Columns"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFCtunlar\xFD G\xF6ster"
#: Merge.rc:1079
#, c-format
msgid "Move &Up"
-msgstr ""
+msgstr "Yukar\xFD Ta\xFE\xFD"
#: Merge.rc:1080
#, c-format
msgid "Move &Down"
-msgstr ""
+msgstr "A\xFEa\xF0\xFD Ta\xFE\xFD"
#: Merge.rc:1090
#, c-format
msgid "Select Unpacker"
-msgstr ""
+msgstr "\xC7\xFDkart\xFDc\xFD Se\xE7"
#: Merge.rc:1095
#, c-format
msgid "File unpacker:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya \xC7\xFDkart\xFDc\xFD:"
#: Merge.rc:1098
#, c-format
msgid "Display all unpackers, don't check the extension"
-msgstr ""
+msgstr "Uzant\xFDs\xFDna Bakmadan T\xFCm \xC7\xFDkart\xFDc\xFDlar\xFD G\xF6ster"
#: Merge.rc:1101
#, c-format
msgid "Extensions list:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzant\xFD Listesi:"
#: Merge.rc:1102
#, c-format
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Tan\xFDm:"
#: Merge.rc:1113
#, c-format
msgid " Folder Compare Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Klas\xF6r Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDrma \xDD\xFElemi"
#: Merge.rc:1116
#: Merge.rc:1894
#, c-format
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Dur"
#: Merge.rc:1121
#, c-format
msgid "Comparing items..."
-msgstr ""
+msgstr "\xD6geler Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr\xFDl\xFDyor..."
#: Merge.rc:1122
#, c-format
msgid "Items compared:"
-msgstr ""
+msgstr "Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr\xFDlan \xD6geler:"
#: Merge.rc:1123
#, c-format
msgid "Items total:"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam \xD6geler:"
#: Merge.rc:1129
#, c-format
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Git"
#: Merge.rc:1132
#, c-format
msgid "G&oto:"
-msgstr ""
+msgstr "Git:"
#: Merge.rc:1134
#, c-format
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya"
#: Merge.rc:1139
#, c-format
msgid "Goto what"
-msgstr ""
+msgstr "Git"
#: Merge.rc:1140
#, c-format
msgid "Li&ne"
-msgstr ""
+msgstr "Sat\xFDr"
#: Merge.rc:1142
#, c-format
msgid "&Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Farkl\xFDl\xFDk"
#: Merge.rc:1144
#, c-format
msgid "&Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Git"
#: Merge.rc:1150
#: Merge.rc:1942
#, c-format
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDrma"
#: Merge.rc:1153
#, c-format
msgid "Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Bo\xFEluk"
#: Merge.rc:1154
#, c-format
msgid "&Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr"
#: Merge.rc:1156
#, c-format
msgid "&Ignore change"
-msgstr ""
+msgstr "De\xF0i\xFEikli\xF0i Yok Say"
#: Merge.rc:1158
#, c-format
msgid "I&gnore all"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm\xFCn\xFC Yok Say"
#: Merge.rc:1160
#, c-format
msgid "Ignore blan&k lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bo\xFE Sat\xFDrlar\xFD Yok Say"
#: Merge.rc:1162
#, c-format
msgid "Ignore &case"
-msgstr ""
+msgstr "B\xFCy\xFCk-K\xFC\xE7\xFCk Harf Umursama"
#: Merge.rc:1164
#, c-format
msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
-msgstr ""
+msgstr "Sat\xFDrba\xFE\xFD Farkl\xFDl\xFDklar\xFDn\xFD Yok Say (Windows/Unix/Mac)"
#: Merge.rc:1167
#, c-format
msgid "E&nable moved block detection"
-msgstr ""
+msgstr "Ta\xFE\xFDnan Blok Tespitini Y\xFCkle"
#: Merge.rc:1169
#, c-format
msgid "&Match similar lines"
-msgstr ""
+msgstr "Benzer Sat\xFDrlar\xFD E\xFEle\xFEtir"
#: Merge.rc:1171
#, c-format
msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "3 Saniyeden Az Zaman Farkl\xFDl\xFDklar\xFDn\xFD Yok Say"
#: Merge.rc:1174
#, c-format
msgid "&File Compare method:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDrma Y\xF6ntemi:"
#: Merge.rc:1177
#, c-format
msgid "S&top after first difference"
-msgstr ""
+msgstr "\xDDlk Farkl\xFDl\xFDktan Sonra Dur"
#: Merge.rc:1180
#, c-format
msgid "Filter Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre A\xE7\xFDklamalar\xFD"
#: Merge.rc:1187
#: Merge.rc:1943
#, c-format
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "D\xFCzenleyici"
#: Merge.rc:1190
#, c-format
msgid "&Highlight syntax"
-msgstr ""
+msgstr "S\xF6zdizimi Vurgusu"
#: Merge.rc:1192
#, c-format
msgid "&Automatic rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Olarak Yeniden Tara"
#: Merge.rc:1194
#, c-format
msgid "&Preserve original EOL chars"
-msgstr ""
+msgstr "Orijinal Sat\xFDr Sonu (K\xFDsaca SS) Karakterlerini Koru"
#: Merge.rc:1196
#, c-format
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Girinti Ayarlar\xFD"
#: Merge.rc:1197
#, c-format
msgid "&Tab size:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekme Geni\xFEli\xF0i:"
#: Merge.rc:1200
#, c-format
msgid "&Insert Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Sekme Ekle"
#: Merge.rc:1202
#, c-format
msgid "Insert &Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Bo\xFEluk Ekle"
#: Merge.rc:1204
#, c-format
msgid "Line Difference Coloring"
-msgstr ""
+msgstr "Sat\xFDr Farkl\xFDl\xFDklar\xFDn\xFD Renklendir"
#: Merge.rc:1206
#, c-format
msgid "View line differences"
-msgstr ""
+msgstr "Sat\xFDr Farkl\xFDl\xFDklar\xFDn\xFD G\xF6ster"
#: Merge.rc:1208
#, c-format
msgid "&Character level"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter B\xF6l\xFCm\xFC"
#: Merge.rc:1210
#, c-format
msgid "&Word-level:"
-msgstr ""
+msgstr "S\xF6zc\xFCk B\xF6l\xFCm\xFC:"
#: Merge.rc:1225
#, c-format
msgid "Filefilters"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Filtreleri"
#: Merge.rc:1231
#, c-format
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Dene"
#: Merge.rc:1232
#, c-format
msgid "Install..."
-msgstr ""
+msgstr "Y\xFCkle..."
#: Merge.rc:1233
#, c-format
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni..."
#: Merge.rc:1234
#, c-format
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "D\xFCzenle..."
#: Merge.rc:1235
#, c-format
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Sil..."
#: Merge.rc:1241
#, c-format
msgid "Save modified files?"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya De\xF0i\xFEiklikleri Kaydedilsin mi?"
#: Merge.rc:1244
#, c-format
msgid "Left side file"
-msgstr ""
+msgstr "Sol Taraftaki Dosya"
#: Merge.rc:1247
#, c-format
msgid "&Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "De\xF0i\xFEiklikleri Kaydet"
#: Merge.rc:1249
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "&Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "De\xF0i\xFEiklikleri Se\xE7imden \xC7\xFDkart"
#: Merge.rc:1251
#, c-format
msgid "Right side file"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0 Taraftaki Dosya"
#: Merge.rc:1254
#, c-format
msgid "S&ave changes"
-msgstr ""
+msgstr "De\xF0i\xFEiklikleri Kaydet"
#: Merge.rc:1256
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Dis&card changes"
-msgstr ""
+msgstr "De\xF0i\xFEiklikleri Se\xE7imden \xC7\xFDkart"
#: Merge.rc:1258
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Discard All"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm\xFCn\xFC Se\xE7im D\xFD\xFE\xFD B\xFDrak"
#: Merge.rc:1265
#: Merge.rc:1513
#: Merge.rc:1949
#, c-format
msgid "Codepage"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Sayfas\xFD"
#: Merge.rc:1268
#, c-format
msgid "Default Codepage"
-msgstr ""
+msgstr "Varsay\xFDlan Kod Sayfas\xFD"
#: Merge.rc:1269
#, c-format
msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode Olmayan Dosyalar Y\xFCklenirken Dikkate Al\xFDnacak Varsay\xFDlan Kod Sayfas\xFDn\xFD Se\xE7iniz:"
#: Merge.rc:1271
#, c-format
-msgid "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \nneed to restart session"
+msgid ""
+"Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \n"
+"need to restart session"
msgstr ""
+"Bu Dosyalar \xDD\xE7in Kod Sayfas\xFD Bilgisi Ara: .html, .rc, .xml \n"
+"Oturumu Yeniden Ba\xFElatmak Gerekir"
#: Merge.rc:1274
#, c-format
msgid "System codepage"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Kod Sayfas\xFD"
#: Merge.rc:1276
#, c-format
msgid "According to WinMerge User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "WinMerge Kullan\xFDc\xFD Aray\xFCz\xFC"
#: Merge.rc:1278
#, c-format
msgid "Custom codepage:"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6zel Kod Sayfas\xFD:"
#: Merge.rc:1286
#, c-format
msgid "WinMerge - Archive support disabled"
-msgstr ""
+msgstr "WinMerge - S\xFDk\xFD\xFEt\xFDr\xFDlm\xFD\xFE Dosya Deste\xF0i Kapal\xFD"
#: Merge.rc:1289
#, c-format
msgid "Unable to detect 7-Zip version (not installed?)"
-msgstr ""
+msgstr "7-Zip Tespit Edilemedi (Ya da Y\xFCkl\xFC De\xF0il ?)"
#: Merge.rc:1292
#, c-format
@@ -2056,11 +2064,14 @@
"Archive support requires 7-Zip 3.11 or later to be installed on your computer, or its\n"
"essential components to be copied to the program directory for standalone operation."
msgstr ""
+"S\xFDk\xFD\xFEt\xFDr\xFDlm\xFD\xFE Dosya Deste\xF0i \xDD\xE7in;\n"
+"7-Zip'in 3.11 Ya da Daha \xDCst S\xFCr\xFCm\xFCn\xFCn Kurulu Olmas\xFD Gerekir,\n"
+"Veya Program Dizinine 7-Zip Temel Par\xE7alar\xFDn\xFD Kopyalaman\xFDz Gerekir."
#: Merge.rc:1294
#, c-format
msgid "There must also be an appropriate interface plugin (Merge7z*.dll) on the path."
-msgstr ""
+msgstr "Orada Ayr\xFDca Bir Aray\xFCz Eklentisi (Merge7z*.dll) Olmal\xFDd\xFDr."
#: Merge.rc:1296
#, c-format
@@ -2068,11 +2079,13 @@
"Please use the version of 7-Zip recommended below until interface plugins for later\n"
"versions become available."
msgstr ""
+"Aray\xFCz Eklentileri \xDD\xE7in Son S\xFCr\xFCmler Daha Uygun Oldu\xF0undan,\n"
+"L\xFCtfen A\xFEa\xF0\xFDda \xD6nerilen 7-Zip S\xFCr\xFCm\xFCn\xFC Kullan\xFDn\xFDz."
#: Merge.rc:1298
#, c-format
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFCr\xFCm"
#: Merge.rc:1300
#, c-format
@@ -2080,128 +2093,134 @@
"Plugin required\n"
"(dllbuild %04u)"
msgstr ""
+"Gereken Eklenti\n"
+"(dllbuild %04u)"
#: Merge.rc:1302
#, c-format
msgid "Recommended version of 7-Zip:"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6nerilen 7-Zip S\xFCr\xFCm\xFC:"
#: Merge.rc:1305
#: Merge.rc:1308
#, c-format
msgid "present"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut"
#: Merge.rc:1306
#, c-format
msgid "Merge7z000U.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Merge7z000U.dll"
#: Merge.rc:1309
#, c-format
msgid "7-Zip software installed on your computer:"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar\xFDn\xFDzda Y\xFCkl\xFC 7-Zip Yaz\xFDl\xFDm\xFD:"
#: Merge.rc:1311
#: Merge.rc:1316
#, c-format
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
#: Merge.rc:1313
#, c-format
msgid "missing"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
#: Merge.rc:1314
#, c-format
msgid "7-Zip components for standalone operation:"
-msgstr ""
+msgstr "7-Zip Temel Par\xE7alar\xFD:"
#: Merge.rc:1318
#, c-format
msgid "outdated"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman\xFD Ge\xE7mi\xFE"
#: Merge.rc:1319
#, c-format
msgid "Plugins on path:"
-msgstr ""
+msgstr "Eklentilerin Oldu\xF0u Dizin:"
#: Merge.rc:1320
#, c-format
-msgid "Don't display this &message again.\n(You can always recall this message from the Help menu.)"
+msgid ""
+"Don't display this &message again.\n"
+"(You can always recall this message from the Help menu.)"
msgstr ""
+"Bu Mesaj\xFD Tekrar G\xF6sterme!\n"
+"(Bu Mesaj\xFD Yeniden G\xF6rmek \xDD\xE7in Yard\xFDm Men\xFCs\xFCn\xFC Kullanabilirsiniz.)"
#: Merge.rc:1324
#, c-format
msgid "Plugin Download"
-msgstr ""
+msgstr "Eklenti \xDDndir"
#: Merge.rc:1333
#, c-format
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar"
#: Merge.rc:1344
#, c-format
msgid " Categories"
-msgstr ""
+msgstr " KATEGOR\xDDLER"
#: Merge.rc:1346
#, c-format
msgid "Import..."
-msgstr ""
+msgstr "\xDD\xE7e Aktar..."
#: Merge.rc:1347
#, c-format
msgid "Export..."
-msgstr ""
+msgstr "D\xFD\xFEa Aktar..."
#: Merge.rc:1355
#, c-format
msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar S\xF6zc\xFCkler:"
#: Merge.rc:1356
#, c-format
msgid "Function names:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonksiyon Adlar\xFD:"
#: Merge.rc:1357
#, c-format
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "A\xE7\xFDklamalar:"
#: Merge.rc:1358
#, c-format
msgid "Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Numaralar:"
#: Merge.rc:1359
#, c-format
msgid "Operators:"
-msgstr ""
+msgstr "\xDD\xFElemciler:"
#: Merge.rc:1360
#, c-format
msgid "Strings:"
-msgstr ""
+msgstr "Dizgiler:"
#: Merge.rc:1361
#, c-format
msgid "Preprocessor:"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6ni\xFElemci:"
#: Merge.rc:1362
#, c-format
msgid "User 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Kullan\xFDc\xFD 1:"
#: Merge.rc:1363
#, c-format
msgid "User 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Kullan\xFDc\xFD 2:"
#: Merge.rc:1368
#: Merge.rc:1373
@@ -2214,17 +2233,17 @@
#: Merge.rc:1408
#, c-format
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Kal\xFDn"
#: Merge.rc:1416
#, c-format
msgid "Folder Compare Report"
-msgstr ""
+msgstr "Klas\xF6r Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDrma Raporu"
#: Merge.rc:1419
#, c-format
msgid "Report &File:"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Dosyas\xFD:"
#: Merge.rc:1422
#: Merge.rc:1596
@@ -2232,387 +2251,387 @@
#: Merge.rc:1627
#, c-format
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "G\xF6zat..."
#: Merge.rc:1423
#, c-format
msgid "&Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor T\xFCr\xFC:"
#: Merge.rc:1426
#, c-format
msgid "&Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Panoya Kopyala"
#: Merge.rc:1434
#, c-format
msgid "Shared or Private Filter"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6zel Veya Ortak Filtre"
#: Merge.rc:1437
#, c-format
msgid "Which type of filter do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "Ne T\xFCr Filtre Haz\xFDrlamak \xDDstiyorsunuz?"
#: Merge.rc:1439
#, c-format
msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
-msgstr ""
+msgstr "Ortak Filtre (T\xFCm Kullan\xFDc\xFDlar \xDD\xE7in)"
#: Merge.rc:1441
#, c-format
msgid "Private Filter (only for current user)"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6zel Filtre (Sadece Ge\xE7erli Kullan\xFDc\xFD \xDD\xE7in)"
#: Merge.rc:1449
#: Merge.rc:1950
#, c-format
msgid "Archive Support"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDk\xFD\xFEt\xFDr\xFDlm\xFD\xFE Dosya Deste\xF0i"
#: Merge.rc:1452
#, c-format
msgid "Archive support requires 7-Zip plugin installed:"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDk\xFD\xFEt\xFDr\xFDlm\xFD\xFE Dosya Deste\xF0i \xDD\xE7in 7-Zip Eklentisi Kurulu Olmal\xFDd\xFDr:"
#: Merge.rc:1454
#, c-format
msgid "Download 7-zip Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "7-Zip Eklentisi \xDDndir"
#: Merge.rc:1455
#, c-format
msgid "&Enable archive file support"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDk\xFD\xFEt\xFDr\xFDlm\xFD\xFE Dosya Deste\xF0ini Y\xFCkle"
#: Merge.rc:1457
#, c-format
msgid "&Use stand-alone 7-Zip if available"
-msgstr ""
+msgstr "Varsa Kurulu 7-Zip Program\xFDn\xFD Kullan"
#: Merge.rc:1460
#, c-format
msgid "U&se local 7-Zip from WinMerge folder"
-msgstr ""
+msgstr "WinMerge Klas\xF6r\xFCndeki 7-Zip'i Kullan"
#: Merge.rc:1462
#, c-format
msgid "&Detect archive type from file signature"
-msgstr ""
+msgstr "S\xFDk\xFD\xFEt\xFDrma T\xFCr\xFCn\xFC Tespit Et"
#: Merge.rc:1470
#, c-format
msgid "Compare Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Say\xFDsal Verileri Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr"
#: Merge.rc:1473
#, c-format
msgid "Folders:"
-msgstr ""
+msgstr "Klas\xF6rler:"
#: Merge.rc:1474
#, c-format
msgid "Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyalar:"
#: Merge.rc:1475
#: Merge.rc:2341
#, c-format
msgid "Different"
-msgstr ""
+msgstr "Farkl\xFDl\xFDk"
#: Merge.rc:1476
#, c-format
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Metin:"
#: Merge.rc:1479
#: Merge.rc:1498
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Binary:"
-msgstr ""
+msgstr "Binary:"
#: Merge.rc:1482
#, c-format
msgid "Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Benzersiz"
#: Merge.rc:1483
#, c-format
msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Sol:"
#: Merge.rc:1488
#, c-format
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0:"
#: Merge.rc:1493
#: Merge.rc:2335
#, c-format
msgid "Identical"
-msgstr ""
+msgstr "Ayn\xFD"
#: Merge.rc:1502
#, c-format
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam:"
#: Merge.rc:1507
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
#: Merge.rc:1516
#, c-format
msgid "Affects"
-msgstr ""
+msgstr "Etkiler"
#: Merge.rc:1519
#: Merge.rc:1522
#, c-format
msgid "(Affects)"
-msgstr ""
+msgstr "(Etkiler)"
#: Merge.rc:1523
#, c-format
msgid "Select Codepage for"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Sayfas\xFD Se\xE7"
#: Merge.rc:1524
#, c-format
msgid "&File Loading:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Y\xFCkleniyor:"
#: Merge.rc:1526
#: Merge.rc:1529
#, c-format
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: Merge.rc:1527
#, c-format
msgid "File &Saving:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Kaydediliyor:"
#: Merge.rc:1530
#, c-format
msgid "&Use same codepage for both"
-msgstr ""
+msgstr "\xDDkisi \xDD\xE7in Ayn\xFD Kod Sayfas\xFDn\xFD Kullan"
#: Merge.rc:1533
#, c-format
msgid "&Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uygula"
#: Merge.rc:1534
#: Merge.rc:1916
#, c-format
msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "\xDDptal"
#: Merge.rc:1539
#, c-format
msgid "Test Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtreyi Dene"
#: Merge.rc:1542
#, c-format
msgid "Testing filter ..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtre Deneniyor..."
#: Merge.rc:1544
#, c-format
msgid "&Enter text to test:"
-msgstr ""
+msgstr "Deneme Metni Giriniz:"
#: Merge.rc:1546
#, c-format
msgid "&Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Klas\xF6r Ad\xFD"
#: Merge.rc:1548
#, c-format
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Sonu\xE7:"
#: Merge.rc:1552
#, c-format
msgid "&Test"
-msgstr ""
+msgstr "Dene"
#: Merge.rc:1553
#, c-format
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
#: Merge.rc:1561
#, c-format
msgid "&Use customized text colors"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6zel Metin Rengi Kullan"
#: Merge.rc:1564
#, c-format
msgid "Custom text colors"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6zel Metin Renkleri"
#: Merge.rc:1566
#, c-format
msgid "Whitespace:"
-msgstr ""
+msgstr "Bo\xFEluk:"
#: Merge.rc:1567
#, c-format
msgid "Regular text:"
-msgstr ""
+msgstr "Normal Metin:"
#: Merge.rc:1568
#, c-format
msgid "Selection:"
-msgstr ""
+msgstr "Se\xE7im:"
#: Merge.rc:1591
#, c-format
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Dizinler"
#: Merge.rc:1597
#, c-format
msgid "R&ead-only"
-msgstr ""
+msgstr "Salt Okunur"
#: Merge.rc:1601
#, c-format
msgid "Re&ad-only"
-msgstr ""
+msgstr "Salt Okunur"
#: Merge.rc:1607
#, c-format
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "A\xE7..."
#: Merge.rc:1608
#, c-format
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Kaydet..."
#: Merge.rc:1613
#: Merge.rc:1951
#, c-format
msgid "Backup Files"
-msgstr ""
+msgstr "Yedek Dosyalar\xFD"
#: Merge.rc:1616
#, c-format
msgid "Create backup files in:"
-msgstr ""
+msgstr "Yedek Al:"
#: Merge.rc:1621
#, c-format
msgid "Create backup files into:"
-msgstr ""
+msgstr "Yedek Dosyalar\xFDn\xFDn Olu\xFEturulaca\xF0\xFD Yer:"
#: Merge.rc:1622
#, c-format
msgid "&Original file's folder"
-msgstr ""
+msgstr "Orijinal Dosyan\xFDn Oldu\xF0u Klas\xF6r"
#: Merge.rc:1624
#, c-format
msgid "&Global backup folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Yedekler \xDD\xE7in \xD6zel Bir Klas\xF6r Belirle:"
#: Merge.rc:1628
#, c-format
msgid "Backup filename:"
-msgstr ""
+msgstr "Yedek Dosyas\xFD Adland\xFDr\xFDl\xFDrken:"
#: Merge.rc:1629
#, c-format
msgid "&Append .bak -extension"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuna '.bak' Uzant\xFDs\xFD Ekle"
#: Merge.rc:1631
#, c-format
msgid "A&ppend timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuna Tarih Damgas\xFD Ekle"
#: Merge.rc:1638
#: Merge.rc:2243
#, c-format
msgid "Confirm Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyay\xFD Do\xF0rula"
#: Merge.rc:1642
#, c-format
msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
-msgstr ""
+msgstr "XXX \xD6gelerini Kopyalamak \xDDstedi\xF0inize Emin misiniz?"
#: Merge.rc:1644
#, c-format
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Soldan"
#: Merge.rc:1647
#, c-format
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0a"
#: Merge.rc:1650
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
#: Merge.rc:1651
#, c-format
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Hay\xFDr"
#: Merge.rc:1657
#, c-format
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Eklentiler"
#: Merge.rc:1660
#, c-format
msgid "&Enable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Eklentileri Y\xFCkle"
#: Merge.rc:1671
#: Merge.rc:1952
#, c-format
msgid "Shell Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0 Tu\xFE Eklentisi"
#: Merge.rc:1674
#, c-format
msgid "Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "WinMerge'i Sa\xF0 Tu\xFEa Eklemek \xDDster misiniz?"
#: Merge.rc:1675
#, c-format
msgid "E&nable advanced menu"
-msgstr ""
+msgstr "Geli\xFEmi\xFE Men\xFCy\xFC Y\xFCkle"
#: Merge.rc:1677
#, c-format
msgid "In&clude subfolders by default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsay\xFDlan Olarak Alt Klas\xF6rleri Dahil Et"
#: Merge.rc:1679
#, c-format
msgid "&Add to context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Sa\xF0 Tu\xFE Men\xFCs\xFCne Ekle"
#: Merge.rc:1681
#, c-format
msgid "Folder compare"
-msgstr ""
+msgstr "WinMerge'de Dosya veya Klas\xF6r Kar\xFE\xFDla\xFEt\xFDr\xFDrken"
#: Merge.rc:1682
#, c-format
msgid "Add &Shell menu to context menu"
-msgstr ""
+msgstr "\xD6gelere T\xFDkland\xFD\xF0\xFDnda, (Windows) Sa\xF0 Tu\xFE Men\xFCs\xFC G\xF6ster"
#. StringFileInfo.Block
#: Merge.rc:1708
@@ -2629,37 +2648,37 @@
#: Merge.rc:1739
#, c-format
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Haz\xFDr"
#: Merge.rc:1745
#, c-format
msgid "EXT"
-msgstr ""
+msgstr "EXT"
#: Merge.rc:1746
#, c-format
msgid "CAP"
-msgstr ""
+msgstr "CAP"
#: Merge.rc:1747
#, c-format
msgid "NUM"
-msgstr ""
+msgstr "NUM"
#: Merge.rc:1748
#, c-format
msgid "SCRL"
-msgstr ""
+msgstr "SCRL"
#: Merge.rc:1749
#, c-format
msgid "OVR"
-msgstr ""
+msgstr "OVR"
#: Merge.rc:1750
#, c-format
msgid "REC"
-msgstr ""
+msgstr "REC"
#: Merge.rc:1756
#, c-format
@@ -2667,6 +2686,8 @@
"Create empty documents\n"
"New Documents (Ctrl+N)"
msgstr ""
+"Bo\xFE Belgeler Olu\xFEtur\n"
+"Yeni Belgeler (Ctrl+N)"
#: Merge.rc:1757
#, c-format
@@ -2674,6 +2695,8 @@
"Open an existing document\n"
"Open (Ctrl+O)"
msgstr ""
+"Varolan Bir Belgeyi A\xE7\n"
+"A\xE7 (Ctrl+O)"
#: Merge.rc:1758
#, c-format
@@ -2681,6 +2704,8 @@
"Close the active document\n"
"Close"
msgstr ""
+"Aktif Belgeyi Kapat\n"
+"Kapat"
#: Merge.rc:1759
#, c-format
@@ -2688,6 +2713,8 @@
"Save the active document\n"
"Save (Ctrl+S)"
msgstr ""
+"Aktif Belgeyi Kaydet\n"
+"Kaydet (Ctrl+S)"
#: Merge.rc:1760
#, c-format
@@ -2695,6 +2722,8 @@
"Save the active document with a new name\n"
"Save As"
msgstr ""
+"Aktif Belgeyi Ba\xFEka Bir \xDDsimle Kaydet\n"
+"Farkl\xFD Kaydet"
#: Merge.rc:1761
#, c-format
@@ -2702,6 +2731,8 @@
"Change the printing options\n"
"Page Setup"
msgstr ""
+"Yazd\xFDrma Se\xE7eneklerini De\xF0i\xFEtir\n"
+"Sayfa Yap\xFDs\xFD"
#: Merge.rc:1762
#, c-format
@@ -2709,6 +2740,8 @@
"Change the printer and printing options\n"
"Print Setup"
msgstr ""
+"Yaz\xFDc\xFDy\xFD ve Yazd\xFDrma Se\xE7eneklerini De\xF0i\xFEtir\n"
+"Sayfa Yap\xFDs\xFD"
#: Merge.rc:1763
#, c-format
@@ -2716,6 +2749,8 @@
"Print the active document\n"
"Print"
msgstr ""
+"Aktif Belgeyi Yazd\xFDr\n"
+"Yazd\xFDr"
#: Merge.rc:1764
#, c-format
@@ -2723,26 +2758,28 @@
"Display full pages\n"
"Print Preview"
msgstr ""
+"Sayfalar\xFDn Tamam\xFDn\xFD G\xF6ster\n"
+"Bask\xFD \xD6nizleme"
#: Merge.rc:1769
#, c-format
msgid "Make all hidden items visible again"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm Gizli \xD6geleri Tekrar G\xF6r\xFClebilir Yap"
#: Merge.rc:1770
#, c-format
msgid "Toggle tree mode"
-msgstr ""
+msgstr "A\xF0a\xE7 G\xF6r\xFCn\xFCm\xFCn\xFC A\xE7-Kapat"
#: Merge.rc:1771
#, c-format
msgid "Expand all subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm Alt Klas\xF6rleri Geni\xFElet"
#: Merge.rc:1772
#, c-format
msgid "Collapse all subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "T\xFCm Alt Klas\xF6rleri Daralt"
#: Merge.rc:1778
#, c-format
@@ -2750,31 +2787,33 @@
"Open project file\n"
"Project file (Ctrl+J)"
msgstr ""
+"Proje Dosyas\xFD A\xE7\n"
+"Proje Dosyas\xFD (Ctrl+J)"
#: Merge.rc:1779
#, c-format
msgid "Unknown error attempting to open project file"
-msgstr ""
+msgstr "Proje Dosyas\xFD A\xE7\xFDl\xFDrken Bilinmeyen Bir Hata \xDDle Kar\xFE\xFDla\xFE\xFDld\xFD"
#: Merge.rc:1780
#, c-format
msgid "Unknown error attempting to save project file"
-msgstr ""
+msgstr "Proje Dosyas\xFD Kaydedilirken Bilinmeyen Bir Hata \xDDle Kar\xFE\xFDla\xFE\xFDld\xFD"
#: Merge.rc:1781
#, c-format
msgid "Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Proje Dosyas\xFD"
#: Merge.rc:1782
#, c-format
msgid "Project file successfully loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Proje Dosyas\xFD Ba\xFEar\xFDyla Y\xFCklendi."
#: Merge.rc:1783
#, c-format
msgid "Project file successfully saved."
-msgstr ""
+msgstr "Proje Dosyas\xFD Ba\xFEar\xFDyla Kaydedildi."
#: Merge.rc:1784
#, c-format
@@ -2782,6 +2821,8 @@
"Save current paths and options to project file\n"
"Save Project File"
msgstr ""
+"Proje Dosyas\xFDna \xDEimdiki Dizinleri ve Ayarlar\xFD Kaydet\n"
+"Proje Dosyas\xFDn\xFD Kaydet"
#: Merge.rc:1789
#, c-format
@@ -2789,6 +2830,8 @@
"Display program information, version number and copyright\n"
"About"
msgstr ""
+"Program Bilgisi, S\xFCr\xFCm Numaras\xFD ve Telif Haklar\xFDn\xFD G\xF6ster\n"
+"Hakk\xFDnda"
#: Merge.rc:1790
#, c-format
@@ -2796,6 +2839,8 @@
"Quit the application; prompts to save documents\n"
"Exit"
msgstr ""
+"Belgeler Kaydedilince Uygulamay\xFD Kapat\n"
+"\xC7\xFDk"
#: Merge.rc:1796
#: Merge.rc:1797
@@ -2815,7 +2860,7 @@
#: Merge.rc:1811
#, c-format
msgid "Open this document"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Belgeyi A\...
[truncated message content] |