You can subscribe to this list here.
| 2007 |
Jan
(6) |
Feb
(19) |
Mar
(14) |
Apr
(32) |
May
(19) |
Jun
(15) |
Jul
(9) |
Aug
(34) |
Sep
|
Oct
(104) |
Nov
(10) |
Dec
(26) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2008 |
Jan
(26) |
Feb
(3) |
Mar
(163) |
Apr
(45) |
May
|
Jun
(1) |
Jul
(1) |
Aug
(1) |
Sep
(8) |
Oct
(1) |
Nov
(5) |
Dec
(43) |
| 2009 |
Jan
(11) |
Feb
(21) |
Mar
(23) |
Apr
(18) |
May
(68) |
Jun
(20) |
Jul
(6) |
Aug
(17) |
Sep
(29) |
Oct
(20) |
Nov
(61) |
Dec
(52) |
| 2010 |
Jan
(36) |
Feb
(25) |
Mar
(11) |
Apr
(3) |
May
(21) |
Jun
(1) |
Jul
(1) |
Aug
(25) |
Sep
(25) |
Oct
(19) |
Nov
(1) |
Dec
|
| 2011 |
Jan
(23) |
Feb
(34) |
Mar
(81) |
Apr
(5) |
May
(38) |
Jun
(14) |
Jul
(5) |
Aug
(87) |
Sep
(41) |
Oct
(49) |
Nov
(24) |
Dec
(25) |
| 2012 |
Jan
(23) |
Feb
(19) |
Mar
(37) |
Apr
(93) |
May
(17) |
Jun
(128) |
Jul
(119) |
Aug
(96) |
Sep
(32) |
Oct
(26) |
Nov
(52) |
Dec
(25) |
| 2013 |
Jan
(20) |
Feb
(92) |
Mar
(98) |
Apr
(6) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
| 2014 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
(1) |
| 2015 |
Jan
|
Feb
(40) |
Mar
(12) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
|
Sep
(8) |
Oct
(1) |
Nov
(1) |
Dec
(3) |
| 2016 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(5) |
Apr
(2) |
May
|
Jun
|
Jul
(9) |
Aug
(2) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
| 2017 |
Jan
(9) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(5) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 13:53:17
|
Revision: 9440
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9440&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 06:53:13 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2008-03-26 13:50:03 UTC (rev 9439)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2008-03-26 13:53:13 UTC (rev 9440)
@@ -25,7 +25,7 @@
#. &rememberDaysBefore.label [ textbox for number of days ] &rememberDaysAfter.label;
#: rememberDaysBefore.label rememberDaysBefore.accesskey
msgid "Keep my &history for at least"
-msgstr ""
+msgstr "Behou my &geskiedenis vir ten minste"
#: rememberDaysAfter.label
msgid "days."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 13:50:10
|
Revision: 9439
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9439&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 06:50:03 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po 2008-03-26 13:34:40 UTC (rev 9438)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po 2008-03-26 13:50:03 UTC (rev 9439)
@@ -15,12 +15,11 @@
#: appManager.title
msgid "Application details"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassingdetails"
#: appManager.style
-#, fuzzy
msgid "width: 30em; min-height: 20em;"
-msgstr "width: 40em; height: 30em;"
+msgstr "width: 30em; min-height: 20em;"
#: remove.label remove.accesskey
msgid "&Remove"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 13:34:39
|
Revision: 9438
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9438&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 06:34:40 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po 2008-03-26 13:29:28 UTC (rev 9437)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po 2008-03-26 13:34:40 UTC (rev 9438)
@@ -70,7 +70,7 @@
#: moveResizeNotAllowed.label
msgid "Scripts may not move or resize existing windows"
-msgstr ""
+msgstr "Skripte mag nie bestaande vensters skuif of vergroot/verklein nie"
#: raiseLowerWindows.label raiseLowerWindows.accesskey
msgid "&Raise or lower windows"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 13:29:25
|
Revision: 9437
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9437&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 06:29:28 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po 2008-03-26 13:25:06 UTC (rev 9436)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po 2008-03-26 13:29:28 UTC (rev 9437)
@@ -20,9 +20,8 @@
msgstr "Gaan na %S"
#: addHandler
-#, fuzzy
msgid "Add \"%S\" (%S) as a Feed Reader?"
-msgstr "Voeg \"%S\" by as voerleser?"
+msgstr "Voeg \"%S\" (%S) by as voerleser?"
#: addHandlerAddButton
msgid "Add Feed Reader"
@@ -58,7 +57,7 @@
#: mediaLabel
msgid "Media files"
-msgstr ""
+msgstr "Medialêers"
#. # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
#. # e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
@@ -70,7 +69,7 @@
#: bytes
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "grepe"
#: kilobyte
msgid "KB"
@@ -78,55 +77,56 @@
#: megabyte
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MG"
#: gigabyte
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GG"
#. # LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
#. # doing.
#. # e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
#. # %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
#: alwaysUseForFeeds
-#, fuzzy
msgid "Always use %S to subscribe to feeds."
-msgstr "Gebruik altyd %S om op voere in te teken"
+msgstr "Gebruik altyd %S om op voere in te teken."
#: alwaysUseForAudioPodcasts
-#, fuzzy
msgid "Always use %S to subscribe to podcasts."
-msgstr "Gebruik altyd %S om op voere in te teken"
+msgstr "Gebruik altyd %S om op potgooie in te teken."
#: alwaysUseForVideoPodcasts
msgid "Always use %S to subscribe to video podcasts."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik altyd %S om op videopotgooie in te teken."
#: subscribeFeedUsing
msgid "Subscribe to this feed using"
msgstr "Teken in op hierdie voer met"
#: subscribeAudioPodcastUsing
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this podcast using"
-msgstr "Teken in op hierdie voer met"
+msgstr "Teken in op hierdie potgooi met"
#: subscribeVideoPodcastUsing
msgid "Subscribe to this video podcast using"
-msgstr ""
+msgstr "Teken in op hierdie videopotgooi met"
#: feedSubscriptionFeed1
msgid "This is a \"feed\" of frequently changing content on this site."
msgstr ""
+"Hierdie is 'n \"voer\" van inhoud op hierdie webwerf wat gereeld verander."
#: feedSubscriptionAudioPodcast1
msgid "This is a \"podcast\" of frequently changing content on this site."
msgstr ""
+"Hierdie is 'n \"potgooi\" van inhoud op hierdie webwerf wat gereeld verander."
#: feedSubscriptionVideoPodcast1
msgid ""
"This is a \"video podcast\" of frequently changing content on this site."
msgstr ""
+"Hierdie is 'n \"videopotgooi\" van inhoud op hierdie webwerf wat gereeld "
+"verander."
#: feedSubscriptionFeed2
msgid ""
@@ -136,37 +136,35 @@
"verander."
#: feedSubscriptionAudioPodcast2
-#, fuzzy
msgid ""
"You can subscribe to this podcast to receive updates when this content "
"changes."
msgstr ""
-"U kan op hierdie voer inteken om bywerkings te kry wanneer hierdie inhoud "
+"U kan op hierdie potgooi inteken om bywerkings te kry wanneer hierdie inhoud "
"verander."
#: feedSubscriptionVideoPodcast2
-#, fuzzy
msgid ""
"You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content "
"changes."
msgstr ""
-"U kan op hierdie voer inteken om bywerkings te kry wanneer hierdie inhoud "
-"verander."
+"U kan op hierdie videopotgooi inteken om bywerkings te kry wanneer hierdie "
+"inhoud verander."
#. # Protocol Handling
#. # "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
#: addProtocolHandler
msgid "Add %S (%S) as an application for %S links?"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg %S (%S) as 'n toepassing vir %S-skakels by?"
#: addProtocolHandlerAddButton
msgid "Add Application"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg toepassing by"
#. # "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
#: protocolHandlerRegistered
msgid "%S has already been added as an application for %S links."
-msgstr ""
+msgstr "%S is reeds as 'n toepassing vir %S-skakels bygevoeg."
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 13:25:17
|
Revision: 9436
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9436&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 06:25:06 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2008-03-26 13:10:42 UTC (rev 9435)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2008-03-26 13:25:06 UTC (rev 9436)
@@ -110,13 +110,12 @@
msgstr "Sluit"
#: fullScreenAutohide.label fullScreenAutohide.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Hide Toolbars"
-msgstr "Verskuil nutsbalk"
+msgstr "&Verskuil nutsbalke"
#: fullScreenExit.label fullScreenExit.accesskey
msgid "Exit &Full Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit &volskermmodus af"
#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
msgid "Close Win&dow"
@@ -140,7 +139,6 @@
msgstr "Teken in op hierdie bladsy"
#: subscribeToPageMenuitem.label
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to This Page…"
msgstr "Teken in op hierdie bladsy…"
@@ -432,9 +430,8 @@
msgstr "Tuis"
#: showAllHistoryCmd2.label
-#, fuzzy
msgid "Show All History"
-msgstr "Bekyk hele geskiedenis…"
+msgstr "Wys hele geskiedenis"
#: showAllHistoryCmd.commandkey
msgid "H"
@@ -446,7 +443,7 @@
#: urlbar.emptyText
msgid "Search Bookmarks and History"
-msgstr ""
+msgstr "Deursoek boekmerke en geskiedenis"
#: urlbar.accesskey
msgctxt "urlbar.accesskey"
@@ -540,7 +537,7 @@
#: showImageCmd.label showImageCmd.accesskey
msgid "&Show Image"
-msgstr ""
+msgstr "&Wys prent"
#: viewImageCmd.label viewImageCmd.accesskey
msgid "View &Image"
@@ -589,9 +586,8 @@
msgstr "Stoor &raam as…"
#: printFrameCmd.label printFrameCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Print Frame…"
-msgstr "Druk rame"
+msgstr "&Druk raam..."
#: saveLinkCmd.label saveLinkCmd.accesskey
msgid "Save Lin&k As…"
@@ -615,7 +611,7 @@
#: copyLinkTextCmd.label copyLinkTextCmd.accesskey
msgid "Copy Link Te&xt"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer skakelt&eks"
#: copyImageCmd.label copyImageCmd.accesskey
msgid "C&opy Image Location"
@@ -643,9 +639,8 @@
msgstr "H&ierdie raam"
#: fullZoomEnlargeCmd.label fullZoomEnlargeCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Zoom &In"
-msgstr "Zoem in"
+msgstr "Zoem &in"
#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey
msgid "+"
@@ -657,9 +652,8 @@
msgstr "="
#: fullZoomReduceCmd.label fullZoomReduceCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Zoem uit"
+msgstr "Zoem &uit"
#: fullZoomReduceCmd.commandkey
msgid "-"
@@ -675,12 +669,11 @@
#: fullZoomToggleCmd.label fullZoomToggleCmd.accesskey
msgid "Zoom &Text Only"
-msgstr ""
+msgstr "Zoem net &teks"
#: fullZoom.label fullZoom.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Zoom"
-msgstr "Zoem"
+msgstr "&Zoem"
#: newTabButton.tooltip
msgid "Open a new tab"
@@ -723,9 +716,8 @@
msgstr "&Afsluit"
#: quitApplicationCmdMac.label
-#, fuzzy
msgid "Quit &brandShortName;"
-msgstr "Laat loop &brandShortName;"
+msgstr "Sluit &brandShortName; af"
#: quitApplicationCmdMac.key
msgid "Q"
@@ -823,7 +815,7 @@
#: editBookmark.removeBookmark.label editBookmark.removeBookmark.accessKey
msgid "&Remove Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ve&rwyder boekmerk"
#: editBookmark.undo.label editBookmark.undo.accessKey
msgctxt "editBookmark.undo.label editBookmark.undo.accessKey"
@@ -831,9 +823,8 @@
msgstr "&Ontdoen"
#: editBookmark.edit.label editBookmark.edit.accessKey
-#, fuzzy
msgid "&Edit…"
-msgstr "&Redigeer"
+msgstr "&Redigeer…"
#: identity.unverifiedsite2
msgid "This web site does not supply identity information."
@@ -841,7 +832,7 @@
#: identity.connectedTo
msgid "You are connected to"
-msgstr ""
+msgstr "U is gekoppel aan"
#. Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
#. domain name (above) and an organization name (below). E.g.
@@ -854,17 +845,19 @@
#. just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by "
#: identity.runBy
msgid "which is run by"
-msgstr ""
+msgstr "wat bedryf word deur"
#: identity.moreInfoLinkText
-#, fuzzy
msgid "More Information…"
-msgstr "Meer inligting"
+msgstr "Meer inligting..."
#: downloadMonitor2.tooltip
msgid "Click to open downloads window"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om aflaaivenster te open"
+#~ msgid "You are connected to an unverified site."
+#~ msgstr "U is aan 'n ongeverifieerde werf gekoppel."
+
#~ msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
#~ msgstr ""
#~ "Sleep en laat los hierdie ikoon om 'n skakel na hierdie bladsy te skep"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 13:10:46
|
Revision: 9435
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9435&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 06:10:42 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.dtd.po 2008-03-26 13:05:25 UTC (rev 9434)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.dtd.po 2008-03-26 13:10:42 UTC (rev 9435)
@@ -38,18 +38,16 @@
msgstr "&Skep in:"
#: bookmarks.feed_location.label bookmarks.feed_location.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Feed Location:"
-msgstr "Voerligging:"
+msgstr "&Voerligging:"
#: bookmarks.site_location.label bookmarks.site_location.accesskey
msgid "&Site Location:"
-msgstr ""
+msgstr "&Werfligging:"
#: bookmarks.loadInSidebar.label bookmarks.loadInSidebar.accesskey
-#, fuzzy
msgid "L&oad this bookmark in the sidebar"
-msgstr "Laai hierdie boekmerk in die kantbalk"
+msgstr "L&aai hierdie boekmerk in die kantbalk"
#: bookmarks.expanderDown.tooltip
msgid "Show all the bookmarks folders"
@@ -60,6 +58,5 @@
msgstr "Verskuil"
#: bookmarks.newFolderButton.label bookmarks.newFolderButton.accesskey
-#, fuzzy
msgid "N&ew Folder"
-msgstr "Nuwe vouer"
+msgstr "N&uwe vouer"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties.po 2008-03-26 13:05:25 UTC (rev 9434)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties.po 2008-03-26 13:10:42 UTC (rev 9435)
@@ -18,13 +18,12 @@
msgstr "Voeg by"
#: dialogAcceptLabelAddMulti
-#, fuzzy
msgid "Add Bookmarks"
-msgstr "Voeg boekmerk by"
+msgstr "Voeg boekmerke by"
#: dialogAcceptLabelEdit
msgid "Save Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor veranderinge"
#: dialogTitleAddBookmark
msgid "Add Bookmark"
@@ -36,7 +35,7 @@
#: dialogTitleAddFolder
msgid "Add Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg vouer by"
#: dialogTitleAddMulti
msgid "Bookmark All Tabs"
@@ -44,7 +43,7 @@
#: dialogTitleEdit
msgid "Properties for \"%S\""
-msgstr ""
+msgstr "Eienskappe vir \"%S\""
#: bookmarkAllTabsDefault
msgid "[Folder Name]"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po 2008-03-26 13:05:25 UTC (rev 9434)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po 2008-03-26 13:10:42 UTC (rev 9435)
@@ -23,23 +23,21 @@
#: editBookmarkOverlay.feedLocation.label
#: editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Feed Location:"
-msgstr "Voerligging:"
+msgstr "&Voerligging:"
#: editBookmarkOverlay.siteLocation.label
#: editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey
msgid "&Site Location:"
-msgstr ""
+msgstr "&Werfligging:"
#: editBookmarkOverlay.liveTitlesSeparator.label
msgid "Live Titles"
msgstr "Lewendige titels"
#: editBookmarkOverlay.folder.label
-#, fuzzy
msgid "Folder:"
-msgstr "Vouer…"
+msgstr "Vouer:"
#: editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip
msgid "Show all the bookmarks folders"
@@ -50,13 +48,12 @@
msgstr "Verskuil"
#: editBookmarkOverlay.tags.label editBookmarkOverlay.tags.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Tags:"
-msgstr "&Merkers"
+msgstr "&Merkers:"
#: editBookmarkOverlay.tagsEmptyText.label
msgid "Separate tags with commas."
-msgstr ""
+msgstr "Skei merkers met kommas."
#: editBookmarkOverlay.description.label
#: editBookmarkOverlay.description.accesskey
@@ -69,13 +66,12 @@
#: editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip
msgid "Show all tags"
-msgstr ""
+msgstr "Wys alle oortjies"
#: editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label
#: editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Load t&his bookmark in the sidebar"
-msgstr "Laai hierdie boekmerk in die kantbalk"
+msgstr "Laai &hierdie boekmerk in die kantbalk"
#: editBookmarkOverlay.choose.label
msgid "Choose…"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po 2008-03-26 13:05:25 UTC (rev 9434)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po 2008-03-26 13:10:42 UTC (rev 9435)
@@ -23,11 +23,9 @@
msgstr "width: 44em; height: 38em;"
#: moveTo.label
-#, fuzzy
msgid "Move to:"
-msgstr "&Skuif na:"
+msgstr "Skuif na:"
#: newFolderButton.label newFolderButton.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&New Folder"
-msgstr "&Nuwe vouer…"
+msgstr "&Nuwe vouer"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2008-03-26 13:05:25 UTC (rev 9434)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2008-03-26 13:10:42 UTC (rev 9435)
@@ -16,7 +16,7 @@
#. use "Library", "Archive" or "Repository"
#: places.library.title
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteek"
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: places.library.width
@@ -30,12 +30,12 @@
#: organize.label organize.accesskey
msgid "&Organize"
-msgstr ""
+msgstr "&Organiseer"
#: file.accesskey
msgctxt "file.accesskey"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: file.close.label file.close.accesskey
msgid "&Close"
@@ -50,23 +50,20 @@
msgstr "&Redigeer"
#: views.label views.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Views"
-msgstr "&Bekyk"
+msgstr "&Aansigte"
#: view.toolbar.label view.toolbar.accesskey
-#, fuzzy
msgid "T&oolbar"
-msgstr "Nutsbalke"
+msgstr "N&utsbalke"
#: view.columns.label view.columns.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Show &Columns"
msgstr "&Wys kolomme"
#: view.sort.label view.sort.accesskey
msgid "&Sort"
-msgstr ""
+msgstr "&Rangskik"
#: view.unsorted.label view.unsorted.accesskey
msgid "&Unsorted"
@@ -74,38 +71,38 @@
#: view.sortAscending.label view.sortAscending.accesskey
msgid "&A > Z Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "&A>Z-rangskikking"
#: view.sortDescending.label view.sortDescending.accesskey
msgid "&Z > A Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "&Z>A-rangskikking"
#: help.usingBookmarks.label help.usingBookmarks.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Using &Bookmarks"
-msgstr "Gebruik &boekmerk"
+msgstr "Gebruik &boekmerke"
#: help.usingHistory.label help.usingHistory.accesskey
msgid "Us&ing History"
-msgstr ""
+msgstr "Met &geskiedenis"
#: help.advancedTips.label help.advancedTips.accesskey
msgid "Advanced &Tips & Tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Gevorderde &wenke"
#: cmd.findInBookmarks.label cmd.findInBookmarks.accesskey
#, fuzzy
msgid "&Find in Bookmarks…"
-msgstr "Vind 'n boekmerk…"
+msgstr "&Vind in boekmerke"
#: cmd.findCurrent.label cmd.findCurrent.accesskey
+#, fuzzy
msgid "F&ind in Current Collection…"
-msgstr ""
+msgstr "V&ind in huidige versameling..."
#: cmd.export.label cmd.export.accesskey
#, fuzzy
msgid "&Export…"
-msgstr "&Invoer…"
+msgstr "&Uitvoer..."
#: cmd.import.label cmd.import.accesskey
msgid "&Import…"
@@ -114,17 +111,17 @@
#: cmd.backup.label cmd.backup.accesskey
#, fuzzy
msgid "&Backup…"
-msgstr "&Rugsteun"
+msgstr "&Rugsteun..."
#: cmd.restore.label cmd.restore.accesskey
#, fuzzy
msgid "&Restore…"
-msgstr "He&rstel"
+msgstr "&Laai terug..."
#: cmd.restoreFromFile.label cmd.restoreFromFile.accesskey
#, fuzzy
msgid "&Choose File…"
-msgstr "Kies lêer…"
+msgstr "&Kies lêer..."
#: cmd.select_all.label cmd.select_all.accesskey
msgid "Select &All"
@@ -183,19 +180,16 @@
msgstr "&Open"
#: cmd.open_window.label cmd.open_window.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Open in a &New Window"
-msgstr "Open in nuwe venster"
+msgstr "Open in &nuwe venster"
#: cmd.open_tab.label cmd.open_tab.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Open in a Ne&w Tab"
-msgstr "Open in nuwe oortjie"
+msgstr "Open in &nuwe oortjie"
#: cmd.open_all_in_tabs.label cmd.open_all_in_tabs.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Open All in Tabs"
-msgstr "Open almal in oortjies"
+msgstr "&Open almal in oortjies"
#: cmd.properties.label cmd.properties.accesskey
msgid "Propert&ies"
@@ -210,13 +204,12 @@
msgstr "He&rnoem"
#: cmd.sortby_name.label cmd.sortby_name.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Sort By Name"
-msgstr "Rangskik volgens naam"
+msgstr "Rang&skik volgens naam"
#: cmd.context_sortby_name.accesskey
msgid "r"
-msgstr "s"
+msgstr "r"
#: cmd.new_bookmark.label cmd.new_bookmark.accesskey
msgid "New &Bookmark…"
@@ -233,43 +226,40 @@
#: cmd.context_new_folder.accesskey
msgctxt "cmd.context_new_folder.accesskey"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: cmd.new_separator.label cmd.new_separator.accesskey
-#, fuzzy
msgid "New &Separator"
-msgstr "Nuwe skeier"
+msgstr "Nuwe &skeier"
#: cmd.reloadLivebookmark.label cmd.reloadLivebookmark.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Reload Live Bookmark"
-msgstr "Herlaai lewendige boekmerk"
+msgstr "&Herlaai lewendige boekmerk"
#: cmd.reloadMicrosummary.label cmd.reloadMicrosummary.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Reload Live Title"
-msgstr "Herlaai Lewendige titel"
+msgstr "&Herlaai Lewendige titel"
#: cmd.groupby_site.label cmd.groupby_site.accesskey
msgid "Group by &Site"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer volgens &werf"
#: cmd.groupby_page.label cmd.groupby_page.accesskey
msgid "Group by &Page"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer volgens &bladsy"
#: cmd.groupby_feed.label cmd.groupby_feed.accesskey
msgid "Group by &Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer volgens &intekening"
#: cmd.groupby_post.label cmd.groupby_post.accesskey
msgid "Group by &Post"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer volgens &boodskap"
#: cmd.moveBookmarks.label cmd.moveBookmarks.accesskey
#, fuzzy
msgid "&Move…"
-msgstr "&Verskuif"
+msgstr "&Verskuif..."
#: col.name.label
msgid "Name"
@@ -286,25 +276,23 @@
#: col.lastvisit.label
msgid "Visit Date"
-msgstr ""
+msgstr "Besoekdatum"
#: col.visitcount.label
msgid "Visit Count"
-msgstr ""
+msgstr "Besoektelling"
#: col.keyword.label
-#, fuzzy
msgid "Keyword"
-msgstr "&Sleutelwoord"
+msgstr "Sleutelwoord"
#: col.description.label
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#: col.dateadded.label
-#, fuzzy
msgid "Added"
-msgstr "&Bygevoeg"
+msgstr "Bygevoeg"
#: col.lastmodified.label
msgid "Last Modified"
@@ -316,30 +304,29 @@
#: search.collection.label search.collection.accesskey
msgid "&Current Collection Only"
-msgstr ""
+msgstr "&Net huidige versameling"
#: search.allBookmarks.label search.allBookmarks.accesskey
msgctxt "search.allBookmarks.label search.allBookmarks.accesskey"
msgid "&All Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "&Alle boekmerke"
#: search.scopeFolder.label search.scopeFolder.accesskey
msgid "Selected &Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Gekose &vouer"
#: search.scopeAll.label search.scopeAll.accesskey
msgctxt "search.scopeAll.label search.scopeAll.accesskey"
msgid "&All Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "&Alle boekmerke"
#: search.scopeMenu.label search.scopeMenu.accesskey
msgid "Bookmarks &Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Boekmerke-&kieslys"
#: search.scopeToolbar.label search.scopeToolbar.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Bookmarks &Toolbar"
-msgstr "Boekmerknutsbalk"
+msgstr "Boekmerknu&tsbalk"
#: search.scopeDownloads.label search.scopeDownloads.accesskey
msgid "&Downloads"
@@ -351,15 +338,15 @@
#: search.scopeHistory.accesskey
msgid "A"
-msgstr "G"
+msgstr "A"
#: search.scopeBarExpanderDown.tooltip
msgid "Show search builder"
-msgstr ""
+msgstr "Wys soekbouer"
#: search.scopeBarExpanderUp.tooltip
msgid "Hide search builder"
-msgstr ""
+msgstr "Versteek soekbouer"
#: saveSearch.label saveSearch.accesskey
msgid "&Save"
@@ -372,31 +359,31 @@
#: advancedSearch.onlybookmarked.label
msgid "Search Bookmarks only"
-msgstr ""
+msgstr "Deursoek net boekmerke"
#: advancedSearch.match.label
msgid "Match "
-msgstr ""
+msgstr "Pas by "
#: advancedSearch.all.label
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "alle"
#: advancedSearch.any.label
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "enige"
#: advancedSearch.rules.label
msgid " of the following rules:"
-msgstr ""
+msgstr " van die volgende reëls:"
#: advancedSearch.subj_keyword.label
msgid "Containing the text"
-msgstr ""
+msgstr "Wat die teks bevat"
#: advancedSearch.subj_visited.label
msgid "Visited"
-msgstr ""
+msgstr "Besoek"
#: advancedSearch.subj_location.label
msgctxt "advancedSearch.subj_location.label"
@@ -405,7 +392,7 @@
#: advancedSearch.location_startswith.label
msgid "starts with"
-msgstr ""
+msgstr "begin met"
#: advancedSearch.location_is.label
msgid "is"
@@ -413,7 +400,7 @@
#: advancedSearch.location_onsite.label
msgid "is on site"
-msgstr ""
+msgstr "is op die werf"
#: advancedSearch.time_is.label
msgid "on"
@@ -421,15 +408,15 @@
#: advancedSearch.time_before.label
msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "voor"
#: advancedSearch.time_after.label
msgid "after"
-msgstr ""
+msgstr "na"
#: advancedSearch.time_inlast.label
msgid "in the last"
-msgstr ""
+msgstr "in die afgelope"
#: advancedSearch.last_days.label
msgid "days"
@@ -437,11 +424,11 @@
#: advancedSearch.last_weeks.label
msgid "weeks"
-msgstr ""
+msgstr "weke"
#: advancedSearch.last_months.label
msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "maande"
#: advancedSearch.plus.label
msgctxt "advancedSearch.plus.label"
@@ -454,29 +441,27 @@
#: advancedSearch.groupby.label
msgid "Group by: "
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer volgens: "
#: advancedSearch.groupby_host.label
-#, fuzzy
msgid "host"
-msgstr "Pos"
+msgstr "gasheer"
#: advancedSearch.groupby_domain.label
msgid "domain"
-msgstr ""
+msgstr "domein"
#: advancedSearch.groupby_folder.label
msgid "folder"
-msgstr ""
+msgstr "vouer"
#: advancedSearch.sortby.label
msgid "Sort by: "
-msgstr ""
+msgstr "Rangskik volgens: "
#: advancedSearch.sortby_title.label
-#, fuzzy
msgid "title"
-msgstr "Titel"
+msgstr "titel"
#: advancedSearch.sortby_date.label
msgid "date"
@@ -484,34 +469,31 @@
#: advancedSearch.sortby_visit.label
msgid "visit count"
-msgstr ""
+msgstr "besoektelling"
#: advancedSearch.sortby_url.label
msgid "url"
-msgstr ""
+msgstr "url"
#: advancedSearch.sortby_asc.label
-#, fuzzy
msgid "ascending"
-msgstr "&Oplopend"
+msgstr "oplopend"
#: advancedSearch.sortby_desc.label
-#, fuzzy
msgid "descending"
-msgstr "A&flopend"
+msgstr "aflopend"
#: advancedSearch.max.label
msgid "Maximum results: "
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum resultate: "
#: cmd.find.key
msgid "f"
msgstr "f"
#: feed.subscribe.label
-#, fuzzy
msgid "Feed"
-msgstr "Voere"
+msgstr "Voer"
#: feed.subscribe.tooltip
msgid "Subscribe"
@@ -527,20 +509,19 @@
#: view.addons.label
msgid "Get View Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Kry kykbyvoegings"
#: maintenance.label maintenance.accesskey
msgid "&Import and Backup"
-msgstr ""
+msgstr "&Invoer en rugsteun"
#: backCmd.label backCmd.accesskey
msgid "&Back"
msgstr "&Terug"
#: backButton.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Go back"
-msgstr "Gaan &terug"
+msgstr "Gaan terug"
#: forwardCmd.label forwardCmd.accesskey
msgid "&Forward"
@@ -548,17 +529,15 @@
#: forwardButton.tooltip
msgid "Go forward"
-msgstr ""
+msgstr "Gaan vorentoe"
#: detailsPane.more.label detailsPane.more.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Mor&e"
-msgstr "Meer"
+msgstr "Me&er"
#: detailsPane.less.label detailsPane.less.accesskey
-#, fuzzy
msgid "L&ess"
-msgstr "Minder"
+msgstr "Mi&nder"
#: detailsPane.noPreviewAvailable.label
msgid "Preview"
@@ -566,4 +545,4 @@
#: detailsPane.selectAnItemText.description
msgid "Select an item to view and edit its properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kies 'n item om sy eienskappe te kyk en te redigeer"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 13:05:19
|
Revision: 9434
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9434&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 06:05:25 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2008-03-26 12:58:40 UTC (rev 9433)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2008-03-26 13:05:25 UTC (rev 9434)
@@ -39,11 +39,11 @@
#: noTitle
msgid "(no title)"
-msgstr ""
+msgstr "(titelloos)"
#: bookmarksMenuName
msgid "Bookmarks Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Boekmerke-kieslys"
#: bookmarksToolbarName
msgid "Bookmarks Toolbar"
@@ -60,49 +60,48 @@
#. # en-US value if you have to use non-ascii characters.
#: bookmarksBackupFilename
msgid "Bookmarks %S.html"
-msgstr ""
+msgstr "Boekmerke %S.html"
#: bookmarksBackupFilenameJSON
msgid "Bookmarks %S.json"
-msgstr ""
+msgstr "Boekmerke %S.json"
#: bookmarksBackupTitle
msgid "Bookmarks backup filename"
-msgstr ""
+msgstr "Boekmerk-rugsteunlêernaam"
#: bookmarksRestoreAlertTitle
-#, fuzzy
msgid "Revert Bookmarks"
-msgstr "Lewende boekmerke"
+msgstr "Stel boekmerke terug"
#: bookmarksRestoreAlert
msgid ""
"This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you "
"sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Dit sal al u huidige boekmerke met 'n rugsteun vervang. Is u seker?"
#: bookmarksRestoreAlertTags
+#, fuzzy
msgid ""
"This will replace all of your current bookmarks and tags with the backup. "
"Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Dit sal al u huidige boekmerke met 'n rugsteun vervang. Is u seker?"
#: bookmarksRestoreTitle
msgid "Select a bookmarks backup"
-msgstr ""
+msgstr "Kies 'n boekmerk-rugsteunlêer"
#: headerTextPrefix1
msgid "Showing"
-msgstr ""
+msgstr "Wys"
#: headerTextPrefix2
-#, fuzzy
msgid "Search Results for"
-msgstr "Soekresultate"
+msgstr "Soekresultate vir"
#: headerTextPrefix3
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Gevorderde soektog"
#: lessCriteria.label
msgid "-"
@@ -114,70 +113,66 @@
#: menuOpenLivemarkOrigin.label
msgid "Open \"%S\""
-msgstr ""
+msgstr "Open \"%S\""
#: defaultGroupOnLabel
msgid "Group by Site"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer volgens werf"
#: defaultGroupOnAccesskey
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "w"
#: defaultGroupOffLabel
msgctxt "defaultGroupOffLabel"
msgid "No Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Geen groepering"
#: defaultGroupOffAccesskey
msgctxt "defaultGroupOffAccesskey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: livemarkGroupOnLabel
msgid "Group By Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer volgens voer"
#: livemarkGroupOnAccesskey
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "v"
#: livemarkGroupOffLabel
msgctxt "livemarkGroupOffLabel"
msgid "No Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Geen groepering"
#: livemarkGroupOffAccesskey
msgctxt "livemarkGroupOffAccesskey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: livemarkReload
-#, fuzzy
msgid "Reload"
-msgstr "&Herlaai"
+msgstr "Herlaai"
#: livemarkReloadAll
-#, fuzzy
msgid "Reload All Live Bookmarks"
-msgstr "Herlaai lewendige boekmerk"
+msgstr "Herlaai alle lewendige boekmerke"
#: livemarkReloadOne
msgid "Reload %S"
-msgstr ""
+msgstr "Herlaai %S"
#: sortByName
msgid "Sort '%S' by Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rangskik '%S' volgens naam"
#: sortByNameGeneric
-#, fuzzy
msgctxt "sortByNameGeneric"
msgid "Sort by Name"
msgstr "Rangskik volgens naam"
#: view.sortBy.name.label
-#, fuzzy
msgctxt "view.sortBy.name.label"
msgid "Sort by Name"
msgstr "Rangskik volgens naam"
@@ -185,86 +180,84 @@
#: view.sortBy.name.accesskey
msgctxt "view.sortBy.name.accesskey"
msgid "N"
-msgstr "n"
+msgstr "N"
#: view.sortBy.url.label
msgid "Sort by Location"
-msgstr ""
+msgstr "Rangskik volgens ligging"
#: view.sortBy.url.accesskey
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: view.sortBy.date.label
msgid "Sort by Visit Date"
-msgstr ""
+msgstr "Rangskik volgens besoekdatum"
#: view.sortBy.date.accesskey
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "b"
#: view.sortBy.visitCount.label
msgid "Sort by Visit Count"
-msgstr ""
+msgstr "Rangskik volgens besoekertelling"
#: view.sortBy.visitCount.accesskey
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "t"
#: view.sortBy.keyword.label
msgid "Sort by Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Rangskik volgens sleutelwoord"
#: view.sortBy.keyword.accesskey
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: view.sortBy.description.label
msgid "Sort by Description"
-msgstr ""
+msgstr "Rangskik volgens beskrywing"
#: view.sortBy.description.accesskey
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "b"
#: view.sortBy.dateAdded.label
msgid "Sort by Added"
-msgstr ""
+msgstr "Rangskik volgens bygevoeg"
#: view.sortBy.dateAdded.accesskey
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: view.sortBy.lastModified.label
msgid "Sort by Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Rangskik volgens laas gewysig"
#: view.sortBy.lastModified.accesskey
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "w"
#: view.sortBy.tags.label
-#, fuzzy
msgid "Sort by Tags"
-msgstr "Rangskik volgens naam"
+msgstr "Rangskik volgens merkers"
#: view.sortBy.tags.accesskey
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: searchBookmarks
-#, fuzzy
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Deursoek boekmerke"
#: searchCurrentDefault
-#, fuzzy
msgid "Search in '%S'"
-msgstr "Soek op %S"
+msgstr "Soek op '%S'"
#: findInPrefix
+#, fuzzy
msgid "Find in '%S'…"
-msgstr ""
+msgstr "Vind in '%S'..."
#: tabs.openWarningTitle
msgid "Confirm open"
@@ -292,14 +285,12 @@
msgstr "%S objek(te)"
#: SelectImport
-#, fuzzy
msgid "Import Bookmarks File"
-msgstr "Voer boekmerklêer in:"
+msgstr "Voer boekmerklêer in"
#: EnterExport
-#, fuzzy
msgid "Export Bookmarks File"
-msgstr "Voer boekmerklêer uit:"
+msgstr "Voer boekmerklêer uit"
#: saveSearch.title
msgid "Save Search"
@@ -311,38 +302,35 @@
#: saveSearch.defaultText
msgid "New Query"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe navraag"
#: detailsPane.noItems
msgid "No items"
-msgstr ""
+msgstr "Geen items nie"
#: detailsPane.oneItem
msgid "One item"
-msgstr ""
+msgstr "Een item"
#: detailsPane.multipleItems
msgid "%S items"
-msgstr ""
+msgstr "%S items"
#: smartBookmarksFolderTitle
-#, fuzzy
msgid "Smart Bookmarks"
-msgstr "Deursoek boekmerke"
+msgstr "Slim boekmerke"
#: mostVisitedTitle
-#, fuzzy
msgid "Most Visited"
-msgstr "Onlangsste besoek"
+msgstr "Meeste besoek"
#: recentlyBookmarkedTitle
msgid "Recently Bookmarked"
-msgstr ""
+msgstr "Onlangs geboekmerk"
#: recentTagsTitle
-#, fuzzy
msgid "Recent Tags"
-msgstr "Onlangse bladsye"
+msgstr "Onlangse merkers"
#: OrganizerQueryHistory
msgid "History"
@@ -353,9 +341,8 @@
msgstr "Aflaaie"
#: OrganizerQueryAllBookmarks
-#, fuzzy
msgid "All Bookmarks"
-msgstr "Voeg boekmerk by"
+msgstr "Alle boekmerke"
#. # LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel) :
#. # This is what we use to form the label (for screen readers)
@@ -370,6 +357,5 @@
#. # for url bar autocomplete results of type "bookmark"
#. # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
#: bookmarkResultLabel
-#, fuzzy
msgid "Bookmark"
-msgstr "Boekmerke"
+msgstr "Boekmerk"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 12:58:37
|
Revision: 9433
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9433&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 05:58:40 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser-region/region.properties.po 2008-03-26 12:56:18 UTC (rev 9432)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser-region/region.properties.po 2008-03-26 12:58:40 UTC (rev 9433)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 09:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # Default search engine
@@ -77,11 +77,11 @@
#. # The default set of protocol handlers for webcal
#: gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name
msgid "30 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "30 Boxes"
#: gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate
msgid "http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s"
-msgstr ""
+msgstr "http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s"
#~ msgid "Google Reader"
#~ msgstr "Google Reader"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 12:56:14
|
Revision: 9432
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9432&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 05:56:18 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Fix dates
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/help/platformStrings.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/help/platformStrings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/help/platformStrings.dtd.po 2008-03-26 12:52:59 UTC (rev 9431)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/help/platformStrings.dtd.po 2008-03-26 12:56:18 UTC (rev 9432)
@@ -102,7 +102,7 @@
#. Copyright years
#: copyright.years
msgid "2003-2008"
-msgstr ""
+msgstr "2003-2008"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"win\">option</span><span class="
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 12:53:02
|
Revision: 9431
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9431&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 05:52:59 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2008-03-26 12:49:35 UTC (rev 9430)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2008-03-26 12:52:59 UTC (rev 9431)
@@ -46,7 +46,6 @@
msgstr "Bediener nie gevind nie"
#: dnsNotFound.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>Check the address for typing errors such as \n"
@@ -59,27 +58,32 @@
"that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> <li>Kontroleer die adres vir tikfoute soos <strong>ww</strong>.example."
-"com in plaas van <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Indien u nie "
-"bladsye kan laai nie, kontroleer u rekenaar se netwerkverbinding.</li> "
-"<li>Indien u rekenaar of netwerk deur 'n brandmuur of instaanbediener "
+"<ul> \n"
+"<li>Kontroleer die adres vir tikfoute soos \n"
+"<strong>ww</strong>.example.com in plaas van \n"
+"<strong>www</strong>.example.com</li> \n"
+"<li>Indien u nie bladsye kan laai nie, kontroleer u rekenaar se \n"
+"netwerkverbinding.</li> <li>Indien u rekenaar of netwerk deur 'n brandmuur "
+"of instaanbediener \n"
"beskerm word, maak seker dat &brandShortName; toegelaat word om toegang tot "
-"die web te verkry.</li></ul>"
+"die web te verkry.</li> \n"
+"</ul>"
#: fileNotFound.title
msgid "File not found"
msgstr "Lêer nie gevind nie"
#: fileNotFound.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> \n"
"<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> <li>Kontroleer die lêernaam vir bokas of onderkas of ander tikfoute.</"
-"li> <li>Kontroleer of die lêer verskuif, hernoem of geskrap is.</li></ul>"
+"<ul> \n"
+"<li>Kontroleer die lêernaam vir bokas of onderkas of ander tikfoute.</li> \n"
+"<li>Kontroleer of die lêer verskuif, hernoem of geskrap is.</li> \n"
+"</ul>"
#: generic.title
msgid "Oops."
@@ -96,7 +100,6 @@
msgstr "Die adres is ongeldig"
#: malformedURI.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>Web addresses are usually written like \n"
@@ -105,9 +108,12 @@
"<strong>/</strong>).</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> <li>Webadresse word gewoonlik só geskryf <strong>http://www.voorbeeld."
-"com/</strong></li> <li>Maak seker u gebruik vorentoe-skuinsstrepe (d.i. "
-"<strong>/</strong>).</li></ul>"
+"<ul> \n"
+"<li>Webadresse word gewoonlik só geskryf \n"
+"<strong>http://www.example.com/</strong></li> \n"
+"<li>Maak seker u gebruik vorentoe-skuinsstrepe (d.i. \n"
+"<strong>/</strong>).</li> \n"
+"</ul>"
#: netInterrupt.title
msgid "The connection was interrupted"
@@ -123,19 +129,20 @@
msgstr "Aflynmodus"
#: netOffline.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>Uncheck "Work Offline" in the File menu, then try again.</"
"li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> <li>Ontmerk "Werk aflyn" in die Lêer-kieslys, en probeer weer."
-"</li></ul>"
+"<ul> \n"
+"<li>Ontmerk "Werk aflyn" in die Lêer-kieslys, en probeer weer.</"
+"li> \n"
+"</ul>"
#: contentEncodingError.title
msgid "Content Encoding Error"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoudenkoderingfout"
#: contentEncodingError.longDesc
msgctxt "contentEncodingError.longDesc"
@@ -144,10 +151,14 @@
"<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
+"<ul> \n"
+"<li>Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.</"
+"li> \n"
+"</ul>"
#: unsafeContentType.title
msgid "Unsafe File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Onveilige lêersoort"
#: unsafeContentType.longDesc
msgctxt "unsafeContentType.longDesc"
@@ -156,6 +167,10 @@
"<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
+"<ul> \n"
+"<li>Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.</"
+"li> \n"
+"</ul>"
#: netReset.title
msgid "The connection was reset"
@@ -180,21 +195,20 @@
msgstr "Die adres word nie verstaan nie"
#: protocolNotFound.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>You might need to install other software to open this address.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> <li>Dalk moet u ander sagteware installeer om hierdie adres te open.</"
-"li></ul>"
+"<ul> \n"
+"<li>Dalk moet u ander sagteware installeer om hierdie adres te open.</li> \n"
+"</ul>"
#: proxyConnectFailure.title
msgid "The proxy server is refusing connections"
msgstr "Die instaanbediener weier die verbindings"
#: proxyConnectFailure.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> \n"
@@ -202,16 +216,18 @@
"working.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> <li>Kontroleer die instaanopstelling om te verseker dat dit korrek is.</"
-"li> <li>Kontak u netwerkadministrateur om te verseker dat die "
-"instaanbediener werk.</li></ul>"
+"<ul> \n"
+"<li>Kontroleer die instaanopstelling om te verseker dat dit korrek is.</"
+"li> \n"
+"<li>Kontak u netwerkadministrateur om te verseker dat die instaanbediener \n"
+"werk.</li> \n"
+"</ul>"
#: proxyResolveFailure.title
msgid "Unable to find the proxy server"
msgstr "Kon nie die instaanbediener vind nie"
#: proxyResolveFailure.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> \n"
@@ -222,18 +238,20 @@
"that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> <li>Kontroleer die instaanopstelling om te verseker dat dit korrek is.</"
-"li> <li>Kontroleer of u rekenaar 'n werkende netwerkverbinding het.</li> "
+"<ul> \n"
+"<li>Kontroleer die instaanopstelling om te verseker dat dit korrek is.</"
+"li> \n"
+"<li>Kontroleer of u rekenaar 'n werkende netwerkverbinding het.</li> \n"
"<li>Indien u rekenaar of netwerk deur 'n brandmuur of instaanbediener "
"beskerm word, maak seker dat &brandShortName; toegelaat word om toegang tot "
-"die web te verkry.</li></ul>"
+"die web te verkry.</li> \n"
+"</ul>"
#: redirectLoop.title
msgid "The page isn't redirecting properly"
msgstr "Die bladsy herverwys nie behoorlik nie"
#: redirectLoop.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to "
@@ -241,15 +259,16 @@
"cookies.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> <li>Hierdie probleem kan soms veroorsaak word deur koekies te "
-"deaktiveer of te weier om koekies te aanvaar.</li></ul>"
+"<ul> \n"
+"<li>Hierdie probleem kan soms veroorsaak word deur koekies te deaktiveer of "
+"te weier om koekies te aanvaar.</li> \n"
+"</ul>"
#: unknownSocketType.title
msgid "Unexpected response from server"
msgstr "Onverwagse respons vanaf bediener"
#: unknownSocketType.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager \n"
@@ -257,14 +276,16 @@
"<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> <li>Kontroleer of die persoonlike sekuriteitbestuurder op u rekenaar "
-"geïnstalleer is.</li> <li>Dit kan wees vanweë 'n niestandaard-opstelling op "
-"die bediener.</li></ul>"
+"<ul> \n"
+"<li>Kontroleer of die persoonlike sekuriteitbestuurder op u rekenaar "
+"geïnstalleer is.</li> \n"
+"<li>Dit kan wees vanweë 'n niestandaard-opstelling op die bediener.</li> \n"
+"</ul>"
#: nssFailure2.title
msgctxt "nssFailure2.title"
msgid "Secure Connection Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie beveilig koppel nie"
#: nssFailure2.longDesc
msgid ""
@@ -276,11 +297,18 @@
"site.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
+"<ul> \n"
+"<li>Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat die egtheid "
+"van die ontvangde data nie geverifieer kon word nie.</li> \n"
+"<li>Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig. Of "
+"gebruik die bevel wat in die hulpkieslys is om hierdie gebroke werf aan te "
+"gee.</li> \n"
+"</ul>"
#: nssBadCert.title
msgctxt "nssBadCert.title"
msgid "Secure Connection Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie beveilig koppel nie"
#: nssBadCert.longDesc2
msgid ""
@@ -293,9 +321,16 @@
"be temporary, and you can try again later.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
+"<ul> \n"
+"<li>Daar kan dalk fout met die bediener se opstelling wees, of dalk "
+"probeer \n"
+"iemand die bediener na-aap.</li> \n"
+"<li>As u in die verlede suksesvol aan hierdie bediener gekoppel het, kan die "
+"fout \n"
+"dalk tydelik wees, en dan kan u later weer probeer.</li> \n"
+"</ul>"
#: sharedLongDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a "
@@ -308,15 +343,19 @@
"that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> <li>Die werf is moontlik tydelik onbeskikbaar of te besig. Probeer weer "
-"oor 'n paar sekondes.</li> <li>Indien u geen bladsye kan laai nie, "
-"kontroleer u rekenaar se netwerkverbinding.</li> <li>Indien u rekenaar of "
-"netwerk deur 'n brandmuur of instaanbediener beskerm word, maak seker dat "
-"&brandShortName; toegelaat word om toegang tot die web te verkry.</li></ul>"
+"<ul> \n"
+"<li>Die werf is moontlik tydelik onbeskikbaar of te besig. Probeer weer \n"
+"oor 'n paar sekondes.</li> \n"
+"<li>Indien u geen bladsye kan laai nie, kontroleer u rekenaar se \n"
+"netwerkverbinding.</li> \n"
+"<li>Indien u rekenaar of netwerk deur 'n brandmuur of \n"
+"instaanbediener beskerm word, maak seker dat &brandShortName; toegelaat word "
+"om toegang tot die web te verkry.</li> \n"
+"</ul>"
#: malwareBlocked.title
msgid "Suspected Attack Site!"
-msgstr ""
+msgstr "Vermoedelik 'n aanvalswerf!"
#: malwareBlocked.longDesc
msgid ""
@@ -326,11 +365,15 @@
"site in error may <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' "
">request a review</a>.</p>"
msgstr ""
+"<p>Aanvalswerwe probeer programme installeer wat private inligting steel, "
+"jou rekenaar gebruik om ander aan te val, of jou stelsel beskadig.</p> \n"
+"<p>Webwerf-eienaars wat vermoed dat hul werf foutief as 'n aanvalswerf "
+"aangegee is, kan <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' "
+">versoek dat dit herevalueer word</a>.</p>"
#: phishingBlocked.title
-#, fuzzy
msgid "Suspected Web Forgery!"
-msgstr "Moontlike kwaadwillige webnamaaksel"
+msgstr "Moontlike webnamaaksel!"
#: phishingBlocked.longDesc
msgid ""
@@ -340,18 +383,25 @@
"in which fraudulent web pages and emails are used to imitate sources you may "
"trust.</p>"
msgstr ""
+"<p>As u enige persoonlike inligting op hierdie bladsy intik, kan dit lei tot "
+"identiteitdiefstal of ander bedrog.</p> \n"
+"<p>Hierdie soort kwaadwillige na-apery word gebruik in slap rieme genaamd "
+"uitvissing, waarin bedrieglike webwerwe en e-posse gebruik word om bronne na "
+"te aap wat u vertrou.</p>"
#: securityOverride.linkText
+#, fuzzy
msgid "Or you can add an exception…"
-msgstr ""
+msgstr "Of u kan 'n uitsondering byvoeg..."
#: securityOverride.getMeOutOfHereButton
msgid "Get me out of here!"
msgstr "Eina! Laat ek weg wees!"
#: securityOverride.exceptionButtonLabel
+#, fuzzy
msgid "Add Exception…"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg uitsondering by..."
#. <!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningText) - Do not translate the
#. contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
@@ -370,6 +420,16 @@
"only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride."
"exceptionButtonLabel;'/>"
msgstr ""
+"<p>U moenie 'n uitsondering byvoeg as u 'n internetverbinding gebruik wat u "
+"nie heeltemal vertrou nie of as u nie gewoonlik 'n waarskuwing vir hierdie "
+"bediener ontvang nie.</p> \n"
+" \n"
+"<xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is."
+"only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&securityOverride."
+"getMeOutOfHereButton;'/> \n"
+"<xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is."
+"only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride."
+"exceptionButtonLabel;'/>"
#~ msgid "chrome://branding/locale/brand.dtd"
#~ msgstr "chrome://branding/locale/brand.dtd"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 12:49:31
|
Revision: 9430
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9430&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 05:49:35 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2008-03-26 12:48:17 UTC (rev 9429)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2008-03-26 12:49:35 UTC (rev 9430)
@@ -97,10 +97,12 @@
"To display this page, %S must send information that will repeat any action "
"(such as a search or order confirmation) that was performed earlier."
msgstr ""
+"Om hierdie bladsy te wys, moet %S inligting stuur wat enige aksie sal "
+"herhaal (soos 'n soektog of bevestiging van bestelling) wat vroeër gedoen is."
#: resendButton.label
msgid "Resend"
-msgstr ""
+msgstr "Herstuur"
#: unknownSocketType
msgid "Firefox doesn't know how to communicate with the server."
@@ -148,6 +150,8 @@
"The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid "
"or unsupported form of compression."
msgstr ""
+"Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat dit 'n "
+"ongeldige of nieondersteunde inpakformaat gebruik."
#: unsafeContentType
msgid ""
@@ -155,6 +159,9 @@
"file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to "
"inform them of this problem."
msgstr ""
+"Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat dit in 'n "
+"lêersoort verpak is wat dalk nie veilig is om te open nie. Kontak die "
+"webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig."
#: externalProtocolTitle
msgid "External Protocol Request"
@@ -208,14 +215,15 @@
"The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked "
"based on your security preferences."
msgstr ""
+"Die werf by %S is as 'n aanvalswerf aangegee en is op grond van u "
+"sekuriteitvoorkeur geblokkeer."
#: phishingBlocked
-#, fuzzy
msgid ""
"The web site at %S has been reported as a web forgery designed to trick "
"users into sharing personal or financial information."
msgstr ""
-"Hierdie bladsy is bekend as 'n kwaadwillige webnamaaksel wat ontwerp is om "
+"Die webwerf by %S is aangegee as 'n webnamaaksel wat ontwerp is om "
"gebruikers 'n rat voor die oë te draai sodat hulle hul persoonlike of "
"finansiële inligting gee."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 12:48:16
|
Revision: 9429
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9429&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 05:48:17 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd.po 2008-03-26 12:45:23 UTC (rev 9428)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd.po 2008-03-26 12:48:17 UTC (rev 9429)
@@ -56,9 +56,13 @@
"Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s "
"Preferences."
msgstr ""
+"Instellings kan gewysig word met die Toepassings-oortjie in &brandShortName; "
+"se voorkeur."
#: settingsChangeOptions.label
msgid ""
"Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s "
"Options."
msgstr ""
+"Instellings kan gewysig word met die Toepassings-oortjie in &brandShortName; "
+"se opsies."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 12:45:25
|
Revision: 9428
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9428&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 05:45:23 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po 2008-03-26 12:42:33 UTC (rev 9427)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po 2008-03-26 12:45:23 UTC (rev 9428)
@@ -96,9 +96,8 @@
msgstr "$BrandShortName-&opsies"
#: CONTEXT_SAFE_MODE
-#, fuzzy
msgid "$BrandShortName &Safe Mode"
-msgstr "&brandShortName;- veilige modus"
+msgstr "$BrandShortName &veilige modus"
#: SAFE_MODE
msgid "Safe Mode"
@@ -125,27 +124,27 @@
msgstr "Opsomming"
#: SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
-#, fuzzy
msgid "Ready to start installing $BrandShortName"
-msgstr "Gereed om $ProductShortName$ te begin installeer."
+msgstr "Gereed om $BrandShortName te begin installeer"
#: SUMMARY_INSTALLED_TO
msgid "$BrandShortName will be installed to the following location:"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName sal geïnstalleer word in die volgende ligging:"
#: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
msgid ""
"A restart of your computer may be required to complete the installation."
msgstr ""
+"Dit is dalk nodig dat u u rekenaar herbegin om die installering te voltooi."
#: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
msgid "A restart of your computer may be required to complete the uninstall."
msgstr ""
+"Dit is dalk nodig dat u u rekenaar herbegin om die deïnstallering te voltooi."
#: SUMMARY_CLICK
-#, fuzzy
msgid "Click Install to continue."
-msgstr "Kliek Volgende om voort te gaan."
+msgstr "Kliek Installeer om voort te gaan."
#: SURVEY_TEXT
msgid "&Tell us what you thought of $BrandShortName"
@@ -188,6 +187,10 @@
"\n"
"Please close $BrandShortName to continue."
msgstr ""
+"$BrandShortName moet afgesluit wees voor u met die installering kan "
+"voortgaan.\n"
+"\n"
+"Sluit $BrandShortName af om voort te gaan."
#: WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
msgid ""
@@ -195,6 +198,10 @@
"\n"
"Please close $BrandShortName to continue."
msgstr ""
+"$BrandShortName moet afgesluit wees voor u met die deïnstallering kan "
+"voortgaan.\n"
+"\n"
+"Sluit $BrandShortName af om voort te gaan."
#: WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
msgid ""
@@ -203,6 +210,10 @@
"Please close $BrandShortName prior to launching the version you have just "
"installed."
msgstr ""
+"$BrandShortName loop reeds.\n"
+"\n"
+"Sluit $BrandShortName af voor u die weergawe laat loop wat u so pas "
+"geïnstalleer het."
#: WARN_WRITE_ACCESS
msgid ""
@@ -229,48 +240,56 @@
"Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName "
"requires ${MinUnsupportedVer} or newer."
msgstr ""
+"Jammer, $BrandShortName kan nie geïnstalleer word nie. Hierdie weergawe van "
+"$BrandShortName vereis ${MinUnsupportedVer} of jonger."
#: WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
msgid ""
"Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of "
"$BrandShortName. Do you want to reboot now?"
msgstr ""
+"U rekenaar moet herbegin word om 'n vorige deïnstallering van "
+"$BrandShortName te voltooi. Wil u nou herselflaai?"
#: WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
msgid ""
"Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of "
"$BrandShortName. Do you want to reboot now?"
msgstr ""
+"U rekenaar moet herbegin word om 'n vorige opgradering van $BrandShortName "
+"te voltooi. Wil u nou herselflaai?"
#: ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
msgid "Error creating directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie gids skep nie:"
#: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
msgid ""
"Click Cancel to stop the installation or\n"
"Retry to try again."
msgstr ""
+"Klik Kanselleer om die installering te stop of \n"
+"'Probeer weer' om weer te probeer."
#: UN_CONFIRM_PAGE_TITLE
msgid "Uninstall $BrandFullName"
-msgstr ""
+msgstr "Deïnstalleer $BrandFullName"
#: UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
msgid "Remove $BrandFullName from your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder $BrandFullName van u rekenaar."
#: UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM
msgid "$BrandShortName will be uninstalled from the following location:"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName sal gedeïnstalleer word uit die volgende ligging:"
#: UN_CONFIRM_CLICK
msgid "Click Uninstall to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Klik Deïnstalleer om voort te gaan."
#: UN_REMOVE_PROFILES
msgid "&Remove my $BrandShortName personal data and customizations"
-msgstr ""
+msgstr "&Verwyder my $BrandShortName persoonlike data en doelmakings"
#: UN_REMOVE_PROFILES_DESC
msgid ""
@@ -278,10 +297,14 @@
"customizations. You may wish to keep this information if you plan on "
"installing another version of $BrandShortName in the future."
msgstr ""
+"Dit sal u boekmerke, gestoorde wagwoorde, koekies en doelmakings permanent "
+"verwyder. Wil u nie dalk hierdie inligting behou omdat u dalk van plan is om "
+"nog 'n weergawe van $BrandShortName op 'n latere stadium te installeer nie?"
#: BANNER_CHECK_EXISTING
+#, fuzzy
msgid "Checking existing installation…"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroleer huidige installasie…"
#: STATUS_INSTALL_APP
msgid "Installing $BrandShortName…"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 12:42:50
|
Revision: 9427
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9427&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 05:42:33 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/installer/mui.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/installer/mui.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/installer/mui.properties.po 2008-03-26 12:38:53 UTC (rev 9426)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/installer/mui.properties.po 2008-03-26 12:42:33 UTC (rev 9427)
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mozsrc 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 09:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
@@ -98,13 +98,13 @@
msgstr "Druk Rol af om die res van die ooreenkoms te lees."
#: MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
-#, fuzzy
msgid ""
"If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You "
"must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK"
msgstr ""
-"As u die bepalings van die ooreenkoms aanvaar, kies die eerste opsie hier "
-"onder. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. $_CLICK"
+"As u die bepalings van die ooreenkoms aanvaar, kliek die merkblokkie hier "
+"onder. U moet die ooreenkoms aanvaar om $BrandFullNameDA te installeer. "
+"$_CLICK"
#: MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS
msgid ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 12:38:48
|
Revision: 9426
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9426&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 05:38:53 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini.po 2008-03-25 11:07:46 UTC (rev 9425)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini.po 2008-03-26 12:38:53 UTC (rev 9426)
@@ -26,6 +26,12 @@
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
+"Firefox het 'n probleem gehad en het omgeval. Ons sal u oortjies en vensters "
+"probeer teruglaai wanneer dit herbegin.\n"
+"\n"
+"Ongelukkig kon nie omvalrapporteerder nie 'n omvalverslag indien nie.\n"
+"\n"
+"Details: %s"
#: CrashReporterDescriptionText2
msgid ""
@@ -34,3 +40,8 @@
"\n"
"To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report."
msgstr ""
+"Firefox het 'n probleem gehad en het omgeval. Ons sal u oortjies en vensters "
+"probeer teruglaai wanneer dit herbegin.\n"
+"\n"
+"Om ons die probleem te help diagnoseer en regstel, kan u 'n omvalverslag "
+"inlewer."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-25 11:07:42
|
Revision: 9425
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9425&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-25 04:07:46 -0700 (Tue, 25 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Fix accesskey
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2008-03-18 10:23:01 UTC (rev 9424)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2008-03-25 11:07:46 UTC (rev 9425)
@@ -215,7 +215,7 @@
#: certs.ask.accesskey
msgid "i"
-msgstr "p"
+msgstr "k"
#: viewCerts.label viewCerts.accesskey
msgid "View Certificate&s"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-18 10:23:29
|
Revision: 9424
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9424&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-18 03:23:01 -0700 (Tue, 18 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Fix the language code
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet 2008-03-18 10:22:04 UTC (rev 9423)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet 2008-03-18 10:23:01 UTC (rev 9424)
@@ -1,5 +1,5 @@
*********************************************
-Language: en_ZA
+Language: en-ZA
Localizer(s): Dwayne Bailey
Date: 2008-03-18
*********************************************
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-18 10:22:11
|
Revision: 9423
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9423&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-18 03:22:04 -0700 (Tue, 18 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Add the en_ZA google snippets
Added Paths:
-----------
trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet
Added: trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet 2008-03-18 10:22:04 UTC (rev 9423)
@@ -0,0 +1,28 @@
+*********************************************
+Language: en_ZA
+Localizer(s): Dwayne Bailey
+Date: 2008-03-18
+*********************************************
+
+#About Mozilla
+About Mozilla
+
+
+#Mozilla Firefox Start Page
+Mozilla Firefox Start Page
+
+
+#Upgrade now to <a href="snippet1">Firefox 2</a> for improved security and better browsing.
+Upgrade now to <a href="snippet1">Firefox 2</a> for improved security and better browsing.
+
+
+#Thanks for choosing Firefox, the easy-to-use Web browser from Mozilla. <a href="snippet2">Find out more about us</a>.
+Thanks for choosing Firefox, the easy-to-use Web browser from Mozilla. <a href="snippet2">Find out more about us</a>.
+
+
+#Customize Firefox to work your way with <a href="snippet3">free Add-ons</a> - add anything from weather forecasts to music players.
+Customise Firefox to work your way with <a href="snippet3">free Add-ons</a> - add anything from weather forecasts to music players.
+
+
+#Do you love Firefox? So do millions of other people. Help us <a href="snippet4">spread the word</a>!
+Do you love Firefox? So do millions of other people. Help us <a href="snippet4">spread the word</a>!
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-13 12:23:50
|
Revision: 9422
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9422&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-13 05:23:30 -0700 (Thu, 13 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update translations
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2008-03-13 10:51:06 UTC (rev 9421)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2008-03-13 12:23:30 UTC (rev 9422)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -223,10 +223,6 @@
msgid "Bookmarks"
msgstr "Boekmerke"
-#: proxyIcon.tooltip
-msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
-msgstr "Sleep en laat los hierdie ikoon om 'n skakel na hierdie bladsy te skep"
-
#. Toolbar items
#: homeButton.label
msgctxt "homeButton.label"
@@ -869,6 +865,10 @@
msgid "Click to open downloads window"
msgstr ""
+#~ msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sleep en laat los hierdie ikoon om 'n skakel na hierdie bladsy te skep"
+
#~ msgid "Source for: "
#~ msgstr "Bron vir: "
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-13 10:51:07
|
Revision: 9421
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9421&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-13 03:51:06 -0700 (Thu, 13 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update all en_ZA for FF3
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/credits.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/history/history.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/metaData.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/metaData.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/openLocation.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageReport.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/fallbackEULA.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/phishEULA.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/searchbar.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/sessionstore.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/shellservice.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/sidebar/sidebar.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/help/platformStrings.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/defines.inc.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/installer/installer.inc.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/charsetTitles.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/global-strres.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/global.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/layout_errors.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/printing.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/xul.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/webservices/security.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/xslt/xslt.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/other-licenses/branding/firefox/brand.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/PageInfoOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/PrefOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pref-masterpass.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pref-security.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pref-ssl.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pref-validation.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/config.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/console.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/dialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/findbar.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/finddialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/history/history.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/keys.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/license.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/tree.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/viewSource.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/wizard.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-region/region.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/errors.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/defines.inc.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/installer/unix/install.it.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/installer/windows/install.it.po
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.dtd.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.dtd.po 2008-03-13 10:51:06 UTC (rev 9421)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from en-US/browser/chrome/branding/brand.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-22 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,20 +11,18 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.90\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: brandShortName
-msgid ""
-"_: brandShortName\n"
-"Bon Echo"
-msgstr "Bon Echo"
+msgctxt "brandShortName"
+msgid "Minefield"
+msgstr "Minefield"
#: brandFullName
-msgid ""
-"_: brandFullName\n"
-"Bon Echo"
-msgstr "Bon Echo"
+msgctxt "brandFullName"
+msgid "Minefield"
+msgstr "Minefield"
#: vendorShortName
msgid "Mozilla"
@@ -32,6 +30,16 @@
#~ msgid ""
#~ "_: brandShortName\n"
+#~ "Bon Echo"
+#~ msgstr "Bon Echo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: brandFullName\n"
+#~ "Bon Echo"
+#~ msgstr "Bon Echo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: brandShortName\n"
#~ "Deer Park"
#~ msgstr "Deer Park"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.properties.po 2008-03-13 10:51:06 UTC (rev 9421)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from en-US/browser/chrome/branding/brand.properties
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-22 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,20 +11,18 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.90\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: brandShortName
-msgid ""
-"_: brandShortName\n"
-"Bon Echo"
-msgstr "Bon Echo"
+msgctxt "brandShortName"
+msgid "Minefield"
+msgstr "Minefield"
#: brandFullName
-msgid ""
-"_: brandFullName\n"
-"Bon Echo"
-msgstr "Bon Echo"
+msgctxt "brandFullName"
+msgid "Minefield"
+msgstr "Minefield"
#: vendorShortName
msgid "Mozilla"
@@ -32,6 +30,16 @@
#~ msgid ""
#~ "_: brandShortName\n"
+#~ "Bon Echo"
+#~ msgstr "Bon Echo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: brandFullName\n"
+#~ "Bon Echo"
+#~ msgstr "Bon Echo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: brandShortName\n"
#~ "Deer Park"
#~ msgstr "Deer Park"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2008-03-13 10:51:06 UTC (rev 9421)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-08 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0beta\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -22,28 +22,46 @@
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
+#: copyright.accesskey
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
#: aboutLink
msgid "< About &brandFullName;"
msgstr "< About &brandFullName;"
+#: aboutLink.accesskey
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
#: aboutVersion
msgid "version"
msgstr "version"
-#: copyrightText
+#: copyrightInfo
msgid ""
-"©1998-2007 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the Firefox "
-"logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights reserved. Some "
-"trademark rights used under license from The Charlton Company."
+"©1998-2008 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the \n"
+"Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights \n"
+"reserved."
msgstr ""
-"©1998-2007 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the Firefox "
-"logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights reserved. Some "
-"trademark rights used under licence from The Charlton Company."
+"©1998-2008 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the \n"
+"Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights \n"
+"reserved."
-#: cmdClose.macKey
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#~ msgid ""
+#~ "©1998-2007 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the "
+#~ "Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights "
+#~ "reserved. Some trademark rights used under license from The Charlton "
+#~ "Company."
+#~ msgstr ""
+#~ "©1998-2007 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the "
+#~ "Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights "
+#~ "reserved. Some trademark rights used under licence from The Charlton "
+#~ "Company."
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
#~ msgid ""
#~ "©1998-2005 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and "
#~ "the Firefox logos are trademarks of the "
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2008-03-13 10:51:06 UTC (rev 9421)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-22 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.90\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: minimizeWindow.key
@@ -35,15 +35,15 @@
msgstr "Window"
#: helpMenu.label helpMenu.accesskey
-msgid ""
-"_: helpMenu.label helpMenu.accesskey\n"
-"&Help"
+msgctxt "helpMenu.label helpMenu.accesskey"
+msgid "&Help"
msgstr "&Help"
+#. LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+#. for the help button in the menubar but Gnome does not.
#: helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey
-msgid ""
-"_: helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey\n"
-"&Help"
+msgctxt "helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey"
+msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#: aboutCmd.label aboutCmd.accesskey
@@ -66,26 +66,24 @@
msgid "VK_F1"
msgstr "VK_F1"
+#. LOCALIZATION NOTE openHelpMac.commandkey and openHelpMac.modifiers
+#. are all the necessary keys to hit OS X's open-help
+#. keyboard (visible) shortcut (that's Cmd+? for most locales)
#: openHelpMac.commandkey
-msgid "VK_HELP"
-msgstr "VK_HELP"
-
-#: openHelpMac2.commandkey
msgid "/"
msgstr "/"
-#: openHelpMac2.modifiers
+#: openHelpMac.modifiers
msgid "accel,shift"
msgstr "accel,shift"
-#: openHelpMac2.frontendCommandkey
+#: openHelpMac.frontendCommandkey
msgid "?"
msgstr "?"
-#: openHelpMac2.frontendModifiers
-msgid ""
-"_: openHelpMac2.frontendModifiers\n"
-"accel"
+#: openHelpMac.frontendModifiers
+msgctxt "openHelpMac.frontendModifiers"
+msgid "accel"
msgstr "accel"
#: helpReleaseNotes.label helpReleaseNotes.accesskey
@@ -105,9 +103,8 @@
msgstr ","
#: preferencesCmdMac.modifiers
-msgid ""
-"_: preferencesCmdMac.modifiers\n"
-"accel"
+msgctxt "preferencesCmdMac.modifiers"
+msgid "accel"
msgstr "accel"
#: servicesMenuMac.label
@@ -119,15 +116,13 @@
msgstr "Hide &brandShortName;"
#: hideThisAppCmdMac.commandkey
-msgid ""
-"_: hideThisAppCmdMac.commandkey\n"
-"H"
+msgctxt "hideThisAppCmdMac.commandkey"
+msgid "H"
msgstr "H"
#: hideThisAppCmdMac.modifiers
-msgid ""
-"_: hideThisAppCmdMac.modifiers\n"
-"accel"
+msgctxt "hideThisAppCmdMac.modifiers"
+msgid "accel"
msgstr "accel"
#: hideOtherAppsCmdMac.label
@@ -135,9 +130,8 @@
msgstr "Hide Others"
#: hideOtherAppsCmdMac.commandkey
-msgid ""
-"_: hideOtherAppsCmdMac.commandkey\n"
-"H"
+msgctxt "hideOtherAppsCmdMac.commandkey"
+msgid "H"
msgstr "H"
#: hideOtherAppsCmdMac.modifiers
@@ -147,3 +141,6 @@
#: showAllAppsCmdMac.label
msgid "Show All"
msgstr "Show All"
+
+#~ msgid "VK_HELP"
+#~ msgstr "VK_HELP"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2008-03-13 10:51:06 UTC (rev 9421)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/browser.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-22 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,17 +11,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.90\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: viewsourcetitle.preface
-msgid "Source for: "
-msgstr "Source for: "
-
-#: nothingAvailable.label
-msgid "(Nothing Available)"
-msgstr "(Nothing Available)"
-
#: tabCmd.label tabCmd.accesskey
msgid "New &Tab"
msgstr "New &Tab"
@@ -55,9 +47,8 @@
msgstr "&Print…"
#: printCmd.commandkey
-msgid ""
-"_: printCmd.commandkey\n"
-"p"
+msgctxt "printCmd.commandkey"
+msgid "p"
msgstr "p"
#: import.label import.accesskey
@@ -97,9 +88,8 @@
msgstr "Page &Info"
#: pageInfoCmd.commandkey
-msgid ""
-"_: pageInfoCmd.commandkey\n"
-"i"
+msgctxt "pageInfoCmd.commandkey"
+msgid "i"
msgstr "i"
#: fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey
@@ -118,22 +108,29 @@
msgid "Close"
msgstr "Close"
-#: closeWindow.label
-msgid "Close Window"
-msgstr "Close Window"
+#: fullScreenAutohide.label fullScreenAutohide.accesskey
+msgid "&Hide Toolbars"
+msgstr "&Hide Toolbars"
+#: fullScreenExit.label fullScreenExit.accesskey
+msgid "Exit &Full Screen Mode"
+msgstr "Exit &Full Screen Mode"
+
+#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
+msgid "Close Win&dow"
+msgstr "Close Win&dow"
+
#: bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Bookmarks"
-#: addCurPageAsCmd.label
-msgid "Bookmark This Page…"
-msgstr "Bookmark This Page…"
+#: bookmarkThisPageCmd.label
+msgid "Bookmark This Page"
+msgstr "Bookmark This Page"
-#: addCurPageAsCmd.commandkey
-msgid ""
-"_: addCurPageAsCmd.commandkey\n"
-"d"
+#: bookmarkThisPageCmd.commandkey
+msgctxt "bookmarkThisPageCmd.commandkey"
+msgid "d"
msgstr "d"
#: subscribeToPageMenupopup.label
@@ -144,36 +141,20 @@
msgid "Subscribe to This Page…"
msgstr "Subscribe to This Page…"
-#: addLiveBookmarkMenupopup.label
-msgid "Add Live Bookmark"
-msgstr "Add Live Bookmark"
+#: addCurPagesCmd.label
+msgctxt "addCurPagesCmd.label"
+msgid "Bookmark All Tabs…"
+msgstr "Bookmark All Tabs…"
-#: addLiveBookmarkMenuitem.label
-msgid "Add Live Bookmark…"
-msgstr "Add Live Bookmark…"
+#: showAllBookmarksCmd2.label
+msgid "Organize Bookmarks"
+msgstr "Organize Bookmarks"
-#: addCurPagesCmd.label addCurPagesCmd.accesskey
-msgid "Bookmark All &Tabs…"
-msgstr "Bookmark All &Tabs…"
-
-#: manBookmarksCmd.label manBookmarksCmd.accesskey
-msgid "Organize Book&marks…"
-msgstr "Organise Book&marks…"
-
#: bookmarkAllCmd.label
+msgctxt "bookmarkAllCmd.label"
msgid "Bookmark All Tabs…"
msgstr "Bookmark All Tabs…"
-#: searchBookmarksCmd.label searchBookmarksCmd.accesskey
-msgid "&Search in Bookmarks…"
-msgstr "&Search in Bookmarks…"
-
-#: searchBookmarksCmd.commandkey
-msgid ""
-"_: searchBookmarksCmd.commandkey\n"
-"B"
-msgstr "B"
-
#: backCmd.label backCmd.accesskey
msgid "&Back"
msgstr "&Back"
@@ -210,10 +191,6 @@
msgid "Stop loading this page"
msgstr "Stop loading this page"
-#: goEndCap.label
-msgid "Go"
-msgstr "Go"
-
#: goEndCap.tooltip
msgid "Go to the address in the Location Bar"
msgstr "Go to the address in the Location Bar"
@@ -239,29 +216,19 @@
msgstr "Activity Indicator"
#: bookmarksItem.title
-msgid ""
-"_: bookmarksItem.title\n"
-"Bookmarks"
+msgctxt "bookmarksItem.title"
+msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
-#: updatesItem.title
-msgid "Updates"
-msgstr "Updates"
-
-#: proxyIcon.tooltip
-msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
-msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page"
-
+#. Toolbar items
#: homeButton.label
-msgid ""
-"_: homeButton.label\n"
-"Home"
+msgctxt "homeButton.label"
+msgid "Home"
msgstr "Home"
#: bookmarksButton.label
-msgid ""
-"_: bookmarksButton.label\n"
-"Bookmarks"
+msgctxt "bookmarksButton.label"
+msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
#: bookmarksButton.tooltip
@@ -269,9 +236,8 @@
msgstr "Display your bookmarks"
#: bookmarksSidebarCmd.accesskey
-msgid ""
-"_: bookmarksSidebarCmd.accesskey\n"
-"B"
+msgctxt "bookmarksSidebarCmd.accesskey"
+msgid "B"
msgstr "B"
#: bookmarksSidebarCmd.commandkey
@@ -279,9 +245,8 @@
msgstr "b"
#: bookmarksSidebarWinCmd.commandkey
-msgid ""
-"_: bookmarksSidebarWinCmd.commandkey\n"
-"i"
+msgctxt "bookmarksSidebarWinCmd.commandkey"
+msgid "i"
msgstr "i"
#: historyButton.label
@@ -293,9 +258,8 @@
msgstr "Display pages you've viewed recently"
#: historySidebarCmd.accesskey
-msgid ""
-"_: historySidebarCmd.accesskey\n"
-"s"
+msgctxt "historySidebarCmd.accesskey"
+msgid "s"
msgstr "s"
#: historySidebarCmd.commandKey
@@ -323,9 +287,8 @@
msgstr "Display the progress of ongoing downloads"
#: downloads.commandkey
-msgid ""
-"_: downloads.commandkey\n"
-"j"
+msgctxt "downloads.commandkey"
+msgid "j"
msgstr "j"
#: downloadsUnix.commandkey
@@ -340,22 +303,19 @@
msgid "Show and Manage installed Add-ons"
msgstr "Show and Manage installed Add-ons"
-#: javaConsoleCmd.label javaConsoleCmd.accesskey
-msgid "&Java Console"
-msgstr "&Java Console"
-
#: errorConsoleCmd.label errorConsoleCmd.accesskey
msgid "Error &Console"
msgstr "Error &Console"
+#: errorConsoleCmd.commandkey
+msgctxt "errorConsoleCmd.commandkey"
+msgid "j"
+msgstr "j"
+
#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: newMenu.label newMenu.accesskey
-msgid "&New"
-msgstr "&New"
-
#: newNavigatorCmd.label newNavigatorCmd.accesskey
msgid "&New Window"
msgstr "&New Window"
@@ -369,6 +329,7 @@
msgstr "&Edit"
#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
+msgctxt "undoCmd.label undoCmd.accesskey"
msgid "&Undo"
msgstr "&Undo"
@@ -389,9 +350,8 @@
msgstr "Cu&t"
#: cutCmd.key
-msgid ""
-"_: cutCmd.key\n"
-"X"
+msgctxt "cutCmd.key"
+msgid "X"
msgstr "X"
#: copyCmd.label copyCmd.accesskey
@@ -415,9 +375,8 @@
msgstr "&Delete"
#: deleteCmd.key
-msgid ""
-"_: deleteCmd.key\n"
-"D"
+msgctxt "deleteCmd.key"
+msgid "D"
msgstr "D"
#: selectAllCmd.label selectAllCmd.accesskey
@@ -460,80 +419,62 @@
msgid "Hi&story"
msgstr "Hi&story"
-#: historyUndoMenu.label historyUndoMenu.accesskey
-msgid "&Recently Closed Tabs"
-msgstr "&Recently Closed Tabs"
+#: historyUndoMenu.label
+msgid "Recently Closed Tabs"
+msgstr "Recently Closed Tabs"
-#: historyHomeCmd.label historyHomeCmd.accesskey
-msgid "&Home"
-msgstr "&Home"
-
-#: historySearchCmd.label historySearchCmd.accesskey
-msgid "&Search in History…"
-msgstr "&Search in History…"
-
-#: historyShowCmd.label historyShowCmd.accesskey
-msgid "&View All History…"
-msgstr "&View All History…"
-
-#: placesToolbarButton.label
-msgid ""
-"_: placesToolbarButton.label\n"
-"Show Bookmarks & History"
-msgstr "Show Bookmarks & History"
-
-#: placesToolbarButton.tooltip
-msgid ""
-"_: placesToolbarButton.tooltip\n"
-"Show Bookmarks & History"
-msgstr "Show Bookmarks & History"
-
-#: goMenu.label goMenu.accesskey
-msgid "&Go"
-msgstr "&Go"
-
-#: goHomeCmd.label
-msgid ""
-"_: goHomeCmd.label\n"
-"Home"
+#: historyHomeCmd.label
+msgctxt "historyHomeCmd.label"
+msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: earlierHistory.label
-msgid "Earlier History"
-msgstr "Earlier History"
+#: showAllHistoryCmd2.label
+msgid "Show All History"
+msgstr "Show All History"
-#: historyShowSidebarCmd.label
-msgid "Show in Sidebar"
-msgstr "Show in Sidebar"
+#: showAllHistoryCmd.commandkey
+msgid "H"
+msgstr "H"
-#: releaseCmd.label releaseCmd.accesskey
-msgid "&Release Notes"
-msgstr "&Release Notes"
-
#: openCmd.commandkey
msgid "l"
msgstr "l"
+#: urlbar.emptyText
+msgid "Search Bookmarks and History"
+msgstr "Search Bookmarks and History"
+
#: urlbar.accesskey
-msgid ""
-"_: urlbar.accesskey\n"
-"d"
+msgctxt "urlbar.accesskey"
+msgid "d"
msgstr "d"
+#. Comment duplicated from browser-sets.inc:
+#. Search Command Key Logic works like this:
+#. Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
+#. Ctrl+K (cross platform binding)
+#. Mac: Ctrl+K (cross platform binding)
+#. Win: Ctrl+K (cross platform binding)
+#. Ctrl+E (IE compat)
+#. We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
+#. our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
+#. "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
+#. system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
+#. is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
+#. for people to switch to Linux.
+#. Do *not* tamper with these values without talking to be...@mo...
#: searchFocus.commandkey
msgid "k"
msgstr "k"
#: searchFocus.commandkey2
-msgid ""
-"_: searchFocus.commandkey2\n"
-"e"
+msgctxt "searchFocus.commandkey2"
+msgid "e"
msgstr "e"
#: searchFocusUnix.commandkey
-msgid ""
-"_: searchFocusUnix.commandkey\n"
-"j"
+msgctxt "searchFocusUnix.commandkey"
+msgid "j"
msgstr "j"
#: openLinkCmd.label openLinkCmd.accesskey
@@ -544,10 +485,6 @@
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "Open Link in New &Tab"
-#: openLinkInWindowCmd.label openLinkInWindowCmd.accesskey
-msgid "O&pen"
-msgstr "O&pen"
-
#: openFrameCmd.label openFrameCmd.accesskey
msgid "Open Frame in New &Window"
msgstr "Open Frame in New &Window"
@@ -557,8 +494,8 @@
msgstr "Open Frame in New &Tab"
#: showOnlyThisFrameCmd.label showOnlyThisFrameCmd.accesskey
-msgid "Sho&w Only This Frame"
-msgstr "Sho&w Only This Frame"
+msgid "&Show Only This Frame"
+msgstr "&Show Only This Frame"
#: reloadCmd.commandkey
msgid "r"
@@ -577,9 +514,8 @@
msgstr "View MathML Source"
#: viewPartialSourceCmd.accesskey
-msgid ""
-"_: viewPartialSourceCmd.accesskey\n"
-"e"
+msgctxt "viewPartialSourceCmd.accesskey"
+msgid "e"
msgstr "e"
#: viewPageSourceCmd.label viewPageSourceCmd.accesskey
@@ -598,6 +534,10 @@
msgid "View Frame &Info"
msgstr "View Frame &Info"
+#: showImageCmd.label showImageCmd.accesskey
+msgid "&Show Image"
+msgstr "&Show Image"
+
#: viewImageCmd.label viewImageCmd.accesskey
msgid "View &Image"
msgstr "View &Image"
@@ -610,17 +550,17 @@
msgid "&Set As Desktop Background…"
msgstr "&Set As Desktop Background…"
-#: bookmarkPageCmd.label bookmarkPageCmd.accesskey
-msgid "Book&mark This Page…"
-msgstr "Book&mark This Page…"
+#: bookmarkPageCmd2.label bookmarkPageCmd2.accesskey
+msgid "Book&mark This Page"
+msgstr "Book&mark This Page"
-#: bookmarkLinkCmd.label bookmarkLinkCmd.accesskey
-msgid "Bookmark This &Link…"
-msgstr "Bookmark This &Link…"
+#: bookmarkThisLinkCmd.label bookmarkThisLinkCmd.accesskey
+msgid "Bookmark This &Link"
+msgstr "Bookmark This &Link"
-#: bookmarkFrameCmd.label bookmarkFrameCmd.accesskey
-msgid "Bookmark This &Frame…"
-msgstr "Bookmark This &Frame…"
+#: bookmarkThisFrameCmd.label bookmarkThisFrameCmd.accesskey
+msgid "Book&mark This Frame"
+msgstr "Book&mark This Frame"
#: sendPageCmd.label sendPageCmd.accesskey
msgid "S&end Link…"
@@ -630,20 +570,24 @@
msgid "Save Page &As…"
msgstr "Save Page &As…"
+#. alternate for content area context menu
#: savePageCmd.accesskey2
msgid "P"
msgstr "P"
#: savePageCmd.commandkey
-msgid ""
-"_: savePageCmd.commandkey\n"
-"s"
+msgctxt "savePageCmd.commandkey"
+msgid "s"
msgstr "s"
#: saveFrameCmd.label saveFrameCmd.accesskey
msgid "Save &Frame As…"
msgstr "Save &Frame As…"
+#: printFrameCmd.label printFrameCmd.accesskey
+msgid "&Print Frame…"
+msgstr "&Print Frame"
+
#: saveLinkCmd.label saveLinkCmd.accesskey
msgid "Save Lin&k As…"
msgstr "Save Lin&k As…"
@@ -661,9 +605,13 @@
msgstr "Se&nd Image…"
#: copyLinkCmd.label copyLinkCmd.accesskey
-msgid "&Copy Link Location"
-msgstr "&Copy Link Location"
+msgid "Copy Link Loc&ation"
+msgstr "Copy Link Loc&ation"
+#: copyLinkTextCmd.label copyLinkTextCmd.accesskey
+msgid "Copy Link Te&xt"
+msgstr "Copy Link Te&xt"
+
#: copyImageCmd.label copyImageCmd.accesskey
msgid "C&opy Image Location"
msgstr "C&opy Image Location"
@@ -673,10 +621,9 @@
msgstr "Cop&y Image"
#: blockImageCmd.accesskey
-msgid ""
-"_: blockImageCmd.accesskey\n"
-"g"
-msgstr "g"
+msgctxt "blockImageCmd.accesskey"
+msgid "B"
+msgstr "B"
#: metadataCmd.label metadataCmd.accesskey
msgid "&Properties"
@@ -690,38 +637,43 @@
msgid "T&his Frame"
msgstr "T&his Frame"
-#: textZoomEnlargeCmd.label textZoomEnlargeCmd.accesskey
-msgid "&Increase"
-msgstr "&Increase"
+#: fullZoomEnlargeCmd.label fullZoomEnlargeCmd.accesskey
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "Zoom &In"
-#: textZoomEnlargeCmd.commandkey
+#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey
msgid "+"
msgstr "+"
-#: textZoomEnlargeCmd.commandkey2
+#. + is above this key on many keyboards
+#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey2
msgid "="
msgstr "="
-#: textZoomReduceCmd.label textZoomReduceCmd.accesskey
-msgid "&Decrease"
-msgstr "&Decrease"
+#: fullZoomReduceCmd.label fullZoomReduceCmd.accesskey
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "Zoom &Out"
-#: textZoomReduceCmd.commandkey
+#: fullZoomReduceCmd.commandkey
msgid "-"
msgstr "-"
-#: textZoomResetCmd.commandkey
+#: fullZoomResetCmd.commandkey
msgid "0"
msgstr "0"
-#: textZoomResetCmd.label textZoomResetCmd.accesskey
-msgid "&Normal"
-msgstr "&Normal"
+#: fullZoomResetCmd.label fullZoomResetCmd.accesskey
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Reset"
-#: textSize.label textSize.accesskey
-msgid "Text Si&ze"
-msgstr "Text Si&ze"
+#: fullZoomToggleCmd.label fullZoomToggleCmd.accesskey
+msgid "Zoom &Text Only"
+msgstr "Zoom &Text Only"
+#: fullZoom.label fullZoom.accesskey
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoom"
+
#: newTabButton.tooltip
msgid "Open a new tab"
msgstr "Open a new tab"
@@ -763,8 +715,8 @@
msgstr "&Quit"
#: quitApplicationCmdMac.label
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
+msgid "Quit &brandShortName;"
+msgstr "Quit &brandShortName;"
#: quitApplicationCmdMac.key
msgid "Q"
@@ -782,10 +734,6 @@
msgid "Page St&yle"
msgstr "Page St&yle"
-#: pageStyleButton.label
-msgid "Page Styles"
-msgstr "Page Styles"
-
#: pageStyleNoStyle.label pageStyleNoStyle.accesskey
msgid "&No Style"
msgstr "&No Style"
@@ -794,32 +742,29 @@
msgid "&Basic Page Style"
msgstr "&Basic Page Style"
-#: pageStyleIcon.tooltip
-msgid "Switch to an alternate page style"
-msgstr "Switch to an alternate page style"
-
#: pageReportIcon.tooltip
-msgid "Change popup blocking settings for this web site"
-msgstr "Change popup blocking settings for this web site"
+msgid "Change pop-up blocking settings for this web site"
+msgstr "Change pop-up blocking settings for this web site"
#: allowPopups.accesskey
-msgid ""
-"_: allowPopups.accesskey\n"
-"p"
+msgctxt "allowPopups.accesskey"
+msgid "p"
msgstr "p"
+#. On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+#. on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+#. over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar .
#: editPopupSettingsUnix.label
-msgid "Edit Popup Blocker Preferences…"
-msgstr "Edit Popup Blocker Preferences…"
+msgid "Edit Pop-up Blocker Preferences…"
+msgstr "Edit Pop-up Blocker Preferences"
#: editPopupSettings.label editPopupSettings.accesskey
-msgid "&Edit Popup Blocker Options…"
-msgstr "&Edit Popup Blocker Options…"
+msgid "&Edit Pop-up Blocker Options…"
+msgstr "&Edit Pop-up Blocker Options"
#: dontShowMessage.accesskey
-msgid ""
-"_: dontShowMessage.accesskey\n"
-"D"
+msgctxt "dontShowMessage.accesskey"
+msgid "D"
msgstr "D"
#: bidiSwitchPageDirectionItem.label bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
@@ -831,9 +776,8 @@
msgstr "S&witch Text Direction"
#: bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey
-msgid ""
-"_: bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey\n"
-"X"
+msgctxt "bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey"
+msgid "X"
msgstr "X"
#: findOnCmd.label findOnCmd.accesskey
@@ -849,47 +793,176 @@
msgstr "Find A&gain"
#: findAgainCmd.commandkey
-msgid ""
-"_: findAgainCmd.commandkey\n"
-"g"
+msgid "g"
msgstr "g"
#: findAgainCmd.commandkey2
msgid "VK_F3"
msgstr "VK_F3"
-#: spellAddToDictionary.label spellAddToDictionary.accesskey
-msgid "Add &to dictionary"
-msgstr "Add &to dictionary"
+#: spellAddDictionaries.label spellAddDictionaries.accesskey
+msgid "&Add Dictionaries…"
+msgstr "&Add Dictionaries"
-#: spellEnable.label spellEnable.accesskey
-msgid "&Spell check this field"
-msgstr "&Spell check this field"
+#: editBookmark.done.label
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
-#: spellNoSuggestions.label
-msgid "(No spelling suggestions)"
-msgstr "(No spelling suggestions)"
+#: editBookmark.cancel.label
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
-#: spellDictionaries.label spellDictionaries.accesskey
-msgid "&Languages"
-msgstr "&Languages"
+#: editBookmark.removeBookmark.label editBookmark.removeBookmark.accessKey
+msgid "&Remove Bookmark"
+msgstr "&Remove Bookmark"
-#: spellAddDictionaries.label spellAddDictionaries.accesskey
-msgid "&Add dictionaries…"
-msgstr "&Add dictionaries…"
+#: editBookmark.undo.label editBookmark.undo.accessKey
+msgctxt "editBookmark.undo.label editBookmark.undo.accessKey"
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Undo"
-#: location.status.not_bookmarked
-msgid "Star (Off)"
-msgstr "Star (Off)"
+#: editBookmark.edit.label editBookmark.edit.accessKey
+msgid "&Edit…"
+msgstr "&Edit"
-#: location.status.bookmarked
-msgid "Star (On)"
-msgstr "Star (On)"
+#: identity.unverifiedsite2
+msgid "This web site does not supply identity information."
+msgstr "This web site does not supply identity information."
-#: location.status.bookmark.tooltip
-msgid "Add a Bookmark to this page"
-msgstr "Add a Bookmark to this page"
+#: identity.connectedTo
+msgid "You are connected to"
+msgstr "You are connected to"
+#. Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
+#. domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+#. example.com
+#. which is run by
+#. Example Enterprises, Inc.
+#. The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
+#. substitution variables. If it is difficult to translate the sense of the string
+#. with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
+#. just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by "
+#: identity.runBy
+msgid "which is run by"
+msgstr "which is run by"
+
+#: identity.moreInfoLinkText
+msgid "More Information…"
+msgstr "More Information"
+
+#: downloadMonitor2.tooltip
+msgid "Click to open downloads window"
+msgstr "Click to open downloads window"
+
+#~ msgid "Source for: "
+#~ msgstr "Source for: "
+
+#~ msgid "(Nothing Available)"
+#~ msgstr "(Nothing Available)"
+
+#~ msgid "Add Live Bookmark"
+#~ msgstr "Add Live Bookmark"
+
+#~ msgid "Add Live Bookmark…"
+#~ msgstr "Add Live Bookmark…"
+
+#~ msgid "Bookmark All &Tabs…"
+#~ msgstr "Bookmark All &Tabs…"
+
+#~ msgid "&Search in Bookmarks…"
+#~ msgstr "&Search in Bookmarks…"
+
+#~ msgid "Go"
+#~ msgstr "Go"
+
+#~ msgid "Updates"
+#~ msgstr "Updates"
+
+#~ msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
+#~ msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page"
+
+#~ msgid "&Java Console"
+#~ msgstr "&Java Console"
+
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "&New"
+
+#~ msgid "&Home"
+#~ msgstr "&Home"
+
+#~ msgid "&Search in History…"
+#~ msgstr "&Search in History…"
+
+#~ msgid "&View All History…"
+#~ msgstr "&View All History…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: placesToolbarButton.label\n"
+#~ "Show Bookmarks & History"
+#~ msgstr "Show Bookmarks & History"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: placesToolbarButton.tooltip\n"
+#~ "Show Bookmarks & History"
+#~ msgstr "Show Bookmarks & History"
+
+#~ msgid "&Go"
+#~ msgstr "&Go"
+
+#~ msgid "Earlier History"
+#~ msgstr "Earlier History"
+
+#~ msgid "Show in Sidebar"
+#~ msgstr "Show in Sidebar"
+
+#~ msgid "&Release Notes"
+#~ msgstr "&Release Notes"
+
+#~ msgid "O&pen"
+#~ msgstr "O&pen"
+
+#~ msgid "&Increase"
+#~ msgstr "&Increase"
+
+#~ msgid "&Decrease"
+#~ msgstr "&Decrease"
+
+#~ msgid "&Normal"
+#~ msgstr "&Normal"
+
+#~ msgid "Text Si&ze"
+#~ msgstr "Text Si&ze"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Quit"
+
+#~ msgid "Page Styles"
+#~ msgstr "Page Styles"
+
+#~ msgid "Switch to an alternate page style"
+#~ msgstr "Switch to an alternate page style"
+
+#~ msgid "Add &to dictionary"
+#~ msgstr "Add &to dictionary"
+
+#~ msgid "&Spell check this field"
+#~ msgstr "&Spell check this field"
+
+#~ msgid "(No spelling suggestions)"
+#~ msgstr "(No spelling suggestions)"
+
+#~ msgid "&Languages"
+#~ msgstr "&Languages"
+
+#~ msgid "Star (Off)"
+#~ msgstr "Star (Off)"
+
+#~ msgid "Star (On)"
+#~ msgstr "Star (On)"
+
+#~ msgid "Add a Bookmark to this page"
+#~ msgstr "Add a Bookmark to this page"
+
#~ msgid "&Manage Bookmarks..."
#~ msgstr "&Manage Bookmarks..."
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2008-03-13 10:51:06 UTC (rev 9421)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/browser.properties
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-22 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.90\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_done
@@ -30,11 +30,6 @@
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
-#: defaultStatus
-msgid ""
-"_: defaultStatus\n"
-msgstr ""
-
#: droponbookmarksbutton
msgid "Drop a link to bookmark it"
msgstr "Drop a link to bookmark it"
@@ -43,10 +38,6 @@
msgid "Drop a link or file to download it"
msgstr "Drop a link or file to download it"
-#: dropongobutton
-msgid "Drop a link or file to open it"
-msgstr "Drop a link or file to open it"
-
#: droponnewtabbutton
msgid "Drop a link or file to open it in a new tab"
msgstr "Drop a link or file to open it in a new tab"
@@ -67,26 +58,7 @@
msgid "Do you want this document to be your new home page?"
msgstr "Do you want this document to be your new home page?"
-#: jserror
-msgid "An error has occurred on this page. Double click here for details."
-msgstr "An error has occurred on this page. Double click here for details."
-
-#: linkTargetLabel
-msgid "Link will open in:"
-msgstr "Link will open in:"
-
-#: linkHREFLabel
-msgid "Location:"
-msgstr "Location:"
-
-#: nothingAvailable
-msgid "(Nothing Available)"
-msgstr "(Nothing Available)"
-
-#: showskinsdescription
-msgid "true"
-msgstr "true"
-
+#. # context menu strings
#: contextMenuSearchText
msgid "Search %S for \"%S\""
msgstr "Search %S for \"%S\""
@@ -95,88 +67,31 @@
msgid "Block Images from %S"
msgstr "Block Images from %S"
-#: SavePageTitle
-msgid "Save Web Page"
-msgstr "Save Web Page"
-
-#: SaveImageTitle
-msgid "Save Picture"
-msgstr "Save Picture"
-
-#: SaveLinkTitle
-msgid "Save As"
-msgstr "Save As"
-
-#: DefaultSaveFileName
-msgid "index"
-msgstr "index"
-
-#: WebPageCompleteFilter
-msgid "Web Page, complete"
-msgstr "Web Page, complete"
-
-#: WebPageHTMLOnlyFilter
-msgid "Web Page, HTML only"
-msgstr "Web Page, HTML only"
-
-#: bookmarkAllTabs_label
-msgid "Bookmark All Tabs…"
-msgstr "Bookmark All Tabs…"
-
-#: bookmarkAllTabs_accesskey
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: bookmarkCurTab_label
-msgid "Bookmark This Tab…"
-msgstr "Bookmark This Tab…"
-
-#: bookmarkCurTab_accesskey
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
+#. # bookmark dialog strings
#: bookmarkAllTabsDefault
msgid "[Folder Name]"
msgstr "[Folder Name]"
-#: filesFolder
-msgid "%S_files"
-msgstr "%S_files"
-
-#: saveLinkErrorMsg
-msgid ""
-"The link could not be saved. The web page might have been removed or had "
-"its name changed."
-msgstr ""
-"The link could not be saved. The web page might have been removed or had "
-"its name changed."
-
-#: saveLinkErrorTitle
-msgid "Save Link"
-msgstr "Save Link"
-
-#: webPanels
-msgid "Web Panels"
-msgstr "Web Panels"
-
#: xpinstallPromptWarning
msgid ""
"%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your "
"computer."
-msgstr "%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your "
+msgstr ""
+"%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your "
"computer."
-#: xpinstallPromptWarningButton
-msgid ""
-"_: xpinstallPromptWarningButton\n"
-"Edit Options…"
-msgstr "Edit Options…"
+#: xpinstallPromptAllowButton
+msgctxt "xpinstallPromptAllowButton"
+msgid "Allow"
+msgstr "Allow"
-#: xpinstallPromptWarningButton.accesskey
-msgid ""
-"_: xpinstallPromptWarningButton.accesskey\n"
-"O"
-msgstr "O"
+#. # Accessibility Note:
+#. # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+#. # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+#: xpinstallPromptAllowButton.accesskey
+msgctxt "xpinstallPromptAllowButton.accesskey"
+msgid "A"
+msgstr "A"
#: xpinstallDisabledMessageLocked
msgid "Software installation has been disabled by your system administrator."
@@ -196,34 +111,20 @@
msgid "n"
msgstr "n"
-#: themeWarning
-msgid ""
-"To protect your computer, %S prevented this site (%S) from installing themes."
-msgstr ""
-"To protect your computer, %S prevented this site (%S) from installing themes."
-
-#: themeWarningButton
-msgid ""
-"_: themeWarningButton\n"
-"Edit Options…"
-msgstr "Edit Options…"
-
#: popupWarning
-msgid "%S prevented this site from opening a popup window."
-msgstr "%S prevented this site from opening a popup window."
+msgid "%S prevented this site from opening a pop-up window."
+msgstr "%S prevented this site from opening a pop-up window."
#: popupWarningMultiple
-msgid "%S prevented this site from opening %S popup windows."
-msgstr "%S prevented this site from opening %S popup windows."
+msgid "%S prevented this site from opening %S pop-up windows."
+msgstr "%S prevented this site from opening %S pop-up windows."
#: popupWarningButton
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: popupWarningButton.accesskey
-msgid ""
-"_: popupWarningButton.accesskey\n"
-"O"
+msgid "O"
msgstr "O"
#: popupWarningButtonUnix
@@ -235,20 +136,20 @@
msgstr "P"
#: popupAllow
-msgid "Allow popups for %S"
-msgstr "Allow popups for %S"
+msgid "Allow pop-ups for %S"
+msgstr "Allow pop-ups for %S"
#: popupBlock
-msgid "Block popups for %S"
-msgstr "Block popups for %S"
+msgid "Block pop-ups for %S"
+msgstr "Block pop-ups for %S"
#: popupWarningDontShowFromMessage
-msgid "Don't show this message when popups are blocked"
-msgstr "Don't show this message when popups are blocked"
+msgid "Don't show this message when pop-ups are blocked"
+msgstr "Don't show this message when pop-ups are blocked"
#: popupWarningDontShowFromStatusbar
-msgid "Don't show info message when popups are blocked"
-msgstr "Don't show info message when popups are blocked"
+msgid "Don't show info message when pop-ups are blocked"
+msgstr "Don't show info message when pop-ups are blocked"
#: popupShowPopupPrefix
msgid "Show '%S'"
@@ -267,27 +168,11 @@
msgstr "Undo"
#: undo.accessKey
-msgid ""
-"_: undo.accessKey\n"
-"U"
+msgctxt "undo.accessKey"
+msgid "U"
msgstr "U"
-#: saveFormInformationMessage
-msgid ""
-"%S can save information that you enter in web forms to make filling them out "
-"faster in the future. Would you like to save form information from now on?"
-msgstr ""
-"%S can save information that you enter in web forms to make filling them out "
-"faster in the future. Would you like to save form information from now on?"
-
-#: saveFormInformationYes
-msgid "Save Form Information"
-msgstr "Save Form Information"
-
-#: saveFormInformationNo
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Don't Save"
-
+#. # missing plugin installer
#: missingpluginsMessage.title
msgid "Additional plugins are required to display all the media on this page."
msgstr "Additional plugins are required to display all the media on this page."
@@ -300,6 +185,30 @@
msgid "I"
msgstr "I"
+#: blockedpluginsMessage.title
+msgid ""
+"Some plugins required by this page have been blocked for your protection."
+msgstr ""
+"Some plugins required by this page have been blocked for your protection."
+
+#: blockedpluginsMessage.infoButton.label
+msgid "Details…"
+msgstr "Details"
+
+#: blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: blockedpluginsMessage.searchButton.label
+msgid "Update Plugins…"
+msgstr "Update Plugins"
+
+#: blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey
+msgctxt "blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey"
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#. # Sanitize
#: sanitizeWithPromptLabel
msgid "Clear Private Data…"
msgstr "Clear Private Data…"
@@ -308,16 +217,15 @@
msgid "Clear Private Data Now"
msgstr "Clear Private Data Now"
+#. # Check for Updates
#: updatesItem_default
-msgid ""
-"_: updatesItem_default\n"
-"Check for Updates…"
+msgctxt "updatesItem_default"
+msgid "Check for Updates…"
msgstr "Check for Updates…"
#: updatesItem_defaultFallback
-msgid ""
-"_: updatesItem_defaultFallback\n"
-"Check for Updates…"
+msgctxt "updatesItem_defaultFallback"
+msgid "Check for Updates…"
msgstr "Check for Updates…"
#: updatesItem_downloading
@@ -337,25 +245,16 @@
msgstr "Resume Downloading Update…"
#: updatesItem_pending
-msgid ""
-"_: updatesItem_pending\n"
-"Apply Downloaded Update Now…"
+msgctxt "updatesItem_pending"
+msgid "Apply Downloaded Update Now…"
msgstr "Apply Downloaded Update Now…"
#: updatesItem_pendingFallback
-msgid ""
-"_: updatesItem_pendingFallback\n"
-"Apply Downloaded Update Now…"
+msgctxt "updatesItem_pendingFallback"
+msgid "Apply Downloaded Update Now…"
msgstr "Apply Downloaded Update Now…"
-#: feedShowFeed
-msgid "Add '%S' as Live Bookmark…"
-msgstr "Add '%S' as Live Bookmark…"
-
-#: feedHasFeeds
-msgid "Add Live Bookmark…"
-msgstr "Add Live Bookmark…"
-
+#. # RSS Pretty Print
#: feedNoFeeds
msgid "Page has no feeds"
msgstr "Page has no feeds"
@@ -368,16 +267,265 @@
msgid "Subscribe to this page…"
msgstr "Subscribe to this page…"
-#: tabContext.undoCloseTab
-msgid "Undo Close Tab"
-msgstr "Undo Close Tab"
+#. # History menu
+#: menuOpenAllInTabs.label
+msgid "Open All in Tabs"
+msgstr "Open All in Tabs"
-#: tabContext.undoCloseTabAccessKey
+#: menuOpenAllInTabs.accesskey
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#. # Unified Back-/Forward Popup
+#: tabHistory.current
+msgid "Stay on this page"
+msgstr "Stay on this page"
+
+#: tabHistory.goBack
+msgid "Go back to this page"
+msgstr "Go back to this page"
+
+#: tabHistory.goForward
+msgid "Go forward to this page"
+msgstr "Go forward to this page"
+
+#. # Block autorefresh
+#: refreshBlocked.goButton
+msgctxt "refreshBlocked.goButton"
+msgid "Allow"
+msgstr "Allow"
+
+#: refreshBlocked.goButton.accesskey
+msgctxt "refreshBlocked.goButton.accesskey"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: refreshBlocked.refreshLabel
+msgid "%S prevented this page from automatically reloading."
+msgstr "%S prevented this page from automatically reloading."
+
+#: refreshBlocked.redirectLabel
+msgid "%S prevented this page from automatically redirecting to another page."
+msgstr "%S prevented this page from automatically redirecting to another page."
+
+#. # Star button
+#: starButtonOn.tooltip
+msgid "Edit this bookmark"
+msgstr "Edit this bookmark"
+
+#: starButtonOff.tooltip
+msgid "Bookmark this page"
+msgstr "Bookmark this page"
+
+#. # Offline web applications
+#: offlineApps.available
msgid ""
-"_: tabContext.undoCloseTabAccessKey\n"
-"U"
-msgstr "U"
+"This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use."
+msgstr ""
+"This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use."
+#: offlineApps.allow
+msgctxt "offlineApps.allow"
+msgid "Allow"
+msgstr "Allow"
+
+#: offlineApps.allowAccessKey
+msgctxt "offlineApps.allowAccessKey"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: offlineApps.never
+msgid "Never for This Site"
+msgstr "Never for This Site"
+
+#: offlineApps.neverAccessKey
+msgid "e"
+msgstr "e"
+
+#: offlineApps.notNow
+msgid "Not Now"
+msgstr "Not Now"
+
+#: offlineApps.notNowAccessKey
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: offlineApps.usage
+msgid ""
+"This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for "
+"offline use."
+msgstr ""
+"This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for "
+"offline use."
+
+#: offlineApps.manageUsage
+msgid "Show settings"
+msgstr "Show settings"
+
+#: offlineApps.manageUsageAccessKey
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: identity.identified.verifier
+msgid "Verified by: %S"
+msgstr "Verified by: %S"
+
+#: identity.identified.verified_by_you
+msgid "You have added a security exception for this site"
+msgstr "You have added a security exception for this site"
+
+#: identity.identified.state_and_country
+msgid "%S, %S"
+msgstr "%S, %S"
+
+#: identity.identified.title_with_country
+msgid "%S (%S)"
+msgstr "%S (%S)"
+
+#: identity.encrypted
+msgid "Your connection to this web site is encrypted to prevent eavesdropping."
+msgstr "Your connection to this web site is encrypted to prevent eavesdropping."
+
+#: identity.unencrypted
+msgid "Your connection to this web site is not encrypted."
+msgstr "Your connection to this web site is not encrypted."
+
+#: identity.unknown.tooltip
+msgid "This web site does not supply identity information."
+msgstr "This web site does not supply identity information."
+
+#: identity.ownerUnknown2
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(unknown)"
+
+#. # Downloads Monitor Panel
+#. # LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
+#. # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#. # #1 number of downloads; #2 time left
+#. # examples: One active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
+#: activeDownloads
+msgid "One active download (#2);#1 active downloads (#2)"
+msgstr "One active download (#2);#1 active downloads (#2)"
+
+#: pausedDownloads
+msgid "One paused download;#1 paused downloads"
+msgstr "One paused download;#1 paused downloads"
+
+#. # Edit Bookmark UI
+#: editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle
+msgid "Page Bookmarked"
+msgstr "Page Bookmarked"
+
+#: editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription
+msgid "%S will always remember this page for you."
+msgstr "%S will always remember this page for you."
+
+#: editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle
+msgid "Bookmark Removed"
+msgstr "Bookmark Removed"
+
+#~ msgid "Drop a link or file to open it"
+#~ msgstr "Drop a link or file to open it"
+
+#~ msgid "An error has occurred on this page. Double click here for details."
+#~ msgstr "An error has occurred on this page. Double click here for details."
+
+#~ msgid "Link will open in:"
+#~ msgstr "Link will open in:"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Location:"
+
+#~ msgid "(Nothing Available)"
+#~ msgstr "(Nothing Available)"
+
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "true"
+
+#~ msgid "Save Web Page"
+#~ msgstr "Save Web Page"
+
+#~ msgid "Save Picture"
+#~ msgstr "Save Picture"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Save As"
+
+#~ msgid "index"
+#~ msgstr "index"
+
+#~ msgid "Web Page, complete"
+#~ msgstr "Web Page, complete"
+
+#~ msgid "Web Page, HTML only"
+#~ msgstr "Web Page, HTML only"
+
+#~ msgid "Bookmark All Tabs…"
+#~ msgstr "Bookmark All Tabs…"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "B"
+#~ msgstr "B"
+
+#~ msgid "%S_files"
+#~ msgstr "%S_files"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The link could not be saved. The web page might have been removed or had "
+#~ "its name changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "The link could not be saved. The web page might have been removed or had "
+#~ "its name changed."
+
+#~ msgid "Save Link"
+#~ msgstr "Save Link"
+
+#~ msgid "Web Panels"
+#~ msgstr "Web Panels"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: xpinstallPromptWarningButton\n"
+#~ "Edit Options…"
+#~ msgstr "Edit Options…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To protect your computer, %S prevented this site (%S) from installing "
+#~ "themes."
+#~ msgstr ""
+#~ "To protect your computer, %S prevented this site (%S) from installing "
+#~ "themes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: themeWarningButton\n...
[truncated message content] |
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-13 10:15:35
|
Revision: 9420
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9420&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-13 03:15:41 -0700 (Thu, 13 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Remove \a and update files.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/nr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/ss/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/st/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/tn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/ts/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/ve/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 08:50:48 UTC (rev 9419)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
@@ -1,3 +1,7 @@
+#. #mac
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -3,5 +7,5 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-22 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -11,28 +15,32 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.90\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
#: VK_SHIFT
msgid "⇧"
msgstr "⇧"
+#. #the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
#: VK_META
msgid "⌘"
msgstr "⌘"
+#. #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
#: VK_ALT
msgid "⌥"
msgstr "⌥"
+#. #the control key. hat symbol (ctrl-f)
#: VK_CONTROL
msgid "⌃"
msgstr "⌃"
+#. #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
#: MODIFIER_SEPARATOR
-msgid ""
-"_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
+msgid "_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
msgstr ""
#~ msgid "\\u0005"
Modified: trunk/po/fftb/nr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 08:50:48 UTC (rev 9419)
+++ trunk/po/fftb/nr/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
@@ -1,3 +1,7 @@
+#. #mac
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -3,5 +7,5 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -11,22 +15,39 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
#: VK_SHIFT
-msgid "\\u0005"
-msgstr "\\u0005"
+msgid "⇧"
+msgstr "⇧"
+#. #the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
#: VK_META
-msgid "\\u0011"
-msgstr "\\u0011"
+msgid "⌘"
+msgstr "⌘"
+#. #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
#: VK_ALT
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "⌥"
+msgstr "⌥"
+#. #the control key. hat symbol (ctrl-f)
#: VK_CONTROL
-msgid "\\u0006"
-msgstr "\\u0006"
+msgid "⌃"
+msgstr "⌃"
+#. #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+#: MODIFIER_SEPARATOR
+msgid "_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
+msgstr ""
+#~ msgid "\\u0005"
+#~ msgstr "\\u0005"
+
+#~ msgid "\\u0011"
+#~ msgstr "\\u0011"
+
+#~ msgid "\\u0006"
+#~ msgstr "\\u0006"
Modified: trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 08:50:48 UTC (rev 9419)
+++ trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
@@ -1,3 +1,7 @@
+#. #mac
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -3,5 +7,5 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -11,22 +15,39 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
#: VK_SHIFT
-msgid "\\u0005"
-msgstr "\\u0005"
+msgid "⇧"
+msgstr "⇧"
+#. #the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
#: VK_META
-msgid "\\u0011"
-msgstr "\\u0011"
+msgid "⌘"
+msgstr "⌘"
+#. #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
#: VK_ALT
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "⌥"
+msgstr "⌥"
+#. #the control key. hat symbol (ctrl-f)
#: VK_CONTROL
-msgid "\\u0006"
-msgstr "\\u0006"
+msgid "⌃"
+msgstr "⌃"
+#. #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+#: MODIFIER_SEPARATOR
+msgid "_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
+msgstr ""
+#~ msgid "\\u0005"
+#~ msgstr "\\u0005"
+
+#~ msgid "\\u0011"
+#~ msgstr "\\u0011"
+
+#~ msgid "\\u0006"
+#~ msgstr "\\u0006"
Modified: trunk/po/fftb/ss/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ss/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 08:50:48 UTC (rev 9419)
+++ trunk/po/fftb/ss/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
@@ -1,3 +1,7 @@
+#. #mac
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -3,5 +7,5 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -11,22 +15,39 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
#: VK_SHIFT
-msgid "\\u0005"
-msgstr "\\u0005"
+msgid "⇧"
+msgstr "⇧"
+#. #the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
#: VK_META
-msgid "\\u0011"
-msgstr "\\u0011"
+msgid "⌘"
+msgstr "⌘"
+#. #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
#: VK_ALT
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "⌥"
+msgstr "⌥"
+#. #the control key. hat symbol (ctrl-f)
#: VK_CONTROL
-msgid "\\u0006"
-msgstr "\\u0006"
+msgid "⌃"
+msgstr "⌃"
+#. #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+#: MODIFIER_SEPARATOR
+msgid "_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
+msgstr ""
+#~ msgid "\\u0005"
+#~ msgstr "\\u0005"
+
+#~ msgid "\\u0011"
+#~ msgstr "\\u0011"
+
+#~ msgid "\\u0006"
+#~ msgstr "\\u0006"
Modified: trunk/po/fftb/st/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 08:50:48 UTC (rev 9419)
+++ trunk/po/fftb/st/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
@@ -1,3 +1,7 @@
+#. #mac
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -3,5 +7,5 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -11,22 +15,39 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
#: VK_SHIFT
-msgid "\\u0005"
-msgstr "\\u0005"
+msgid "⇧"
+msgstr "⇧"
+#. #the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
#: VK_META
-msgid "\\u0011"
-msgstr "\\u0011"
+msgid "⌘"
+msgstr "⌘"
+#. #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
#: VK_ALT
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "⌥"
+msgstr "⌥"
+#. #the control key. hat symbol (ctrl-f)
#: VK_CONTROL
-msgid "\\u0006"
-msgstr "\\u0006"
+msgid "⌃"
+msgstr "⌃"
+#. #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+#: MODIFIER_SEPARATOR
+msgid "_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
+msgstr ""
+#~ msgid "\\u0005"
+#~ msgstr "\\u0005"
+
+#~ msgid "\\u0011"
+#~ msgstr "\\u0011"
+
+#~ msgid "\\u0006"
+#~ msgstr "\\u0006"
Modified: trunk/po/fftb/tn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/tn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 08:50:48 UTC (rev 9419)
+++ trunk/po/fftb/tn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
@@ -1,3 +1,7 @@
+#. #mac
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -3,5 +7,5 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -11,22 +15,39 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
#: VK_SHIFT
-msgid "\\u0005"
-msgstr "\\u0005"
+msgid "⇧"
+msgstr "⇧"
+#. #the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
#: VK_META
-msgid "\\u0011"
-msgstr "\\u0011"
+msgid "⌘"
+msgstr "⌘"
+#. #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
#: VK_ALT
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "⌥"
+msgstr "⌥"
+#. #the control key. hat symbol (ctrl-f)
#: VK_CONTROL
-msgid "\\u0006"
-msgstr "\\u0006"
+msgid "⌃"
+msgstr "⌃"
+#. #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+#: MODIFIER_SEPARATOR
+msgid "_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
+msgstr ""
+#~ msgid "\\u0005"
+#~ msgstr "\\u0005"
+
+#~ msgid "\\u0011"
+#~ msgstr "\\u0011"
+
+#~ msgid "\\u0006"
+#~ msgstr "\\u0006"
Modified: trunk/po/fftb/ts/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ts/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 08:50:48 UTC (rev 9419)
+++ trunk/po/fftb/ts/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
@@ -1,3 +1,7 @@
+#. #mac
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -3,5 +7,5 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -11,21 +15,39 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
#: VK_SHIFT
-msgid "\\u0005"
-msgstr "\\u0005"
+msgid "⇧"
+msgstr "⇧"
+#. #the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
#: VK_META
-msgid "\\u0011"
-msgstr "\\u0011"
+msgid "⌘"
+msgstr "⌘"
+#. #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
#: VK_ALT
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "⌥"
+msgstr "⌥"
+#. #the control key. hat symbol (ctrl-f)
#: VK_CONTROL
-msgid "\\u0006"
-msgstr "\\u0006"
+msgid "⌃"
+msgstr "⌃"
+#. #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+#: MODIFIER_SEPARATOR
+msgid "_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "\\u0005"
+#~ msgstr "\\u0005"
+
+#~ msgid "\\u0011"
+#~ msgstr "\\u0011"
+
+#~ msgid "\\u0006"
+#~ msgstr "\\u0006"
Modified: trunk/po/fftb/ve/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 08:50:48 UTC (rev 9419)
+++ trunk/po/fftb/ve/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
@@ -1,3 +1,7 @@
+#. #mac
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -3,5 +7,5 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -11,22 +15,39 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
#: VK_SHIFT
-msgid "\\u0005"
-msgstr "\\u0005"
+msgid "⇧"
+msgstr "⇧"
+#. #the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
#: VK_META
-msgid "\\u0011"
-msgstr "\\u0011"
+msgid "⌘"
+msgstr "⌘"
+#. #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
#: VK_ALT
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "⌥"
+msgstr "⌥"
+#. #the control key. hat symbol (ctrl-f)
#: VK_CONTROL
-msgid "\\u0006"
-msgstr "\\u0006"
+msgid "⌃"
+msgstr "⌃"
+#. #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+#: MODIFIER_SEPARATOR
+msgid "_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
+msgstr ""
+#~ msgid "\\u0005"
+#~ msgstr "\\u0005"
+
+#~ msgid "\\u0011"
+#~ msgstr "\\u0011"
+
+#~ msgid "\\u0006"
+#~ msgstr "\\u0006"
Modified: trunk/po/fftb/xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 08:50:48 UTC (rev 9419)
+++ trunk/po/fftb/xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-13 10:15:41 UTC (rev 9420)
@@ -1,3 +1,7 @@
+#. #mac
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -2,3 +6,3 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-01 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 12:17-0800\n"
@@ -10,22 +14,39 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
#: VK_SHIFT
-msgid "\\u0005"
-msgstr "\\u0005"
+msgid "⇧"
+msgstr "⇧"
+#. #the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
#: VK_META
-msgid "\\u0011"
-msgstr "\\u0011"
+msgid "⌘"
+msgstr "⌘"
+#. #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
#: VK_ALT
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "⌥"
+msgstr "⌥"
+#. #the control key. hat symbol (ctrl-f)
#: VK_CONTROL
-msgid "\\u0006"
-msgstr "\\u0006"
+msgid "⌃"
+msgstr "⌃"
+#. #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+#: MODIFIER_SEPARATOR
+msgid "_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "\\u0005"
+#~ msgstr "\\u0005"
+
+#~ msgid "\\u0011"
+#~ msgstr "\\u0011"
+
+#~ msgid "\\u0006"
+#~ msgstr "\\u0006"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-12 22:44:26
|
Revision: 9418
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9418&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-12 15:44:27 -0700 (Wed, 12 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Add: authorization, brace (as in curly brace)
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/words-must-en_ZA
Modified: trunk/po/fftb/words-must-en_ZA
===================================================================
--- trunk/po/fftb/words-must-en_ZA 2008-03-12 22:41:08 UTC (rev 9417)
+++ trunk/po/fftb/words-must-en_ZA 2008-03-12 22:44:27 UTC (rev 9418)
@@ -4,10 +4,12 @@
apologize
apologized
artifact
+authorization
authorize
authorized
ax
behavior
+brace
caliber
canceled
capitalization
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-12 22:41:05
|
Revision: 9417
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9417&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-12 15:41:08 -0700 (Wed, 12 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Remove bad comments
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po 2008-03-12 22:37:32 UTC (rev 9416)
+++ trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po 2008-03-12 22:41:08 UTC (rev 9417)
@@ -1,14 +1,13 @@
-#default
-#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
-#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
-# extracted from mozilla.l10n/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
-# extracted from zu-1-returned/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.csv
+#. #default
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-01 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -16,31 +15,30 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#the shift key
+#. #the shift key
#: VK_SHIFT
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#the command key
+#. #the command key
#: VK_META
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#the alt key
+#. #the alt key
#: VK_ALT
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#the control key
+#. #the control key
#: VK_CONTROL
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#the separator character used between modifiers
+#. #the separator character used between modifiers
#: MODIFIER_SEPARATOR
msgid "+"
msgstr "+"
-
Modified: trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po 2008-03-12 22:37:32 UTC (rev 9416)
+++ trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po 2008-03-12 22:41:08 UTC (rev 9417)
@@ -1,14 +1,13 @@
-#default
-#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
-#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
-# extracted from mozilla.l10n/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
-# extracted from zu-1-returned/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.csv
+#. #default
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-01 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -16,31 +15,30 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#the shift key
+#. #the shift key
#: VK_SHIFT
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#the command key
+#. #the command key
#: VK_META
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#the alt key
+#. #the alt key
#: VK_ALT
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#the control key
+#. #the control key
#: VK_CONTROL
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#the separator character used between modifiers
+#. #the separator character used between modifiers
#: MODIFIER_SEPARATOR
msgid "+"
msgstr "+"
-
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-12 22:37:28
|
Revision: 9416
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9416&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-12 15:37:32 -0700 (Wed, 12 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Migrate to eliminate \a entry
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
+++ trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2008-03-12 22:37:32 UTC (rev 9416)
@@ -1,14 +1,13 @@
-#mac
-#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
-#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
-# extracted from mozilla.l10n/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
-# extracted from zu-1-returned/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.csv
+#. #mac
+#. #this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#. #these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-01 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -16,26 +15,39 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
#: VK_SHIFT
-msgid "\\u0005"
-msgstr "\\u0005"
+msgid "⇧"
+msgstr "⇧"
-#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+#. #the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
#: VK_META
-msgid "\\u0011"
-msgstr "\\u0011"
+msgid "⌘"
+msgstr "⌘"
-#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+#. #the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
#: VK_ALT
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "⌥"
+msgstr "⌥"
-#the control key. hat symbol (ctrl-f)
+#. #the control key. hat symbol (ctrl-f)
#: VK_CONTROL
-msgid "\\u0006"
-msgstr "\\u0006"
+msgid "⌃"
+msgstr "⌃"
+#. #the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+#: MODIFIER_SEPARATOR
+msgid "_: MODIFIER_SEPARATOR\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "\\u0005"
+#~ msgstr "\\u0005"
+
+#~ msgid "\\u0011"
+#~ msgstr "\\u0011"
+
+#~ msgid "\\u0006"
+#~ msgstr "\\u0006"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-11 12:47:34
|
Revision: 9415
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9415&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-11 05:47:27 -0700 (Tue, 11 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Convert ... to ?\226?\128?\166
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/editor.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/editorOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/pref-editing.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/global/charset.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-main.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailTasksOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messenger.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messenger.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/changeaction.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/downloadactions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/search.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger-offline/offline.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/mozapps/downloads/pref-downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/installer/installer.inc.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mail/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/editor.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/editor.properties.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/editor.properties.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -437,24 +437,24 @@
msgstr "Automatic"
#: Style_1
-msgid "1, 2, 3..."
-msgstr "1, 2, 3..."
+msgid "1, 2, 3…"
+msgstr "1, 2, 3…"
#: Style_I
-msgid "I, II, III..."
-msgstr "I, II, III..."
+msgid "I, II, III…"
+msgstr "I, II, III…"
#: Style_i
-msgid "i, ii, iii..."
-msgstr "i, ii, iii..."
+msgid "i, ii, iii…"
+msgstr "i, ii, iii…"
#: Style_A
-msgid "A, B, C..."
-msgstr "A, B, C..."
+msgid "A, B, C…"
+msgstr "A, B, C…"
#: Style_a
-msgid "a, b, c..."
-msgstr "a, b, c..."
+msgid "a, b, c…"
+msgstr "a, b, c…"
#: Pixels
msgid "pixels"
@@ -650,8 +650,8 @@
msgstr "\"%name%\" already exists. Please enter a different site name."
#: AdvancedProperties
-msgid "Advanced Properties..."
-msgstr "Advanced Properties..."
+msgid "Advanced Properties…"
+msgstr "Advanced Properties…"
#: AdvancedEditForCellMsg
msgid "Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected"
@@ -659,8 +659,8 @@
# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
#: ObjectProperties
-msgid "%obj% Properties..."
-msgstr "%obj% Properties..."
+msgid "%obj% Properties…"
+msgstr "%obj% Properties…"
# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
#: ObjectPropertiesAccessKey
@@ -799,8 +799,8 @@
"in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled."
#: SaveImageAs
-msgid "Save Image (%NAME%)..."
-msgstr "Save Image (%NAME%)..."
+msgid "Save Image (%NAME%)…"
+msgstr "Save Image (%NAME%)…"
#: NoSeparatorCharacter
msgid "Please enter a single character to use for separating into columns"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/editorOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/editorOverlay.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/editorOverlay.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -82,8 +82,8 @@
msgstr "New"
#: openFileCmd.label
-msgid "Open File..."
-msgstr "Open File..."
+msgid "Open File…"
+msgstr "Open File…"
#: fileopen.accesskey
msgid ""
@@ -98,8 +98,8 @@
msgstr "o"
#: openremoteCmd.label
-msgid "Open Web Location..."
-msgstr "Open Web Location..."
+msgid "Open Web Location…"
+msgstr "Open Web Location…"
#: fileopenremote.accesskey
msgid ""
@@ -150,8 +150,8 @@
msgstr "s"
#: saveAsCmd.label
-msgid "Save As..."
-msgstr "Save As..."
+msgid "Save As…"
+msgstr "Save As…"
#: filesaveas.accesskey
msgid ""
@@ -170,8 +170,8 @@
msgstr "b"
#: publishAsCmd.label
-msgid "Publish As..."
-msgstr "Publish As..."
+msgid "Publish As…"
+msgstr "Publish As…"
#: publishas.accesskey
msgid ""
@@ -180,8 +180,8 @@
msgstr "h"
#: exportToTextCmd.label
-msgid "Export to Text..."
-msgstr "Export to Text..."
+msgid "Export to Text…"
+msgstr "Export to Text…"
#: fileexporttotext.accesskey
msgid ""
@@ -208,8 +208,8 @@
msgstr "w"
#: sendPageCmd.label
-msgid "Send Page..."
-msgstr "Send Page..."
+msgid "Send Page…"
+msgstr "Send Page…"
#: sendPage.accesskey
msgid ""
@@ -218,8 +218,8 @@
msgstr "d"
#: printSetupCmd.label
-msgid "Page Setup..."
-msgstr "Page Setup..."
+msgid "Page Setup…"
+msgstr "Page Setup…"
#: fileprintsetup.accesskey
msgid ""
@@ -240,14 +240,14 @@
#: printCmd.label
msgid ""
"_: printCmd.label\n"
-"Print..."
-msgstr "Print..."
+"Print…"
+msgstr "Print…"
#: printButtonCmd.label
msgid ""
"_: printButtonCmd.label\n"
-"Print..."
-msgstr "Print..."
+"Print…"
+msgstr "Print…"
#: fileprint.accesskey
msgid ""
@@ -313,8 +313,8 @@
msgstr "Paste &As"
#: publishSettings.label publishSettings.accesskey
-msgid "Pu&blishing Site Settings..."
-msgstr "Pu&blishing Site Settings..."
+msgid "Pu&blishing Site Settings…"
+msgstr "Pu&blishing Site Settings…"
# For a "Paste" submenu when more than 1
# clipboard formats are available
@@ -418,8 +418,8 @@
msgstr "Rewrap"
#: findCmd.label
-msgid "Find and Replace..."
-msgstr "Find and Replace..."
+msgid "Find and Replace…"
+msgstr "Find and Replace…"
#: editfind.accesskey
msgid ""
@@ -546,8 +546,8 @@
msgstr "i"
#: insertLinkCmd.label
-msgid "Link..."
-msgstr "Link..."
+msgid "Link…"
+msgstr "Link…"
#: insertlink.accesskey
msgid ""
@@ -562,8 +562,8 @@
msgstr "l"
#: insertAnchorCmd.label
-msgid "Named Anchor..."
-msgstr "Named Anchor..."
+msgid "Named Anchor…"
+msgstr "Named Anchor…"
#: insertanchor.accesskey
msgid ""
@@ -572,8 +572,8 @@
msgstr "A"
#: insertImageCmd.label
-msgid "Image..."
-msgstr "Image..."
+msgid "Image…"
+msgstr "Image…"
#: insertimage.accesskey
msgid ""
@@ -582,8 +582,8 @@
msgstr "i"
#: insertImageMapCmd.label
-msgid "Image Map..."
-msgstr "Image Map..."
+msgid "Image Map…"
+msgstr "Image Map…"
#: insertHLineCmd.label
msgid "Horizontal Line"
@@ -596,8 +596,8 @@
msgstr "o"
#: insertTableCmd.label
-msgid "Table..."
-msgstr "Table..."
+msgid "Table…"
+msgstr "Table…"
#: inserttable.accesskey
msgid ""
@@ -616,12 +616,12 @@
msgstr "F"
#: insertHTMLCmd.label insertHTMLCmd.accesskey
-msgid "&HTML..."
-msgstr "&HTML..."
+msgid "&HTML…"
+msgstr "&HTML…"
#: insertCharsCmd.label
-msgid "Characters and Symbols..."
-msgstr "Characters and Symbols..."
+msgid "Characters and Symbols…"
+msgstr "Characters and Symbols…"
#: insertchars.accesskey
msgid "C"
@@ -649,8 +649,8 @@
# Insert form menu items
#: insertFormCmd.label
-msgid "Define Form..."
-msgstr "Define Form..."
+msgid "Define Form…"
+msgstr "Define Form…"
#: insertform.accesskey
msgid ""
@@ -659,8 +659,8 @@
msgstr "D"
#: insertInputTagCmd.label
-msgid "Form Field..."
-msgstr "Form Field..."
+msgid "Form Field…"
+msgstr "Form Field…"
#: insertinputtag.accesskey
msgid ""
@@ -669,8 +669,8 @@
msgstr "e"
#: insertInputImageCmd.label
-msgid "Form Image..."
-msgstr "Form Image..."
+msgid "Form Image…"
+msgstr "Form Image…"
#: insertinputimage.accesskey
msgid ""
@@ -679,8 +679,8 @@
msgstr "I"
#: insertTextAreaCmd.label
-msgid "Text Area..."
-msgstr "Text Area..."
+msgid "Text Area…"
+msgstr "Text Area…"
#: inserttextarea.accesskey
msgid ""
@@ -689,8 +689,8 @@
msgstr "T"
#: insertSelectCmd.label
-msgid "Selection List..."
-msgstr "Selection List..."
+msgid "Selection List…"
+msgstr "Selection List…"
#: insertselect.accesskey
msgid ""
@@ -699,8 +699,8 @@
msgstr "S"
#: insertButtonCmd.label
-msgid "Define Button..."
-msgstr "Define Button..."
+msgid "Define Button…"
+msgstr "Define Button…"
#: insertbutton.accesskey
msgid ""
@@ -717,8 +717,8 @@
msgstr "L"
#: insertFieldSetCmd.label
-msgid "Define Field Set..."
-msgstr "Define Field Set..."
+msgid "Define Field Set…"
+msgstr "Define Field Set…"
#: insertfieldset.accesskey
msgid ""
@@ -738,8 +738,8 @@
# Used just in context popup.
#: createLinkCmd.label
-msgid "Create Link..."
-msgstr "Create Link..."
+msgid "Create Link…"
+msgstr "Create Link…"
#: createlink.accesskey
msgid ""
@@ -1179,8 +1179,8 @@
msgstr "&Variable"
#: formatFontColor.label
-msgid "Text Color..."
-msgstr "Text Colour..."
+msgid "Text Color…"
+msgstr "Text Colour…"
#: formatfontcolor.accesskey
msgid ""
@@ -1189,8 +1189,8 @@
msgstr "c"
#: tableOrCellColor.label tableOrCellColor.accesskey
-msgid "Table or Cell &Background Color..."
-msgstr "Table or Cell &Background Colour..."
+msgid "Table or Cell &Background Color…"
+msgstr "Table or Cell &Background Colour…"
#: formatremovestyles.keybinding
msgid ""
@@ -1386,8 +1386,8 @@
msgstr "d"
#: listProps.label
-msgid "List Properties..."
-msgstr "List Properties..."
+msgid "List Properties…"
+msgstr "List Properties…"
#: listprops.accesskey
msgid ""
@@ -1597,8 +1597,8 @@
msgstr "Posi&tioning grid"
#: pageProperties.label
-msgid "Page Title and Properties..."
-msgstr "Page Title and Properties..."
+msgid "Page Title and Properties…"
+msgstr "Page Title and Properties…"
#: pageproperties.accesskey
msgid ""
@@ -1607,8 +1607,8 @@
msgstr "g"
#: colorsAndBackground.label
-msgid "Page Colors and Background..."
-msgstr "Page Colours and Background..."
+msgid "Page Colors and Background…"
+msgstr "Page Colours and Background…"
#: colorsandbackground.accesskey
msgid ""
@@ -1843,8 +1843,8 @@
msgstr "r"
#: tableProperties.label tableProperties.accesskey
-msgid "Table Pr&operties..."
-msgstr "Table Pr&operties..."
+msgid "Table Pr&operties…"
+msgstr "Table Pr&operties…"
# Tools menu
#: toolsmenu.accesskey
@@ -2259,5 +2259,5 @@
msgstr "&Remove"
#: tocMenu.label tocMenu.accesskey
-msgid "Ta&ble of Contents..."
-msgstr "Ta&ble of Contents..."
+msgid "Ta&ble of Contents…"
+msgstr "Ta&ble of Contents…"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/pref-editing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/pref-editing.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/composer/pref-editing.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -75,5 +75,5 @@
msgstr "Background i&mage:"
#: chooseFile.label chooseFile.accesskey
-msgid "Ch&oose File..."
-msgstr "Ch&oose File..."
+msgid "Ch&oose File…"
+msgstr "Ch&oose File…"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -51,16 +51,16 @@
# -
# - ***** END LICENSE BLOCK *****
#: AdvancedEditButton.label AdvancedEditButton.accessKey
-msgid "Advanced &Edit..."
-msgstr "Advanced &Edit..."
+msgid "Advanced &Edit…"
+msgstr "Advanced &Edit…"
#: AdvancedEditButton.tooltip
msgid "Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript"
msgstr "Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript"
#: chooseButton.label
-msgid "Choose File..."
-msgstr "Choose File..."
+msgid "Choose File…"
+msgstr "Choose File…"
#: chooseFile.accessKey
msgid "F"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -70,8 +70,8 @@
msgstr "Hotspot Alt Text:"
#: browseButton.label
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Browse…"
#: targetFieldset.label
msgid "Target Setting"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -149,8 +149,8 @@
msgstr "&Remove"
#: editImageMapButton.label
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edit..."
+msgid "Edit…"
+msgstr "Edit…"
#: editImageMapButton.tooltip
msgid "Create clickable hotspots for this image"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -166,5 +166,5 @@
msgstr "&Accept Types:"
#: ImageProperties.label ImageProperties.accesskey
-msgid "Imag&e Properties..."
-msgstr "Imag&e Properties..."
+msgid "Imag&e Properties…"
+msgstr "Imag&e Properties…"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -129,8 +129,8 @@
"Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published"
#: chooseDirButton.label
-msgid "Choose..."
-msgstr "Choose..."
+msgid "Choose…"
+msgstr "Choose…"
#: pageTitle.label
msgid "Page Title:"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -65,8 +65,8 @@
msgstr "Image subdirectory:"
#: status.label
-msgid "Publishing..."
-msgstr "Publishing..."
+msgid "Publishing…"
+msgstr "Publishing…"
#: fileList.label
msgid "Publishing Status"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/editor/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -104,8 +104,8 @@
msgstr "A&dd Word"
#: editUserDictionaryButton.label editUserDictionaryButton.accessKey
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edit..."
+msgid "&Edit…"
+msgstr "&Edit…"
#: recheckButton.label recheckButton.accessKey
msgid "Recheck &Page"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -132,8 +132,8 @@
msgstr "Book&mark This Frame"
#: savePageAsCmd.label
-msgid "Save Page As..."
-msgstr "Save Page As..."
+msgid "Save Page As…"
+msgstr "Save Page As…"
#: savePageCmd.label savePageCmd.accesskey
msgid "S&ave Page"
@@ -144,24 +144,24 @@
msgstr "s"
#: saveFrameAsCmd.label
-msgid "Save Frame As..."
-msgstr "Save Frame As..."
+msgid "Save Frame As…"
+msgstr "Save Frame As…"
#: saveFrameCmd.label saveFrameCmd.accesskey
msgid "Save Fra&me"
msgstr "Save Fra&me"
#: saveLinkAsCmd.label
-msgid "Save Link Target As..."
-msgstr "Save Link Target As..."
+msgid "Save Link Target As…"
+msgstr "Save Link Target As…"
#: saveLinkCmd.label saveLinkCmd.accesskey
msgid "Save Link Ta&rget"
msgstr "Save Link Ta&rget"
#: saveImageAsCmd.label
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Save Image As..."
+msgid "Save Image As…"
+msgstr "Save Image As…"
#: saveImageCmd.label saveImageCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Image"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -89,8 +89,8 @@
msgstr "A"
#: preferencesCmd.label preferencesCmd.accesskey
-msgid "&Options..."
-msgstr "&Options..."
+msgid "&Options…"
+msgstr "&Options…"
#: preferencesCmdUnix.label preferencesCmdUnix.accesskey
msgid "Prefere&nces"
@@ -125,8 +125,8 @@
msgstr "Online (proxy: &auto)"
#: proxy.label proxy.accesskey
-msgid "Proxy &Configuration..."
-msgstr "Proxy &Configuration..."
+msgid "Proxy &Configuration…"
+msgstr "Proxy &Configuration…"
#: findTypeTextCmd.key
msgid "/"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/global/charset.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/global/charset.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/global/charset.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -51,6 +51,6 @@
msgstr "&Unicode"
#: charsetCustomize.label charsetCustomize.accesskey
-msgid "&Customize..."
-msgstr "&Customise..."
+msgid "&Customize…"
+msgstr "&Customise…"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -20,8 +20,8 @@
msgstr "Account Settings"
#: addAccountButton.label addAccountButton.accesskey
-msgid "&Add Account..."
-msgstr "&Add Account..."
+msgid "&Add Account…"
+msgstr "&Add Account…"
#: setDefaultButton.label setDefaultButton.accesskey
msgid "Set as De&fault"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -107,8 +107,8 @@
msgstr "&Perform these actions:"
#: newFolderButton.label newFolderButton.accesskey
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&New Folder..."
+msgid "&New Folder…"
+msgstr "&New Folder…"
# New Style Filter Rule Actions
#: moveMessage.label
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -27,12 +27,12 @@
msgstr "Enabled"
#: newButton.label newButton.accesskey
-msgid "&New..."
-msgstr "&New..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&New…"
#: editButton.label editButton.accesskey
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edit..."
+msgid "&Edit…"
+msgstr "&Edit…"
#: deleteButton.label deleteButton.accesskey
msgid "Dele&te"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -28,24 +28,24 @@
msgstr "&New"
#: newCard.label
-msgid "Address Book Card..."
-msgstr "Address Book Card..."
+msgid "Address Book Card…"
+msgstr "Address Book Card…"
#: newCard.key
msgid "N"
msgstr "N"
#: newListCmd.label
-msgid "Mailing List..."
-msgstr "Mailing List..."
+msgid "Mailing List…"
+msgstr "Mailing List…"
#: newAddressBookCmd.label newAddressBookCmd.accesskey
-msgid "Address &Book..."
-msgstr "Address &Book..."
+msgid "Address &Book…"
+msgstr "Address &Book…"
#: newLDAPDirectoryCmd.label
-msgid "LDAP Directory..."
-msgstr "LDAP Directory..."
+msgid "LDAP Directory…"
+msgstr "LDAP Directory…"
#: newMessageCmd.label newMessageCmd.accesskey
msgid "&Message"
@@ -64,8 +64,8 @@
msgstr "W"
#: printSetupCmd.label printSetupCmd.accesskey
-msgid "Page Set&up..."
-msgstr "Page Set&up..."
+msgid "Page Set&up…"
+msgstr "Page Set&up…"
#: printPreviewCardViewCmd.label printPreviewCardViewCmd.accesskey
msgid "Print Pre&view Card"
@@ -76,12 +76,12 @@
msgstr "Print Preview Address &Book"
#: printCardViewCmd.label printCardViewCmd.accesskey
-msgid "&Print Card..."
-msgstr "&Print Card..."
+msgid "&Print Card…"
+msgstr "&Print Card…"
#: printAddressBook.label printAddressBook.accesskey
-msgid "Print &Address Book..."
-msgstr "Print &Address Book..."
+msgid "Print &Address Book…"
+msgstr "Print &Address Book…"
#: quitApplicationCmdWin.label quitApplicationCmdWin.accesskey
msgid "E&xit"
@@ -179,8 +179,8 @@
msgstr "S&wap First/Last Name"
#: propertiesCmd.label
-msgid "Properties..."
-msgstr "Properties..."
+msgid "Properties…"
+msgstr "Properties…"
#: propertiesCmd.key
msgid "i"
@@ -204,8 +204,8 @@
msgstr "&Status Bar"
#: customizeToolbar.label customizeToolbar.accesskey
-msgid "&Customize..."
-msgstr "&Customise..."
+msgid "&Customize…"
+msgstr "&Customise…"
#: showCardPane.label showCardPane.accesskey
msgid "&Card Summary Pane"
@@ -245,20 +245,20 @@
msgstr "1"
#: searchAddressesCmd.label searchAddressesCmd.accesskey
-msgid "&Search Addresses..."
-msgstr "&Search Addresses..."
+msgid "&Search Addresses…"
+msgstr "&Search Addresses…"
#: importCmd.label importCmd.accesskey
-msgid "&Import..."
-msgstr "&Import..."
+msgid "&Import…"
+msgstr "&Import…"
#: exportCmd.label exportCmd.accesskey
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Export..."
+msgid "&Export…"
+msgstr "&Export…"
#: preferencesCmd.label preferencesCmd.accesskey
-msgid "&Options..."
-msgstr "&Options..."
+msgid "&Options…"
+msgstr "&Options…"
#: preferencesCmd.key
msgid "O"
@@ -450,12 +450,12 @@
msgstr "&Delete"
#: newAddrBookCard.label newAddrBookCard.accesskey
-msgid "&New Card..."
-msgstr "&New Card..."
+msgid "&New Card…"
+msgstr "&New Card…"
#: newAddrBookMailingList.label newAddrBookMailingList.accesskey
-msgid "New &Mailing List..."
-msgstr "New &Mailing List..."
+msgid "New &Mailing List…"
+msgstr "New &Mailing List…"
#: addrBookCardProperties.label addrBookCardProperties.accesskey
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -123,12 +123,12 @@
msgstr "&Delete"
#: newAddrBookCard.label newAddrBookCard.accesskey
-msgid "&New Card..."
-msgstr "&New Card..."
+msgid "&New Card…"
+msgstr "&New Card…"
#: newAddrBookMailingList.label newAddrBookMailingList.accesskey
-msgid "New &Mailing List..."
-msgstr "New &Mailing List..."
+msgid "New &Mailing List…"
+msgstr "New &Mailing List…"
#: addrBookCardProperties.label addrBookCardProperties.accesskey
msgid "&Properties"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -69,12 +69,12 @@
msgstr "&Bcc->"
#: newButton.label newButton.accesskey
-msgid "&New..."
-msgstr "&New..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&New…"
#: editButton.label editButton.accesskey
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edit..."
+msgid "&Edit…"
+msgstr "&Edit…"
#: removeButton.label removeButton.accesskey
msgid "&Remove"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -52,12 +52,12 @@
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
#: replicationStarted
-msgid "Replication started..."
-msgstr "Replication started..."
+msgid "Replication started…"
+msgstr "Replication started…"
#: changesStarted
-msgid "Started finding changes to replicate..."
-msgstr "Started finding changes to replicate..."
+msgid "Started finding changes to replicate…"
+msgstr "Started finding changes to replicate…"
#: replicationSucceeded
msgid "Replication succeeded"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -33,8 +33,8 @@
msgstr "&Use my global LDAP server preferences for this account"
#: editDirectories.label editDirectories.accesskey
-msgid "&Edit Directories..."
-msgstr "&Edit Directories..."
+msgid "&Edit Directories…"
+msgstr "&Edit Directories…"
#: directories.label directories.accesskey
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -34,12 +34,12 @@
"errors when sending messages."
#: smtpListAdd.label smtpListAdd.accesskey
-msgid "A&dd..."
-msgstr "A&dd..."
+msgid "A&dd…"
+msgstr "A&dd…"
#: smtpListEdit.label smtpListEdit.accesskey
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edit..."
+msgid "&Edit…"
+msgstr "&Edit…"
#: smtpListDelete.label smtpListDelete.accesskey
msgid "Re&move"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -28,8 +28,8 @@
msgstr "&Place a copy in:"
#: chooseFolderButton.label
-msgid "Choose Folder..."
-msgstr "Choose Folder..."
+msgid "Choose Folder…"
+msgstr "Choose Folder…"
#: bccAddress.label bccAddress.accesskey
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -23,12 +23,12 @@
msgstr "Multiple Identities Support"
#: identitiesListAdd.label identitiesListAdd.accesskey
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Add..."
+msgid "&Add…"
+msgstr "&Add…"
#: identitiesListEdit.label identitiesListEdit.accesskey
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edit..."
+msgid "&Edit…"
+msgstr "&Edit…"
#: identitiesListDelete.label identitiesListDelete.accesskey
msgid "&Delete"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-main.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-main.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-main.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -60,16 +60,16 @@
msgstr "A&ttach this signature:"
#: edit.label
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edit..."
+msgid "Edit…"
+msgstr "Edit…"
#: choose.label choose.accesskey
-msgid "&Choose..."
-msgstr "&Choose..."
+msgid "&Choose…"
+msgstr "&Choose…"
#: editVCard.label editVCard.accesskey
-msgid "E&dit Card..."
-msgstr "E&dit Card..."
+msgid "E&dit Card…"
+msgstr "E&dit Card…"
#: attachVCard.label attachVCard.accesskey
msgid ""
@@ -79,8 +79,8 @@
"Attach my &vCard to messages"
#: manageIdentities.label manageIdentities.accesskey
-msgid "&Manage Identities..."
-msgstr "&Manage Identities..."
+msgid "&Manage Identities…"
+msgstr "&Manage Identities…"
#: smtpName.label smtpName.accesskey
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -79,12 +79,12 @@
msgstr "&Only message bodies less than"
#: offlineSelectNntp.label
-msgid "Select newsgroups for offline use..."
-msgstr "Select newsgroups for offline use..."
+msgid "Select newsgroups for offline use…"
+msgstr "Select newsgroups for offline use…"
#: offlineSelectImap.label
-msgid "Select folders for offline use..."
-msgstr "Select folders for offline use..."
+msgid "Select folders for offline use…"
+msgstr "Select folders for offline use…"
#: offlineSelect.accesskey
msgid "S"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -219,8 +219,8 @@
msgstr "Abbreviate names (For example, 'n.p.m.mail-news')"
#: advancedButton.label advancedButton.accesskey
-msgid "Ad&vanced..."
-msgstr "Ad&vanced..."
+msgid "Ad&vanced…"
+msgstr "Ad&vanced…"
#: serverDefaultCharset.label
msgid "Default Character Encoding:"
@@ -231,14 +231,14 @@
msgstr "Select Local Directory"
#: browseFolder.label browseFolder.accesskey
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Browse..."
+msgid "&Browse…"
+msgstr "&Browse…"
#: newsrcPicker.label
msgid "Select newsrc File"
msgstr "Select newsrc File"
#: browseNewsrc.label browseNewsrc.accesskey
-msgid "Brows&e..."
-msgstr "Brows&e..."
+msgid "Brows&e…"
+msgstr "Brows&e…"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -47,5 +47,5 @@
msgstr "Select Local Directory"
#: browseFolder.label browseFolder.accesskey
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Browse..."
+msgid "&Browse…"
+msgstr "&Browse…"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -53,8 +53,8 @@
msgstr "No certificate set"
#: certificate.button
-msgid "Select..."
-msgstr "Select..."
+msgid "Select…"
+msgstr "Select…"
#: certificate_clear.button
msgid "Clear"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -168,8 +168,8 @@
"privileges"
#: privileges.button.label privileges.button.accesskey
-msgid "&Privileges..."
-msgstr "&Privileges..."
+msgid "&Privileges…"
+msgstr "&Privileges…"
#: permissionsDesc.label
msgid "You have the following permissions:"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -57,15 +57,15 @@
# # @name IMAP_STATUS_SELECTING_MAILBOX
# # @loc None
#: 5000
-msgid "Opening folder..."
-msgstr "Opening folder..."
+msgid "Opening folder…"
+msgstr "Opening folder…"
# Status - create folder
# # @name IMAP_STATUS_CREATING_MAILBOX
# # @loc None
#: 5001
-msgid "Creating folder..."
-msgstr "Creating folder..."
+msgid "Creating folder…"
+msgstr "Creating folder…"
# Status - deleting a folder
# # @name IMAP_STATUS_DELETING_MAILBOX
@@ -74,8 +74,8 @@
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being deleted.
#: 5002
-msgid "Deleting folder %S..."
-msgstr "Deleting folder %S..."
+msgid "Deleting folder %S…"
+msgstr "Deleting folder %S…"
# Status - renaming mailbox
# # @name IMAP_STATUS_RENAMING_MAILBOX
@@ -84,15 +84,15 @@
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being renamed.
#: 5003
-msgid "Renaming folder %S..."
-msgstr "Renaming folder %S..."
+msgid "Renaming folder %S…"
+msgstr "Renaming folder %S…"
# Status - looking for mailboxes
# # @name IMAP_STATUS_LOOKING_FOR_MAILBOX
# # @loc None
#: 5004
-msgid "Looking for folders..."
-msgstr "Looking for folders..."
+msgid "Looking for folders…"
+msgstr "Looking for folders…"
# Status - subscribing to mailbox
# # @name IMAP_STATUS_SUBSCRIBE_TO_MAILBOX
@@ -101,8 +101,8 @@
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being subscribed to.
#: 5005
-msgid "Subscribing to folder %S..."
-msgstr "Subscribing to folder %S..."
+msgid "Subscribing to folder %S…"
+msgstr "Subscribing to folder %S…"
# Status - unsubscribing from mailbox
# # @name IMAP_STATUS_UNSUBSCRIBE_MAILBOX
@@ -111,77 +111,77 @@
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being unsubscribed from.
#: 5006
-msgid "Unsubscribing from folder %S..."
-msgstr "Unsubscribing from folder %S..."
+msgid "Unsubscribing from folder %S…"
+msgstr "Unsubscribing from folder %S…"
# Status - searching imap folder
# # @name IMAP_STATUS_SEARCH_MAILBOX
# # @loc None
#: 5007
-msgid "Searching folder..."
-msgstr "Searching folder..."
+msgid "Searching folder…"
+msgstr "Searching folder…"
# Status - getting message info
# # @name IMAP_STATUS_MSG_INFO
# # @loc None
#: 5008
-msgid "Getting message info..."
-msgstr "Getting message info..."
+msgid "Getting message info…"
+msgstr "Getting message info…"
# Status - closing a folder
# # @name IMAP_STATUS_CLOSE_MAILBOX
# # @loc None
#: 5009
-msgid "Closing folder..."
-msgstr "Closing folder..."
+msgid "Closing folder…"
+msgstr "Closing folder…"
# Status - compacting a folder
# # @name IMAP_STATUS_EXPUNGING_MAILBOX
# # @loc None
#: 5010
-msgid "Compacting folder..."
-msgstr "Compacting folder..."
+msgid "Compacting folder…"
+msgstr "Compacting folder…"
# Status - logging out
# # @name IMAP_STATUS_LOGGING_OUT
# # @loc None
#: 5011
-msgid "Logging out..."
-msgstr "Logging out..."
+msgid "Logging out…"
+msgstr "Logging out…"
# Status - checking server capabilities
# # @name IMAP_STATUS_CHECK_COMPAT
# # @loc None
#: 5012
-msgid "Checking mail server capabilities..."
-msgstr "Checking mail server capabilities..."
+msgid "Checking mail server capabilities…"
+msgstr "Checking mail server capabilities…"
# Status - logging on
# # @name IMAP_STATUS_SENDING_LOGIN
# # @loc None
#: 5013
-msgid "Sending login information..."
-msgstr "Sending login information..."
+msgid "Sending login information…"
+msgstr "Sending login information…"
# Status - auth logon
# # @name IMAP_STATUS_SENDING_AUTH_LOGIN
# # @loc None
#: 5014
-msgid "Sending authenticate login information..."
-msgstr "Sending authenticate login information..."
+msgid "Sending authenticate login information…"
+msgstr "Sending authenticate login information…"
# # @name IMAP_DOWNLOADING_MESSAGE
# # @loc None
#: 5015
-msgid "Downloading message..."
-msgstr "Downloading message..."
+msgid "Downloading message…"
+msgstr "Downloading message…"
# # @name IMAP_STATUS_GETTING_NAMESPACE
# # @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5020): Do not translate the word "IMAP" below.
#: 5020
-msgid "Checking IMAP Namespace..."
-msgstr "Checking IMAP Namespace..."
+msgid "Checking IMAP Namespace…"
+msgstr "Checking IMAP Namespace…"
# # @name IMAP_UPGRADE_NO_PERSONAL_NAMESPACE
# # @loc None
@@ -207,9 +207,9 @@
# # @loc None
#: 5026
msgid ""
-"Please choose which folders you want subscribed in the Subscribe window..."
+"Please choose which folders you want subscribed in the Subscribe window…"
msgstr ""
-"Please choose which folders you want subscribed in the Subscribe window..."
+"Please choose which folders you want subscribed in the Subscribe window…"
# # @name IMAP_UPGRADE_SUCCESSFUL
# # @loc None
@@ -221,20 +221,20 @@
# # @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5029): Do not translate the word "ACL" below.
#: 5029
-msgid "Getting folder ACL..."
-msgstr "Getting folder ACL..."
+msgid "Getting folder ACL…"
+msgstr "Getting folder ACL…"
# # @name IMAP_GETTING_SERVER_INFO
# # @loc None
#: 5030
-msgid "Getting Server Configuration Info..."
-msgstr "Getting Server Configuration Info..."
+msgid "Getting Server Configuration Info…"
+msgstr "Getting Server Configuration Info…"
# # @name IMAP_GETTING_MAILBOX_INFO
# # @loc None
#: 5031
-msgid "Getting Mailbox Configuration Info..."
-msgstr "Getting Mailbox Configuration Info..."
+msgid "Getting Mailbox Configuration Info…"
+msgstr "Getting Mailbox Configuration Info…"
# # @name IMAP_EMPTY_MIME_PART
# # @loc None
@@ -283,54 +283,54 @@
# # @name IMAP_DELETING_MESSAGES
# # @loc None
#: 5038
-msgid "Deleting messages..."
-msgstr "Deleting messages..."
+msgid "Deleting messages…"
+msgstr "Deleting messages…"
# # @name IMAP_DELETING_MESSAGE
# # @loc None
#: 5039
-msgid "Deleting message..."
-msgstr "Deleting message..."
+msgid "Deleting message…"
+msgstr "Deleting message…"
# # @name IMAP_MOVING_MESSAGES_TO
# # @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5040): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
#: 5040
-msgid "Moving messages to %S..."
-msgstr "Moving messages to %S..."
+msgid "Moving messages to %S…"
+msgstr "Moving messages to %S…"
# # @name IMAP_MOVING_MESSAGE_TO
# # @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5041): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
#: 5041
-msgid "Moving message to %S..."
-msgstr "Moving message to %S..."
+msgid "Moving message to %S…"
+msgstr "Moving message to %S…"
# # @name IMAP_COPYING_MESSAGES_TO
# # @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5042): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
#: 5042
-msgid "Copying messages to %S..."
-msgstr "Copying messages to %S..."
+msgid "Copying messages to %S…"
+msgstr "Copying messages to %S…"
# # @name IMAP_COPYING_MESSAGE_TO
# # @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5043): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
#: 5043
-msgid "Copying message to %S..."
-msgstr "Copying message to %S..."
+msgid "Copying message to %S…"
+msgstr "Copying message to %S…"
# # @name IMAP_SELECTING_MAILBOX
# # @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5044): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
#: 5044
-msgid "Opening folder %S..."
-msgstr "Opening folder %S..."
+msgid "Opening folder %S…"
+msgstr "Opening folder %S…"
# # @name IMAP_FOLDER_RECEIVING_MESSAGE_OF
# # @loc None
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -128,8 +128,8 @@
msgstr "Title"
#: processing.label
-msgid "Importing..."
-msgstr "Importing..."
+msgid "Importing…"
+msgstr "Importing…"
#: FieldDiscInputText1.label
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -77,8 +77,8 @@
# LOCALIZATION NOTE (4000): Do not translate %s in the following line.
# Place the word %s where the name of the mailbox should appear
#: 4000
-msgid "Building summary file for %S..."
-msgstr "Building summary file for %S..."
+msgid "Building summary file for %S…"
+msgstr "Building summary file for %S…"
# Status - parsing folder
# # @name LOCAL_STATUS_DOCUMENT_DONE
@@ -146,8 +146,8 @@
# # @name POP3_CONNECT_HOST_CONTACTED_SENDING_LOGIN_INFORMATION
# # @loc None
#: 4007
-msgid "Connect: Host contacted, sending login information..."
-msgstr "Connect: Host contacted, sending login information..."
+msgid "Connect: Host contacted, sending login information…"
+msgstr "Connect: Host contacted, sending login information…"
# Status - no messages to download
# # @name POP3_NO_MESSAGES
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -15,5 +15,5 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
#: sendPage.label sendPage.accesskey
-msgid "Send Pa&ge..."
-msgstr "Send Pa&ge..."
+msgid "Send Pa&ge…"
+msgstr "Send Pa&ge…"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -27,5 +27,5 @@
msgstr "&Message"
#: newCardCmd.label newCardCmd.accesskey
-msgid "Address Book &Card..."
-msgstr "Address Book &Card..."
+msgid "Address Book &Card…"
+msgstr "Address Book &Card…"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailTasksOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailTasksOverlay.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/mailTasksOverlay.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -40,12 +40,12 @@
# searchAddressesCmd is also used by addressbook
#: searchAddressesCmd.label searchAddressesCmd.accesskey
-msgid "Search &Addresses..."
-msgstr "Search &Addresses..."
+msgid "Search &Addresses…"
+msgstr "Search &Addresses…"
#: searchMailCmd.label searchMailCmd.accesskey
-msgid "S&earch Messages..."
-msgstr "S&earch Messages..."
+msgid "S&earch Messages…"
+msgstr "S&earch Messages…"
#: searchMailCmd.key
msgid "f"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messenger.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messenger.dtd.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messenger.dtd.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -28,24 +28,24 @@
# File Menu
#: newFolderCmd.label newFolderCmd.accesskey
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Folder..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Folder…"
#: newVirtualFolderCmd.label newVirtualFolderCmd.accesskey
-msgid "&Saved Search..."
-msgstr "&Saved Search..."
+msgid "&Saved Search…"
+msgstr "&Saved Search…"
#: newAccountCmd.label newAccountCmd.accesskey
-msgid "&Account..."
-msgstr "&Account..."
+msgid "&Account…"
+msgstr "&Account…"
#: openMessageMenu.label
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: openMessageFileCmd.label openMessageFileCmd.accesskey
-msgid "&Open Saved Message..."
-msgstr "&Open Saved Message..."
+msgid "&Open Saved Message…"
+msgstr "&Open Saved Message…"
#: openAttachmentCmd.label openAttachmentCmd.accesskey
msgid ""
@@ -108,12 +108,12 @@
#: subscribeCmd.label subscribeCmd.accesskey
msgid ""
"_: subscribeCmd.label subscribeCmd.accesskey\n"
-"Su&bscribe..."
-msgstr "Su&bscribe..."
+"Su&bscribe…"
+msgstr "Su&bscribe…"
#: renameFolder.label renameFolder.accesskey
-msgid "&Rename Folder..."
-msgstr "&Rename Folder..."
+msgid "&Rename Folder…"
+msgstr "&Rename Folder…"
#: renameFolder.key
msgid "VK_F2"
@@ -136,14 +136,14 @@
msgstr "Empt&y Trash"
#: importCmd.label importCmd.accesskey
-msgid "&Import..."
-msgstr "&Import..."
+msgid "&Import…"
+msgstr "&Import…"
#: printCmd.label printCmd.accesskey
msgid ""
"_: printCmd.label printCmd.accesskey\n"
-"&Print..."
-msgstr "&Print..."
+"&Print…"
+msgstr "&Print…"
#: printCmd.key
msgid ""
@@ -160,8 +160,8 @@
msgstr "v"
#: printSetupCmd.label printSetupCmd.accesskey
-msgid "Page Set&up..."
-msgstr "Page Set&up..."
+msgid "Page Set&up…"
+msgstr "Page Set&up…"
# Edit Menu
#: deleteMsgCmd.label deleteMsgCmd.accesskey
@@ -215,28 +215,28 @@
msgstr "a"
#: filtersCmd.label filtersCmd.accesskey
-msgid "Message &Filters..."
-msgstr "Message &Filters..."
+msgid "Message &Filters…"
+msgstr "Message &Filters…"
#: filtersApply.label filtersApply.accesskey
msgid "&Run Filters on Folder"
msgstr "&Run Filters on Folder"
#: folderPropsCmd.label folderPropsCmd.accesskey
-msgid "Pr&operties..."
-msgstr "Pr&operties..."
+msgid "Pr&operties…"
+msgstr "Pr&operties…"
#: folderPropsFolderCmd.label
-msgid "Folder Properties..."
-msgstr "Folder Properties..."
+msgid "Folder Properties…"
+msgstr "Folder Properties…"
#: folderPropsNewsgroupCmd.label
-msgid "Newsgroup Properties..."
-msgstr "Newsgroup Properties..."
+msgid "Newsgroup Properties…"
+msgstr "Newsgroup Properties…"
#: accountManagerCmd.label accountManagerCmd.accesskey
-msgid "A&ccount Settings..."
-msgstr "A&ccount Settings..."
+msgid "A&ccount Settings…"
+msgstr "A&ccount Settings…"
#: accountManagerCmdUnix.accesskey
msgid "A"
@@ -286,8 +286,8 @@
#: customizeToolbar.label customizeToolbar.accesskey
msgid ""
"_: customizeToolbar.label customizeToolbar.accesskey\n"
-"&Customize..."
-msgstr "&Customize..."
+"&Customize…"
+msgstr "&Customize…"
# Layout Style Menu
#: messagePaneLayoutStyle.label messagePaneLayoutStyle.accesskey
@@ -416,8 +416,8 @@
#: viewCustomView.label viewCustomView.accesskey
msgid ""
"_: viewCustomView.label viewCustomView.accesskey\n"
-"&Customize..."
-msgstr "&Customise..."
+"&Customize…"
+msgstr "&Customise…"
#: threads.label threads.accesskey
msgid "Thr&eads"
@@ -566,8 +566,8 @@
msgstr "&Find"
#: findCmd.label findCmd.accesskey
-msgid "&Find in This Message..."
-msgstr "&Find in This Message..."
+msgid "&Find in This Message…"
+msgstr "&Find in This Message…"
#: findCmd.key
msgid ""
@@ -608,8 +608,8 @@
msgstr "VK_F3"
#: searchMailCmd.label searchMailCmd.accesskey
-msgid "Search &Messages..."
-msgstr "Search &Messages..."
+msgid "Search &Messages…"
+msgstr "Search &Messages…"
#: searchMailCmd.key
msgid ""
@@ -618,8 +618,8 @@
msgstr "f"
#: searchAddressesCmd.label searchAddressesCmd.accesskey
-msgid "&Search Addresses..."
-msgstr "&Search Addresses..."
+msgid "&Search Addresses…"
+msgstr "&Search Addresses…"
# Go Menu
#: goMenu.label goMenu.accesskey
@@ -801,8 +801,8 @@
msgstr "e"
#: createFilter.label createFilter.accesskey
-msgid "Cre&ate Filter From Message..."
-msgstr "Cre&ate Filter From Message..."
+msgid "Cre&ate Filter From Message…"
+msgstr "Cre&ate Filter From Message…"
#: moveMsgMenu.label moveMsgMenu.accesskey
msgid "&Move"
@@ -933,8 +933,8 @@
msgstr "r"
#: markReadByDateCmd.label markReadByDateCmd.accesskey
-msgid "As Read by &Date..."
-msgstr "As Read by &Date..."
+msgid "As Read by &Date…"
+msgstr "As Read by &Date…"
#: markReadByDateCmd.key
msgid ""
@@ -1041,8 +1041,8 @@
msgstr "2"
#: junkMailCmd.label junkMailCmd.accesskey
-msgid "&Junk Mail Controls..."
-msgstr "&Junk Mail Controls..."
+msgid "&Junk Mail Controls…"
+msgstr "&Junk Mail Controls…"
#: runJunkControls.label runJunkControls.accesskey
msgid "R&un Junk Mail Controls on Folder"
@@ -1076,8 +1076,8 @@
msgstr "?"
#: updateCmd.label updateCmd.accesskey
-msgid "Check f&or Updates..."
-msgstr "Check f&or Updates..."
+msgid "Check f&or Updates…"
+msgstr "Check f&or Updates…"
#: aboutCmd.label aboutCmd.accesskey
msgid "&About &brandFullName;"
@@ -1279,8 +1279,8 @@
#: folderContextSendUnsentMessages.label
#: folderContextSendUnsentMessages.accesskey
-msgid "Sen&d Unsent Messages..."
-msgstr "Sen&d Unsent Messages..."
+msgid "Sen&d Unsent Messages…"
+msgstr "Sen&d Unsent Messages…"
#: folderContextUnsubscribe.label folderContextUnsubscribe.accesskey
msgid "&Unsubscribe"
@@ -1297,22 +1297,22 @@
msgstr "Mar&k Folder Read"
#: folderContextNew.label folderContextNew.accesskey
-msgid "&New Subfolder..."
-msgstr "&New Subfolder..."
+msgid "&New Subfolder…"
+msgstr "&New Subfolder…"
#: folderContextSubscribe.label folderContextSubscribe.accesskey
msgid ""
"_: folderContextSubscribe.label folderContextSubscribe.accesskey\n"
-"Su&bscribe..."
-msgstr "Su&bscribe..."
+"Su&bscribe…"
+msgstr "Su&bscribe…"
#: folderContextSearchMessages.label folderContextSearchMessages.accesskey
-msgid "&Search Messages..."
-msgstr "&Search Messages..."
+msgid "&Search Messages…"
+msgstr "&Search Messages…"
#: folderContextProperties.label folderContextProperties.accesskey
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Properties..."
+msgid "&Properties…"
+msgstr "&Properties…"
#: folderContextCopyLocation.label folderContextCopyLocation.accesskey
msgid "&Copy Folder Location"
@@ -1334,12 +1334,12 @@
msgstr "Unread"
#: viewPickerCustomView.label
-msgid "Customize..."
-msgstr "Customise..."
+msgid "Customize…"
+msgstr "Customise…"
#: viewPickerSaveAsVirtualFolder.label
-msgid "Save View as a Folder..."
-msgstr "Save View as a Folder..."
+msgid "Save View as a Folder…"
+msgstr "Save View as a Folder…"
#: SearchNameOrEmail.label SearchNameOrEmail.accesskey
msgid "&Name or Email contains:"
@@ -1379,8 +1379,8 @@
msgstr "Find In Message"
#: saveAsVirtualFolderMenu.label
-msgid "Save Search as a Folder..."
-msgstr "Save Search as a Folder..."
+msgid "Save Search as a Folder…"
+msgstr "Save Search as a Folder…"
# Thread Pane
#: threadColumn.label
@@ -1550,8 +1550,8 @@
msgstr "Open Message in New &Window"
#: contextEditAsNew.label contextEditAsNew.accesskey
-msgid "&Edit As New..."
-msgstr "&Edit As New..."
+msgid "&Edit As New…"
+msgstr "&Edit As New…"
#: contextReplySender.label contextReplySender.accesskey
msgid ""
@@ -1588,14 +1588,14 @@
msgstr "&Copy To"
#: contextSaveAs.label contextSaveAs.accesskey
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Save As..."
+msgid "&Save As…"
+msgstr "&Save As…"
#: contextPrint.label contextPrint.accesskey
msgid ""
"_: contextPrint.label contextPrint.accesskey\n"
-"&Print..."
-msgstr "&Print..."
+"&Print…"
+msgstr "&Print…"
#: contextPrintPreview.label
msgid "Print Preview"
@@ -1661,8 +1661,8 @@
# Message Header Context Menu
#: AddToAddressBook.label AddToAddressBook.accesskey
-msgid "Add to Address &Book..."
-msgstr "Add to Address &Book..."
+msgid "Add to Address &Book…"
+msgstr "Add to Address &Book…"
#: SendMailTo.label SendMailTo.accesskey
msgid "Compo&se Mail To"
@@ -1673,8 +1673,8 @@
msgstr "&Copy Email Address"
#: CreateFilter.label CreateFilter.accesskey
-msgid "Create &Filter from Message..."
-msgstr "Create &Filter from Message..."
+msgid "Create &Filter from Message…"
+msgstr "Create &Filter from Message…"
#: BlockAddress.label BlockAddress.accesskey
msgid "Block &Address"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messenger.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messenger.properties.po 2008-03-11 11:52:24 UTC (rev 9414)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mail/chrome/messenger/messenger.properties.po 2008-03-11 12:47:27 UTC (rev 9415)
@@ -55,48 +55,48 @@
# The following are used by the messenger application
#
#: renameAccount
-msgid "Rename Account..."
-msgstr "Rename Account..."
+msgid "Rename Account…"
+msgstr "Rename Account…"
#: renameNewsAccount
-msgid "Rename News Account..."
-msgstr "Rename News Account..."
+msgid "Rename News Account…"
+msgstr "Rename News Account…"
#: renameFolder
-msgid "Rename Folder..."
-msgstr "Rename Folder..."
+msgid "Rename Folder…"
+msgstr "Rename Folder…"
#: compactFolder
msgid "Compact This Folder"
msgstr "Compact This Folder"
#: removeAccount
-msgid "Delete Account..."
-msgstr "Delete Account..."
+msgid "Delete Account…"
+msgstr "Delete Account…"
#: removeNewsAccount
-msgid "Delete News Account..."
-msgstr "Delete News Account..."
+msgid "Delete News Account…"
+msgstr "Delete News Account…"
#: removeFolder
msgid "Delete Folder"
msgstr "Delete Folder"
#: newFolderMenuItem
-msgid "Folder..."
-msgstr "Folder..."
+msgid "Folder…"
+msgstr "Folder…"
#: newSubfolderMenuItem
-msgid "Subfolder..."
-msgstr "Subfolder..."
+msgid "Subfolder…"
+msgstr "Subfolder…"
#: newFolder
-msgid "New Folder..."
-msgstr "New Folder..."
+msgid "New Folder…"
+msgstr "New Folder…"
#: newSubfolder
-msgid "New Subfolder..."
-msgstr "New Subfolder..."
+msgid "New Subfolder…"
+msgstr "New Subfolder…"
#: folderProperties
msgid "Folder Properties"
@@ -153,36 +153,36 @@
msgstr "Save All Attachments"
#: LoadingMessageToPrint
-msgid "Loading message to print..."
-msgstr "Loading message to print..."
+msgid "Loading message to print…"
+msgstr "Loading message to print…"
#: MessageLoaded
-msgid "Message loaded..."
-msgstr "Message loaded..."
+msgid "Message loaded…"
+msgstr "Message loaded…"
#: PrintingMessage
-msgid "Printing message..."
-msgstr "Printing message..."
+msgid "Printing message…"
+msgstr "Printing message…"
#: PrintPreviewMessage
-msgid "Print Previewing message..."
-msgstr "Print Previewing message..."
+msgid "Print Previewing message…"
+msgstr "Print Previewing message…"
#: PrintingCard
-msgid "Printing card..."
-msgstr "Printing card..."
+msgid "Printing card…"
+msgstr "Printing card…"
#: PrintPreviewCard
-msgid "Print Previewing card..."
-msgstr "Print Previewing card..."
+msgid "Print Previewing card…"
+msgstr "Print Previewing card…"
#: PrintingAddrBook
-msgid "Printing AddressBook..."
-msgstr "Printing AddressBook..."
+msgid "Printing AddressBook…"
+msgstr "Printing AddressBook…"
#: PrintPreviewAddrBook
-msgid "Print Previewing AddressBook..."
-msgstr "Print Previewing AddressBook..."
+msgid "Print Previewing AddressBook…"
+msgstr "Print Previewing AddressBook…"
#: PrintingComplete
msgid "Done."
@@ -249,8 +249,8 @@
"again."
#: compactingFolder
-msgid "Compacting folder %S..."
-msgstr "Compacting folder %S..."
+msgid "Compacting folder %S…"
+msgstr "Compa...
[truncated message content] |