Revision: 6999
http://winmerge.svn.sourceforge.net/winmerge/?rev=6999&view=rev
Author: gerundt
Date: 2009-09-28 18:40:14 +0000 (Mon, 28 Sep 2009)
Log Message:
-----------
Update web PO(T) files
Modified Paths:
--------------
trunk/Translations/Web/de.po
trunk/Translations/Web/en-US.pot
trunk/Translations/Web/fr.po
trunk/Translations/Web/ja.po
trunk/Translations/Web/nl.po
trunk/Translations/Web/se.po
Modified: trunk/Translations/Web/de.po
===================================================================
--- trunk/Translations/Web/de.po 2009-09-28 18:33:49 UTC (rev 6998)
+++ trunk/Translations/Web/de.po 2009-09-28 18:40:14 UTC (rev 6999)
@@ -57,6 +57,11 @@
msgid "Open Source Software"
msgstr "Open-Source-Software"
+#: support\mailing-lists.php:72
+#, c-format
+msgid "High Traffic"
+msgstr "Viel Verkehr"
+
#: index.php:13
#, c-format
msgid "What is WinMerge?"
@@ -100,6 +105,11 @@
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
+#: links.php:27
+#, c-format
+msgid "Good site devoted for regular expressions"
+msgstr ""
+
#: index.php:45
#, c-format
msgid "Developers"
@@ -167,9 +177,9 @@
msgid "WinMerge, free, download, plugins, plugin, plug-in, setup, installer, binaries, 7-Zip, xdocdiff, Word, Excel, PowerPoint, PDF"
msgstr "WinMerge, Frei, Download, Plugins, Plugin, Plug-In, Setup, Installer, Binärdateien, 7-Zip, xdocdiff, Word, Excel, PowerPoint, PDF"
-#: translations\index.php:37
+#: links.php:31
#, c-format
-msgid "The following two pages inform you about the translations status of the stable and developer version of WinMerge:"
+msgid "Regular expressions tutorial"
msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:55
@@ -208,12 +218,10 @@
msgid "Low Traffic"
msgstr "Wenig Verkehr"
-#: about\history.php:7
-#: about\history.php:9
-#: engine\page.inc:290
+#: about\index.php:27
#, c-format
-msgid "History"
-msgstr "Historie"
+msgid "File Compare"
+msgstr "Dateivergleich"
#: support\mailing-lists.php:27
#, c-format
@@ -225,6 +233,11 @@
msgid "<a href=\"%s\">Documentation</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">Dokumentation</a>?"
+#: engine\page.inc:317
+#, c-format
+msgid "WinMerge Translations Instructions"
+msgstr "WinMerge Übersetzungsanleitung"
+
#: downloads\pad-file.php:78
#, c-format
msgid "Icon"
@@ -340,6 +353,11 @@
msgid "Binaries"
msgstr "Binärdateien"
+#: docs\releasenotes.php:11
+#, c-format
+msgid "The release notes are currently not available..."
+msgstr "Die Versionshinweise sind derzeit nicht verfügbar..."
+
#: engine\page.inc:297
#, c-format
msgid "WinMerge Known Issues"
@@ -360,6 +378,7 @@
msgid "This list is used for coordinating the translations."
msgstr "Diese Liste wird für die Koordinierung der Übersetzungen verwendet."
+#: links.php:6
#: about\license.php:30
#: engine\page.inc:284
#, c-format
@@ -376,17 +395,15 @@
msgid "Support Request"
msgstr "Support-Anfrage"
-#: support\mailing-lists.php:17
-#: support\mailing-lists.php:70
+#: links.php:18
#, c-format
-msgid "SVN List"
-msgstr "SVN-Liste"
+msgid "<b>External diff Tool</b> is an <a href=\"%s\">Eclipse</a> Plugin</a> that allows the launch of WinMerge (or an other external diff tool) for file compares rather than the default built-in Eclipse diff tool."
+msgstr ""
-#: translations\translations.inc:132
-#: translations\translations_branch.inc:67
+#: links.php:22
#, c-format
-msgid "Graph"
-msgstr "Diagramm"
+msgid "<b>Frhed</b> is an binary file editor for Windows. It is small but has many advanced features like ability to load big files partially."
+msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:16
#, c-format
@@ -464,7 +481,7 @@
msgid "Wish list items on the <a href=\"%s\">feature request list</a> will also be considered, but we make absolutely no promises."
msgstr "Wünsche auf der <a href=\"%s\">Funktionsanfragen-Liste</a> werden auch in Betracht gezogen, aber wir machen keinerlei Versprechen."
-#: engine\engine.inc:23
+#: engine\engine.inc:24
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
@@ -532,13 +549,21 @@
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: about\index.php:67
-#: about\screenshots\index.php:18
-#: about\screenshots\index.php:19
+#: about\history.php:20
+#: docs\changelog.php:7
+#: docs\changelog.php:8
+#: docs\index.php:14
+#: engine\page.inc:298
#, c-format
-msgid "Folder Comparison Results"
-msgstr "Ordnervergleichs-Ergebnisse"
+msgid "Change Log"
+msgstr "Versionshistorie"
+#: support\tracker-shortcuts.php:13
+#, c-format
+msgid "Bug"
+msgstr "Fehler"
+
+#: links.php:43
#: downloads\index.php:69
#, c-format
msgid "WinMerge Portable"
@@ -560,16 +585,21 @@
msgid "Were you looking for..."
msgstr "Suchten Sie..."
-#: downloads\index.php:8
+#: about\index.php:19
#, c-format
-msgid "WinMerge, free, download, Windows, setup, installer, binaries, runtimes, stable, beta, experimental, portable"
-msgstr "WinMerge, Frei, Download, Windows, Setup, Installer, Binärdateien, Laufzeitbibliotheken, Stabil, Beta, Experimentell, Portable"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
#: downloads\pad-file.php:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
+#: links.php:40
+#, c-format
+msgid "Reviews of popular comparison software. [<a href=\"%s\">WinMerge Review</a>]"
+msgstr ""
+
#: engine\page.inc:299
#, c-format
msgid "WinMerge Development Wiki"
@@ -595,10 +625,10 @@
msgid "Page Not Found..."
msgstr "Seite nicht gefunden..."
-#: support\index.php:16
+#: links.php:29
#, c-format
-msgid "You must <a href=\"%s\">register with SourceForge.net</a> before posting a bug report (registration is free)."
-msgstr "Sie müssen Sich bei <a href=\"%s\">SourceForge.net kostenlos registrieren</a>, bevor Sie einen Fehlerbericht einreichen können."
+msgid "Good HOWTO document for regular expressions"
+msgstr ""
#: index.php:16
#, c-format
@@ -622,11 +652,22 @@
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
+#: links.php:35
+#, c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: support\index.php:38
#, c-format
msgid "Since WinMerge is an <a href=\"%s\">Open Source</a> project, you may use it free of charge."
msgstr "Da WinMerge ein <a href=\"%s\">Open-Source</a>-Projekt ist, können Sie es kostenlos verwenden."
+#: translations\translations.inc:81
+#: translations\translations_branch.inc:49
+#, c-format
+msgid "Translated: %d%%"
+msgstr "Übersetzt: %d%%"
+
#: engine\page.inc:285
#, c-format
msgid "Project Page"
@@ -715,6 +756,11 @@
msgid "Tracker Item"
msgstr "Tracker-Eintrag"
+#: links.php:24
+#, c-format
+msgid "Regular expressions"
+msgstr ""
+
#: translations\translations_branch.inc:183
#, c-format
msgid "Translator(s)"
@@ -745,10 +791,10 @@
msgid "Project News"
msgstr "Projekt-Neuigkeiten"
-#: docs\index.php:13
+#: links.php:20
#, c-format
-msgid "The <a href=\"%1$s\">release notes</a> are a short summary of important changes, enhancements, bug fixes and <a href=\"%2$s\">known issues</a> in the current WinMerge release."
-msgstr "Die <a href=\"%1$s\">Versionshinweise</a> sind eine kurze Zusammenfassung der wichtigsten Änderungen, Verbesserungen, Fehlerbereinigungen und <a href=\"%2$s\">bekannten Problemen</a> in der aktuellen Version von WinMerge."
+msgid "<b>TortoiseSVN</b> lets you work with files under <em>Subversion</em> version control directly from Windows Explorer."
+msgstr ""
#: about\license.php:6
#, c-format
@@ -771,10 +817,10 @@
msgid "Version %1$s; %2$s MB"
msgstr "Version %1$s; %2$s MB"
-#: docs\releasenotes.php:11
+#: links.php:42
#, c-format
-msgid "The release notes are currently not available..."
-msgstr "Die Versionshinweise sind derzeit nicht verfügbar..."
+msgid "Inside informations, unreleased products and articles on various soon-to-be-released software titles."
+msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:23
#, c-format
@@ -786,9 +832,9 @@
msgid "WinMerge, tracker, shortcuts, sourceforge, project page, bug, patch, support request, feature request, todo item"
msgstr ""
-#: support\index.php:6
+#: links.php:38
#, c-format
-msgid "The Open Discussion forum is the fastest way to get help. A other way is a subscription to the support mailing list."
+msgid "Map the open source world by collecting objective information on open source projects. [<a href=\"%s\">WinMerge Report</a>]"
msgstr ""
#: downloads\plugins.php:32
@@ -851,11 +897,10 @@
msgid "Subscribers to this list get notices of each and every code change commited to Subversion."
msgstr "Abonnenten dieser Liste erhalten Nachrichten über jede Quelltext-Änderung im Subversion-Repository."
-#: support\mailing-lists.php:14
-#: support\mailing-lists.php:40
+#: links.php:44
#, c-format
-msgid "User List"
-msgstr "Benutzer-Liste"
+msgid "This is WinMerge packaged with a PortableApps.com Launcher as a <a href=\"%s\">portable app</a>, so you can compare files on the go."
+msgstr ""
#: index.php:47
#, c-format
@@ -924,10 +969,10 @@
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"
-#: engine\page.inc:290
+#: links.php:30
#, c-format
-msgid "WinMerge History"
-msgstr "WinMerge Historie"
+msgid "Tutorial"
+msgstr ""
#: about\index.php:78
#, c-format
@@ -1050,11 +1095,10 @@
msgid "Version Control"
msgstr "Versionskontrolle"
-#: translations\translations.inc:81
-#: translations\translations_branch.inc:49
+#: support\index.php:6
#, c-format
-msgid "Translated: %d%%"
-msgstr "Übersetzt: %d%%"
+msgid "The Open Discussion forum is the fastest way to get help. A other way is a subscription to the support mailing list."
+msgstr ""
#: about\screenshots\index.php:30
#: about\screenshots\index.php:31
@@ -1151,16 +1195,22 @@
msgid "The translations instructions are currently not available..."
msgstr "Der Übersetzungs-Status ist derzeit nicht verfügbar..."
-#: support\tracker-shortcuts.php:13
+#: support\mailing-lists.php:17
+#: support\mailing-lists.php:70
#, c-format
-msgid "Bug"
-msgstr "Fehler"
+msgid "SVN List"
+msgstr "SVN-Liste"
#: downloads\plugins.php:31
#, c-format
msgid "With this plugin you can compare Word, Excel, PowerPoint, PDF and some more files."
msgstr "Mit diesem Plugin können Sie Word-, Excel-, PowerPoint- und PDF-Dateien vergleichen, sowie einige Formate mehr."
+#: support\index.php:16
+#, c-format
+msgid "You must <a href=\"%s\">register with SourceForge.net</a> before posting a bug report (registration is free)."
+msgstr "Sie müssen Sich bei <a href=\"%s\">SourceForge.net kostenlos registrieren</a>, bevor Sie einen Fehlerbericht einreichen können."
+
#: downloads\source-code.php:6
#, c-format
msgid "WinMerge, free, download, source code, GPL, Subversion, SVN, TortoiseSVN"
@@ -1248,15 +1298,10 @@
msgid "Translators"
msgstr "Übersetzer"
-#: translations\translations.inc:83
-#: translations\translations.inc:96
-#: translations\translations.inc:134
-#: translations\translations_branch.inc:51
-#: translations\translations_branch.inc:69
-#: translations\translations_branch.inc:119
+#: links.php:28
#, c-format
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Unklar"
+msgid "regex HOWTO"
+msgstr ""
#: docs\index.php:6
#, c-format
@@ -1285,10 +1330,12 @@
msgid "<a href=\"%s\">Change Log</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">Versionshistorie</a>?"
-#: about\index.php:27
+#: about\history.php:7
+#: about\history.php:9
+#: engine\page.inc:290
#, c-format
-msgid "File Compare"
-msgstr "Dateivergleich"
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
#: support\tracker-shortcuts.php:41
#, c-format
@@ -1326,10 +1373,10 @@
msgid "WinMerge Home"
msgstr "WinMerge Home"
-#: about\index.php:19
+#: links.php:33
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+msgid "PDF quick reference"
+msgstr ""
#: docs\index.php:11
#, c-format
@@ -1372,14 +1419,12 @@
msgid "WinMerge, mailing lists, announce, support, user, translate, development, SVN"
msgstr ""
-#: about\history.php:20
-#: docs\changelog.php:7
-#: docs\changelog.php:8
-#: docs\index.php:14
-#: engine\page.inc:298
+#: about\index.php:67
+#: about\screenshots\index.php:18
+#: about\screenshots\index.php:19
#, c-format
-msgid "Change Log"
-msgstr "Versionshistorie"
+msgid "Folder Comparison Results"
+msgstr "Ordnervergleichs-Ergebnisse"
#: support\tracker-shortcuts.php:37
#, c-format
@@ -1432,6 +1477,11 @@
msgid "GNU General Public License"
msgstr "GNU General Public License"
+#: docs\index.php:13
+#, c-format
+msgid "The <a href=\"%1$s\">release notes</a> are a short summary of important changes, enhancements, bug fixes and <a href=\"%2$s\">known issues</a> in the current WinMerge release."
+msgstr "Die <a href=\"%1$s\">Versionshinweise</a> sind eine kurze Zusammenfassung der wichtigsten Änderungen, Verbesserungen, Fehlerbereinigungen und <a href=\"%2$s\">bekannten Problemen</a> in der aktuellen Version von WinMerge."
+
#: translations\translations.inc:85
#: translations\translations.inc:97
#: translations\translations.inc:135
@@ -1471,16 +1521,27 @@
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
+#: support\mailing-lists.php:14
+#: support\mailing-lists.php:40
+#, c-format
+msgid "User List"
+msgstr "Benutzer-Liste"
+
#: 404.php:27
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Support</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">Support</a>?"
-#: engine\engine.inc:22
+#: engine\engine.inc:23
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
+#: links.php:7
+#, c-format
+msgid "Here is a collection of links to tools and reference material that we find is generally useful when you work with WinMerge."
+msgstr ""
+
#: support\index.php:7
#, c-format
msgid "WinMerge, support, discussion forums, mailing lists, tracker, donate, bugs, support requests, patches, feature requests, todo, open source, sourceforge.net"
@@ -1491,21 +1552,36 @@
msgid "Runtimes"
msgstr "Laufzeitbibliotheken"
+#: translations\index.php:37
+#, c-format
+msgid "The following two pages inform you about the translations status of the stable and developer version of WinMerge:"
+msgstr ""
+
#: about\index.php:49
#, c-format
msgid "Rudimentary Visual SourceSafe and Rational ClearCase integration"
msgstr "Rudimentäre <em>Visual SourceSafe</em>- und <em>Rational ClearCase</em>-Integration"
+#: translations\translations.inc:83
+#: translations\translations.inc:96
+#: translations\translations.inc:134
+#: translations\translations_branch.inc:51
+#: translations\translations_branch.inc:69
+#: translations\translations_branch.inc:119
+#, c-format
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Unklar"
+
#: translations\translations.inc:180
#: translations\translations_branch.inc:106
#, c-format
msgid "Total: %d"
msgstr "Gesamt: %d"
-#: support\mailing-lists.php:72
+#: downloads\index.php:8
#, c-format
-msgid "High Traffic"
-msgstr "Viel Verkehr"
+msgid "WinMerge, free, download, Windows, setup, installer, binaries, runtimes, stable, beta, experimental, portable"
+msgstr "WinMerge, Frei, Download, Windows, Setup, Installer, Binärdateien, Laufzeitbibliotheken, Stabil, Beta, Experimentell, Portable"
#: 404.php:18
#, c-format
@@ -1630,10 +1706,10 @@
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionshinweise"
-#: engine\page.inc:317
+#: links.php:16
#, c-format
-msgid "WinMerge Translations Instructions"
-msgstr "WinMerge Übersetzungsanleitung"
+msgid "<b>GnuWin32</b> provides Win32 ports of tools with a <a href=\"%1$s\">GNU</a> or similar <a href=\"%2$s\">open source license</a>."
+msgstr ""
#: engine\page.inc:296
#, c-format
@@ -1666,12 +1742,27 @@
msgid "View all file releases…"
msgstr "Alle Dateifreigaben ansehen…"
+#: links.php:14
+#, c-format
+msgid "<b>WinSCP</b> is an open source <acronym title=\"SSH File Transfer Protocol\">SFTP</acronym>, <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> and <acronym title=\"Secure Copy Protocol\">SCP</acronym> client for Windows."
+msgstr ""
+
+#: links.php:12
+#, c-format
+msgid "<b>7-Zip</b> is a file archiver with high compression ratio."
+msgstr ""
+
#: about\index.php:5
#: about\index.php:12
#, c-format
msgid "WinMerge is highly useful for determining what has changed between project versions, and then merging changes between versions. WinMerge can be used as an external differencing/merging tool or as a standalone application."
msgstr ""
+#: engine\engine.inc:22
+#, c-format
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
#: downloads\source-code.php:7
#: downloads\source-code.php:10
#, c-format
@@ -1699,6 +1790,17 @@
msgid "Moved lines detection"
msgstr "Erkennung von verschobenen Zeilen"
+#: engine\page.inc:290
+#, c-format
+msgid "WinMerge History"
+msgstr "WinMerge Historie"
+
+#: translations\translations.inc:132
+#: translations\translations_branch.inc:67
+#, c-format
+msgid "Graph"
+msgstr "Diagramm"
+
#: downloads\index.php:69
#, c-format
msgid "(by PortableApps.com)"
@@ -1726,6 +1828,11 @@
msgid "Download WinMerge"
msgstr "WinMerge herunterladen"
+#: links.php:9
+#, c-format
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#: engine\page.inc:369
#, c-format
msgid "Bookmark this on Delicious"
@@ -1741,6 +1848,3 @@
msgid "File compare window is basically two files opened to editor into two horizontal panes. Editing allows user to easily do small changes without need to open files to other editor or development environment."
msgstr ""
-#~ msgid "Total: %s"
-#~ msgstr "Gesamt: %s"
-
Modified: trunk/Translations/Web/en-US.pot
===================================================================
--- trunk/Translations/Web/en-US.pot 2009-09-28 18:33:49 UTC (rev 6998)
+++ trunk/Translations/Web/en-US.pot 2009-09-28 18:40:14 UTC (rev 6999)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winmerge.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English <win...@li...>\n"
@@ -54,6 +54,11 @@
msgid "Open Source Software"
msgstr ""
+#: support\mailing-lists.php:72
+#, c-format
+msgid "High Traffic"
+msgstr ""
+
#: index.php:13
#, c-format
msgid "What is WinMerge?"
@@ -97,6 +102,11 @@
msgid "Template"
msgstr ""
+#: links.php:27
+#, c-format
+msgid "Good site devoted for regular expressions"
+msgstr ""
+
#: index.php:45
#, c-format
msgid "Developers"
@@ -164,9 +174,9 @@
msgid "WinMerge, free, download, plugins, plugin, plug-in, setup, installer, binaries, 7-Zip, xdocdiff, Word, Excel, PowerPoint, PDF"
msgstr ""
-#: translations\index.php:37
+#: links.php:31
#, c-format
-msgid "The following two pages inform you about the translations status of the stable and developer version of WinMerge:"
+msgid "Regular expressions tutorial"
msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:55
@@ -205,11 +215,9 @@
msgid "Low Traffic"
msgstr ""
-#: about\history.php:7
-#: about\history.php:9
-#: engine\page.inc:290
+#: about\index.php:27
#, c-format
-msgid "History"
+msgid "File Compare"
msgstr ""
#: support\mailing-lists.php:27
@@ -222,6 +230,11 @@
msgid "<a href=\"%s\">Documentation</a>?"
msgstr ""
+#: engine\page.inc:317
+#, c-format
+msgid "WinMerge Translations Instructions"
+msgstr ""
+
#: downloads\pad-file.php:78
#, c-format
msgid "Icon"
@@ -337,6 +350,11 @@
msgid "Binaries"
msgstr ""
+#: docs\releasenotes.php:11
+#, c-format
+msgid "The release notes are currently not available..."
+msgstr ""
+
#: engine\page.inc:297
#, c-format
msgid "WinMerge Known Issues"
@@ -357,6 +375,7 @@
msgid "This list is used for coordinating the translations."
msgstr ""
+#: links.php:6
#: about\license.php:30
#: engine\page.inc:284
#, c-format
@@ -373,16 +392,14 @@
msgid "Support Request"
msgstr ""
-#: support\mailing-lists.php:17
-#: support\mailing-lists.php:70
+#: links.php:18
#, c-format
-msgid "SVN List"
+msgid "<b>External diff Tool</b> is an <a href=\"%s\">Eclipse</a> Plugin</a> that allows the launch of WinMerge (or an other external diff tool) for file compares rather than the default built-in Eclipse diff tool."
msgstr ""
-#: translations\translations.inc:132
-#: translations\translations_branch.inc:67
+#: links.php:22
#, c-format
-msgid "Graph"
+msgid "<b>Frhed</b> is an binary file editor for Windows. It is small but has many advanced features like ability to load big files partially."
msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:16
@@ -461,7 +478,7 @@
msgid "Wish list items on the <a href=\"%s\">feature request list</a> will also be considered, but we make absolutely no promises."
msgstr ""
-#: engine\engine.inc:23
+#: engine\engine.inc:24
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr ""
@@ -529,13 +546,21 @@
msgid "Tracker"
msgstr ""
-#: about\index.php:67
-#: about\screenshots\index.php:18
-#: about\screenshots\index.php:19
+#: about\history.php:20
+#: docs\changelog.php:7
+#: docs\changelog.php:8
+#: docs\index.php:14
+#: engine\page.inc:298
#, c-format
-msgid "Folder Comparison Results"
+msgid "Change Log"
msgstr ""
+#: support\tracker-shortcuts.php:13
+#, c-format
+msgid "Bug"
+msgstr ""
+
+#: links.php:43
#: downloads\index.php:69
#, c-format
msgid "WinMerge Portable"
@@ -557,9 +582,9 @@
msgid "Were you looking for..."
msgstr ""
-#: downloads\index.php:8
+#: about\index.php:19
#, c-format
-msgid "WinMerge, free, download, Windows, setup, installer, binaries, runtimes, stable, beta, experimental, portable"
+msgid "General"
msgstr ""
#: downloads\pad-file.php:48
@@ -567,6 +592,11 @@
msgid "Type"
msgstr ""
+#: links.php:40
+#, c-format
+msgid "Reviews of popular comparison software. [<a href=\"%s\">WinMerge Review</a>]"
+msgstr ""
+
#: engine\page.inc:299
#, c-format
msgid "WinMerge Development Wiki"
@@ -592,9 +622,9 @@
msgid "Page Not Found..."
msgstr ""
-#: support\index.php:16
+#: links.php:29
#, c-format
-msgid "You must <a href=\"%s\">register with SourceForge.net</a> before posting a bug report (registration is free)."
+msgid "Good HOWTO document for regular expressions"
msgstr ""
#: index.php:16
@@ -619,11 +649,22 @@
msgid "Translations"
msgstr ""
+#: links.php:35
+#, c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: support\index.php:38
#, c-format
msgid "Since WinMerge is an <a href=\"%s\">Open Source</a> project, you may use it free of charge."
msgstr ""
+#: translations\translations.inc:81
+#: translations\translations_branch.inc:49
+#, c-format
+msgid "Translated: %d%%"
+msgstr ""
+
#: engine\page.inc:285
#, c-format
msgid "Project Page"
@@ -712,6 +753,11 @@
msgid "Tracker Item"
msgstr ""
+#: links.php:24
+#, c-format
+msgid "Regular expressions"
+msgstr ""
+
#: translations\translations_branch.inc:183
#, c-format
msgid "Translator(s)"
@@ -742,9 +788,9 @@
msgid "Project News"
msgstr ""
-#: docs\index.php:13
+#: links.php:20
#, c-format
-msgid "The <a href=\"%1$s\">release notes</a> are a short summary of important changes, enhancements, bug fixes and <a href=\"%2$s\">known issues</a> in the current WinMerge release."
+msgid "<b>TortoiseSVN</b> lets you work with files under <em>Subversion</em> version control directly from Windows Explorer."
msgstr ""
#: about\license.php:6
@@ -768,9 +814,9 @@
msgid "Version %1$s; %2$s MB"
msgstr ""
-#: docs\releasenotes.php:11
+#: links.php:42
#, c-format
-msgid "The release notes are currently not available..."
+msgid "Inside informations, unreleased products and articles on various soon-to-be-released software titles."
msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:23
@@ -783,9 +829,9 @@
msgid "WinMerge, tracker, shortcuts, sourceforge, project page, bug, patch, support request, feature request, todo item"
msgstr ""
-#: support\index.php:6
+#: links.php:38
#, c-format
-msgid "The Open Discussion forum is the fastest way to get help. A other way is a subscription to the support mailing list."
+msgid "Map the open source world by collecting objective information on open source projects. [<a href=\"%s\">WinMerge Report</a>]"
msgstr ""
#: downloads\plugins.php:32
@@ -848,10 +894,9 @@
msgid "Subscribers to this list get notices of each and every code change commited to Subversion."
msgstr ""
-#: support\mailing-lists.php:14
-#: support\mailing-lists.php:40
+#: links.php:44
#, c-format
-msgid "User List"
+msgid "This is WinMerge packaged with a PortableApps.com Launcher as a <a href=\"%s\">portable app</a>, so you can compare files on the go."
msgstr ""
#: index.php:47
@@ -921,9 +966,9 @@
msgid "Screenshots"
msgstr ""
-#: engine\page.inc:290
+#: links.php:30
#, c-format
-msgid "WinMerge History"
+msgid "Tutorial"
msgstr ""
#: about\index.php:78
@@ -1047,10 +1092,9 @@
msgid "Version Control"
msgstr ""
-#: translations\translations.inc:81
-#: translations\translations_branch.inc:49
+#: support\index.php:6
#, c-format
-msgid "Translated: %d%%"
+msgid "The Open Discussion forum is the fastest way to get help. A other way is a subscription to the support mailing list."
msgstr ""
#: about\screenshots\index.php:30
@@ -1148,9 +1192,10 @@
msgid "The translations instructions are currently not available..."
msgstr ""
-#: support\tracker-shortcuts.php:13
+#: support\mailing-lists.php:17
+#: support\mailing-lists.php:70
#, c-format
-msgid "Bug"
+msgid "SVN List"
msgstr ""
#: downloads\plugins.php:31
@@ -1158,6 +1203,11 @@
msgid "With this plugin you can compare Word, Excel, PowerPoint, PDF and some more files."
msgstr ""
+#: support\index.php:16
+#, c-format
+msgid "You must <a href=\"%s\">register with SourceForge.net</a> before posting a bug report (registration is free)."
+msgstr ""
+
#: downloads\source-code.php:6
#, c-format
msgid "WinMerge, free, download, source code, GPL, Subversion, SVN, TortoiseSVN"
@@ -1245,14 +1295,9 @@
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: translations\translations.inc:83
-#: translations\translations.inc:96
-#: translations\translations.inc:134
-#: translations\translations_branch.inc:51
-#: translations\translations_branch.inc:69
-#: translations\translations_branch.inc:119
+#: links.php:28
#, c-format
-msgid "Fuzzy"
+msgid "regex HOWTO"
msgstr ""
#: docs\index.php:6
@@ -1280,9 +1325,11 @@
msgid "<a href=\"%s\">Change Log</a>?"
msgstr ""
-#: about\index.php:27
+#: about\history.php:7
+#: about\history.php:9
+#: engine\page.inc:290
#, c-format
-msgid "File Compare"
+msgid "History"
msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:41
@@ -1321,9 +1368,9 @@
msgid "WinMerge Home"
msgstr ""
-#: about\index.php:19
+#: links.php:33
#, c-format
-msgid "General"
+msgid "PDF quick reference"
msgstr ""
#: docs\index.php:11
@@ -1367,13 +1414,11 @@
msgid "WinMerge, mailing lists, announce, support, user, translate, development, SVN"
msgstr ""
-#: about\history.php:20
-#: docs\changelog.php:7
-#: docs\changelog.php:8
-#: docs\index.php:14
-#: engine\page.inc:298
+#: about\index.php:67
+#: about\screenshots\index.php:18
+#: about\screenshots\index.php:19
#, c-format
-msgid "Change Log"
+msgid "Folder Comparison Results"
msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:37
@@ -1427,6 +1472,11 @@
msgid "GNU General Public License"
msgstr ""
+#: docs\index.php:13
+#, c-format
+msgid "The <a href=\"%1$s\">release notes</a> are a short summary of important changes, enhancements, bug fixes and <a href=\"%2$s\">known issues</a> in the current WinMerge release."
+msgstr ""
+
#: translations\translations.inc:85
#: translations\translations.inc:97
#: translations\translations.inc:135
@@ -1466,16 +1516,27 @@
msgid "Other"
msgstr ""
+#: support\mailing-lists.php:14
+#: support\mailing-lists.php:40
+#, c-format
+msgid "User List"
+msgstr ""
+
#: 404.php:27
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Support</a>?"
msgstr ""
-#: engine\engine.inc:22
+#: engine\engine.inc:23
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr ""
+#: links.php:7
+#, c-format
+msgid "Here is a collection of links to tools and reference material that we find is generally useful when you work with WinMerge."
+msgstr ""
+
#: support\index.php:7
#, c-format
msgid "WinMerge, support, discussion forums, mailing lists, tracker, donate, bugs, support requests, patches, feature requests, todo, open source, sourceforge.net"
@@ -1486,20 +1547,35 @@
msgid "Runtimes"
msgstr ""
+#: translations\index.php:37
+#, c-format
+msgid "The following two pages inform you about the translations status of the stable and developer version of WinMerge:"
+msgstr ""
+
#: about\index.php:49
#, c-format
msgid "Rudimentary Visual SourceSafe and Rational ClearCase integration"
msgstr ""
+#: translations\translations.inc:83
+#: translations\translations.inc:96
+#: translations\translations.inc:134
+#: translations\translations_branch.inc:51
+#: translations\translations_branch.inc:69
+#: translations\translations_branch.inc:119
+#, c-format
+msgid "Fuzzy"
+msgstr ""
+
#: translations\translations.inc:180
#: translations\translations_branch.inc:106
#, c-format
msgid "Total: %d"
msgstr ""
-#: support\mailing-lists.php:72
+#: downloads\index.php:8
#, c-format
-msgid "High Traffic"
+msgid "WinMerge, free, download, Windows, setup, installer, binaries, runtimes, stable, beta, experimental, portable"
msgstr ""
#: 404.php:18
@@ -1625,9 +1701,9 @@
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: engine\page.inc:317
+#: links.php:16
#, c-format
-msgid "WinMerge Translations Instructions"
+msgid "<b>GnuWin32</b> provides Win32 ports of tools with a <a href=\"%1$s\">GNU</a> or similar <a href=\"%2$s\">open source license</a>."
msgstr ""
#: engine\page.inc:296
@@ -1661,12 +1737,27 @@
msgid "View all file releases…"
msgstr ""
+#: links.php:14
+#, c-format
+msgid "<b>WinSCP</b> is an open source <acronym title=\"SSH File Transfer Protocol\">SFTP</acronym>, <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> and <acronym title=\"Secure Copy Protocol\">SCP</acronym> client for Windows."
+msgstr ""
+
+#: links.php:12
+#, c-format
+msgid "<b>7-Zip</b> is a file archiver with high compression ratio."
+msgstr ""
+
#: about\index.php:5
#: about\index.php:12
#, c-format
msgid "WinMerge is highly useful for determining what has changed between project versions, and then merging changes between versions. WinMerge can be used as an external differencing/merging tool or as a standalone application."
msgstr ""
+#: engine\engine.inc:22
+#, c-format
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
#: downloads\source-code.php:7
#: downloads\source-code.php:10
#, c-format
@@ -1694,6 +1785,17 @@
msgid "Moved lines detection"
msgstr ""
+#: engine\page.inc:290
+#, c-format
+msgid "WinMerge History"
+msgstr ""
+
+#: translations\translations.inc:132
+#: translations\translations_branch.inc:67
+#, c-format
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
#: downloads\index.php:69
#, c-format
msgid "(by PortableApps.com)"
@@ -1721,6 +1823,11 @@
msgid "Download WinMerge"
msgstr ""
+#: links.php:9
+#, c-format
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#: engine\page.inc:369
#, c-format
msgid "Bookmark this on Delicious"
Modified: trunk/Translations/Web/fr.po
===================================================================
--- trunk/Translations/Web/fr.po 2009-09-28 18:33:49 UTC (rev 6998)
+++ trunk/Translations/Web/fr.po 2009-09-28 18:40:14 UTC (rev 6999)
@@ -57,6 +57,11 @@
msgid "Open Source Software"
msgstr "Logiciel open source"
+#: support\mailing-lists.php:72
+#, c-format
+msgid "High Traffic"
+msgstr "Trafic élevé"
+
#: index.php:13
#, c-format
msgid "What is WinMerge?"
@@ -100,6 +105,11 @@
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
+#: links.php:27
+#, c-format
+msgid "Good site devoted for regular expressions"
+msgstr ""
+
#: index.php:45
#, c-format
msgid "Developers"
@@ -167,10 +177,10 @@
msgid "WinMerge, free, download, plugins, plugin, plug-in, setup, installer, binaries, 7-Zip, xdocdiff, Word, Excel, PowerPoint, PDF"
msgstr "Winmerge, libre télécharger, plugins, plugin, plug-in, installation, installeur, binaires, 7-zip, xdocdiff, Word, Excel, Powerpoint, PDF"
-#: translations\index.php:37
+#: links.php:31
#, c-format
-msgid "The following two pages inform you about the translations status of the stable and developer version of WinMerge:"
-msgstr "Les deux pages suivantes vous informent sur le statut des traduction des versions stables et développeur de Winmerge:"
+msgid "Regular expressions tutorial"
+msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:55
#, c-format
@@ -208,12 +218,10 @@
msgid "Low Traffic"
msgstr "Trafic faible"
-#: about\history.php:7
-#: about\history.php:9
-#: engine\page.inc:290
+#: about\index.php:27
#, c-format
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
+msgid "File Compare"
+msgstr "Comparer les fichiers"
#: support\mailing-lists.php:27
#, c-format
@@ -225,6 +233,11 @@
msgid "<a href=\"%s\">Documentation</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">Documentation</a>?"
+#: engine\page.inc:317
+#, c-format
+msgid "WinMerge Translations Instructions"
+msgstr "Instructions de traductions de Winmerge"
+
#: downloads\pad-file.php:78
#, c-format
msgid "Icon"
@@ -340,6 +353,11 @@
msgid "Binaries"
msgstr "Binaires"
+#: docs\releasenotes.php:11
+#, c-format
+msgid "The release notes are currently not available..."
+msgstr "Les notes de version sont actuellement indisponibles..."
+
#: engine\page.inc:297
#, c-format
msgid "WinMerge Known Issues"
@@ -360,6 +378,7 @@
msgid "This list is used for coordinating the translations."
msgstr "La liste est utilisée pour la coordination des traductions."
+#: links.php:6
#: about\license.php:30
#: engine\page.inc:284
#, c-format
@@ -376,17 +395,15 @@
msgid "Support Request"
msgstr "Requête de support"
-#: support\mailing-lists.php:17
-#: support\mailing-lists.php:70
+#: links.php:18
#, c-format
-msgid "SVN List"
-msgstr "Liste SVN"
+msgid "<b>External diff Tool</b> is an <a href=\"%s\">Eclipse</a> Plugin</a> that allows the launch of WinMerge (or an other external diff tool) for file compares rather than the default built-in Eclipse diff tool."
+msgstr ""
-#: translations\translations.inc:132
-#: translations\translations_branch.inc:67
+#: links.php:22
#, c-format
-msgid "Graph"
-msgstr "Graphe"
+msgid "<b>Frhed</b> is an binary file editor for Windows. It is small but has many advanced features like ability to load big files partially."
+msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:16
#, c-format
@@ -464,7 +481,7 @@
msgid "Wish list items on the <a href=\"%s\">feature request list</a> will also be considered, but we make absolutely no promises."
msgstr "Les objets de la liste des voeux <a href=\"%s\">fonction liste des requêtes</a> seront également considérés, mais nous ne faisons absolument aucune promesse."
-#: engine\engine.inc:23
+#: engine\engine.inc:24
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
@@ -532,13 +549,21 @@
msgid "Tracker"
msgstr "Traqueur"
-#: about\index.php:67
-#: about\screenshots\index.php:18
-#: about\screenshots\index.php:19
+#: about\history.php:20
+#: docs\changelog.php:7
+#: docs\changelog.php:8
+#: docs\index.php:14
+#: engine\page.inc:298
#, c-format
-msgid "Folder Comparison Results"
-msgstr "Résultats de la comparaison des dossiers"
+msgid "Change Log"
+msgstr "Journal des changements"
+#: support\tracker-shortcuts.php:13
+#, c-format
+msgid "Bug"
+msgstr "Bogue"
+
+#: links.php:43
#: downloads\index.php:69
#, c-format
msgid "WinMerge Portable"
@@ -560,16 +585,21 @@
msgid "Were you looking for..."
msgstr "Nous recherchons..."
-#: downloads\index.php:8
+#: about\index.php:19
#, c-format
-msgid "WinMerge, free, download, Windows, setup, installer, binaries, runtimes, stable, beta, experimental, portable"
-msgstr "WinMerge, libre, télécharger, Windows, installation, installeur, binaires, runtimes, stable, beta, expérimental, portable"
+msgid "General"
+msgstr "Général"
#: downloads\pad-file.php:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
+#: links.php:40
+#, c-format
+msgid "Reviews of popular comparison software. [<a href=\"%s\">WinMerge Review</a>]"
+msgstr ""
+
#: engine\page.inc:299
#, c-format
msgid "WinMerge Development Wiki"
@@ -595,10 +625,10 @@
msgid "Page Not Found..."
msgstr "Page non trouvée..."
-#: support\index.php:16
+#: links.php:29
#, c-format
-msgid "You must <a href=\"%s\">register with SourceForge.net</a> before posting a bug report (registration is free)."
-msgstr "Vous devez <a href=\"%s\">vous enregistrer auprés de SourceForge.net</a> avant de poster un rapport de bogue (l'enregistrement est gratuit)."
+msgid "Good HOWTO document for regular expressions"
+msgstr ""
#: index.php:16
#, c-format
@@ -622,11 +652,22 @@
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
+#: links.php:35
+#, c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: support\index.php:38
#, c-format
msgid "Since WinMerge is an <a href=\"%s\">Open Source</a> project, you may use it free of charge."
msgstr "Depuis que Winmerge est un projet <a href=\"%s\">Open Source</a> , vous pouvez l'utiliser gratuitement."
+#: translations\translations.inc:81
+#: translations\translations_branch.inc:49
+#, c-format
+msgid "Translated: %d%%"
+msgstr "Traduit: %d%%"
+
#: engine\page.inc:285
#, c-format
msgid "Project Page"
@@ -715,6 +756,11 @@
msgid "Tracker Item"
msgstr "Traqueur d'objet"
+#: links.php:24
+#, c-format
+msgid "Regular expressions"
+msgstr ""
+
#: translations\translations_branch.inc:183
#, c-format
msgid "Translator(s)"
@@ -745,10 +791,10 @@
msgid "Project News"
msgstr "Nouvelles du projet"
-#: docs\index.php:13
+#: links.php:20
#, c-format
-msgid "The <a href=\"%1$s\">release notes</a> are a short summary of important changes, enhancements, bug fixes and <a href=\"%2$s\">known issues</a> in the current WinMerge release."
-msgstr "Les <a href=\"%1$s\">notes de version</a> sont un court résumé des changements importants, améliorations, corrections de bogues et <a href=\"%2$s\">problèmes connus</a> dans la version actuelle de WinMerge."
+msgid "<b>TortoiseSVN</b> lets you work with files under <em>Subversion</em> version control directly from Windows Explorer."
+msgstr ""
#: about\license.php:6
#, c-format
@@ -771,10 +817,10 @@
msgid "Version %1$s; %2$s MB"
msgstr "Version %1$s; %2$s MB"
-#: docs\releasenotes.php:11
+#: links.php:42
#, c-format
-msgid "The release notes are currently not available..."
-msgstr "Les notes de version sont actuellement indisponibles..."
+msgid "Inside informations, unreleased products and articles on various soon-to-be-released software titles."
+msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:23
#, c-format
@@ -786,10 +832,10 @@
msgid "WinMerge, tracker, shortcuts, sourceforge, project page, bug, patch, support request, feature request, todo item"
msgstr "WinMerge, traqueur, raccourcis, sourceforge, page projet, bogue, patch, requête de support, requête de fonction, objet \"à faire\""
-#: support\index.php:6
+#: links.php:38
#, c-format
-msgid "The Open Discussion forum is the fastest way to get help. A other way is a subscription to the support mailing list."
-msgstr "Le forum de discussion du libre est la manière la plus rapide d'obtenir de l'aide. Une aure manière est l'inscription à une liste de mailing."
+msgid "Map the open source world by collecting objective information on open source projects. [<a href=\"%s\">WinMerge Report</a>]"
+msgstr ""
#: downloads\plugins.php:32
#, c-format
@@ -851,11 +897,10 @@
msgid "Subscribers to this list get notices of each and every code change commited to Subversion."
msgstr "Les souscripteurs à cette liste obtiennent des informations sur chacun et tous les changements du code intervenus dans la sous-version."
-#: support\mailing-lists.php:14
-#: support\mailing-lists.php:40
+#: links.php:44
#, c-format
-msgid "User List"
-msgstr "Liste utilisateur"
+msgid "This is WinMerge packaged with a PortableApps.com Launcher as a <a href=\"%s\">portable app</a>, so you can compare files on the go."
+msgstr ""
#: index.php:47
#, c-format
@@ -924,10 +969,10 @@
msgid "Screenshots"
msgstr "Captures d'écrans"
-#: engine\page.inc:290
+#: links.php:30
#, c-format
-msgid "WinMerge History"
-msgstr "Historique de Winmerge"
+msgid "Tutorial"
+msgstr ""
#: about\index.php:78
#, c-format
@@ -1050,11 +1095,10 @@
msgid "Version Control"
msgstr "Contrôle de la version"
-#: translations\translations.inc:81
-#: translations\translations_branch.inc:49
+#: support\index.php:6
#, c-format
-msgid "Translated: %d%%"
-msgstr "Traduit: %d%%"
+msgid "The Open Discussion forum is the fastest way to get help. A other way is a subscription to the support mailing list."
+msgstr "Le forum de discussion du libre est la manière la plus rapide d'obtenir de l'aide. Une aure manière est l'inscription à une liste de mailing."
#: about\screenshots\index.php:30
#: about\screenshots\index.php:31
@@ -1151,16 +1195,22 @@
msgid "The translations instructions are currently not available..."
msgstr "Les instructions de traduction sont actuellement indisponibles..."
-#: support\tracker-shortcuts.php:13
+#: support\mailing-lists.php:17
+#: support\mailing-lists.php:70
#, c-format
-msgid "Bug"
-msgstr "Bogue"
+msgid "SVN List"
+msgstr "Liste SVN"
#: downloads\plugins.php:31
#, c-format
msgid "With this plugin you can compare Word, Excel, PowerPoint, PDF and some more files."
msgstr "Avec ce plugin vous pouvez comparer Word, Excel, Powerpoint, PDF et quelques autres fichiers."
+#: support\index.php:16
+#, c-format
+msgid "You must <a href=\"%s\">register with SourceForge.net</a> before posting a bug report (registration is free)."
+msgstr "Vous devez <a href=\"%s\">vous enregistrer auprés de SourceForge.net</a> avant de poster un rapport de bogue (l'enregistrement est gratuit)."
+
#: downloads\source-code.php:6
#, c-format
msgid "WinMerge, free, download, source code, GPL, Subversion, SVN, TortoiseSVN"
@@ -1248,15 +1298,10 @@
msgid "Translators"
msgstr "traducteurs"
-#: translations\translations.inc:83
-#: translations\translations.inc:96
-#: translations\translations.inc:134
-#: translations\translations_branch.inc:51
-#: translations\translations_branch.inc:69
-#: translations\translations_branch.inc:119
+#: links.php:28
#, c-format
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Flou"
+msgid "regex HOWTO"
+msgstr ""
#: docs\index.php:6
#, c-format
@@ -1287,10 +1332,12 @@
msgid "<a href=\"%s\">Change Log</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">Journal des changements</a>?"
-#: about\index.php:27
+#: about\history.php:7
+#: about\history.php:9
+#: engine\page.inc:290
#, c-format
-msgid "File Compare"
-msgstr "Comparer les fichiers"
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
#: support\tracker-shortcuts.php:41
#, c-format
@@ -1328,10 +1375,10 @@
msgid "WinMerge Home"
msgstr "Page d'accueil de Winmerge"
-#: about\index.php:19
+#: links.php:33
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+msgid "PDF quick reference"
+msgstr ""
#: docs\index.php:11
#, c-format
@@ -1374,14 +1421,12 @@
msgid "WinMerge, mailing lists, announce, support, user, translate, development, SVN"
msgstr "WinMerge, listes de mailing, annonce, support, utilisateur, traduction, développement, SVN"
-#: about\history.php:20
-#: docs\changelog.php:7
-#: docs\changelog.php:8
-#: docs\index.php:14
-#: engine\page.inc:298
+#: about\index.php:67
+#: about\screenshots\index.php:18
+#: about\screenshots\index.php:19
#, c-format
-msgid "Change Log"
-msgstr "Journal des changements"
+msgid "Folder Comparison Results"
+msgstr "Résultats de la comparaison des dossiers"
#: support\tracker-shortcuts.php:37
#, c-format
@@ -1434,6 +1479,11 @@
msgid "GNU General Public License"
msgstr "GNU Licence Générale Publique"
+#: docs\index.php:13
+#, c-format
+msgid "The <a href=\"%1$s\">release notes</a> are a short summary of important changes, enhancements, bug fixes and <a href=\"%2$s\">known issues</a> in the current WinMerge release."
+msgstr "Les <a href=\"%1$s\">notes de version</a> sont un court résumé des changements importants, améliorations, corrections de bogues et <a href=\"%2$s\">problèmes connus</a> dans la version actuelle de WinMerge."
+
#: translations\translations.inc:85
#: translations\translations.inc:97
#: translations\translations.inc:135
@@ -1473,16 +1523,27 @@
msgid "Other"
msgstr "Autres"
+#: support\mailing-lists.php:14
+#: support\mailing-lists.php:40
+#, c-format
+msgid "User List"
+msgstr "Liste utilisateur"
+
#: 404.php:27
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Support</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">Support</a>?"
-#: engine\engine.inc:22
+#: engine\engine.inc:23
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
+#: links.php:7
+#, c-format
+msgid "Here is a collection of links to tools and reference material that we find is generally useful when you work with WinMerge."
+msgstr ""
+
#: support\index.php:7
#, c-format
msgid "WinMerge, support, discussion forums, mailing lists, tracker, donate, bugs, support requests, patches, feature requests, todo, open source, sourceforge.net"
@@ -1493,21 +1554,36 @@
msgid "Runtimes"
msgstr "Runtimes"
+#: translations\index.php:37
+#, c-format
+msgid "The following two pages inform you about the translations status of the stable and developer version of WinMerge:"
+msgstr "Les deux pages suivantes vous informent sur le statut des traduction des versions stables et développeur de Winmerge:"
+
#: about\index.php:49
#, c-format
msgid "Rudimentary Visual SourceSafe and Rational ClearCase integration"
msgstr "Visual Sourcesafe rudimentaire et intégration de ClearCase rationnel"
+#: translations\translations.inc:83
+#: translations\translations.inc:96
+#: translations\translations.inc:134
+#: translations\translations_branch.inc:51
+#: translations\translations_branch.inc:69
+#: translations\translations_branch.inc:119
+#, c-format
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Flou"
+
#: translations\translations.inc:180
#: translations\translations_branch.inc:106
#, c-format
msgid "Total: %d"
msgstr "Total: %d"
-#: support\mailing-lists.php:72
+#: downloads\index.php:8
#, c-format
-msgid "High Traffic"
-msgstr "Trafic élevé"
+msgid "WinMerge, free, download, Windows, setup, installer, binaries, runtimes, stable, beta, experimental, portable"
+msgstr "WinMerge, libre, télécharger, Windows, installation, installeur, binaires, runtimes, stable, beta, expérimental, portable"
#: 404.php:18
#, c-format
@@ -1632,10 +1708,10 @@
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de version"
-#: engine\page.inc:317
+#: links.php:16
#, c-format
-msgid "WinMerge Translations Instructions"
-msgstr "Instructions de traductions de Winmerge"
+msgid "<b>GnuWin32</b> provides Win32 ports of tools with a <a href=\"%1$s\">GNU</a> or similar <a href=\"%2$s\">open source license</a>."
+msgstr ""
#: engine\page.inc:296
#, c-format
@@ -1668,12 +1744,27 @@
msgid "View all file releases…"
msgstr "Voir toutes les versions de fichier…"
+#: links.php:14
+#, c-format
+msgid "<b>WinSCP</b> is an open source <acronym title=\"SSH File Transfer Protocol\">SFTP</acronym>, <acronym title=\"File Transfer Protocol\">FTP</acronym> and <acronym title=\"Secure Copy Protocol\">SCP</acronym> client for Windows."
+msgstr ""
+
+#: links.php:12
+#, c-format
+msgid "<b>7-Zip</b> is a file archiver with high compression ratio."
+msgstr ""
+
#: about\index.php:5
#: about\index.php:12
#, c-format
msgid "WinMerge is highly useful for determining what has changed between project versions, and then merging changes between versions. WinMerge can be used as an external differencing/merging tool or as a standalone application."
msgstr "WinMerge est très utile pour déterminer ce qui a changé entre les projets de versions, et alors fusionner les changements entre les versions. WinMerge peut être utiliser comme outil externe de différenciation/fusion ou en tant qu'application autonome."
+#: engine\engine.inc:22
+#, c-format
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
#: downloads\source-code.php:7
#: downloads\source-code.php:10
#, c-format
@@ -1701,6 +1792,17 @@
msgid "Moved lines detection"
msgstr "Détection des lignes déplacées"
+#: engine\page.inc:290
+#, c-format
+msgid "WinMerge History"
+msgstr "Historique de Winmerge"
+
+#: translations\translations.inc:132
+#: translations\translations_branch.inc:67
+#, c-format
+msgid "Graph"
+msgstr "Graphe"
+
#: downloads\index.php:69
#, c-format
msgid "(by PortableApps.com)"
@@ -1728,6 +1830,11 @@
msgid "Download WinMerge"
msgstr "Télécharger Winmerge"
+#: links.php:9
+#, c-format
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#: engine\page.inc:369
#, c-format
msgid "Bookmark this on Delicious"
Modified: trunk/Translations/Web/ja.po
===================================================================
--- trunk/Translations/Web/ja.po 2009-09-28 18:33:49 UTC (rev 6998)
+++ trunk/Translations/Web/ja.po 2009-09-28 18:40:14 UTC (rev 6999)
@@ -54,6 +54,11 @@
msgid "Open Source Software"
msgstr "オープンソースソフトウェア"
+#: support\mailing-lists.php:72
+#, c-format
+msgid "High Traffic"
+msgstr "多い投稿量"
+
#: index.php:13
#, c-format
msgid "What is WinMerge?"
@@ -97,6 +102,11 @@
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
+#: links.php:27
+#, c-format
+msgid "Good site devoted for regular expressions"
+msgstr ""
+
#: index.php:45
#, c-format
msgid "Developers"
@@ -164,10 +174,10 @@
msgid "WinMerge, free, download, plugins, plugin, plug-in, setup, installer, binaries, 7-Zip, xdocdiff, Word, Excel, PowerPoint, PDF"
msgstr "WinMerge, フリー, ダウンロード, プラグイン, plugin, plug-in, セットアップ, インストーラ, バイナリ, 7-Zip, xdocdiff, Word, Excel, PowerPoint, PDF"
-#: translations\index.php:37
+#: links.php:31
#, c-format
-msgid "The following two pages inform you about the translations status of the stable and developer version of WinMerge:"
-msgstr "次の2つのページでは、WinMerge の安定版と開発版の翻訳状況をお知らせします:"
+msgid "Regular expressions tutorial"
+msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:55
#, c-format
@@ -205,12 +215,10 @@
msgid "Low Traffic"
msgstr "少ない投稿量"
-#: about\history.php:7
-#: about\history.php:9
-#: engine\page.inc:290
+#: about\index.php:27
#, c-format
-msgid "History"
-msgstr "履歴"
+msgid "File Compare"
+msgstr "ファイル比較"
#: support\mailing-lists.php:27
#, c-format
@@ -222,6 +230,11 @@
msgid "<a href=\"%s\">Documentation</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">ドキュメント</a>?"
+#: engine\page.inc:317
+#, c-format
+msgid "WinMerge Translations Instructions"
+msgstr "WinMerge 翻訳インストラクション"
+
#: downloads\pad-file.php:78
#, c-format
msgid "Icon"
@@ -337,6 +350,11 @@
msgid "Binaries"
msgstr "バイナリ"
+#: docs\releasenotes.php:11
+#, c-format
+msgid "The release notes are currently not available..."
+msgstr "リリースノートページは、現在ご利用できません..."
+
#: engine\page.inc:297
#, c-format
msgid "WinMerge Known Issues"
@@ -357,6 +375,7 @@
msgid "This list is used for coordinating the translations."
msgstr "このリストは、翻訳をまとめるのに使用されます。"
+#: links.php:6
#: about\license.php:30
#: engine\page.inc:284
#, c-format
@@ -373,17 +392,15 @@
msgid "Support Request"
msgstr "サポートリクエスト"
-#: support\mailing-lists.php:17
-#: support\mailing-lists.php:70
+#: links.php:18
#, c-format
-msgid "SVN List"
-msgstr "SVN リスト"
+msgid "<b>External diff Tool</b> is an <a href=\"%s\">Eclipse</a> Plugin</a> that allows the launch of WinMerge (or an other external diff tool) for file compares rather than the default built-in Eclipse diff tool."
+msgstr ""
-#: translations\translations.inc:132
-#: translations\translations_branch.inc:67
+#: links.php:22
#, c-format
-msgid "Graph"
-msgstr "グラフ"
+msgid "<b>Frhed</b> is an binary file editor for Windows. It is small but has many advanced features like ability to load big files partially."
+msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:16
#, c-format
@@ -461,7 +478,7 @@
msgid "Wish list items on the <a href=\"%s\">feature request list</a> will also be considered, but we make absolutely no promises."
msgstr "<a href=\"%s\">機能リクエストリスト</a>のウィッシュリスト項目も考慮されます。しかしながら、機能追加の必ずのお約束はできかねます。"
-#: engine\engine.inc:23
+#: engine\engine.inc:24
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
@@ -529,13 +546,21 @@
msgid "Tracker"
msgstr "トラッカー"
-#: about\index.php:67
-#: about\screenshots\index.php:18
-#: about\screenshots\index.php:19
+#: about\history.php:20
+#: docs\changelog.php:7
+#: docs\changelog.php:8
+#: docs\index.php:14
+#: engine\page.inc:298
#, c-format
-msgid "Folder Comparison Results"
-msgstr "フォルダ比較結果"
+msgid "Change Log"
+msgstr "変更履歴"
+#: support\tracker-shortcuts.php:13
+#, c-format
+msgid "Bug"
+msgstr "バグ"
+
+#: links.php:43
#: downloads\index.php:69
#, c-format
msgid "WinMerge Portable"
@@ -557,16 +582,21 @@
msgid "Were you looking for..."
msgstr "お探しなのは..."
-#: downloads\index.php:8
+#: about\index.php:19
#, c-format
-msgid "WinMerge, free, download, Windows, setup, installer, binaries, runtimes, stable, beta, experimental, portable"
-msgstr "WinMerge, フリー, ダウンロード, Windows, セットアップ, インストーラ, バイナリ, ランタイム, 安定版, ベータ版, 実験版l, portable"
+msgid "General"
+msgstr "一般"
#: downloads\pad-file.php:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "種別"
+#: links.php:40
+#, c-format
+msgid "Reviews of popular comparison software. [<a href=\"%s\">WinMerge Review</a>]"
+msgstr ""
+
#: engine\page.inc:299
#, c-format
msgid "WinMerge Development Wiki"
@@ -592,10 +622,10 @@
msgid "Page Not Found..."
msgstr "ページが見つかりません..."
-#: support\index.php:16
+#: links.php:29
#, c-format
-msgid "You must <a href=\"%s\">register with SourceForge.net</a> before posting a bug report (registration is free)."
-msgstr "バグ報告をポストする前に、<a href=\"%s\">SourceForge.netへの登録</a>が必要です(登録は無料です)。"
+msgid "Good HOWTO document for regular expressions"
+msgstr ""
#: index.php:16
#, c-format
@@ -619,11 +649,22 @@
msgid "Translations"
msgstr "翻訳"
+#: links.php:35
+#, c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: support\index.php:38
#, c-format
msgid "Since WinMerge is an <a href=\"%s\">Open Source</a> project, you may use it free of charge."
msgstr "WinMerge は、<a href=\"%s\">オープンソース</a>プロジェクトですから、無償でご使用いただけます。"
+#: translations\translations.inc:81
+#: translations\translations_branch.inc:49
+#, c-format
+msgid "Translated: %d%%"
+msgstr "翻訳済み: %d%%"
+
#: engine\page.inc:285
#, c-format
msgid "Project Page"
@@ -712,6 +753,11 @@
msgid "Tracker Item"
msgstr "トラッカー項目"
+#: links.php:24
+#, c-format
+msgid "Regular expressions"
+msgstr ""
+
#: translations\translations_branch.inc:183
#, c-format
msgid "Translator(s)"
@@ -742,10 +788,10 @@
msgid "Project News"
msgstr "プロジェクトニュース"
-#: docs\index.php:13
+#: links.php:20
#, c-format
-msgid "The <a href=\"%1$s\">release notes</a> are a short summary of important changes, enhancements, bug fixes and <a href=\"%2$s\">known issues</a> in the current WinMerge release."
-msgstr "この<a href=\"%1$s\">リリースノート</a>は、現在の WinMerge のバージョンでの重要な変更や機能の強化、バグ修正、<a href=\"%2$s\">既知の問題</a>の短い概要です。"
+msgid "<b>TortoiseSVN</b> lets you work with files under <em>Subversion</em> version control directly from Windows Explorer."
+msgstr ""
#: about\license.php:6
#, c-format
@@ -768,10 +814,10 @@
msgid "Version %1$s; %2$s MB"
msgstr "バージョン %1$s; %2$s MB"
-#: docs\releasenotes.php:11
+#: links.php:42
#, c-format
-msgid "The release notes are currently not available..."
-msgstr "リリースノートページは、現在ご利用できません..."
+msgid "Inside informations, unreleased products and articles on various soon-to-be-released software titles."
+msgstr ""
#: support\tracker-shortcuts.php:23
#, c-format
@@ -783,10 +829,10 @@
msgid "WinMerge, tracker, shortcuts, sourceforge, project page, bug, patch, support request, feature request, todo item"
msgstr "WinMerge, トラッカー, ショートカット, sourceforge, プロジェクトページ, バグ, パッチ, サポート要求, 機能要求, todo 項目"
-#: support\index.php:6
+#: links.php:38
#, c-format
-msgid "The Open Discussion forum is the fastest way to get help. A other way is a subscription to the support mailing list."
-msgstr "オープンディスカッションフォーラムは、助けを得るもっとも早い方法です。他の方法は、サポートメーリングリストを購読することです。"
+msgid "Map the open source world by collecting objective information on open source projects. [<a href=\"%s\">WinMerge Report</a>]"
+msgstr ""
#: downloads\plugins.php:32
#, c-format
@@ -848,11 +894,10 @@
msgid "Subscribers to this list get notices of each and every code change commited to Subversion."
msgstr "このリストの購読者は、コードの変更がSubversionにコミットされる毎に通知を受けられます。"
-#: support\mailing-lists.php:14
-#: support\mailing-lists.php:40
+#: links.php:44
#, c-format
-msgid "User List"
-msgstr "ユーザーリスト"
+msgid "This is WinMerge packaged with a PortableApps.com Launcher as a <a href=\"%s\">portable app</a>, so you can compare files on the go."
+msgstr ""
#: index.php:47
#, c-format
@@ -921,10 +966,10 @@
msgid "Screenshots"
msgstr "スクリーンショット"
-#: engine\page.inc:290
+#: links.php:30
#, c-format
-msgid "WinMerge History"
-msgstr "WinMerge の履歴"
+msgid "Tutorial"
+msgstr ""
#: about\index.php:78
#, c-format
@@ -1047,11 +1092,10 @@
msgid "Version Control"
msgstr "バージョン管理"
-#: translations\translations.inc:81
-#: translations\translations_branch.inc:49
+#: support\index.php:6
#, c-format
-msgid "Translated: %d%%"
-msgstr "翻訳済み: %d%%"
+msgid "The Open Discussion forum is the fastest way to get help. A other way is a subscription to the support mailing list."
+msgstr "オープンディスカッションフォーラムは、助けを得るもっとも早い方法です。他の方法は、サポートメーリングリストを購読することです。"
#: about\screenshots\index.php:30
#: about\screenshots\index.php:31
@@ -1148,16 +1192,22 @@
msgid "The translations instructions are currently not available..."
msgstr "翻訳インストラクションページは、現在ご利用できません..."
-#: support\tracker-shortcuts.php:13
+#: support\mailing-lists.php:17
+#: support\mailing-lists.php:70
#, c-format
-msgid "Bug"
-msgstr "バグ"
+msgid "SVN List"
+msgstr "SVN リスト"
#: downloads\plugins.php:31
#, c-format
msgid "With this plugin you can compare Word, Excel, PowerPoint, PDF and some more files."
msgstr "このプラグインを使用すると Word、Excel、PowerPoint、PDF やその他のファイルを比較することができます。"
+#: support\index.php:16
+#, c-format
+msgid "You must <a href=\"%s\">register with SourceForge.net</a> before posting a bug report (registration is free)."
+msgstr "バグ報告をポストする前に、<a href=\"%s\">SourceForge.netへの登録</a>が必要です(登録は無料です)。"
+
#: downloads\source-code.php:6
#, c-format
msgid "WinMerge, free, download, source code, GPL, Subversion, SVN, TortoiseSVN"
@@ -1245,15 +1295,10 @@
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"
-#: translations\translations.inc:83
-#: translations\translations.inc:96
-#: translations\translations.inc:134
-#: translations\translations_branch.inc:51
-#: translations\translations_branch.inc:69
-#: translations\translations_branch.inc:119
+#: links.php:28
#, c-format
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "あいまい"
+msgid "regex HOWTO"
+msgstr ""
#: docs\index.php:6
#, c-format
@@ -1284,10 +1329,12 @@
msgid "<a href=\"%s\">Change Log</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">変更履歴</a>?"
-#: about\index.php:27
+#: about\history.php:7
+#: about\history.php:9
+#: engine\page.inc:290
#, c-format
-msgid "File Compare"
-msgstr "ファイル比較"
+msgid "History"
+msgstr "履歴"
#: support\tracker-shortcuts.php:41
#, c-format
@@ -1325,10 +1372,10 @@
msgid "WinMerge Home"
msgstr "WinMerge ホーム"
-#: about\index.php:19
+#: links.php:33
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "一般"
+msgid "PDF quick reference"
+msgstr ""
#: docs\index.php:11
#, c-format
@@ -1371,14 +1418,12 @@
msgid "WinMerge, mailing lists, announce, support, user, translate, development, SVN"
msgstr "WinMerge, メーリングリスト, アナウンス, サポート, ユーザー, 翻訳, 開発, SVN"
-#: about\history.php:20
-#: docs\changelog.php:7
-#: docs\changelog.php:8
-#: docs\index.php:14
-#: engine\page.inc:298
+#: about\index.php:67
+#: about\screenshots\index.php:18
+#: about\screenshots\index.php:19
#, c-format
-msgid "Change Log"
-msgstr "変更履歴"
+msgid "Folder Comparison Results"
+msgstr "フォルダ比較結果"
#: support\tracker-shortcuts.php:37
#, c-format
@@ -1431,6 +1476,11 @@
msgid "GNU General Public License"
msgstr "GNU 一般公衆利用許諾契約書"
+#: docs\index.php:13
+#, c-format
+msgid "The <a href=\"%1$s\">release notes</a> are a short summary of important changes, enhancements, bug fixes and <a href=\"%2$s\">known issues</a> in the current WinMerge release."
+msgstr "この<a href=\"%1$s\">リリースノート</a>は、現在の WinMerge のバージョンでの重要な変更や機能の強化、バグ修正、<a href=\"%2$s\">既知の問題</a>の短い概要です。"
+
#: translations\translations.inc:85
#: translations\translations.inc:97
#: translations\translations.inc:135
@@ -1470,16 +1520,27 @@
msgid "Other"
msgstr "その他"
+#: support\mailing-lists.php:14
+#: support\mailing-lists.php:40
+#, c-format
+msgid "User List"
+msgstr "ユーザーリスト"
+
#: 404.php:27
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Support</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">サポート</a>?"
-#: engine\engine.inc:22
+#: engine\engine.inc:23
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
+#: links.php:7
+#, c-format
+msgid "Here is a collection of links to tools and reference material that we find is generally useful when you work with WinMerge."
+msgstr ""
+
#: support\index.php:7
#, c-format
msgid "WinMerge, support, discussion forums, mailing lists, tracker, donate, bugs, support requests, patches, feature requests, todo, open source, sourceforge.net"
@@ -1...
[truncated message content] |