You can subscribe to this list here.
2002 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(59) |
Oct
(153) |
Nov
(100) |
Dec
(69) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2003 |
Jan
(71) |
Feb
(43) |
Mar
(57) |
Apr
(85) |
May
(44) |
Jun
(30) |
Jul
(34) |
Aug
(18) |
Sep
(22) |
Oct
(17) |
Nov
(8) |
Dec
(7) |
2004 |
Jan
(3) |
Feb
(5) |
Mar
(14) |
Apr
(3) |
May
(5) |
Jun
(9) |
Jul
(3) |
Aug
(11) |
Sep
(13) |
Oct
(9) |
Nov
(18) |
Dec
(12) |
2005 |
Jan
(8) |
Feb
(6) |
Mar
(12) |
Apr
(1) |
May
|
Jun
(9) |
Jul
(4) |
Aug
(6) |
Sep
(9) |
Oct
(6) |
Nov
(2) |
Dec
(7) |
2006 |
Jan
(2) |
Feb
(5) |
Mar
(2) |
Apr
(3) |
May
(5) |
Jun
(2) |
Jul
(1) |
Aug
(6) |
Sep
|
Oct
|
Nov
(8) |
Dec
(1) |
2007 |
Jan
(3) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(2) |
Oct
(1) |
Nov
|
Dec
|
2008 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(2) |
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2012 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2014 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Frederick N. <fr...@by...> - 2002-11-29 03:01:09
|
Base libraries, Indian fonts the stumbling block for language solutions: Qt By Frederick Noronha fred at bytesforall dot org BANGALORE, Nov 28 (IANS): India is a 'key country' in Asia for the Oslo (Norway) headquartered IT technology company Trolltech AS, which is known for developing Qt -- a powerful software development tool. "India represents today less than one per cent of Trolltech's total revenues. It is believed that this percentage may increase to 2-3%. (Yet India) will remain among the four most important countries in Asia (after Japan, China and Korea)," Trolltech sales director Grim Steinar Gjonnes, who visited India recently, told this correspondent in an interview. Trolltech's Qt products are widely used -- the company claims, in 45 countries -- for commercial software development. The Qt/Desktop products are tools for professional software application across differing computer operating systems -- Windows, GNU/Linux, Unix and Mac. On the other hand, the Qt/Embedded products help software developers to make tools and applications for devices using 'embedded' software, such as Internet appliances, palmtop computers, and PDAs (personal digital assistants). Unusually, the C++ based Qt toolkit allows software application developers to target their products for all major operating systems with a single application source code. It has been termed a cross-platform tool, since it is not restricted to one or the other computer operating systems. Qt is a C++ toolkit for application development. It lets application developers target all major operating systems with a single application source code. Qt provides a platform-independent API to all central platform functionality: GUI, database access, networking, file handling, etc. The Qt library encapsulates the different APIs of different operating systems, providing the application programmer with a single, common API for all operating systems. The native C APIs are encapsulated in a set of well-designed, fully object-oriented C++ classes. Thus, Qt claims to "radically reduce" the time and resources needed to target multiple platforms, since the job of porting is reduced to a simple recompilation. When using Qt, application developers can change or add target platform(s) at any time during and after the development project, with minimal cost. This radically reduces the risks related to choosing the wrong target platform at the start of the project. Qt also says that by eliminating multiple source trees, it eliminates the problems and cost of maintaining and administering them. With Qt, only one version of the application source code needs to be maintained. Furthermore, the Qt library "insulates the application from changes in new versions of the operating system or window system". This also reduces maintenance costs, claims Trolltech. Qt-based applications have the native look and feel of whatever platform they run on. There is no performance hit incurred by using Qt. Qt is not based on operating system emulation or run-time interpretation. Qt-based applications are native, compiled C++ applications on each platform. The Qt library simply replaces Motif, MFC, etc. Qt-based applications run at least as fast as applications written with those toolkits. The memory footprint is also the same. The Qt/Desktop product family consists of: Qt/Windows is designed for MS Windows 95/98/Me, NT4, 2000 and XP. Qt/X11 is designed for Linux, Solaris, HP-UX, IRIX, AIX, and many other Unix variants. And Qt/Mac is designed for Apple Mac OS X. Developers can use any or all of them to target any platform. A non-commercial version of Qt/X11 is the de facto standard C++ toolkit for GUI applications on Linux. The KDE desktop environment is based on Qt/X11. Qt/Embedded is a version of Qt designed for resource-constrained embedded systems. It provides full GUI functionality without requiring X11 or Motif on the target system. This, says Trolltech, substantially reduces the memory and CPU demands of the embedded software. Qt/Embedded provides "all the power" of the Qt/Desktop, but can be scaled down by configuring out features not required by the system. "In this way, the memory footprint of the embedded software can be further reduced," argues Trolltech. Qt/Embedded is compatible with the desktop versions of Qt. Applications can be ported between the desktop and the embedded systems by a simple recompilation. Qt/Embedded is currently available for embedded Linux systems. Qtopia is a window environment and application suite designed for PDAs, palmtop computers, internet appliances, and similar devices. It is fully based on Qt/Embedded. Qtopia includes a full set of Personal Information Management (PIM) applications, like calendar, address book, to do-list, etc. Also available are E-mail client, games, and configuration utilities. Trolltech says it is "working on establishing strong and lasting relationships with some technology partners in India", and it is seeing a "steadily increasing inflow" of sales requests from India. "We have identified India as a key country for us in Asia (together with Japan, China and Korea), especially on the desktop side. This was done based on the solid inflow of sales requests, market potential and maturity, quality and quantity of software engineers, and its position within the international software industry," Gjonnes said. Said Gjonnes: "We do have a lot of sales to India, but most of them rather small. An interesting story is probably Infomart's Kaii device (see for example http://www.linuxdevices.com/articles/AT8619741565.html), in which we have been little involved, except that it seems to be based on Qtopia." Asked about the level of maturity Qt had attained in supporting non-English language support, particularly in Indian languages, he said the Unicode rendering in Qt is "very advanced", and includes full support for far eastern languages and bi-directional languages like Hebrew and Arabic. But, Gjonnes said, the "only exception to this rule" is that support for Indic scripts is "regrettably not yet up to the same level". "For Qt/X11, this is because the base libraries -- X11 and glibc -- still do not provide much support for this. For example, there is as yet no standard encoding of Indian glyphs in X11, and no proper OpenType support," Gjonnes added. But, he said, Trolltech is "seeing that things are slowly improving in this area, and after our upcoming Qt 3.1 release, we want to improve the rendering of Indian languages in Qt". He felt that Pango provides "only very rudimentary support" for Indian languages. "Also, the last time we tested it, it had significant performance problems. What we want to do is to learn from the experiences the Pango developers have had, and make a well performing solution that fits Qt's conceptual structure better," Gjonnes added. Some techies in India suggest that GTK and Qt have separate projects for i18n (internationalisation of computing), but neither is seen as sufficient from an Indian perspective. Gjonnes argued that "the problem" is really the lacking support in the base libraries, as well as the lack of freely accessible Indian fonts. "What is really needed is good OpenType support in the FreeType libraries, or another form of consensus on encoding of Indian glyphs. On MS Windows and Mac, the situation is much better, so it will be easier to make good support in Qt/Windows and Qt/Mac," he argued. In terms of a potential market for Qt and Qtopia, Gjonnes said India had the potential with companies, consumers and public sector organisations. This included "schools and universities wanting to use GNU/Linux as an alternative to Microsoft products". Besides, he also saw potential for larger business opportunities on a selective basis, especiallyfrom multi-nationals with whom Trolltech already has a customer relationship, and doing larger IT projects in India. "Certain vertical markets in which we already have a dominating position, for example within oil and gas, animation and special effects, test and measurement equipment, medical devices, electronic design automation, automotive, and machine tools (also have a potential)," Gjonnes added. The company was also looking at software development companies in India that may develop into global players within their markets. "Indeed, during my stay in India I will visit a couple of such companies, and we are continuously looking for other such companies," he said. Indian companies offering software development expertise to foreign companies, and firms from here offering products and services in the consumer electronics space (PDAs, web pads, smartphones) were also other potential customers that Trolltech was looking at. Gjonnes said that since September 2000, when Trolltech released Qt Free Edition under the GPL license, there has been no more debates on the issue of whether its proprietorial products could co-exist with the Free Software world promoted by the GNU/Linux camp. "That move meant that Qt/X11 was available as a truly Free/Open Source product for Open Source development, while being available as a truly commercial (and proprietorial) product for closed source development. This unique dual-licensing approach has made Trolltech into one of the very few companies world wide that has commercial succeeds with Open Source software," Gjonnes argued. Trolltech is headquartered in Oslo, Norway, with offices in Brisbane, Australia, and Santa Clara, California. The company had total revenues of approx. USD 4m in 2001, is expected to have revenues of approx. USD 8m in 2002. Trolltech has some 75 employees, out of which approx 70% are engineers, coming from 16 nationalities. See more details on www.trolltech.com Its director of sales Grim Steinar Gjonnes (41) has worked as a scientist in Norway and Canada in the fields of artificial intelligence, and as management consultant in Sweden and Norway, apart from marketing manager with the defence industry. He can be contacted via email gj...@al... (ENDS) |
From: Frederick N. <fr...@by...> - 2002-11-27 22:53:42
|
Web browsers and free office software suite available in major South African languages South Africa has eleven official languages, yet most computer software is only available in English and is poorly supported in Afrikaans. Until recently the other nine languages had no translation. Translate.org.za is coordinating, initiating, sustaining and focusing the efforts of South African translation teams to give all citizens of South Africa access to computers in their mother tongue, firstly with tools for email and web-browsing, then office productivity tools and lastly with a completely translated desktop. Software has currently been translated into Xhosa, Zulu, Venda, Northern Sotho, Siswati and Tswana. "In South Africa many languages have been marginalised through the history of apartheid which has led to a lack of language pride," says director, Dwayne Bailey. "Seeing Linux users working in German and French environments made me realise that this could do the same for South African languages. I hope that simply allowing people to use the computer in their mother tongue will stimulate pride in their language ... plus the fact that learning something in your mother tongue is naturally easier." "Translation does not remove all barriers to computer access", says Bailey, "but it helps to eliminate one. This together with low cost computers, open source software and low cost Internet access will go a long way to making a dramatic IT impact on South Africans, especially the disadvantaged." Opensource Software Translation Project: http://www.translate.org.za --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- APCNews, in English, and APCNoticias, in Spanish, are distributed monthly by APC, the Association for Progressive Communications (APC), the international Internet community for peace, human rights, development and the environment. APCNews Archive: http://www.apc.org/english/news/apcnews/ CopyLeft. 2002 Association for Progressive Communications (APC). Permission is granted to use this document for personal use, for training and educational publications, and activities by peace, environmental, human rights or development organizations. Please provide an acknowledgment to APC. |
From: Frederick N. <fr...@by...> - 2002-11-27 07:01:29
|
Professor, Centre for Applied Linguistics & Translation Studies, UNIVERSITY OF HYDERABAD, Central University post office, HYDERABAD-500 046. (Phone: +91-40-3010 500 Extn. 3650) Residence address: 76 LAKE-SIDE COLONY, JUBILEE HILLS POST, HYDERABAD-500 033. (Phone: +91-40-311 7302). From: Niladri Sekhar Dash <NI...@IS...> Subject: IWTDIL 2003, Call for Participation=20 Date: Wed, 20 Nov 2002 17:59:22 +0530 (IST)=20 Respected teachers, dear friends and colleagues.=20 Please circulate the following message among your colleagues and=20 interested persons.=20 CALL FOR PARTICIPATION=20 SECOND INTERNATIONAL WORKSHOP ON TECHNOLOGY=20 DEVELOPMENT IN INDIAN LANGUAGES (IWTDIL 2003)=20 COMPUTER VISION AND PATTERN RECOGNITION UNIT=20 INDIAN STATISTICAL INSTITUTE,=20 203, BARRACKPORE TRUNK ROAD=20 BARANAGAR, KOLKATA 700108=20 INDIA=20 DURING=20 JANUARY 22-24, 2003=20 OBJECTIVE=20 For several years the CVPR Unit of ISI, Kolkata has been active in=20 pioneering research on various areas related to Language Technology,=20 including Document Analysis, Speech Processing and Natural Language=20 Processing. Under the initiative of the Ministry of Information=20 Technology, Govt. of India, this Unit has been selected as a Resource=20 Centre for Technology Development in Indian Languages, with special=20 emphasis on Bangla. As a part of this project, we are organising the 2nd=20 International Workshop on Technology Development in Indian Languages=20 (IWTDIL 2003) consisting a series of lectures by eminent scientists on the= =20 subject. The goals of this workshop are:=20 o to make scholars aware of recent research, developments and applications= =20 of Indian languages technologies=20 o to encourage research on Indian language technology, and to explore new= =20 applications of the existing technologies=20 o to establish contact with both international and national experts=20 working on various aspects of language technology=20 o to consider opportunities for collaborative research and development=20 REGISTRATION:=20 Registration is compulsory for all participants. NO REGISTRATION FEE IS=20 REQUIRED. Only 40 participants will be registered on 'first-come first=20 serve' basis.=20 LAST DATE FOR RECEIVING COMPLETED REGISTRATION FORM:=20 15TH DECEMBER 2002 (15.12.2002) (Registration through E-mail is=20 encouraged)=20 Acceptance information will be provided after 15th December, 2002.=20 ELIGIBILITY CRITERIA:=20 Research Fellow, College University teachers and others who are working in the above mentioned fileds in various institutes and labs. ACCOMMODATION:=20 Registered participants will be provided free accommodation and foods.=20 VENUE:=20 CVPR Unit's Seminar Room, Indian Statistical Institute, Kolkata PROCEEDING:=20 Lectures of the invited speakers will be published in the form of a proceeding ADVISORY COMMITTEE=20 K.B. Sinha, India, Chairman, M.G.K. Menon, India, C.R. Rao, USA, O. Vikas, MIT, Govt. of India, P.K. Chaturvedi, MIT, Govt. of India, K. Yamamoto, Japan, N. Bhattacharya, India, H. Bunke, Switzerland, D. Dutta Majumdar, India, J.K. Ghosh, India, R.M. Haralick, USA, J.P. Hanton, France, A. Joshi= , USA, R. Kasturi, USA, U.N. Singh, India, P. Hall, UK, A. McEnery, UK. ORGANISING COMMITTEE=20 B.B. Chaudhuri, Chair , S.K. Parui, Convenor, Umapada Pal, Sarbani Palit, Mandar Mitra, Ujjwal Bhattacharya, Utpal Garain, Anirban Roy Chaudhuri, Niladri Sekhar Dash, Tamaltaru Pal, Bhargab Bhattacharya, Anil Kumar Chand, Ashoke Kumar Dutta, Srirupa Das, Soumen Chawdhury, LIST OF SPEAKERS (Subject to last minute change)=20 A. Belaid, INRIA, France, H. Somers, UMIST, UK, V. Govindaraju, USA, P.=20 Hall, Open Univ. UK, F. Kimura, Mie Univ. Japan, K. Samudravijaya, TIFR,=20 India, R.M.K. Sinha, IITK, India, P. Bhattacharya, IITB, India, P.V.S.=20 Rao, Tata Infotech, India, P. Natarajan, BBN Tech, USA, J. Mukherjee, Bonn= =20 University, Germany , A. Gelbukh Kahn, IPN, Mexico, S. Chakrabarty, IITB,= =20 India, R. Singh, Montreal Univ. Canada., K. Allan, Monas Univ. Australia.,= =20 G. Barnbrook, Birmingha Univ. UK, E. Weigand, Univ. M=FCnster, Germany=20 CONTACT ADDRESS=20 Convenor, IWTDIL 2003=20 Computer Vision and Pattern Recognition Unit=20 Indian Statistical Institute=20 203, Barrackpore Trunk Road,=20 Baranagar, Kolkata 700108, India.=20 Phone: (91)(33)578-1832=20 Fax : (91)(33)577-3035/66808=20 E-mail: cv...@is...=20 URL : www.isical.ac.in/~cvpr/events ....=20 |
From: Guntupalli K. <kar...@fr...> - 2002-11-26 15:56:39
|
On Tue, 26 Nov 2002 14:14:23 +0000 (GMT) Alok Kumar <al...@ya...> wrote: > Hi folks, > I'm trying to install yudit on my machine, on extraction I get the > error:$ rpm -ivh * > > error: failed dependencies: > libc.so.6.1 is needed by yudit-2.6.4-1 > libc.so.6.1(GLIBC_2.0) is needed by yudit-2.6.4-1 > libc.so.6.1(GLIBC_2.1) is needed by yudit-2.6.4-1 > libc.so.6.1(GLIBC_2.1.3) is needed by yudit-2.6.4-1 > > How to resolve this? > redhat 7.1. You are installing binary rpms, you can either download source rpms & build rpm --rebuild yudit-2.6.4.src.rpm or build from tar ball the usual, untar, ./configure, make , make install Regards, Karunakar -- Hating people is like burning down your house to get rid of a rat - Anon ------------------------------------ * Linux Bangalore/2002 * * Technology for a Free World * * December 3/4/5, 2002 * * http://linux-bangalore.org/2002 * ------------------------------------ |
From: <al...@ya...> - 2002-11-26 14:14:28
|
Hi folks, I'm trying to install yudit on my machine, on extraction I get the error: $ rpm -ivh * error: failed dependencies: libc.so.6.1 is needed by yudit-2.6.4-1 libc.so.6.1(GLIBC_2.0) is needed by yudit-2.6.4-1 libc.so.6.1(GLIBC_2.1) is needed by yudit-2.6.4-1 libc.so.6.1(GLIBC_2.1.3) is needed by yudit-2.6.4-1 How to resolve this? redhat 7.1. tia, alok ===== This message was sent from alkuma "at" yahoo "dot" com http://www.geocities.com/alkuma/ http://www.geocities.com/mudralipi http://www.geocities.com/shabdanjali/ http://hindi.mozzie.org ________________________________________________________________________ Missed your favourite TV serial last night? Try the new, Yahoo! TV. visit http://in.tv.yahoo.com |
From: Raju M. <ra...@li...> - 2002-11-26 13:54:12
|
>>>>> "LL" == linuxlingam <lin...@bh...> writes: LL> [Cross-Posted ] 26 NOV 2002, NEW DELHI. LL> Two school students, Avneesh Chhabra (15) and Shivaas Gulati LL> (15) designed a Hindi Devanagri font for an inter-school LL> contest. They won the event, received assurances from LL> Microsoft that the Seattle-based company may be interested in LL> licensing the fonts from them, and then, on 25 November 2002, LL> decided nevertheless to publish the fonts under the LL> freedom-based Lesser Gnu Public License (LGPL). LL> Wow! LL> The fonts will be published on the Indian Linux User Group LL> Delhi website, www.ilugd.org, and people across the world are LL> free to download, to use, and to modify, and to modify the LL> fonts as they feel fit, under the LGPL license (www.gnu.org LL> for more info.) Make that http://www.linux-delhi.org/ please. Three cheers for the students, their parents and school and whoever planted the seed of freedom into their minds! -- Raju LL> [snip] -- Raju Mathur ra...@ka... http://kandalaya.org/ It is the mind that moves |
From: Rajkumar S <ra...@li...> - 2002-11-26 13:10:17
|
Raveesh Gupta said: > Kind of tongue in cheek, is it not, for a Linux project, you guys are > using Access...:) Quoting her mail again: >> We're cataloguing the books in our library but are faced with a >> problem >> : MS Access (which is the database program we were using because we >> thought we'll print out the cards later) does not let us type the >> Sanskrit/Hindi/Tamil names So this is not a "linux" project and she is already using Access :) > Did you try Access for XP, That should support these 3 lanuages. ^^^^^^ I have never used Access, but I know that it supports these langages, so not exactly a tounge-in-cheek ;) btw, you promised about an Opentype tutorial, any progress about it? raj |
From: Raveesh G. <rav...@mi...> - 2002-11-26 12:49:15
|
Guys... Hv to step in here.. Access XP supports 9 langs, incl Sanskrit etc. Kind of tongue in cheek, is it not, for a Linux project, you guys are using Access...:) Thanks. Indian languages Support Program Microsoft India www.microsoft.com/india/office/indic/ -----Original Message----- From: Rajkumar S [mailto:ra...@li...]=20 Sent: Tuesday, November 26, 2002 5:47 PM To: Ind...@li... Subject: Re: [Indic-computing-users] Database Mita said: > We're cataloguing the books in our library but are faced with a=20 > problem > : MS Access (which is the database program we were using because we > thought we'll print out the cards later) does not let us type the > Sanskrit/Hindi/Tamil names Did you try Access for XP, That should support these 3 lanuages. raj ------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by: Get the new Palm Tungsten T=20 handheld. Power & Color in a compact size!=20 http://ads.sourceforge.net/cgi-bin/redirect.pl?palm0002en _______________________________________________ Indic-computing-users mailing list http://indic-computing.sourceforge.net/ Ind...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indic-computing-users [Other Indic-Computing mailing lists: -devel, -standards, -announce] |
From: Rajkumar S <ra...@li...> - 2002-11-26 12:39:14
|
Mita said: > We're cataloguing the books in our library but are faced with a problem > : MS Access (which is the database program we were using because we > thought we'll print out the cards later) does not let us type the > Sanskrit/Hindi/Tamil names Did you try Access for XP, That should support these 3 lanuages. raj |
From: LinuxLingam <lin...@bh...> - 2002-11-26 09:52:55
|
[Cross-Posted ] 26 NOV 2002, NEW DELHI. Two school students, Avneesh Chhabra (15) and Shivaas Gulati (15) designed a Hindi Devanagri font for an inter-school contest. They won the event, received assurances from Microsoft that the Seattle-based company may be interested in licensing the fonts from them, and then, on 25 November 2002, decided nevertheless to publish the fonts under the freedom-based Lesser Gnu Public License (LGPL). Wow! The fonts will be published on the Indian Linux User Group Delhi website, www.ilugd.org, and people across the world are free to download, to use, and to modify, and to modify the fonts as they feel fit, under the LGPL license (www.gnu.org for more info.) The decision to release it under the LGPL has been made by them so that those making embedded systems that may not be published under GLP-ed firmware, such as cellphones, handheld computing devices, consumer digital/electronic devices, etc. could still use the fonts under the terms of the LGPL license. quite far-sighted. Even generic software that may not be published under the GPL license, such as Adobe Acrobat Reader or Microsoft Reader, or the several varieties of eBook viewing software, could use the LGPL-ed fonts. To boldly say no to Microsoft's offer and to go the LGPL way, especially in a country like India, and that too for such young students, is rather revolutionary. Am sure Fred in Goa, for instance, may wish to research and do an article on this, both for indian and for international publication. What motivated them to move towards free software, despite our education system being so closely dependent and almost governed by the whims of the proprietory-software companies? Why did they say no to a potentially lucrative deal, and give away their work for free, when even our governments, policy-makers, and even the media, explores the significance of free software to a developing country like india with extreme reservations and caution. Would be nice if this gets to see the light of the day at the OSDN (OpenSource Development Network). Would appreciate if others could spread the word of this across to others as far and as wide as possible. The school students groped their way around on their own. Briefly, they searched and downloaded a fully-functional demo software from the web, called "Font Creator Program 3." They then hand-created the glyphs, digitised them, touched them up in a raster app, and finally imported them into FontCreator. The software automatically traced and generated a truetype version of the font. The font aesthetics are good. However, several things need to be done, and the students hope gurus, peers, and experts will guide them further. Things-to-Do: i) keyboard-mappings need to follow INSCRIPT. ii) the unicode assignments need to be verified. iii) hinting codes need to be generated. iv) the font needs to be converted into OpenType. The students are willing to learn further. They are looking for experts to conduct a workshop at their school (perhaps a few months later once the dreaded final exams are over.) And they wish for more and more students from across India to take the initiative and design, encode, and create indian language solutions under free software to create a 'digital revolution' in indian software development that bridges the digital divide in the country. for those interested, the email ids of the two students is fon...@re.... please do not respond directly to me, i have no further information to share. contact avneesh and shivaas directly. LL |
From: Mita <mi...@au...> - 2002-11-26 09:14:00
|
Hi everybody, We're cataloguing the books in our library but are faced with a problem : MS Access (which is the database program we were using because we thought we'll print out the cards later) does not let us type the Sanskrit/Hindi/Tamil names >>>> would you know of any database program that allows that, which is simple enough to use. we would need to be able to search by author name, title, subject, year of publication, etc and keywords. Ideally, we would be able to print out the data for each book in the form of a card to have a hardcopy catalog in addition. For the moment, we're using Excel and we're told we could save the files in a database format and import them into a database program later. Any ideas would be most helpful. Thanks and cheers Mita For Auroville Language Lab |
From: i18n <i1...@ya...> - 2002-11-26 05:48:03
|
At 01:08 PM 11/14/2002 +0530, Guntupalli Karunakar wrote: >Please let me know your views & interest regarding this asap, and also >giving more ideas on what we can do. I would be interested if you could provide coverage of this event and possibly a link to the materials for my web site, www.i18n.com, which covers the news of the internationalization community (and runs Linux - I did the earlay international versions of Cobalt Network's (now Sun) products. To submit a story, please click on the "Submit Story" link at the top of any page. It works the same way as Slashdot, if you are familiar with that site. Everyone can also sign up for a daily news summary by email if you like - sign up is right on the front page. Best regards, Barry Caplan Publisher, www.i18n.com |
From: Frederick N. <fr...@by...> - 2002-11-25 20:13:57
|
________________________________________________________________________ Message: 1 Date: Fri, 22 Nov 2002 21:36:56 +0530 (IST) From: Atul Chitnis <ach...@ex...> Subject: Kannada under Linux? I am looking for someone who can give a presentation (about 20 minutes) on Kannada Localisation of Linux, at a conference dealing with IT and social issues on December 11th. If anyone can help, please contact me. TIA Atul -- Linux Bangalore/2002 Technology for a Free World December 3/4/5, 2002 http://linux-bangalore.org/2002 ------------------------------------------- Atul Chitnis | ach...@ex... Exocore Consulting | http://www.exocore.com Bangalore, India | +91 (80) 344-0397 ------------------------------------------- |
From: Tapan S. P. <ta...@ya...> - 2002-11-25 07:06:50
|
Begin forwarded message: Date: Fri, 22 Nov 2002 09:17:18 +0000 (GMT) From: Joseph Koshy <a_j...@ya...> To: ta...@ya... Subject: Workshop material is now released Dear Tapan, The papers and presentations from our workshop have been packaged up and released via that SourceForge file release system. http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=38057 Would you like to make an announcement on -users? ===== Joseph Koshy Tel: (080)-2251554 x1802 [Office (HPISO)] The FreeBSD Project http://people.freebsd.org/~jkoshy/ Indic Computing http://indic-computing.sourceforge.net/ ________________________________________________________________________ Missed your favourite TV serial last night? Try the new, Yahoo! TV. visit http://in.tv.yahoo.com |
From: Niladri S. D. <ni...@is...> - 2002-11-25 06:37:01
|
Dear All, The following query is made by Laurie Gerber on Thursday, November 21, 2002. "I am working with a company that needs to work with Hindi text. Specifically, we need to be able to normalize the various encodings in which Hindi text is found online, into Unicode (UTF8). Are you aware of tools available in India for this task? We can license something if it is well engineered, I am not looking for freeware. Thanks very much". Laurie Gerber. If anybody has any reply to her query, kindly contact directly to: (i) Laurie Gerber <ge...@pa...>, or (ii) Prof. Sivaji Banerjee <il...@ca...> With regards, Niladri %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % DR. NILADRI SEKHAR DASH % % MA(CU,Ind),NLP(IITK,Ind),PhD(CU,Ind),CCP(RCC-JU,Ind) % % % % Linguist (Corpus Linguistics and Language Technology) % % Consultant (TDIL: MIT, Govt. of India) % % Consultant (SCiLaHLT: ASI@IT&C, European Commission) % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % Office Address: % % =============== % % Computer Vision and Pattern Recognition Unit % % Indian Statistical Institute % % 203, Barrakpore Trunk Road % % Kolkata 700108, West Bengal, INDIA % % ======================================================% % Telegram: STATISTICA % % Phone: (91)(33)578-1832/577-8085/577-2088 % % Extn.: 2850/2852/2858 % % Direct line: (91)(33)578-1832 % % Residential Phone: (91)(33)477-3337 % % FAX: (91)(33)5776680/5773035 % % Email: N.S.Dash<ni...@is...> % % Email: N.S.Dash<nil...@ho...> % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% |
From: Vidhya S. <vi...@la...> - 2002-11-25 05:58:12
|
Hai all, The problem is this : If we have a text box and a text area in a html page, after setting the variable width font in IE settings and start typing in that page, we can type with our own specified fonts in Text box only. The text area doesn't support the specified font. Can anybody tell how to type in text area using our specified variable width font?? In netscape, i couldn't do either of these. TIA, -- Regards, Vidhya PERFECTION LIES AT EVERY STEP NOT AT THE END OF THE FIRST STEP ALONE |
From: Dr. U.B. P. <pav...@vi...> - 2002-11-25 04:50:39
|
Hi all, There is a new font technology for the web. It is called Photofont. The url is www.photofont.com. This is by the people who make FontLab. This was in the pipeline for quite some time and now the specs are there. I had met Mr. Ted Harrison, President of FontLab Inc. lats Aug. He had mentioned to me about this new initiative at that time. When I checked the site and went through the specs I realised that they don't support all the features of Opentype fonts, expecially the GSUB and GPOS tables. Without this support we can not use it for Indic scripts. The technology of Photofont is somewhat similar to dynamic fonts. Each glyph is converted from bitmap to plain text and then stored in the web server. The web browser need to get a free plug-in from Photofont to display the font. There is no need to have the font installed in the local system. The process of installing the plug-in has to be done only once (this was the case with the ActiveX plug- in for IE browser for PFR fonts, which is defunct now). I had sent mails to Ted Harrison about OTF support in Photofont and the answer was in the negative. They are not planning to support OTF. But he says that the specifications are open and we are welcome to add the support ourselves. I have attached my mails to Ted and his replies at the end of this mail. Please take a look at photofont.com, study the specs and think about extedning the support to OTF. Any volunteers? Thanks and regards, Pavanaja ----------- Begin mail 1 fro Ted -------- Dear Dr. Pavanaja, > I am bit surprised to > know that it does not support the Opentype tables like GSub, > GPos, etc. Without these support we can not use this technology > for Indic scripts. What are your plans about supporting Opentype > tables? Well, I'm sure you noticed that photofonts are not OpenType fonts. They are a new bitmap font format. Therefore it is highly likely that they will never support OT tables. Regards, Ted Harrison FontLab Ltd. --------------- End mail 1 ---------------------- ---------------- Begin mail 2 from Ted -------------- Dear Dr. Pavanaja,, > In that case, how are you planning to support complex scripts > (Indic scripts, Arabic, etc)? > We are not. However, it is an open specification so anyone who wants to add that capability is welcome to come up with a mechanism. Regards, Ted Harrison FontLab Ltd. ------------------ End mail 2 from Ted ------------------------------- ----------------------------------------------------- Dr. U.B. Pavanaja Editor, Vishva Kannada World's first Internet magazine in Kannada http://www.vishvakannada.com/ Note: I don't worry about pselling mixtakes |
From: Dr. U.B. P. <pav...@vi...> - 2002-11-23 06:16:12
|
Unfortunately my name is not mentioned in the list of acknowledgements for the font. I have not completed it. Small correction needs to be done. -Pavanaja > http://brahmi.sourceforge.net/ > > >From FAQ : > > Sampige.ttf is first Kannada OpenType Font to be released under GPL. > > > Regards, > Baiju M > > > _______________________________________________ > Kannada mailing list > Ka...@sh... > http://www.sharma-home.net/mailman/listinfo/kannada > > ----------------------------------------------------- Dr. U.B. Pavanaja Editor, Vishva Kannada World's first Internet magazine in Kannada http://www.vishvakannada.com/ Note: I don't worry about pselling mixtakes |
From: Baiju M <ba...@fr...> - 2002-11-23 04:55:26
|
http://forum.gnu.org.in/Volunteers/Members/baiju/i18n |
From: <ar...@bg...> - 2002-11-21 14:31:02
|
Hi Mr. Tapan, We have one product by name SuJeeva, it may be of some interest to you. For any further details please contact apl...@vs.... SuJeeva An interactive Web content enabling utility exclusively developed for Indian Languages to enable typing in Indian Languages in the Text fields, Text Area and Set fonts to Text fields, Text Area, Buttons and Body Text. Features Enables in Indian Languages for Online Web pages Offline Web pages Preview of Web page With warm regards, N. Anbarasan |
From: G K. <kar...@fr...> - 2002-11-20 19:23:15
|
Hi All, I have set up a mailing list for Marathi Localisation discussions To post send mail to : Ind...@li... Mailing list page : https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indlinux-marathi Volunteers interested in Marathi please join the list. Regards, Karunakar |
From: Dr. U.B. P. <pav...@so...> - 2002-11-20 06:20:07
|
> If I am not wrong then IE 4.5 (or 5.5?) onwards should render Indic > characters properly on even Win 98 because Uniscribe engine > (USP10.DLL) has been linked statically with it. But I am not sure > about input of Indian languages. Yes. IE 5.5 onwards, Iguess. Definitely IE 6 does render Indic on Win98, provided you have the propoer Opentype font installed. Example is the case of Magal.ttf (Hindi). Uniscribe is part of IE. -Pavanaja ----------------------------------------------------- Dr. U.B. Pavanaja Editor, Vishva Kannada World's first Internet magazine in Kannada http://www.vishvakannada.com/ Note: I don't worry about pselling mixtakes |
From: Keyur S. <key...@ya...> - 2002-11-20 05:23:22
|
--- "Tapan S. Parikh" <ta...@ya...> wrote: > > Any one know of a good way to generically input indic languages in Win > 98 browsers (IE and/or Netscape)? Preferably something free / open > source / easily available? > > I know this is the 25 million dollar question, but Im just wondering if > other people have ideas that I dont... If I am not wrong then IE 4.5 (or 5.5?) onwards should render Indic characters properly on even Win 98 because Uniscribe engine (USP10.DLL) has been linked statically with it. But I am not sure about input of Indian languages. - Keyur __________________________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Web Hosting - Let the expert host your site http://webhosting.yahoo.com |
From: Nagarjuna G. <nag...@hb...> - 2002-11-20 04:03:16
|
Did you consider convrting the gurumukhi fonts of Akruthi release to opentype? Nagarjuna On Tue, Nov 19, 2002 at 07:38:49PM +0530, ve...@vs... wrote: > Dear Indic Computing team members, > > If you want to contribute to developing Linux in Punjabi, please contact "G Waraich" <wa...@li...>. > > Regards, > > Venky > ===== > > > Date: Thu, 14 Nov 2002 05:21:37 +0800 > From: "G Waraich" <wa...@li...> > To: gno...@gn... > Subject: New team for Punjabi (pa) > > > Hi, > > I would like to start a new team for Punjabi localization. > Name of the co-ordinator Gurupkar Waraich > email of the co-ordinator wa...@li... > website for localization punjabi-linux.sourceforge.net (approved > site) > > Volunteers please get in touch so that we can start working. > > Cheers > > Gurupkar Waraich > > > > This sf.net email is sponsored by: To learn the basics of securing > your web site with SSL, click here to get a FREE TRIAL of a Thawte > Server Certificate: http://www.gothawte.com/rd524.html > _______________________________________________ > Indic-computing-users mailing list http://indic-computing.sourceforge.net/ > Ind...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indic-computing-users > [Other Indic-Computing mailing lists: -devel, -standards, -announce] -- ------------------------------------------------------------------------ nag...@hb... www.hbcse.tifr.res.in/gn/ Key fingerprint = C1E2 1B8C 8E98 A697 68B7 ADAC E956 6D4B DE90 BF01 |
From: <ve...@vs...> - 2002-11-19 14:08:58
|
Dear Indic Computing team members, If you want to contribute to developing Linux in Punjabi, please contact "G Waraich" <wa...@li...>. Regards, Venky ===== Date: Thu, 14 Nov 2002 05:21:37 +0800 From: "G Waraich" <wa...@li...> To: gno...@gn... Subject: New team for Punjabi (pa) Hi, I would like to start a new team for Punjabi localization. Name of the co-ordinator Gurupkar Waraich email of the co-ordinator wa...@li... website for localization punjabi-linux.sourceforge.net (approved site) Volunteers please get in touch so that we can start working. Cheers Gurupkar Waraich |