You can subscribe to this list here.
| 2007 |
Jan
(6) |
Feb
(19) |
Mar
(14) |
Apr
(32) |
May
(19) |
Jun
(15) |
Jul
(9) |
Aug
(34) |
Sep
|
Oct
(104) |
Nov
(10) |
Dec
(26) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2008 |
Jan
(26) |
Feb
(3) |
Mar
(163) |
Apr
(45) |
May
|
Jun
(1) |
Jul
(1) |
Aug
(1) |
Sep
(8) |
Oct
(1) |
Nov
(5) |
Dec
(43) |
| 2009 |
Jan
(11) |
Feb
(21) |
Mar
(23) |
Apr
(18) |
May
(68) |
Jun
(20) |
Jul
(6) |
Aug
(17) |
Sep
(29) |
Oct
(20) |
Nov
(61) |
Dec
(52) |
| 2010 |
Jan
(36) |
Feb
(25) |
Mar
(11) |
Apr
(3) |
May
(21) |
Jun
(1) |
Jul
(1) |
Aug
(25) |
Sep
(25) |
Oct
(19) |
Nov
(1) |
Dec
|
| 2011 |
Jan
(23) |
Feb
(34) |
Mar
(81) |
Apr
(5) |
May
(38) |
Jun
(14) |
Jul
(5) |
Aug
(87) |
Sep
(41) |
Oct
(49) |
Nov
(24) |
Dec
(25) |
| 2012 |
Jan
(23) |
Feb
(19) |
Mar
(37) |
Apr
(93) |
May
(17) |
Jun
(128) |
Jul
(119) |
Aug
(96) |
Sep
(32) |
Oct
(26) |
Nov
(52) |
Dec
(25) |
| 2013 |
Jan
(20) |
Feb
(92) |
Mar
(98) |
Apr
(6) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
| 2014 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
(1) |
| 2015 |
Jan
|
Feb
(40) |
Mar
(12) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
|
Sep
(8) |
Oct
(1) |
Nov
(1) |
Dec
(3) |
| 2016 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(5) |
Apr
(2) |
May
|
Jun
|
Jul
(9) |
Aug
(2) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
| 2017 |
Jan
(9) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(5) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-11 11:58:46
|
Revision: 10700
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10700&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-11 11:58:37 +0000 (Wed, 11 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Try to set permissions to what Pootle expects.
Also copy times correctly so that hopefully we
can do syncs in future that skip unchanged files.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/push-to-pootle.sh
Modified: trunk/po/fftb/push-to-pootle.sh
===================================================================
--- trunk/po/fftb/push-to-pootle.sh 2012-04-10 15:51:30 UTC (rev 10699)
+++ trunk/po/fftb/push-to-pootle.sh 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
@@ -53,6 +53,6 @@
for lang in $langs
do
# FIXME only sync if we copied up correctly, this way we catch permission errors quickly
- rsync -az --no-g --no-times --include="*.po" --delete $local_copy/$lang $us...@po...:$pootle_dir/
+ rsync -az --no-g --no-p --chmod=Dg+s,ug+rw,o-rw,Fug+rw,o-rw --include="*.po" --delete $local_copy/$lang $us...@po...:$pootle_dir/
ssh $us...@po... "$update_command --language=$lang"
done
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-10 15:51:39
|
Revision: 10699
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10699&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-10 15:51:30 +0000 (Tue, 10 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Various Americanisms removed
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/home.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/main.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/mobile.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/snippets.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/channelsposter.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/channelsposter.lang.po 2012-04-10 15:16:11 UTC (rev 10698)
+++ trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/channelsposter.lang.po 2012-04-10 15:51:30 UTC (rev 10699)
@@ -107,11 +107,11 @@
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:86
msgid "Stabilize on Firefox Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilise on Firefox Aurora"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:90
msgid "Stabilize on Firefox Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilise on Firefox Beta"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:94
msgid "Firefox Release!"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/home.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/home.lang.po 2012-04-10 15:16:11 UTC (rev 10698)
+++ trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/home.lang.po 2012-04-10 15:51:30 UTC (rev 10699)
@@ -14,7 +14,7 @@
#: mozilla.com-source/home.lang:3
msgid "Personalize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalise"
#: mozilla.com-source/home.lang:6
msgid "One size doesn’t fit all."
@@ -50,7 +50,7 @@
#: mozilla.com-source/home.lang:33
msgid "Customize <br/> to make <br/> it faster"
-msgstr ""
+msgstr "Customise <br/> to make <br/> it faster"
#: mozilla.com-source/home.lang:36
msgid "Get add-ons <br/> and make <br/> it easier"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/main.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/main.lang.po 2012-04-10 15:16:11 UTC (rev 10698)
+++ trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/main.lang.po 2012-04-10 15:51:30 UTC (rev 10699)
@@ -188,11 +188,11 @@
#: mozilla.com-source/main.lang:169
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Customise"
#: mozilla.com-source/main.lang:173
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronise"
#: mozilla.com-source/main.lang:177
msgid "Develop for Mobile"
@@ -259,7 +259,7 @@
#: mozilla.com-source/main.lang:237
msgid "Customize with Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Customise with Add-ons"
#: mozilla.com-source/main.lang:241
msgid "Sync Your Desktop & Mobile"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/mobile.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/mobile.lang.po 2012-04-10 15:16:11 UTC (rev 10698)
+++ trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/mobile.lang.po 2012-04-10 15:51:30 UTC (rev 10699)
@@ -129,6 +129,8 @@
"Firefox for Android is now redesigned and optimized for the way you browse "
"on phones and tablets."
msgstr ""
+"Firefox for Android is now redesigned and optimised for the way you browse "
+"on phones and tablets."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:90
msgid "Browse quick and easy"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/snippets.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/snippets.lang.po 2012-04-10 15:16:11 UTC (rev 10698)
+++ trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/snippets.lang.po 2012-04-10 15:51:30 UTC (rev 10699)
@@ -94,6 +94,9 @@
"browser</a> or remove the ones you don't use. Right-click on home and select "
"Customize."
msgstr ""
+"No two Firefox users are alike. <a href=\"%s\">Add any button to your "
+"browser</a> or remove the ones you don't use. Right-click on home and select "
+"Customise."
#: mozilla.com-source/snippets.lang:59
msgid ""
@@ -124,6 +127,8 @@
"Firefox for Android is now optimized for the way you browse on tablets. <a "
"href=\"%s\">Get the power of the Web at your fingertips</a>."
msgstr ""
+"Firefox for Android is now optimised for the way you browse on tablets. <a "
+"href=\"%s\">Get the power of the Web at your fingertips</a>."
#: mozilla.com-source/snippets.lang:79
msgid ""
@@ -190,3 +195,5 @@
"Using Firefox on several computers? Now you can synchronize your add-ons "
"across them all. <a href=\"%\">Find out how to activate Sync.</a>"
msgstr ""
+"Using Firefox on several computers? Now you can synchronise your add-ons "
+"across them all. <a href=\"%\">Find out how to activate Sync.</a>"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-10 15:16:22
|
Revision: 10698
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10698&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-10 15:16:11 +0000 (Tue, 10 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Afrikaans: minor update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/af/main.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/af/mobile.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/af/main.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/af/main.lang.po 2012-04-07 16:55:26 UTC (rev 10697)
+++ trunk/po/mozilla.lang/af/main.lang.po 2012-04-10 15:16:11 UTC (rev 10698)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-10 17:11+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/main.lang:1
msgid "Navigation"
@@ -54,7 +56,7 @@
#: mozilla.com-source/main.lang:41
msgid "Labs"
-msgstr ""
+msgstr "Labs"
#: mozilla.com-source/main.lang:45
msgid "skip to Navigation"
@@ -102,7 +104,7 @@
#: mozilla.com-source/main.lang:89
msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr ""
+msgstr "%Y-%m-%d"
#: mozilla.com-source/main.lang:93
msgid "All rights reserved."
Modified: trunk/po/mozilla.lang/af/mobile.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/af/mobile.lang.po 2012-04-07 16:55:26 UTC (rev 10697)
+++ trunk/po/mozilla.lang/af/mobile.lang.po 2012-04-10 15:16:11 UTC (rev 10698)
@@ -4,21 +4,23 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-10 17:12+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:3
msgid "Get Firefox for Android"
-msgstr ""
+msgstr "Kry Firefox vir Android"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:6
msgid "Download for <span>Android</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Laai af vir <span>Android</span>"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:10
msgid "Free from the Android Market"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-07 16:55:32
|
Revision: 10697
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10697&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-07 16:55:26 +0000 (Sat, 07 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Simplified the phases to 1. and other.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/mozilla_lang.phaselist
trunk/po/mozilla.lang/phases
Modified: trunk/po/mozilla.lang/mozilla_lang.phaselist
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/mozilla_lang.phaselist 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
+++ trunk/po/mozilla.lang/mozilla_lang.phaselist 2012-04-07 16:55:26 UTC (rev 10697)
@@ -1,16 +1,18 @@
+other ./channelsposter.lang.po
1 ./download.lang.po
-3 ./esr.lang.po
-3 ./euballot.lang.po
-3 ./firefoxflicks.lang.po
-3 ./firefoxlive.lang.po
-2 ./firefoxtesting.lang.po
-3 ./foundationsection.lang.po
-2 ./home.lang.po
+other ./esr.lang.po
+other ./euballot.lang.po
+other ./firefoxflicks.lang.po
+other ./firefoxlive.lang.po
+other ./firefoxtesting.lang.po
+other ./foundationsection.lang.po
+other ./home.lang.po
1 ./main.lang.po
1 ./mobile.lang.po
-3 ./mozspaces.lang.po
-2 ./newsletter.lang.po
-3 ./press.lang.po
+other ./mozspaces.lang.po
+other ./newsletter.lang.po
+other ./press.lang.po
1 ./snippets.lang.po
-2 ./upgradedialog.lang.po
-2 ./upgradepromos.lang.po
+other ./survey1.lang.po
+other ./upgradedialog.lang.po
+other ./upgradepromos.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/phases
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/phases 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
+++ trunk/po/mozilla.lang/phases 2012-04-07 16:55:26 UTC (rev 10697)
@@ -1,5 +1,4 @@
The phases are simply based on priority.
1. main, downloads, snippets and mobile
-2. Softer but important Mozilla issues, channels and tools
-3. Geographic specific our a little geeky
+other. everything else
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-07 16:54:27
|
Revision: 10696
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10696&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-07 16:54:17 +0000 (Sat, 07 Apr 2012)
Log Message:
-----------
All: general update to add channelsporter and survey1. Update to upgradedialog
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/ach/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/af/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ak/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/cy/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/lg/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/nso/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/wo/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/zu/upgradedialog.lang.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/mozilla.lang/ach/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ach/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/af/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/af/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ak/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ak/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/cy/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/cy/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/en-ZA/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/lg/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/lg/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/nso/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/nso/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/wo/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/wo/survey1.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/zu/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/zu/survey1.lang.po
Added: trunk/po/mozilla.lang/ach/channelsposter.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ach/channelsposter.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ach/channelsposter.lang.po 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
@@ -0,0 +1,134 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/channelsposter.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:2
+msgid "Firefox Release Channels"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:6
+msgid "Firefox Release Timeline"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:10
+msgid ""
+"The Mozilla release process delivers new features, performance immprovements "
+"and security upgrades to users every six weeks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:14
+msgid ""
+"This consists of four development channels producing concurrent releases of "
+"Firefox for Windows, Mac, Linux and Android."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:18
+msgid "For:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:22
+msgid "Enjoy:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:26
+msgid "Expect:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:30
+msgid "Early adopters and Mozilla fans"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:34
+msgid "Testing the next version of Firefox with stability"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:38
+msgid ""
+"Mostly stable builds that need fine tuning and majority add-on compatibility"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:42
+msgid "Everyone! Released to the more than 400 million Firefox users worldwide"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:46
+msgid ""
+"The polished and stable features of Firefox that move the Web forward with "
+"great performance and unparalleled customization"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:50
+msgid "An awesome Web experience that answers to no one but you!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:54
+msgid "Web/platform developers, early adopters and adventure seekers"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:58
+msgid ""
+"Access to experimental new features - your feedback helps determine what "
+"makes it to Beta"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:62
+msgid "Test builds with bugs and incompatible add-ons"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:66
+msgid "Platform developers and Mozilla contributors"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:70
+msgid "Access to cutting edge features still under active development"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:74
+msgid "Crashes, unstable test builds with bugs and incompatible add-ons"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:78
+msgid "6 weeks"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:82
+msgid "Awesomeness lands on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:86
+msgid "Stabilize on Firefox Aurora"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:90
+msgid "Stabilize on Firefox Beta"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:94
+msgid "Firefox Release!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:98
+msgid "<i>More</i> awesomeness on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:102
+msgid "<i>Even More</i> awesomeness on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:106
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:110
+msgid "Release"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/ach/survey1.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ach/survey1.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ach/survey1.lang.po 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
@@ -0,0 +1,445 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/survey1.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:4
+msgid ""
+"Thank you for helping with this research. We would like to ask you some "
+"questions about using the internet, in particular the browser software you "
+"use to do this. The term “browser” is the name of the application which "
+"displays web pages and allows you to surf the internet. The questionnaire "
+"should take about 3 minutes to complete should you qualify."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:8
+msgid "Which of the following age bands do you fall into?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:12
+msgid "16-24"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:16
+msgid "25-34"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:20
+msgid "35-44"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:24
+msgid "45-54"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:28
+msgid "55-64"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:32
+msgid "65+"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:36
+msgid "Please indicate your gender"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:40
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:44
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:48
+msgid ""
+"Which of the following web browsers do you use on your desktop computer or "
+"laptop at the moment, either at home or at work?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:52
+msgid "Apple Safari"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:56
+msgid "Google Chrome"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:60
+msgid "Microsoft Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:64
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:68
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:72
+msgid "Another browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:76
+msgid "Don’t know"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:80
+msgid ""
+"How likely or unlikely are you to recommend Firefox to a friend or colleague?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:84
+msgid ""
+"I am very likely and would consider making a recommendation without being "
+"asked"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:88
+msgid "I am quite likely to recommend Firefox and would do so if I was asked"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:92
+msgid "I am neither likely nor unlikely"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:96
+msgid "I am quite unlikely to recommend Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:100
+msgid ""
+"I am very unlikely to recommend Firefox and would even consider recommending "
+"against using Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:104
+msgid "And how much do you like or dislike Firefox?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:108
+msgid "Dislike a great deal"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:112
+msgid "Dislike a little"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:116
+msgid "Neither like nor dislike"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:120
+msgid "Like a little"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:124
+msgid "Like a great deal"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:128
+msgid ""
+"So overall, taking everything into account, how satisfied or dissatisfied "
+"are you with Firefox?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:132
+msgid "Extremely dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:136
+msgid "Dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:140
+msgid "Somewhat dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:144
+msgid "Neither satisfied nor dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:148
+msgid "Somewhat satisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:152
+msgid "Satisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:156
+msgid "Extremely satisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:160
+msgid ""
+"For each of the following statements, could you please indicate whether you:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:164
+msgid "Were aware of this and believe it to be correct"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:168
+msgid "Have seen this but were unsure if it was right"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:172
+msgid "Have not heard of this before today, or I don’t know"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:176
+msgid ""
+"There are no right or wrong answers, so please answer as honestly as you can."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:180
+msgid "A. Firefox is made by Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:184
+msgid "B. Mozilla is a non-profit organisation"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:188
+msgid "C. Mozilla’s mission is to make the web a better place"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:192
+msgid "D. Firefox was the first web browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:196
+msgid "Which of the following would you say is your browser of choice?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:200
+msgid ""
+"Which if any of the following Firefox services had you heard of before today?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:204
+msgid "Firefox Sync"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:208
+msgid ""
+"A service that gives you secure access to your bookmarks, open tabs, and "
+"browsing history from any computer or smartphone with Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:212
+msgid "Firefox for Android"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:216
+msgid "The Firefox browser on an Android smartphone or tablet"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:220
+msgid "Mozilla Persona"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:224
+msgid ""
+"An identity system that allows you to sign in to sites using an email "
+"address you choose."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:228
+msgid "Mozilla Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:232
+msgid "Mozilla's online store for Open Web apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:236
+msgid "Addons for Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:240
+msgid ""
+"Customisations you can make to Firefox to add more functionality to the "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:244
+msgid "None of these"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:248
+msgid ""
+"Which if any of the following Firefox services are you using at the moment?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:252
+msgid ""
+"Based on these descriptions, which if any, would you be interested in using "
+"in the future?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:256
+msgid "Approximately how long have you been using Firefox?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:260
+msgid "Up to 6 months"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:264
+msgid "6 months to a year"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:268
+msgid "1 to 2 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:272
+msgid "2 to 3 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:276
+msgid "3 to 4 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:280
+msgid "4 to 5 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:284
+msgid "More than 5 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:288
+msgid "Do you use any of the following to browse the internet?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:292
+msgid "Home PC or desktop computer"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:296
+msgid "Work PC or desktop computer"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:300
+msgid "Home laptop"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:304
+msgid "Work laptop"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:308
+msgid "Smartphone (eg: iPhone, Android phone)"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:312
+msgid "Tablet (eg: iPad)"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:316
+msgid ""
+"On average, approximately how many hours each day do you use the internet or "
+"browse web pages?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:320
+msgid "Less than half an hour each day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:324
+msgid "About an hour a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:328
+msgid "2 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:332
+msgid "3 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:336
+msgid "4 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:340
+msgid "5 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:344
+msgid "More than 6 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:348
+msgid "That is the end of the questionnaire. Thank you for your time."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:352
+msgid "Please enter a response"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:356
+msgid "Illegal characters for single code input"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:360
+msgid "Illegal characters for multi code input"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:364
+msgid "Please enter numbers only"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:368
+msgid "Answer is outside of"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:372
+msgid "No answer code cannot be mixed with other codes"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:376
+msgid "Too many replies maximum of …"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:380
+msgid "Number of replies must be exactly …"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:384
+msgid "Too many characters"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:388
+msgid "Illegal string for this template"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:392
+msgid "Click here to go back into the survey"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:396
+msgid "Please answer highlighted question(s)"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:400
+msgid "Please select one answer only."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:404
+msgid "Please select as many answers as apply."
+msgstr ""
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ach/upgradedialog.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ach/upgradedialog.lang.po 2012-04-07 16:22:34 UTC (rev 10695)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ach/upgradedialog.lang.po 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,48 +12,96 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:4
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:1
msgid "Get the Newest Firefox"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:8
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:5
msgid "The Newest Firefox is Here!"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:12
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:9
msgid "<a %s>Quick, easy and free update</a>"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:16
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:13
msgid "Fresh new look"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:20
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:17
msgid "Much faster than Firefox 3.6"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:24
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:21
msgid "More awesomeness than ever"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:28
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:25
msgid ""
"There’s a new version of Firefox that can better protect you against online "
"attacks."
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:32
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:29
msgid "Get the upgrade — it’s fast & free!"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:36
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:33
msgid "get the latest in security"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:40
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:37
msgid "experience faster performance"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:44
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:41
msgid "enjoy greater customization"
msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:45
+msgid "Your version of Firefox will soon be vulnerable to online attacks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:49
+msgid "Stay safe online"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:53
+msgid "Enjoy new features"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:57
+msgid "URGENT!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:61
+msgid "Your version of Firefox is no longer protected against online attacks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:65
+msgid ""
+"This is your last reminder before you will be automatically updated to the "
+"latest version"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:69
+msgid ""
+"Firefox no longer supports your operating system version and will be "
+"vulnerable to online attacks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:73
+msgid "We recommend:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:77
+msgid "Upgrading your <a %s>operating system</a>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:81
+msgid "Downloading a compatible browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:85
+msgid "Installing a free upgrade to your <a %s>operating system</a>"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/af/channelsposter.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/af/channelsposter.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/af/channelsposter.lang.po 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
@@ -0,0 +1,134 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/channelsposter.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:2
+msgid "Firefox Release Channels"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:6
+msgid "Firefox Release Timeline"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:10
+msgid ""
+"The Mozilla release process delivers new features, performance immprovements "
+"and security upgrades to users every six weeks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:14
+msgid ""
+"This consists of four development channels producing concurrent releases of "
+"Firefox for Windows, Mac, Linux and Android."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:18
+msgid "For:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:22
+msgid "Enjoy:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:26
+msgid "Expect:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:30
+msgid "Early adopters and Mozilla fans"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:34
+msgid "Testing the next version of Firefox with stability"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:38
+msgid ""
+"Mostly stable builds that need fine tuning and majority add-on compatibility"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:42
+msgid "Everyone! Released to the more than 400 million Firefox users worldwide"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:46
+msgid ""
+"The polished and stable features of Firefox that move the Web forward with "
+"great performance and unparalleled customization"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:50
+msgid "An awesome Web experience that answers to no one but you!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:54
+msgid "Web/platform developers, early adopters and adventure seekers"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:58
+msgid ""
+"Access to experimental new features - your feedback helps determine what "
+"makes it to Beta"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:62
+msgid "Test builds with bugs and incompatible add-ons"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:66
+msgid "Platform developers and Mozilla contributors"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:70
+msgid "Access to cutting edge features still under active development"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:74
+msgid "Crashes, unstable test builds with bugs and incompatible add-ons"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:78
+msgid "6 weeks"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:82
+msgid "Awesomeness lands on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:86
+msgid "Stabilize on Firefox Aurora"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:90
+msgid "Stabilize on Firefox Beta"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:94
+msgid "Firefox Release!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:98
+msgid "<i>More</i> awesomeness on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:102
+msgid "<i>Even More</i> awesomeness on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:106
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:110
+msgid "Release"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/af/survey1.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/af/survey1.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/af/survey1.lang.po 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
@@ -0,0 +1,445 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/survey1.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:4
+msgid ""
+"Thank you for helping with this research. We would like to ask you some "
+"questions about using the internet, in particular the browser software you "
+"use to do this. The term “browser” is the name of the application which "
+"displays web pages and allows you to surf the internet. The questionnaire "
+"should take about 3 minutes to complete should you qualify."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:8
+msgid "Which of the following age bands do you fall into?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:12
+msgid "16-24"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:16
+msgid "25-34"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:20
+msgid "35-44"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:24
+msgid "45-54"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:28
+msgid "55-64"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:32
+msgid "65+"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:36
+msgid "Please indicate your gender"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:40
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:44
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:48
+msgid ""
+"Which of the following web browsers do you use on your desktop computer or "
+"laptop at the moment, either at home or at work?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:52
+msgid "Apple Safari"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:56
+msgid "Google Chrome"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:60
+msgid "Microsoft Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:64
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:68
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:72
+msgid "Another browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:76
+msgid "Don’t know"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:80
+msgid ""
+"How likely or unlikely are you to recommend Firefox to a friend or colleague?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:84
+msgid ""
+"I am very likely and would consider making a recommendation without being "
+"asked"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:88
+msgid "I am quite likely to recommend Firefox and would do so if I was asked"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:92
+msgid "I am neither likely nor unlikely"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:96
+msgid "I am quite unlikely to recommend Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:100
+msgid ""
+"I am very unlikely to recommend Firefox and would even consider recommending "
+"against using Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:104
+msgid "And how much do you like or dislike Firefox?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:108
+msgid "Dislike a great deal"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:112
+msgid "Dislike a little"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:116
+msgid "Neither like nor dislike"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:120
+msgid "Like a little"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:124
+msgid "Like a great deal"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:128
+msgid ""
+"So overall, taking everything into account, how satisfied or dissatisfied "
+"are you with Firefox?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:132
+msgid "Extremely dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:136
+msgid "Dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:140
+msgid "Somewhat dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:144
+msgid "Neither satisfied nor dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:148
+msgid "Somewhat satisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:152
+msgid "Satisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:156
+msgid "Extremely satisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:160
+msgid ""
+"For each of the following statements, could you please indicate whether you:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:164
+msgid "Were aware of this and believe it to be correct"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:168
+msgid "Have seen this but were unsure if it was right"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:172
+msgid "Have not heard of this before today, or I don’t know"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:176
+msgid ""
+"There are no right or wrong answers, so please answer as honestly as you can."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:180
+msgid "A. Firefox is made by Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:184
+msgid "B. Mozilla is a non-profit organisation"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:188
+msgid "C. Mozilla’s mission is to make the web a better place"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:192
+msgid "D. Firefox was the first web browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:196
+msgid "Which of the following would you say is your browser of choice?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:200
+msgid ""
+"Which if any of the following Firefox services had you heard of before today?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:204
+msgid "Firefox Sync"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:208
+msgid ""
+"A service that gives you secure access to your bookmarks, open tabs, and "
+"browsing history from any computer or smartphone with Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:212
+msgid "Firefox for Android"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:216
+msgid "The Firefox browser on an Android smartphone or tablet"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:220
+msgid "Mozilla Persona"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:224
+msgid ""
+"An identity system that allows you to sign in to sites using an email "
+"address you choose."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:228
+msgid "Mozilla Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:232
+msgid "Mozilla's online store for Open Web apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:236
+msgid "Addons for Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:240
+msgid ""
+"Customisations you can make to Firefox to add more functionality to the "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:244
+msgid "None of these"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:248
+msgid ""
+"Which if any of the following Firefox services are you using at the moment?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:252
+msgid ""
+"Based on these descriptions, which if any, would you be interested in using "
+"in the future?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:256
+msgid "Approximately how long have you been using Firefox?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:260
+msgid "Up to 6 months"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:264
+msgid "6 months to a year"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:268
+msgid "1 to 2 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:272
+msgid "2 to 3 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:276
+msgid "3 to 4 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:280
+msgid "4 to 5 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:284
+msgid "More than 5 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:288
+msgid "Do you use any of the following to browse the internet?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:292
+msgid "Home PC or desktop computer"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:296
+msgid "Work PC or desktop computer"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:300
+msgid "Home laptop"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:304
+msgid "Work laptop"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:308
+msgid "Smartphone (eg: iPhone, Android phone)"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:312
+msgid "Tablet (eg: iPad)"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:316
+msgid ""
+"On average, approximately how many hours each day do you use the internet or "
+"browse web pages?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:320
+msgid "Less than half an hour each day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:324
+msgid "About an hour a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:328
+msgid "2 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:332
+msgid "3 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:336
+msgid "4 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:340
+msgid "5 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:344
+msgid "More than 6 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:348
+msgid "That is the end of the questionnaire. Thank you for your time."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:352
+msgid "Please enter a response"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:356
+msgid "Illegal characters for single code input"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:360
+msgid "Illegal characters for multi code input"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:364
+msgid "Please enter numbers only"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:368
+msgid "Answer is outside of"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:372
+msgid "No answer code cannot be mixed with other codes"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:376
+msgid "Too many replies maximum of …"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:380
+msgid "Number of replies must be exactly …"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:384
+msgid "Too many characters"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:388
+msgid "Illegal string for this template"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:392
+msgid "Click here to go back into the survey"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:396
+msgid "Please answer highlighted question(s)"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:400
+msgid "Please select one answer only."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:404
+msgid "Please select as many answers as apply."
+msgstr ""
Modified: trunk/po/mozilla.lang/af/upgradedialog.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/af/upgradedialog.lang.po 2012-04-07 16:22:34 UTC (rev 10695)
+++ trunk/po/mozilla.lang/af/upgradedialog.lang.po 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,48 +12,96 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:4
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:1
msgid "Get the Newest Firefox"
msgstr "Kry die nuutste Firefox"
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:8
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:5
msgid "The Newest Firefox is Here!"
msgstr "Die nuutste Firefox is hier!"
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:12
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:9
msgid "<a %s>Quick, easy and free update</a>"
msgstr "<a %s>Vinnige, maklike en gratis bywerking</a>"
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:16
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:13
msgid "Fresh new look"
msgstr "Vars nuwe voorkoms"
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:20
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:17
msgid "Much faster than Firefox 3.6"
msgstr "Heelwat vinniger as Firefox 3.6"
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:24
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:21
msgid "More awesomeness than ever"
msgstr "Beter as ooit"
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:28
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:25
msgid ""
"There’s a new version of Firefox that can better protect you against online "
"attacks."
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:32
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:29
msgid "Get the upgrade — it’s fast & free!"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:36
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:33
msgid "get the latest in security"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:40
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:37
msgid "experience faster performance"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:44
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:41
msgid "enjoy greater customization"
msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:45
+msgid "Your version of Firefox will soon be vulnerable to online attacks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:49
+msgid "Stay safe online"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:53
+msgid "Enjoy new features"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:57
+msgid "URGENT!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:61
+msgid "Your version of Firefox is no longer protected against online attacks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:65
+msgid ""
+"This is your last reminder before you will be automatically updated to the "
+"latest version"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:69
+msgid ""
+"Firefox no longer supports your operating system version and will be "
+"vulnerable to online attacks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:73
+msgid "We recommend:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:77
+msgid "Upgrading your <a %s>operating system</a>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:81
+msgid "Downloading a compatible browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:85
+msgid "Installing a free upgrade to your <a %s>operating system</a>"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/ak/channelsposter.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ak/channelsposter.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ak/channelsposter.lang.po 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
@@ -0,0 +1,134 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/channelsposter.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:2
+msgid "Firefox Release Channels"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:6
+msgid "Firefox Release Timeline"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:10
+msgid ""
+"The Mozilla release process delivers new features, performance immprovements "
+"and security upgrades to users every six weeks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:14
+msgid ""
+"This consists of four development channels producing concurrent releases of "
+"Firefox for Windows, Mac, Linux and Android."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:18
+msgid "For:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:22
+msgid "Enjoy:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:26
+msgid "Expect:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:30
+msgid "Early adopters and Mozilla fans"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:34
+msgid "Testing the next version of Firefox with stability"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:38
+msgid ""
+"Mostly stable builds that need fine tuning and majority add-on compatibility"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:42
+msgid "Everyone! Released to the more than 400 million Firefox users worldwide"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:46
+msgid ""
+"The polished and stable features of Firefox that move the Web forward with "
+"great performance and unparalleled customization"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:50
+msgid "An awesome Web experience that answers to no one but you!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:54
+msgid "Web/platform developers, early adopters and adventure seekers"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:58
+msgid ""
+"Access to experimental new features - your feedback helps determine what "
+"makes it to Beta"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:62
+msgid "Test builds with bugs and incompatible add-ons"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:66
+msgid "Platform developers and Mozilla contributors"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:70
+msgid "Access to cutting edge features still under active development"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:74
+msgid "Crashes, unstable test builds with bugs and incompatible add-ons"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:78
+msgid "6 weeks"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:82
+msgid "Awesomeness lands on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:86
+msgid "Stabilize on Firefox Aurora"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:90
+msgid "Stabilize on Firefox Beta"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:94
+msgid "Firefox Release!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:98
+msgid "<i>More</i> awesomeness on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:102
+msgid "<i>Even More</i> awesomeness on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:106
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:110
+msgid "Release"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/ak/survey1.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ak/survey1.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ak/survey1.lang.po 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
@@ -0,0 +1,445 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/survey1.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:4
+msgid ""
+"Thank you for helping with this research. We would like to ask you some "
+"questions about using the internet, in particular the browser software you "
+"use to do this. The term “browser” is the name of the application which "
+"displays web pages and allows you to surf the internet. The questionnaire "
+"should take about 3 minutes to complete should you qualify."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:8
+msgid "Which of the following age bands do you fall into?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:12
+msgid "16-24"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:16
+msgid "25-34"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:20
+msgid "35-44"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:24
+msgid "45-54"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:28
+msgid "55-64"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:32
+msgid "65+"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:36
+msgid "Please indicate your gender"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:40
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:44
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:48
+msgid ""
+"Which of the following web browsers do you use on your desktop computer or "
+"laptop at the moment, either at home or at work?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:52
+msgid "Apple Safari"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:56
+msgid "Google Chrome"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:60
+msgid "Microsoft Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:64
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:68
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:72
+msgid "Another browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:76
+msgid "Don’t know"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:80
+msgid ""
+"How likely or unlikely are you to recommend Firefox to a friend or colleague?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:84
+msgid ""
+"I am very likely and would consider making a recommendation without being "
+"asked"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:88
+msgid "I am quite likely to recommend Firefox and would do so if I was asked"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:92
+msgid "I am neither likely nor unlikely"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:96
+msgid "I am quite unlikely to recommend Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:100
+msgid ""
+"I am very unlikely to recommend Firefox and would even consider recommending "
+"against using Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:104
+msgid "And how much do you like or dislike Firefox?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:108
+msgid "Dislike a great deal"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:112
+msgid "Dislike a little"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:116
+msgid "Neither like nor dislike"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:120
+msgid "Like a little"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:124
+msgid "Like a great deal"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:128
+msgid ""
+"So overall, taking everything into account, how satisfied or dissatisfied "
+"are you with Firefox?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:132
+msgid "Extremely dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:136
+msgid "Dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:140
+msgid "Somewhat dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:144
+msgid "Neither satisfied nor dissatisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:148
+msgid "Somewhat satisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:152
+msgid "Satisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:156
+msgid "Extremely satisfied"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:160
+msgid ""
+"For each of the following statements, could you please indicate whether you:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:164
+msgid "Were aware of this and believe it to be correct"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:168
+msgid "Have seen this but were unsure if it was right"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:172
+msgid "Have not heard of this before today, or I don’t know"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:176
+msgid ""
+"There are no right or wrong answers, so please answer as honestly as you can."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:180
+msgid "A. Firefox is made by Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:184
+msgid "B. Mozilla is a non-profit organisation"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:188
+msgid "C. Mozilla’s mission is to make the web a better place"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:192
+msgid "D. Firefox was the first web browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:196
+msgid "Which of the following would you say is your browser of choice?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:200
+msgid ""
+"Which if any of the following Firefox services had you heard of before today?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:204
+msgid "Firefox Sync"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:208
+msgid ""
+"A service that gives you secure access to your bookmarks, open tabs, and "
+"browsing history from any computer or smartphone with Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:212
+msgid "Firefox for Android"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:216
+msgid "The Firefox browser on an Android smartphone or tablet"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:220
+msgid "Mozilla Persona"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:224
+msgid ""
+"An identity system that allows you to sign in to sites using an email "
+"address you choose."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:228
+msgid "Mozilla Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:232
+msgid "Mozilla's online store for Open Web apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:236
+msgid "Addons for Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:240
+msgid ""
+"Customisations you can make to Firefox to add more functionality to the "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:244
+msgid "None of these"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:248
+msgid ""
+"Which if any of the following Firefox services are you using at the moment?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:252
+msgid ""
+"Based on these descriptions, which if any, would you be interested in using "
+"in the future?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:256
+msgid "Approximately how long have you been using Firefox?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:260
+msgid "Up to 6 months"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:264
+msgid "6 months to a year"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:268
+msgid "1 to 2 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:272
+msgid "2 to 3 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:276
+msgid "3 to 4 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:280
+msgid "4 to 5 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:284
+msgid "More than 5 years"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:288
+msgid "Do you use any of the following to browse the internet?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:292
+msgid "Home PC or desktop computer"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:296
+msgid "Work PC or desktop computer"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:300
+msgid "Home laptop"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:304
+msgid "Work laptop"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:308
+msgid "Smartphone (eg: iPhone, Android phone)"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:312
+msgid "Tablet (eg: iPad)"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:316
+msgid ""
+"On average, approximately how many hours each day do you use the internet or "
+"browse web pages?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:320
+msgid "Less than half an hour each day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:324
+msgid "About an hour a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:328
+msgid "2 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:332
+msgid "3 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:336
+msgid "4 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:340
+msgid "5 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:344
+msgid "More than 6 hours a day"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:348
+msgid "That is the end of the questionnaire. Thank you for your time."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:352
+msgid "Please enter a response"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:356
+msgid "Illegal characters for single code input"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:360
+msgid "Illegal characters for multi code input"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:364
+msgid "Please enter numbers only"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:368
+msgid "Answer is outside of"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:372
+msgid "No answer code cannot be mixed with other codes"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:376
+msgid "Too many replies maximum of …"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:380
+msgid "Number of replies must be exactly …"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:384
+msgid "Too many characters"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:388
+msgid "Illegal string for this template"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:392
+msgid "Click here to go back into the survey"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:396
+msgid "Please answer highlighted question(s)"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:400
+msgid "Please select one answer only."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/survey1.lang:404
+msgid "Please select as many answers as apply."
+msgstr ""
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ak/upgradedialog.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ak/upgradedialog.lang.po 2012-04-07 16:22:34 UTC (rev 10695)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ak/upgradedialog.lang.po 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,48 +12,96 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:4
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:1
msgid "Get the Newest Firefox"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:8
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:5
msgid "The Newest Firefox is Here!"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:12
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:9
msgid "<a %s>Quick, easy and free update</a>"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:16
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:13
msgid "Fresh new look"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:20
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:17
msgid "Much faster than Firefox 3.6"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:24
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:21
msgid "More awesomeness than ever"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:28
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:25
msgid ""
"There’s a new version of Firefox that can better protect you against online "
"attacks."
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:32
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:29
msgid "Get the upgrade — it’s fast & free!"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:36
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:33
msgid "get the latest in security"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:40
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:37
msgid "experience faster performance"
msgstr ""
-#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:44
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:41
msgid "enjoy greater customization"
msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:45
+msgid "Your version of Firefox will soon be vulnerable to online attacks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:49
+msgid "Stay safe online"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:53
+msgid "Enjoy new features"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:57
+msgid "URGENT!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:61
+msgid "Your version of Firefox is no longer protected against online attacks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:65
+msgid ""
+"This is your last reminder before you will be automatically updated to the "
+"latest version"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:69
+msgid ""
+"Firefox no longer supports your operating system version and will be "
+"vulnerable to online attacks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:73
+msgid "We recommend:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:77
+msgid "Upgrading your <a %s>operating system</a>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:81
+msgid "Downloading a compatible browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:85
+msgid "Installing a free upgrade to your <a %s>operating system</a>"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/cy/channelsposter.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/cy/channelsposter.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/cy/channelsposter.lang.po 2012-04-07 16:54:17 UTC (rev 10696)
@@ -0,0 +1,134 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/channelsposter.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:2
+msgid "Firefox Release Channels"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:6
+msgid "Firefox Release Timeline"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:10
+msgid ""
+"The Mozilla release process delivers new features, performance immprovements "
+"and security upgrades to users every six weeks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:14
+msgid ""
+"This consists of four development channels producing concurrent releases of "
+"Firefox for Windows, Mac, Linux and Android."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:18
+msgid "For:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:22
+msgid "Enjoy:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:26
+msgid "Expect:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:30
+msgid "Early adopters and Mozilla fans"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:34
+msgid "Testing the next version of Firefox with stability"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:38
+msgid ""
+"Mostly stable builds that need fine tuning and majority add-on compatibility"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:42
+msgid "Everyone! Released to the more than 400 million Firefox users worldwide"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:46
+msgid ""
+"The polished and stable features of Firefox that move the Web forward with "
+"great performance and unparalleled customization"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:50
+msgid "An awesome Web experience that answers to no one but you!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:54
+msgid "Web/platform developers, early adopters and adventure seekers"
+m...
[truncated message content] |
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-07 16:22:40
|
Revision: 10695
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10695&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-07 16:22:34 +0000 (Sat, 07 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Acholi: partial update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/ach/download.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ach/main.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ach/download.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ach/download.lang.po 2012-04-07 16:22:00 UTC (rev 10694)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ach/download.lang.po 2012-04-07 16:22:34 UTC (rev 10695)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 14:32+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/download.lang:1
msgid ""
@@ -18,43 +20,50 @@
"dedicated to putting individuals in control & shaping the future of the web "
"for the public good."
msgstr ""
+"Mozilla Firefox, layeny web ma pe giculo pire, jo ame oyubo gin aye dano ma "
+"ojalo kare gi i gwoko & pi loko kit neno me anyim pa web pi ber bedo pa "
+"lwak."
#: mozilla.com-source/download.lang:5
msgid "Different by Design"
-msgstr ""
+msgstr "Tye patpat ki Lingo"
#: mozilla.com-source/download.lang:9
msgid "Proudly <span>non-profit</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Ki yom cwiny <span>non-profit</span>"
#: mozilla.com-source/download.lang:13
msgid "Innovating <span>for you</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Cako <span>for you</span>"
#: mozilla.com-source/download.lang:17
msgid "Fast, flexible, <span>secure</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Oyoto, mayot, <span>secure</span>"
#: mozilla.com-source/download.lang:21
msgid "Thanks for choosing Firefox!"
-msgstr ""
+msgstr "Wapwoyo me yero Firefox!"
#: mozilla.com-source/download.lang:25
msgid ""
"Your download should automatically begin in a few seconds, but if not, <a "
"href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""
+"Myero kwany megi cake i ceken manok, ento ka cce pe, <a href=\"%s\">dii "
+"kany</a>."
#: mozilla.com-source/download.lang:29
msgid ""
"As a non-profit, we’re free to innovate on your behalf without any pressure "
"to compromise. You’re going to love the difference."
msgstr ""
+"Macalo en ma pe nongo magoba, wan watye labongo tic me cako ne i kakari "
+"labongo kit dic mo keken me poko. I bimaro lapokapoka."
#: mozilla.com-source/download.lang:33
msgid "Welcome to the only browser <em>that puts you first.</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Ojoli i layeny man keken <em>maketi namba acel.</em>"
#: mozilla.com-source/download.lang:37
msgid "Mozilla Firefox Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Layeny Web me Mozilla Firefox"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ach/main.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ach/main.lang.po 2012-04-07 16:22:00 UTC (rev 10694)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ach/main.lang.po 2012-04-07 16:22:34 UTC (rev 10695)
@@ -4,176 +4,180 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 17:53+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/main.lang:1
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Wot iwiye"
#: mozilla.com-source/main.lang:5
msgid "Press area"
-msgstr "Press Area"
+msgstr "Dii eria"
#: mozilla.com-source/main.lang:9
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Lok ikome"
#: mozilla.com-source/main.lang:13
msgid "Store"
-msgstr ""
+msgstr "Gwok"
#: mozilla.com-source/main.lang:17
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Jal"
#: mozilla.com-source/main.lang:21
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Cwak"
#: mozilla.com-source/main.lang:25
msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Jami ma kati"
#: mozilla.com-source/main.lang:29
msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Med ikome"
#: mozilla.com-source/main.lang:33
msgid "About Us"
-msgstr ""
+msgstr "Loko Ikom wa"
#: mozilla.com-source/main.lang:37
msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "Jo ma yubo"
#: mozilla.com-source/main.lang:41
msgid "Labs"
-msgstr ""
+msgstr "Lab"
#: mozilla.com-source/main.lang:45
msgid "skip to Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Kal woko wek Wot iwiye"
#: mozilla.com-source/main.lang:49
msgid "switch language"
-msgstr ""
+msgstr "Kob leb"
#: mozilla.com-source/main.lang:53
msgid "Back to home page"
-msgstr ""
+msgstr "Dok cen I pot buk me acaki"
#: mozilla.com-source/main.lang:57
msgid "About Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Lok kom Mozilla"
#: mozilla.com-source/main.lang:61
msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Bed Ngat acel ie"
#: mozilla.com-source/main.lang:65
msgid "Licensing"
-msgstr ""
+msgstr "Keto lanycec"
#: mozilla.com-source/main.lang:69
msgid "Careers"
-msgstr ""
+msgstr "Lacuk cuny"
#: mozilla.com-source/main.lang:73
msgid "Press Center"
-msgstr "Press Centre"
+msgstr "Dii Dyere"
#: mozilla.com-source/main.lang:77
msgid "Contact Us"
-msgstr ""
+msgstr "Kube kwed Wa"
#: mozilla.com-source/main.lang:81
msgid "Site contact"
-msgstr ""
+msgstr "Dyer bar me kube"
#: mozilla.com-source/main.lang:85
msgid "Other languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Leb mapatpat:"
#: mozilla.com-source/main.lang:89
msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr ""
+msgstr "%Y-%m-%d"
#: mozilla.com-source/main.lang:93
msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Kigwoko ne maber."
#: mozilla.com-source/main.lang:97
msgid "Legal Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Ngec pa Lwak"
#: mozilla.com-source/main.lang:101
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Cik pa Dano"
#: mozilla.com-source/main.lang:105
msgid "Visit Mozilla.com"
-msgstr ""
+msgstr "Lim Mozilla.com"
#: mozilla.com-source/main.lang:109
msgid "Visit Mozilla.com (in English)"
-msgstr "Visit Mozilla.com (US site)"
+msgstr "Lim Mozilla.com (Dyer bar pa US)"
#: mozilla.com-source/main.lang:113
msgid "Download Firefox - Free"
-msgstr ""
+msgstr "Kwany woko Firefox-Me nono"
#: mozilla.com-source/main.lang:117
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Gony Nyig lok"
#: mozilla.com-source/main.lang:121
msgid "Other Systems and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Mapat ki Leb"
#: mozilla.com-source/main.lang:125
msgid "Get Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Gam Firefox"
#: mozilla.com-source/main.lang:129
msgid "Free Download"
-msgstr ""
+msgstr "Kwanyo me Nono"
#: mozilla.com-source/main.lang:133
msgid "Help us make Firefox even better!"
-msgstr ""
+msgstr "Kony wa wek omi Firefox obed maber!"
#: mozilla.com-source/main.lang:137
msgid ""
"Take a few moments to take a quick survey and share your thoughts with us."
-msgstr ""
+msgstr "Ter kare manok wek i be ie pe oyoto ki nywak tam megi kwed wa."
#: mozilla.com-source/main.lang:141
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Lor"
#: mozilla.com-source/main.lang:145
msgid "(in English)"
-msgstr ""
+msgstr "(I leb Munu)"
#: mozilla.com-source/main.lang:149
msgid "Download Now - Free"
-msgstr ""
+msgstr "Kwany Kombedi-Me nono"
#: mozilla.com-source/main.lang:153
msgid "Return to top"
-msgstr ""
+msgstr "Doc cen i wiye malo"
#: mozilla.com-source/main.lang:157
msgid ""
"You should <a href=\"http://get.adobe.com/flashplayer/\">update Adobe Flash "
"Player</a> right now."
msgstr ""
+"Myero i <a href=\"http://get.adobe.com/flashplayer/\"> Ngec pa Latuku me "
+"Adober</a>kombedi."
#: mozilla.com-source/main.lang:161
msgid ""
@@ -181,62 +185,65 @@
"security and stability issues. Please <a href=\"http://get.adobe.com/"
"flashplayer/\">install the free update</a> as soon as possible."
msgstr ""
+"Firefox tye naka wa kombedi, ento cik me Latuku me Flash matye romo kelo ber "
+"bedo ki kit tic maber. Tim ber <a href=\"http://get.adobe.com/flashplayer/"
+"\">i ket ngec me nono</a>oyotoyot."
#: mozilla.com-source/main.lang:165
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Kit"
#: mozilla.com-source/main.lang:169
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Ket megi"
#: mozilla.com-source/main.lang:173
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Keto gin marwate kacel"
#: mozilla.com-source/main.lang:177
msgid "Develop for Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Yub ne pi Cing"
#: mozilla.com-source/main.lang:181
msgid "Other Supported Platforms"
-msgstr ""
+msgstr "Jami ma iyie Mukene ma Kicwako te"
#: mozilla.com-source/main.lang:185
msgid "Other Platforms & Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Jami ma iyie mapat &Leb"
#: mozilla.com-source/main.lang:189
msgid "Choose your location"
-msgstr ""
+msgstr "Yer kabedo megi"
#: mozilla.com-source/main.lang:193
msgid "Download Firefox directly from your phone"
-msgstr ""
+msgstr "Kwany Firefox atir ni aa ki cim megi"
#: mozilla.com-source/main.lang:197
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Kwany"
#: mozilla.com-source/main.lang:201
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Mede anyim"
#: mozilla.com-source/main.lang:205
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: mozilla.com-source/main.lang:209
msgid "MegaBytes"
-msgstr ""
+msgstr "MegaBayit"
#: mozilla.com-source/main.lang:213
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
#: mozilla.com-source/main.lang:217
msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: mozilla.com-source/main.lang:221
msgid ""
@@ -244,166 +251,170 @@
"licensed under the <br /><a href=\"%s\">Creative Commons Attribution Share-"
"Alike License v3.0</a> or any later version."
msgstr ""
+"Nikwanyo ka kwene onyo <a href=\"%s\">noted</a>, jami ma ikom dyer bar man "
+"kityeko culo lanycec ne<br /><a href=\"%s\">Yele me Tiyo ki Nywako-Lanycec "
+"v3.0</a> onyo cik mo ma okati."
#: mozilla.com-source/main.lang:225
msgid "Report Trademark Abuse"
-msgstr ""
+msgstr "Mi ngec me Alama me Nywaro cat"
#: mozilla.com-source/main.lang:229
msgid "Free Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Yilo me nono"
#: mozilla.com-source/main.lang:233
msgid "Follow us on:"
-msgstr ""
+msgstr "Lub kor wa ikom:"
#: mozilla.com-source/main.lang:237
msgid "Customize with Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Ket megi ci Med ikome"
#: mozilla.com-source/main.lang:241
msgid "Sync Your Desktop & Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Sync Wang Kompiuta &Me cing"
#: mozilla.com-source/main.lang:245
msgid "Learn More"
-msgstr ""
+msgstr "Nong ngec Madwong"
#: mozilla.com-source/main.lang:249
msgid "Watch the video"
-msgstr ""
+msgstr "Nen cideo"
#: mozilla.com-source/main.lang:253
msgid "WebM format"
-msgstr ""
+msgstr "Kit WebM"
#: mozilla.com-source/main.lang:257
msgid "Ogg Theora format"
-msgstr ""
+msgstr "Ogg Kit Theora"
#: mozilla.com-source/main.lang:261
msgid "MPEG-4 format"
-msgstr ""
+msgstr "Kit pa MPEG-4"
#: mozilla.com-source/main.lang:265
msgid "Whoops! Be sure to enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Whoops! Mok me keto email address matiyo."
#: mozilla.com-source/main.lang:269
msgid "Please read the Mozilla Privacy Policy and agree by checking the box."
-msgstr ""
+msgstr "Time ber i kwan Cik pa dano pi Mozilla ki i yee kun i roto canduk."
#: mozilla.com-source/main.lang:273
msgid "Please enter your email address and review the Mozilla Privacy Policy."
msgstr ""
+"Tim ber i ket email address megi ki i nen odoco Cik pa Dano me Mozilla."
#: mozilla.com-source/main.lang:277
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Me cing"
#: mozilla.com-source/main.lang:281
msgid "Firefox Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ki mino ngec me Firefox"
#: mozilla.com-source/main.lang:285
msgid "Take a Look at Tomorrow's Web"
-msgstr ""
+msgstr "Nen Web me diki manok"
#: mozilla.com-source/main.lang:289
msgid "Journey to the Future with Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Weno i I anyim kwede Firefox"
#: mozilla.com-source/main.lang:293
msgid "Join the Beta Program"
-msgstr "Join the Beta Programme"
+msgstr "Dony i Purugram Mamwonya"
#: mozilla.com-source/main.lang:297
msgid "Experience Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Nong ngec me Firefox"
#: mozilla.com-source/main.lang:301
msgid "The future of the Web is waiting for you!"
-msgstr ""
+msgstr "Anyim pa Web bene tye ka kuri!"
#: mozilla.com-source/main.lang:305
msgid "The future of the Web starts now."
-msgstr ""
+msgstr "Anyim pa Web bicake kombedi."
#: mozilla.com-source/main.lang:309
msgid "Try Firefox with a fresh look and feel."
-msgstr ""
+msgstr "Tem Firefox kwede neno manyen ki i winy."
#: mozilla.com-source/main.lang:313
msgid "Experience tomorrow's Web today."
-msgstr ""
+msgstr "Nong Web me diki tin."
#: mozilla.com-source/main.lang:317
msgid "Check out the new look and feel of Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "Rot odoco neno manyen ki i winye pa Firefox."
#: mozilla.com-source/main.lang:321
msgid "Browse the future of the Web."
-msgstr ""
+msgstr "Yeny anyim me Web."
#: mozilla.com-source/main.lang:325
msgid "See Firefox with a new look and feel."
-msgstr ""
+msgstr "Nen Firefox kwede lanen manyen ki i winy."
#: mozilla.com-source/main.lang:329
msgid "Download Beta Now."
-msgstr ""
+msgstr "Kwany Mamwonya kombedi."
#: mozilla.com-source/main.lang:333
msgid "All Systems & Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Lung & Leb"
#: mozilla.com-source/main.lang:337
msgid "View Full Site"
-msgstr ""
+msgstr "Nen odoco Dyer Bar Lung"
#: mozilla.com-source/main.lang:341
msgid "Get Firefox for Android"
-msgstr ""
+msgstr "Nong Firefox pi Anroid"
#: mozilla.com-source/main.lang:345
msgid "Download for <span>Android</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Kwany<span>Android</span>"
#: mozilla.com-source/main.lang:349
msgid "Free from the Android Market"
-msgstr ""
+msgstr "Tye me nono ni aa i cuk me Anroid"
#: mozilla.com-source/main.lang:353
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Cal ma i wang kompiuta"
#: mozilla.com-source/main.lang:357
msgid "Firefox Beta for mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Mamwonya ma kiwoto kwede awota"
#: mozilla.com-source/main.lang:361
msgid "Firefox for mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Firefoxme ma kiwoto kwede awota"
#: mozilla.com-source/main.lang:365
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: mozilla.com-source/main.lang:369
msgid "Mozilla Firefox. Bringing the modern Web to XP."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox. Kelo Web ma odongo bot XP."
#: mozilla.com-source/main.lang:373
msgid "Super speed"
-msgstr ""
+msgstr "Dwiro kikome"
#: mozilla.com-source/main.lang:377
msgid "Stunning graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Miyo cal time"
#: mozilla.com-source/main.lang:381
msgid "The latest technologies"
-msgstr ""
+msgstr "Diro ma okato macok coki"
#: mozilla.com-source/main.lang:385
msgid ""
@@ -411,6 +422,9 @@
"<a href=\"%s\">Download the free upgrade</a> in less than a minute for the "
"latest features, speed and security fixes."
msgstr ""
+"I tye katic ki cik me Firefox ma oti woko. Nong ngec megi wek obed maber!! "
+"<br/> <a href=\"%s\">Kwany gin yilo me nono</a> i kare mo ma pe romo acel pi "
+"kit ma okato cokcoki, dwiro ki ber bedo ne."
#: mozilla.com-source/main.lang:389
msgid ""
@@ -418,6 +432,9 @@
"new Firefox for the best in browsing and customization on the Web. <br/> "
"It’s fast and free!"
msgstr ""
+"Rwom me yilo mite boti! Bed maber i kin kare mape oo acel. <br/> Cak tic ki "
+"Firefox megi manyen pi yenyo gin mamwonya ki megi ikom Web. <br/> dwir ci "
+"tye me nono!"
#: mozilla.com-source/main.lang:393
msgid ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-07 16:22:07
|
Revision: 10694
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10694&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-07 16:22:00 +0000 (Sat, 07 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Welsh: partial update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/cy/download.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/cy/main.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/cy/download.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/cy/download.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
+++ trunk/po/mozilla.lang/cy/download.lang.po 2012-04-07 16:22:00 UTC (rev 10694)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 12:34+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/download.lang:1
msgid ""
@@ -63,4 +65,4 @@
#: mozilla.com-source/download.lang:37
msgid "Mozilla Firefox Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Porwr Gwe Mozilla Firefox"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/cy/main.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/cy/main.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
+++ trunk/po/mozilla.lang/cy/main.lang.po 2012-04-07 16:22:00 UTC (rev 10694)
@@ -4,17 +4,19 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 12:35+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/main.lang:1
msgid "Navigation"
-msgstr "Symud"
+msgstr "Llywio"
#: mozilla.com-source/main.lang:5
msgid "Press area"
@@ -231,7 +233,7 @@
#: mozilla.com-source/main.lang:205
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: mozilla.com-source/main.lang:209
msgid "MegaBytes"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-07 16:21:19
|
Revision: 10693
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10693&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-07 16:21:12 +0000 (Sat, 07 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Fulah: update to 100% translated
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/ff/esr.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/euballot.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/firefoxflicks.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/firefoxlive.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/foundationsection.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/home.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/mobile.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/mozspaces.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/newsletter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/press.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/snippets.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/upgradepromos.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/esr.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/esr.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/esr.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/esr.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,28 +5,31 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 00:08+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/esr.lang:1
msgid ""
"Download Firefox Extended Release Support for Your Organization, Business, "
"Enterprise"
msgstr ""
+"Aawto Firefox mo Bayyinal Wallitorde Toowngal ngam huutoraade e Fedde maa, "
+"NJeeygu maa e Faggordu maa"
#: mozilla.com-source/esr.lang:5
msgid "Subscribe to the Enterprise Working Group (EWG) mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Lulno e doggol iimeeluuji Enterprise Working Group (EWG)"
#: mozilla.com-source/esr.lang:9
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Innde Timmunde"
#: mozilla.com-source/esr.lang:13
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Lulno"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/euballot.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/euballot.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/euballot.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/euballot.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,16 +5,19 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/euballot.lang:4
msgid ""
"Firefox is fast, flexible and secure. Proudly non-profit, we're always "
"innovating for you. Try the free download!"
msgstr ""
+"Firefox ena yaawi, ena weeɓti ena hisi. Amin paarnoroo wonde ɓe ɗaɓɓaani "
+"ngalu, sahaa kala amin nganndan-maa kesum. Ƴeewndo ndee aawtere dokkal!"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/firefoxflicks.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/firefoxflicks.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/firefoxflicks.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/firefoxflicks.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,26 +5,28 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 00:12+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:2
msgid "Mozilla presents a global video contest to tell our story."
msgstr ""
+"Mozilla ena yettina on kawgel widewoo kuumnungel ngam siimtude daartol amen."
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:5
msgid "« Return Home"
-msgstr ""
+msgstr "« Rutto to Jaɓɓorgo"
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:8
msgid "Creative Brief"
-msgstr ""
+msgstr "Tonngannde Creative"
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:11
msgid "Flicks News"
-msgstr ""
+msgstr "Kabaruuji Flick"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/firefoxlive.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/firefoxlive.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/firefoxlive.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/firefoxlive.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,68 +5,76 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 21:17+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:1
msgid "Firefox Live"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Tolbec"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:5
msgid "Tweet"
-msgstr ""
+msgstr "Twittere"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:8
msgid "Follow @cubcaretaker"
-msgstr ""
+msgstr "Rewindo @cubcaretaker"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:12
msgid "Cameras"
-msgstr ""
+msgstr "Kameraaji"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:16
msgid "360° view"
-msgstr ""
+msgstr "Jiytol 360°"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:20
msgid "Camera 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kameraa 1"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:24
msgid "Camera 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kameraa 2"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:28
msgid "Video help"
-msgstr ""
+msgstr "Ballal widewoo"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:32
msgid ""
"Do you like baby animals? Mozilla Firefox is streaming video of their 3 "
"adopted red panda babies. Spread the word and 'share' with your friends."
msgstr ""
+"Aɗa yiɗi tigguyon kulle ladde? Mozilla Firefox ena siiɓtoroo widewoo "
+"tigguyon panndaaji mum 3 boɗeeji nehaaɗi. Sar kabaaru ooo tee 'simmin' heen "
+"bannde en."
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:36
msgid ""
"What is more endearing? Firefox’s non-profit mission or a live feed of their "
"animal mascot? Find out http://mzl.la/sPo5yu"
msgstr ""
+"Hol ko ɓuɗi ɗum yooɗde? Golle amen Alla meho walla balol tolbec kumbel "
+"kullel amen? Ƴeew to http://mzl.la/sPo5yu"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:40
msgid ""
"Help Firefox help protect its rare mascot and the Web by watching baby "
"animals! http://mozilla.org/firefoxlive"
msgstr ""
+"Wallu Firefox reende kumbel mum caɗtuɗo e Geese ɗee so ndaarde ɓiykon kulle! "
+"http://mozilla.org/firefoxlive"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:44
msgid "Share on Twitter »"
-msgstr ""
+msgstr "Simmin e Twitter »"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:48
msgid "Share on Facebook »"
-msgstr ""
+msgstr "Simmin e Facebook »"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/foundationsection.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/foundationsection.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/foundationsection.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/foundationsection.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,102 +5,103 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:3
msgid "The State of Mozilla <span>Annual Report</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Ɗo Mozilla Yahrata <span>Ciimtol Hitaande</span>"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:7
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "On Jaɓɓaama"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:11
msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Fartaŋŋeeji"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:15
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Yontaaɓe"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:19
msgid "Ahead"
-msgstr ""
+msgstr "To Fayaa"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:23
msgid "Download this video:"
-msgstr ""
+msgstr "Aawto oo widewoo:"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:27
msgid "A Different Kind of Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Wanngorde Mo Sifaa Goɗɗo"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:31
msgid "What’s Mozilla all about? Why are we doing this? We’re glad you asked."
-msgstr ""
+msgstr "Hol ko woni Mozilla? Hol ko ummini min? Amin mbeltii e naamnal maa."
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:35
msgid "Looking Ahead <span>Mitchell Baker</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Kuccal Amen <span>Mitchell Baker</span>"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:39
msgid "Mitchell Baker, Chair discusses the state of Mozilla."
-msgstr ""
+msgstr "Mitchell Baker, Hooreejo ena siimta ngonka Mozilla."
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:43
msgid "Getting Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Yantude e Amen"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:47
msgid "Mozilla is a fun, diverse community of people from around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla ena jirwi, renndo ummiingo e winndere ndee kala hawri ɗoo."
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:51
msgid "Mozilla Firefox billboard, San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "Jaytinorde mozilla firefox San Francisco"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:55
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Aawto PDF"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:59
msgid "2010 Audited Financial Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Jubbannde Kopporeeje Horaande e 2010"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:63
msgid "2010 Form 990"
-msgstr ""
+msgstr "Formere 990 mo 2010"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:67
msgid "Celebrating Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Lollingol firefox"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:71
msgid "ReMo Work Week in Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Yontere Golle ReMo e Pari"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:75
msgid "Mozilla Meetup, Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Kawtal Mozilla, Beresiil"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:79
msgid "Arabic Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Aarabeere"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:83
msgid "Mozilla Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Keñaa"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:87
msgid "Mozilla Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Enndonesii"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:91
msgid "Other languages & sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Ɗemɗe goɗɗe & cimmingol"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/home.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/home.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/home.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/home.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,98 +5,99 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:53+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/home.lang:3
msgid "Personalize"
-msgstr ""
+msgstr "Heertin"
#: mozilla.com-source/home.lang:6
msgid "One size doesn’t fit all."
-msgstr ""
+msgstr "Ɓetol gootol heƴataa fof."
#: mozilla.com-source/home.lang:9
msgid "Go Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓeydo Yaawde"
#: mozilla.com-source/home.lang:12
msgid "Accelerate the way you use the web."
-msgstr ""
+msgstr "Ɓeydu njaaweeki kuutorgol maa geese."
#: mozilla.com-source/home.lang:15
msgid "Stay Safe"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓeydu Kisal"
#: mozilla.com-source/home.lang:18
msgid "We’ve got your back."
-msgstr ""
+msgstr "Amin ndeeni kisal maa."
#: mozilla.com-source/home.lang:21
msgid "Get Firefox on your phone!"
-msgstr ""
+msgstr "Heɓ Firefox e cinndel maa!"
#: mozilla.com-source/home.lang:27
msgid "Made for sharing."
-msgstr ""
+msgstr "Waɗiraa ko gostondiral."
#: mozilla.com-source/home.lang:30
msgid "Create <br/> dedicated <br/> tabs for it"
-msgstr ""
+msgstr "Sosan mo tabbe <br/> keeriiɗe <br/>"
#: mozilla.com-source/home.lang:33
msgid "Customize <br/> to make <br/> it faster"
-msgstr ""
+msgstr "Heertin <br/> ngam ɓeydude <br/> ɗum yaawde"
#: mozilla.com-source/home.lang:36
msgid "Get add-ons <br/> and make <br/> it easier"
-msgstr ""
+msgstr "Heɓ ɓeyditte <br/> ngam ɓeydude <br/> ɗum weeɓde"
#: mozilla.com-source/home.lang:42
msgid "Works harder so <br /> you don't have to."
-msgstr ""
+msgstr "Maa gollane kisa <br /> tawa a tampaani."
#: mozilla.com-source/home.lang:45
msgid "Increased <br/> speed"
-msgstr ""
+msgstr "Njaaweeki <br/> ɓeydiima"
#: mozilla.com-source/home.lang:49
msgid "Easy to <br/> access tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Naatde e <br/> tabbe weeɓtii"
#: mozilla.com-source/home.lang:52
msgid "Productivity <br/> add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓeyditte <br/> ittinal"
#: mozilla.com-source/home.lang:58
msgid "Made for <br/> the way you play."
-msgstr ""
+msgstr "Waɗiraa ko <br/> yo a fijir."
#: mozilla.com-source/home.lang:61
msgid "3D <br/> graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Jaytinooje <br/> 3D"
#: mozilla.com-source/home.lang:64
msgid "Even more <br/> reliable"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓuri kadi <br/> hoolnaade"
#: mozilla.com-source/home.lang:70
msgid "Effortless <br/> customization"
-msgstr ""
+msgstr "Keertingol <br/> alaa tampere"
#: mozilla.com-source/home.lang:73
msgid "Advanced <br/> security"
-msgstr ""
+msgstr "Kisal <br/> ceeɓtorngal"
#: mozilla.com-source/home.lang:79
msgid "Advanced <br/> graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Jaytinooje <br/> ceeɓtorɗe"
#: mozilla.com-source/home.lang:82
msgid "Improved <br/> reliability"
-msgstr ""
+msgstr "Hoolaare <br/> ɓeydiima"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/mobile.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/mobile.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/mobile.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/mobile.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,150 +5,163 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:11+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:3
msgid "Get Firefox for Android"
-msgstr ""
+msgstr "Heɓ Firefox mo Android"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:6
msgid "Download for <span>Android</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Aawto mo <span>Android</span>"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:10
msgid "Free from the Android Market"
-msgstr ""
+msgstr "Ena heɓoo Alla meho e Android Market"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:13
msgid "Or visit <a %s>Firefox.com/m</a> on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Walla yillo <a %s>Firefox.com/m</a> e cinndel maa."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:16
msgid "Supported Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Kaɓirɗi Jaaɓduɗe"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:19
msgid "Get it from iTunes - FREE"
-msgstr ""
+msgstr "Heɓ iwde e iTunes - FREE"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:22
msgid "Firefox Home for <span>iPhone</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Jaɓɓorgo Firefox mo <span>iPhone</span>"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:25
msgid "Access your Firefox history, bookmarks and open tabs on your iPhone."
-msgstr ""
+msgstr "Heɓ aslol Firefox, maantore e tabbe maa udditiiɗe e iPhone maa."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:28
msgid "Download Firefox to <span>Your Mobile</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Aawto Firefox e <span>Cinndel Maa</span>"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:32
msgid "Want to test the latest features?"
-msgstr ""
+msgstr "Aɗa yiɗi ƴeewtaade fannuu kesi?"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:35
msgid "Get Firefox Home for iPhone"
-msgstr ""
+msgstr "Heɓ Jaɓɓorgo Firefox mo iPhone"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:38
msgid "Download Beta for Android"
-msgstr ""
+msgstr "Aawto Betaa mo Android"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:41
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Aawto"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:44
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "mo"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:47
msgid "Free from iTunes"
-msgstr ""
+msgstr "Jarataa hay baɗte e iTunes"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:50
msgid ""
"You’ll get to experience cutting-edge features and provide feedback to help "
"refine and polish what will be in the final release."
msgstr ""
+"Maa yiyru gite maa fannuuji ɓurɗi seeɓde tee ndokkaa miijooji maa ngam "
+"wallude min feewtinde ko jogori yaltude e jame battindiiɗe."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:53
msgid "Developer Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Kuutorɗe Toporo"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:56
msgid ""
"You can install the mobile version of Firefox to our desktop computer in "
"order to test, provide feedback, and build add-ons."
msgstr ""
+"Aɗa waawi aafde yamre cinndel Firefox e ordianteer biro maa ngam ƴeewndaade, "
+"hokkude duttine, e tafde ɓeyditte."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:59
msgid "Connect With Firefox for Mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Seŋo e Firefox mo Cinndel:"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:62
msgid "Monthly newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓataake habrirde lewriijo"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:65
msgid "Follow us"
-msgstr ""
+msgstr "Rewindo-min"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:68
msgid "Become a fan"
-msgstr ""
+msgstr "Yantu e fansɓe amen"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:72
msgid ""
"Firefox is full of innovations that let you type less, browse more and get "
"to the Web quickly and easily."
msgstr ""
+"Firefox ena heewi fannuuji ustooji tappugol maa, ɓeyda banngagol maa ngam "
+"keɓaa Geese ko yaawi e ko weeɓi."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:76
msgid "Freedom from typing"
-msgstr ""
+msgstr "A tappataa"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:80
msgid ""
"The Awesome Screen learns your favorite sites so you can browse with little "
"or no typing."
msgstr ""
+"Ndee Yaynirde Moolanaade teskoto lowe maa ɓurɗaa yiɗde ngam mbaawaa "
+"wanngaade tawa tappataa binndi ko seeɗa."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:84
msgid "Best of both worlds"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓural taable walla cinndel"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:87
msgid ""
"Firefox for Android is now redesigned and optimized for the way you browse "
"on phones and tablets."
msgstr ""
+"Firefox mo Android ko ko ŋeñtaa tee moƴƴitinaa ngam banngagol maa e cinnde e "
+"taable kala."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:90
msgid "Browse quick and easy"
-msgstr ""
+msgstr "Wanngo jaawngol e beeɓngol"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:93
msgid ""
"Features like Sync, tabbed browsing and one-touch bookmarking mean "
"everything you want is close at hand."
msgstr ""
+"Fannuuji wano Sync, banngagol tabbe e maantoragol tappu-gootol firti ko kala "
+"ko coklu-ɗaa ena ɓadii."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:96
msgid "<a %s>Need help?</a> Visit our Firefox for Android Support site."
-msgstr ""
+msgstr "<a %s>Aɗa sokli ballal?</a> Yillo lowre Wallitorde Firefox mo Android."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:99
msgid "Download and test the build that’s right for you."
-msgstr ""
+msgstr "Aawto ngam ƴeewndaade mahngo ngo labana-ɗaa."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:102
msgid "See all our channels for mobile »"
-msgstr ""
+msgstr "Yillo cali cinndel goɗɗi ɗii fof »"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/mozspaces.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/mozspaces.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/mozspaces.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/mozspaces.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,54 +5,57 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 20:43+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:1
msgid "Mozilla Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Spaces"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:5
msgid "Mountain View"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain View"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:9
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñiiɓirde:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:13
msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Iimeel:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:17
msgid "Twitter:"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:21
msgid "IRC:"
-msgstr ""
+msgstr "IRC:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:25
msgid "Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Auckland"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:29
msgid ""
"The first of our new spaces. We opened our doors in New Zealand in July 2011."
msgstr ""
+"Ko ngadanka e Kaabaaji amen kesi. Min udditi dame amen e Nuwel Selannda ko e "
+"Morso 2011."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:33
msgid "Beijing"
-msgstr ""
+msgstr "Beyjiŋ"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:37
msgid "Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Pari"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:41
msgid ""
@@ -59,30 +63,37 @@
"happening in December 2011 and we're targeting to open the new space in the "
"second quarter of 2012."
msgstr ""
+"Kaaba Pari oo maa eggu fayde e nokku ɓurɗo yaajde. Ko e Bowte 2011 min "
+"puɗɗii yuurnaade nokkuuji ɗii tee min toɓɓi ko udditde kaaba kasa kaa e "
+"nayaɓannde ɗiɗmere 2012."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:45
msgid "San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "San Francisco"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:49
msgid ""
"We are excited to announce that our new San Francisco space was launched in "
"September 2011 right on the Embarcadero."
msgstr ""
+"Amin mbeltii e anndinde-on wonde kaaba amen San Francisco udditii e Siilto "
+"2011 sara Embarcadero ɗoo."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:53
msgid "Toronto"
-msgstr ""
+msgstr "Toronto"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:57
msgid ""
"August 2011 brought the launch of our new Mozilla Space in Toronto, complete "
"with Signature espresso machine."
msgstr ""
+"Ko e Juko 2011 kaaba amen Moɗilla e Toronto udditaa , ena waɗi hay masiŋ "
+"kafe expresso mo Signature."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:61
msgid "Vancouver"
-msgstr ""
+msgstr "Vancouver"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:65
msgid ""
@@ -90,20 +101,25 @@
"same building, just expanding to incorporate a new community area that will "
"launch early in 2012. Hope to see you there!"
msgstr ""
+"Min ngoni ko e moƴƴitinde kaaba amen e Vancouver. Ko e huɓɓere ndeen tan min "
+"keddotoo, min ɓeydat yaajnude tan ngam naatnude heen nokku kawre renndo "
+"njogorngu udditde e daraode 2012. Amin ɗaminii-on toon!"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:69
msgid "London"
-msgstr ""
+msgstr "London"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:73
msgid ""
"This space is currently under construction and coming along nicely. We’ll be "
"opening our doors in January 2012."
msgstr ""
+"Kaaba kaa woni ko e maheede oo sahaa tee nana ara seeɗa seɗɗa. Min "
+"udditoyata ko e Siilo 2012."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:77
msgid "Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Berlin"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:81
msgid ""
@@ -111,24 +127,27 @@
"and construction kick-off. We’re targeting to open our doors in the second "
"half of 2012."
msgstr ""
+"Min ngoni ko e ɗaɓɓude nokku. Tommbo-ɗaa kabaraaji baɗte njiilaw, nokkuuji "
+"maheteeɗi e diidngo mahdi ndii. Min toɓɓi udditde nokku oo ko e feccere "
+"ɗiɗaɓere 2012."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:85
msgid "Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Taipei"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:89
msgid ""
"We’ll be launching our Taipei space in 2012. Stay tuned for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Ma min uddit kaaba amen e Taipei e 2012. Tommbo-ɗee kabaruuji."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:93
msgid "Sign up for Mozilla Spaces updates"
-msgstr ""
+msgstr "Winndito ngam heɓde kesɗitine Kaabaaji Mozilla"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:97
msgid "We’re hiring"
-msgstr ""
+msgstr "Amen ƴetta gollotooɓe"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:101
msgid "Get involved"
-msgstr ""
+msgstr "Ar yantu e amen"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/newsletter.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/newsletter.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/newsletter.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/newsletter.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,13 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:42+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:3
msgid "Get Monthly News"
@@ -161,65 +163,65 @@
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:104
msgid "Manage your <span>Newsletter Subscriptions</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Toppito <span>Binnditagol maa e Ɓataakeeji</span> ɗii"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:108
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Lulno"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:112
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Lultino"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:116
msgid "Check here if you’d like to be removed from all Mozilla emails"
-msgstr ""
+msgstr "Labo ɗoo so aɗa yiɗi momteede e iimeeluuji Mozilla fof"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:120
msgid "Remove me from all Mozilla emails"
-msgstr ""
+msgstr "Momtu am e iimeeluuji Mozilla fof"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:124
msgid "Save Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Danndu Cuɓoraaɗe"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:127
msgid "Thanks for updating your email preferences."
-msgstr ""
+msgstr "A jaaraama e kesɗitinal cuɓoraaɗe iimeeluuji maa."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:131
msgid "You've been unsubscribed."
-msgstr ""
+msgstr "A lultinaama."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:134
msgid ""
"We’re sorry to see you go. Would you mind telling us why you’re leaving?"
-msgstr ""
+msgstr "Maa waɗ-min yeeweende deh. Hol ko waɗ-maa yiɗde yaltude e amen?"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:138
msgid "You send too many emails."
-msgstr ""
+msgstr "Oɗon nelda meeluuji haa wooroo."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:142
msgid "Your content wasn't relevant to me."
-msgstr ""
+msgstr "Loowdi mon ndii toɗɗaaki-mi."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:146
msgid "Your email design was too hard to read."
-msgstr ""
+msgstr "Lelngo iiimeeluuji mon ena metti tarde."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:150
msgid "I didn't sign up for this."
-msgstr ""
+msgstr "Mi winnditaaki e ɗum."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:154
msgid "I'm keeping in touch with Mozilla on Facebook and Twitter instead."
-msgstr ""
+msgstr "Ɓur-mi yiɗde ko jokkondirde e Mozilla e Facebook e Twitter."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:158
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Naatnu"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:161
msgid "Thanks for telling us why you’re leaving."
-msgstr ""
+msgstr "A jaaraama e habrude-min ko waɗ maa yahde."
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/press.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/press.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/press.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/press.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,38 +5,40 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 00:02+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/press.lang:1
msgid "Press Center"
-msgstr ""
+msgstr "Nokku Jaande"
#: mozilla.com-source/press.lang:4
msgid "Latest Press Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Bayyine Jaaynde Cakkitiiɗe"
#: mozilla.com-source/press.lang:7
msgid "Mozilla News, Announcements and More"
-msgstr ""
+msgstr "Kabaruuji Mozilla, Tintinde e Ko wonaa ɗum"
#: mozilla.com-source/press.lang:10
msgid "Connect <span>with Us</span>"
-msgstr ""
+msgstr "jokkondir <span>e amen</span>"
#: mozilla.com-source/press.lang:13
msgid "Subscribe to RSS feed »"
-msgstr ""
+msgstr "Lulno e ɓoggi RSS ɗee »"
#: mozilla.com-source/press.lang:16
msgid "For interview requests or any other media inquiries, please contact:"
msgstr ""
+"Ɗaɓɓooɓe jeewtitte walla ɗaɓɓanɗe jaaynde goɗɗe, tiiɗno-ɗee njokkindiree e:"
#: mozilla.com-source/press.lang:19
msgid "press at mozilla dot com"
-msgstr ""
+msgstr "press at mozilla dot com"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/snippets.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/snippets.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/snippets.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/snippets.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,13 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/snippets.lang:3
msgid ""
@@ -253,3 +255,6 @@
"Using Firefox on several computers? Now you can synchronize your add-ons "
"across them all. <a href=\"%\">Find out how to activate Sync.</a>"
msgstr ""
+"Aɗa huutoroo Firefox e ordianteeruuji keewɗi? Jooni aɗa waawi sanngoɗinde "
+"ɓeyditte maa hakkunde majji kala. <a href=\"%\">Ƴeew hol no Sync "
+"hurminirtee</a>"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/upgradedialog.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/upgradedialog.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/upgradedialog.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/upgradedialog.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,56 +5,58 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:59+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:4
msgid "Get the Newest Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Heɓ Firefox Ɓurɗo Hesɗude"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:8
msgid "The Newest Firefox is Here!"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox ɓurɗo ɓesɗude ena ɗoo!"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:12
msgid "<a %s>Quick, easy and free update</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a %s>Jaawɗum, beeɓɗum, e kesɗitine caɗtaani</a>"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:16
msgid "Fresh new look"
-msgstr ""
+msgstr "Mbaydi kesiri kecciri"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:20
msgid "Much faster than Firefox 3.6"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓuri Firefox 3.6 yaawde ɗo woɗɗi"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:24
msgid "More awesomeness than ever"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓuri lobbiɗde haa wooroo"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:28
msgid ""
"There’s a new version of Firefox that can better protect you against online "
"attacks."
msgstr ""
+"Ena woodi yamre hesere Firefox ɓurnde waawde hisnude-ma e njanguuji ceŋol."
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:32
msgid "Get the upgrade — it’s fast & free!"
-msgstr ""
+msgstr "Heɓ kesɗitinal ngal — Jaawɗum & ko dokkal!"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:36
msgid "get the latest in security"
-msgstr ""
+msgstr "heɓ ko sakkitii e kisnal"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:40
msgid "experience faster performance"
-msgstr ""
+msgstr "yiyru gite maa njaaweeki mawki"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:44
msgid "enjoy greater customization"
-msgstr ""
+msgstr "weltoro keertingol ɓurgol timmude"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ff/upgradepromos.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/upgradepromos.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/upgradepromos.lang.po 2012-04-07 16:21:12 UTC (rev 10693)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/upgradepromos.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,107 +5,124 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:33+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:1
msgid "Mozilla Firefox Web Browser — Free Download"
-msgstr ""
+msgstr "Wanngorde Geese Mozilla Firefox — Awwto Alla meho"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:5
msgid "How fast is <span>your Firefox?</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Aɗa anndi njaaweeki <span>Firefox maa?</span>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:9
msgid ""
"New Firefox is up to 7 times faster. (That’s a lot!) Check the speedometer "
"to see if yours can keep up."
msgstr ""
+"Firefox keso ena sowoo jaawngol laabi 7. (Ɗum ena heewi!) Ƴeewto meetorde "
+"njaaweeki ndee ngam yiyde so mo maa ena yaawi."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:13
msgid "Old Firefox = <em>Sadface</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Kiɗɗo = <em>Sadface</em>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:17
msgid "New Firefox = <em>Yay!</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Keso = <em>Yay!</em>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:21
msgid ""
"That just isn’t going to cut it. Stop browsing in the past and <a %s>upgrade "
"now!</a>"
msgstr ""
+"Ɗum waawaa tan haadde ɗoon. Woppu banngagol ƴeeŋngol tee <a %s>hesɗitin "
+"jooni!</a>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:25
msgid "Now we’re talking!"
-msgstr ""
+msgstr "Jooni ngon-ɗen ko e haala!"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:29
msgid ""
"Feels better, doesn’t it? Welcome to the future of the Web. It’s nice here."
-msgstr ""
+msgstr "Nakamu, semoraani? A jaɓɓaama e janngo Geese. Ɗoo ena weli sanne."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:33
msgid ""
"Hey, looks like you’re using %BROWSER%. Why not grab Firefox and get up to "
"speed."
msgstr ""
+"Hii jam, aan ellee kuutorto-ɗaa ko %BROWSER%. Ko haɗ-maa heɓde Firefox haa "
+"ɓeydoo yaawde."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:37
msgid ""
"Hey, looks like you’re not using Firefox as your browser. Why not grab "
"Firefox and get up to speed."
msgstr ""
+"Hii jam, aan ellee a huutoraaki wanngorde Firefox. Ko haɗ-maa heɓde Firefox "
+"haa ɓeydoo yaawde."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:41
msgid ""
"New Firefox is faster, free (as always), crashes less and protects your "
"privacy more."
msgstr ""
+"Firefox keso ɓuri yaawde, yoɓetaake (haa badaa), heewaani kooke tee ena "
+"ɓeyda suturo maa hisde."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:45
msgid ""
"<a %s>Upgrading</a> takes less than a minute and you won’t lose your history "
"or bookmarks. Hooray!"
msgstr ""
+"<a %s>Hesɗitinde</a> wonataa hay hojom timmuɗo tee hay huunde e aslol walla "
+"maantore maa momtettaake. Eskey!"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:49
msgid "Fewer Crashes <span>More Happiness</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Kooke seeɗa <span>Weytaare haa heewi</span>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:53
msgid ""
"Upgrade now and see how much happier browsing can be with the <b>newest and "
"fastest Firefox</b>."
msgstr ""
+"Hesɗitin jooni ngam yiyde no banngagol ɓurngal weltinde fittaandu heɓortoo e "
+"<b>Firefox ɓurɗi hesɗude e yaawde</b>."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:57
msgid "Upgrade Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Hesɗitin Firefox"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:61
msgid "Old Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Kiiɗɗo"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:65
msgid "New Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Keso"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:69
msgid "3, 2, 1<span>Ready to Go?</span>"
-msgstr ""
+msgstr "3, 2, 1<span>En njehii?</span>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:73
msgid ""
"Take your bookmarks and browsing history with you on a journey to a faster "
"Firefox."
msgstr ""
+"Nawor maantore maa e aslol banngagol maa so aɗa ɗannoo fayde e Firefox ɓurɗo "
+"yaawde."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:77
msgid "Upgrade Firefox and take your bookmarks with you."
-msgstr ""
+msgstr "Hesɗitin Firefox tee naworaa maantore maa."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-07 16:19:37
|
Revision: 10692
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10692&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-07 16:19:29 +0000 (Sat, 07 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Scots Gaelic: update to 100% translated
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/gd/esr.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/euballot.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/firefoxflicks.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/firefoxlive.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/foundationsection.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/home.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/mobile.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/mozspaces.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/newsletter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/press.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/snippets.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/upgradepromos.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/esr.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/esr.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/esr.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -4,28 +4,32 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:18+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/esr.lang:1
msgid ""
"Download Firefox Extended Release Support for Your Organization, Business, "
"Enterprise"
msgstr ""
+"Luchdaich a-nuas taic leudaichte Firefox airson do ghnothachais no buidheann"
#: mozilla.com-source/esr.lang:5
msgid "Subscribe to the Enterprise Working Group (EWG) mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Fo-sgriobh dhan liosta-phuist aig an Enterprise Working Group (EWG)"
#: mozilla.com-source/esr.lang:9
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm slàn"
#: mozilla.com-source/esr.lang:13
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Fo-sgrìobh"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/euballot.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/euballot.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/euballot.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -4,16 +4,22 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:21+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/euballot.lang:4
msgid ""
"Firefox is fast, flexible and secure. Proudly non-profit, we're always "
"innovating for you. Try the free download!"
msgstr ""
+"Tha Firefox luath, sùbailte 's sàbhailte. Chan ann a chum prothaid a tha "
+"sinn agus tha sinn pròiseil às agus leis a sin, tha saoirse againn a "
+"leasachadh as do leth. Feuch e, tha e saor an-asgaidh!"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/firefoxflicks.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/firefoxflicks.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/firefoxflicks.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -4,26 +4,30 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:24+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:2
msgid "Mozilla presents a global video contest to tell our story."
msgstr ""
+"Seo dhuibh a' cho-fharpais aig Mozilla gus ar sgeulachd innse ann am video."
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:5
msgid "« Return Home"
-msgstr ""
+msgstr "« Till dhachaidh"
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:8
msgid "Creative Brief"
-msgstr ""
+msgstr "An gearr-chunntas cruthachail"
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:11
msgid "Flicks News"
-msgstr ""
+msgstr "Naidheachdan Flicks"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/firefoxlive.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/firefoxlive.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/firefoxlive.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -4,68 +4,78 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:31+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:1
msgid "Firefox Live"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Live"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:5
msgid "Tweet"
-msgstr ""
+msgstr "Tweet"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:8
msgid "Follow @cubcaretaker"
-msgstr ""
+msgstr "Lean @cubcaretaker"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:12
msgid "Cameras"
-msgstr ""
+msgstr "Camarathan"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:16
msgid "360° view"
-msgstr ""
+msgstr "Sealladh 360°"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:20
msgid "Camera 1"
-msgstr ""
+msgstr "Camara 1"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:24
msgid "Camera 2"
-msgstr ""
+msgstr "Camara 2"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:28
msgid "Video help"
-msgstr ""
+msgstr "Taic leis a' video"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:32
msgid ""
"Do you like baby animals? Mozilla Firefox is streaming video of their 3 "
"adopted red panda babies. Spread the word and 'share' with your friends."
msgstr ""
+"An caomh leat iseanan bheathaichean? Tha Mozilla Firefox a' struthadh video "
+"nan 3 pandathan-ruadha a dh'uchd-mhacaich sinn. Sgaoil an naidheachd agus co-"
+"roinn iad le do charaidean."
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:36
msgid ""
"What is more endearing? Firefox’s non-profit mission or a live feed of their "
"animal mascot? Find out http://mzl.la/sPo5yu"
msgstr ""
+"Dè 's còire? Misean neo-phrothaideach no sruthadh beò dhen bheathach "
+"suaicheantais aca? Gabh beachd aig http://mzl.la/sPo5yu"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:40
msgid ""
"Help Firefox help protect its rare mascot and the Web by watching baby "
"animals! http://mozilla.org/firefoxlive"
msgstr ""
+"Cuidich le Firefox a' dìon an t-suaicheantais ainneimh aige agus an lìon - "
+"is tu a' coimhead air iseanan bheathaichean! http://mozilla.org/firefoxlive"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:44
msgid "Share on Twitter »"
-msgstr ""
+msgstr "Co-roinn air Twitter »"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:48
msgid "Share on Facebook »"
-msgstr ""
+msgstr "Co-roinn air Facebook »"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/foundationsection.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/foundationsection.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/foundationsection.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -4,102 +4,109 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:38+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:3
msgid "The State of Mozilla <span>Annual Report</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>An aithisg bhliadhnail</span> air adhartas Mozilla"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:7
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Fàilte ort"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:11
msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Cothroman"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:15
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Daoine"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:19
msgid "Ahead"
-msgstr ""
+msgstr "Na tha romhainn"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:23
msgid "Download this video:"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich a-nuas a' video seo:"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:27
msgid "A Different Kind of Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Sìol eile de bhrabhsair"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:31
msgid "What’s Mozilla all about? Why are we doing this? We’re glad you asked."
msgstr ""
+"Gu dè Mozilla? Carson a tha sinn a' dèanamh seo? Tha sinn toilichte gun do "
+"chuir thu ceist."
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:35
msgid "Looking Ahead <span>Mitchell Baker</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Na tha romhainn le <span>Mitchell Baker</span>"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:39
msgid "Mitchell Baker, Chair discusses the state of Mozilla."
-msgstr ""
+msgstr "Tha an cathraiche Mitchell Baker a' bruidhinn mu adhartas Mozilla."
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:43
msgid "Getting Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Gabh pàirt ann"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:47
msgid "Mozilla is a fun, diverse community of people from around the world."
msgstr ""
+"'S e coimhearsnachd iomadach de dhaoine o fheadh an t-saoghail a tha ann am "
+"Mozilla."
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:51
msgid "Mozilla Firefox billboard, San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "Sanasachd Mozilla Firefox, San Francisco"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:55
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich a-nuas am PDF"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:59
msgid "2010 Audited Financial Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Cunntas ionmhasail sgrùdaichte 2010"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:63
msgid "2010 Form 990"
-msgstr ""
+msgstr "Foirm 990 2010"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:67
msgid "Celebrating Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "A' comharradh Firefox"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:71
msgid "ReMo Work Week in Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Seachdain ReMo ann am Paras"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:75
msgid "Mozilla Meetup, Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Coinneamh Mozilla sa Bhraisil"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:79
msgid "Arabic Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla nan Arabach"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:83
msgid "Mozilla Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Cheinia"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:87
msgid "Mozilla Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla nan Innd-Innsean"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:91
msgid "Other languages & sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Cànain eile ┐ co-roinneadh"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/home.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/home.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/home.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Michael Bauer <fi...@ak...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/home.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,98 +5,101 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 22:48+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fi...@ak...>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
#: mozilla.com-source/home.lang:3
msgid "Personalize"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir dreach pearsanta air"
#: mozilla.com-source/home.lang:6
msgid "One size doesn’t fit all."
-msgstr ""
+msgstr "Cha fhreagair an aon bhròg air a h-uile cas."
#: mozilla.com-source/home.lang:9
msgid "Go Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Cho luath ri seabhag"
#: mozilla.com-source/home.lang:12
msgid "Accelerate the way you use the web."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir luaths air an dòigh air a chleachdas tu an lìon."
#: mozilla.com-source/home.lang:15
msgid "Stay Safe"
-msgstr ""
+msgstr "Cho sàbhailte ri dùn"
#: mozilla.com-source/home.lang:18
msgid "We’ve got your back."
-msgstr ""
+msgstr "Dìonaidh sinne do chùl."
#: mozilla.com-source/home.lang:21
msgid "Get Firefox on your phone!"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh Firefox air an fhòn agad!"
#: mozilla.com-source/home.lang:27
msgid "Made for sharing."
-msgstr ""
+msgstr "Air a dhealbhadh son co-roinneadh."
#: mozilla.com-source/home.lang:30
msgid "Create <br/> dedicated <br/> tabs for it"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaich <br/> tabaichean <br/> sònraichte dha"
#: mozilla.com-source/home.lang:33
msgid "Customize <br/> to make <br/> it faster"
-msgstr ""
+msgstr "Gnàthaich e <br/> ach am bi e <br/> nas luaithe fhathast"
#: mozilla.com-source/home.lang:36
msgid "Get add-ons <br/> and make <br/> it easier"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh tuilleadain <br/> agus dèan <br/> nas fhasa e"
#: mozilla.com-source/home.lang:42
msgid "Works harder so <br /> you don't have to."
-msgstr ""
+msgstr "Obraichidh e nas cruaidhe <br/> gus nach leig thusa leis."
#: mozilla.com-source/home.lang:45
msgid "Increased <br/> speed"
-msgstr ""
+msgstr "Fada fada <br/> nas luaithe"
#: mozilla.com-source/home.lang:49
msgid "Easy to <br/> access tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Inntrigeadh furasta <br/> dha na tabaichean"
#: mozilla.com-source/home.lang:52
msgid "Productivity <br/> add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Tuilleadain airson <br/> cinneasachd"
#: mozilla.com-source/home.lang:58
msgid "Made for <br/> the way you play."
-msgstr ""
+msgstr "Air a dhealbhadh <br/> dhutsa."
#: mozilla.com-source/home.lang:61
msgid "3D <br/> graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafaigean <br/> 3D"
#: mozilla.com-source/home.lang:64
msgid "Even more <br/> reliable"
-msgstr ""
+msgstr "Fiù nas seasmhaiche <br/> na bha e roimhe"
#: mozilla.com-source/home.lang:70
msgid "Effortless <br/> customization"
-msgstr ""
+msgstr "Gnàthachadh <br/> gun duilgheadas"
#: mozilla.com-source/home.lang:73
msgid "Advanced <br/> security"
-msgstr ""
+msgstr "Tèarainteachd <br/> adhartach"
#: mozilla.com-source/home.lang:79
msgid "Advanced <br/> graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafaigean <br/> adhartach"
#: mozilla.com-source/home.lang:82
msgid "Improved <br/> reliability"
-msgstr ""
+msgstr "Seasmhachd <br/> nas fhearr"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/mobile.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/mobile.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/mobile.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Michael Bauer <fi...@ak...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/mobile.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,150 +5,173 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:22+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:3
msgid "Get Firefox for Android"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh Firefox airson Android"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:6
msgid "Download for <span>Android</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich a-nuas airson <span>Android</span>"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:10
msgid "Free from the Android Market"
-msgstr ""
+msgstr "Saor o mhargaid Android"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:13
msgid "Or visit <a %s>Firefox.com/m</a> on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "No tadhail air <a %s>Firefox.com/m</a> air an fhòn agad."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:16
msgid "Supported Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Innealan ris a bheil taic"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:19
msgid "Get it from iTunes - FREE"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh o iTunes e - SAOR AN-ASGAIDH"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:22
msgid "Firefox Home for <span>iPhone</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Home airson <span>iPhone</span>"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:25
msgid "Access your Firefox history, bookmarks and open tabs on your iPhone."
msgstr ""
+"Faigh cothrom air an eachdraidh, na comharran-lìn 's na tabaichean fosgailte "
+"air an iPhone agad."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:28
msgid "Download Firefox to <span>Your Mobile</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich a-nuas Firefox <span>dhan fhòn-làimhe agad</span>"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:32
msgid "Want to test the latest features?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson na feartan as ùire a chur fo dheuchainn?"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:35
msgid "Get Firefox Home for iPhone"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh Firefox Home airson iPhone"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:38
msgid "Download Beta for Android"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich a-nuas am beta airson Android"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:41
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich a-nuas"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:44
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "airson"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:47
msgid "Free from iTunes"
-msgstr ""
+msgstr "Saor o iTunes"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:50
msgid ""
"You’ll get to experience cutting-edge features and provide feedback to help "
"refine and polish what will be in the final release."
msgstr ""
+"Gheibh thu na feartan as ùire agus ma bheir thu dhuinn do bheachdan, bidh "
+"buaidh agad air na bhios san tionndadh deireannach."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:53
msgid "Developer Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Innealan an luchd-leasachaidh"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:56
msgid ""
"You can install the mobile version of Firefox to our desktop computer in "
"order to test, provide feedback, and build add-ons."
msgstr ""
+"'S urrainn dhut tionndadh Firefox nam fònaichean-làimhe a stàladh air a' "
+"choimpiutair mhòr agad gus a chur fo dheuchainn, do bheachdan air a thoirt "
+"dhuinn agus tuilleadain a thogail."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:59
msgid "Connect With Firefox for Mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Dèan ceangal le Firefox airson fònaichean-làimhe:"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:62
msgid "Monthly newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Ar cuairt-litir mhìosail"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:65
msgid "Follow us"
-msgstr ""
+msgstr "Lean rinn"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:68
msgid "Become a fan"
-msgstr ""
+msgstr "Lean rinn"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:72
msgid ""
"Firefox is full of innovations that let you type less, browse more and get "
"to the Web quickly and easily."
msgstr ""
+"Tha Firefox loma làn de thionnsgalachdan a leigeas leat barrachd brabhsadh a "
+"dhèanamh air nas lugha de thaidhpeadh agus bheir e dhut an lìon glan, "
+"sgiobalta is luath."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:76
msgid "Freedom from typing"
-msgstr ""
+msgstr "Saoirse on taidhpeadh"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:80
msgid ""
"The Awesome Screen learns your favorite sites so you can browse with little "
"or no typing."
msgstr ""
+"Ionnsaichidh an sàr-sgrìn dè na làraichean as fhearr leat agus leis a sin, "
+"bidh cothrom agan an ruigsinn air nas lugha de thaidhpeadh no fiù gun "
+"taidhpeadh sam bith."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:84
msgid "Best of both worlds"
-msgstr ""
+msgstr "Cuid as fhearr dhen dà shaoghal"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:87
msgid ""
"Firefox for Android is now redesigned and optimized for the way you browse "
"on phones and tablets."
msgstr ""
+"Chaidh Firefox airson Android ath-dhealbhadh agus chaidh piseach a chur air "
+"a chum cleachdadh air fònaichean is tablaidean."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:90
msgid "Browse quick and easy"
-msgstr ""
+msgstr "Brabhsadh luath furasta"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:93
msgid ""
"Features like Sync, tabbed browsing and one-touch bookmarking mean "
"everything you want is close at hand."
msgstr ""
+"Leis gu bheil sioncronachadh, brabhsadh tabaichte is comharran-lìn le aon "
+"bheantainn ann, bidh a h-uile rud faisg ort."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:96
msgid "<a %s>Need help?</a> Visit our Firefox for Android Support site."
msgstr ""
+"<a %s>Cobhair a dhìth ort?</a> Tadhail air an làrach taice airson Firefox "
+"air Android againn."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:99
msgid "Download and test the build that’s right for you."
msgstr ""
+"Luchdaich a-nuas am build a tha ceart dhutsa agus cuir fo dheuchainn e."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:102
msgid "See all our channels for mobile »"
-msgstr ""
+msgstr "Seall a h-uile seanail againn airson Firefox son innealan-làimhe »"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/mozspaces.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/mozspaces.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/mozspaces.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -4,54 +4,59 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 21:01+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:1
msgid "Mozilla Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Àitichean Mozilla"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:5
msgid "Mountain View"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain View"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:9
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Seòladh:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:13
msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Post-d:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:17
msgid "Twitter:"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:21
msgid "IRC:"
-msgstr ""
+msgstr "IRC:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:25
msgid "Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Tāmaki Makaurau/Auckland"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:29
msgid ""
"The first of our new spaces. We opened our doors in New Zealand in July 2011."
msgstr ""
+"Seo a' chiad àite ùr againn. Dh'fhosgail sinn ar dorsan ann an Sealainn "
+"Nuadh san Iuchar 2011."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:33
msgid "Beijing"
-msgstr ""
+msgstr "Běijīng"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:37
msgid "Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Paras"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:41
msgid ""
@@ -59,30 +64,37 @@
"happening in December 2011 and we're targeting to open the new space in the "
"second quarter of 2012."
msgstr ""
+"Nì sinn imrich gu àite nas motha ann am Paras. Bha sinn a' tadhal air "
+"làraichean san Dùbhlachd 2011 agus tha sinn ag amas air gluasadh dhan àite "
+"ùr san dàrna ràithe ann an 2012."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:45
msgid "San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "San Francisco"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:49
msgid ""
"We are excited to announce that our new San Francisco space was launched in "
"September 2011 right on the Embarcadero."
msgstr ""
+"Tha sinn fìor thoilichte 's an t-àite againn ann an San Francisco air "
+"fhosgladh san t-Sultain 2011, air an Embarcadero fhèin."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:53
msgid "Toronto"
-msgstr ""
+msgstr "Tkaronto/Toronto"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:57
msgid ""
"August 2011 brought the launch of our new Mozilla Space in Toronto, complete "
"with Signature espresso machine."
msgstr ""
+"'S ann san Lùnastal 2011 a chuir sinn air bhog an t-àite againn ann an "
+"Toronto, air làn-uidheamachadh le inneal espresson."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:61
msgid "Vancouver"
-msgstr ""
+msgstr "Vancouver"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:65
msgid ""
@@ -90,20 +102,25 @@
"same building, just expanding to incorporate a new community area that will "
"launch early in 2012. Hope to see you there!"
msgstr ""
+"Tha sinn ag ath-sgeadachadh an àite againn ann am Vancouver. Bidh sinn san "
+"aon togalach fhathast ach bidh raon coimhearsnachd ùr againn a-mach o "
+"thoiseach 2012. Tha sinn an dòchas gum faic sinn ann sibh!"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:69
msgid "London"
-msgstr ""
+msgstr "Lunnainn"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:73
msgid ""
"This space is currently under construction and coming along nicely. We’ll be "
"opening our doors in January 2012."
msgstr ""
+"Tha an t-àite seo 'ga thogail an-dràsta fhèin 's a' tighinn air adhart gu "
+"deas. Fosglaidh sinn ar dorsan ann san Fhaoilleach 2012."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:77
msgid "Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Berlin"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:81
msgid ""
@@ -111,24 +128,29 @@
"and construction kick-off. We’re targeting to open our doors in the second "
"half of 2012."
msgstr ""
+"Àite 'ga lorg fhathast! Cum cluas ri claisneachd mu thursan, ionadan is "
+"toiseach tòiseachaidh na togalach. Tha sinn ag amas air àite ann san dàrna "
+"leth de 2012."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:85
msgid "Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Taipei"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:89
msgid ""
"We’ll be launching our Taipei space in 2012. Stay tuned for more details."
msgstr ""
+"Cuiridh sinn air bhog an t-àite againn ann an Taipei ann an 2012. Cum cluas "
+"ri claisneachd son barrachd naidheachdan."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:93
msgid "Sign up for Mozilla Spaces updates"
-msgstr ""
+msgstr "Clàraich airson naidheachdan mu àitichean Mozilla"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:97
msgid "We’re hiring"
-msgstr ""
+msgstr "Tha sinn a' fastadh dhaoine"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:101
msgid "Get involved"
-msgstr ""
+msgstr "Gabh pàirt ann"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/newsletter.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/newsletter.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/newsletter.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Michael Bauer <fi...@ak...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/newsletter.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,13 +5,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:08+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fi...@ak...>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:3
msgid "Get Monthly News"
@@ -95,7 +99,7 @@
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:61
msgid "Your newsletter subscription has been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh am fo-sgrìobhadh agad dhan chuairt-litir a dhearbhadh."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:64
msgid "Format"
@@ -103,117 +107,131 @@
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:67
msgid "You’re All Set! <span>But Wait, There’s More</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Sin thu deiseil! <span>Ach fuirich ort, tha barrachd ann</span>"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:71
msgid ""
"Want to get the most relevant info? Tell us a little more about yourself. "
"And while you’re here, sign up for other Mozilla news."
msgstr ""
+"Bheil thu 'g iarraidh am fiosrachadh as iomchaidh? Innis dhuinn beagan mu do "
+"dheidhinn. Agus fhad 's a tha thu a-seo, carson nach clàraich thu airson "
+"naidheachdan Mozilla eile?"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:74
msgid "Firefox & You"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox ┐ thusa"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:77
msgid "Our Other Newsletters:"
-msgstr ""
+msgstr "Na cuairt-litrichean eile againn:"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:80
msgid ""
"Get the latest tips and tricks for getting the most out of your favorite "
"browser."
msgstr ""
+"Faigh na gliocasan is gleusan as ùire ach an cuir thu am brabhsair as fhearr "
+"leat gu làn fheum."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:83
msgid "Firefox Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Firfox Mobile"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:86
msgid "Learn about the hottest new add-ons and features for Firefox mobile."
msgstr ""
+"Fiosrachadh mu na tuilleadain is feartan as ùire 's as snasail airson "
+"Mobile, no Firefox Beag mar a chanas sinne."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:89
msgid "Beta News"
-msgstr ""
+msgstr "Naidheachdan Beta"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:92
msgid ""
"Read about the latest features for Firefox desktop and mobile before the "
"final release."
msgstr ""
+"Leugh mu na feartan as ùire airson Firefox Mòr agus Beag mus dig an "
+"tionndadh deireannach a-mach."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:96
msgid "Let’s Be Friends!"
-msgstr ""
+msgstr "Bitheamaid nar caraidean!"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:100
msgid ""
"Firefox is also on your favorite social networking sites. Connect with us "
"and join the conversation."
msgstr ""
+"Tha Firefox air na lìonraidhean sòisealta as fhearr leat. Dèan ceangal rinn "
+"agus gabh pàirt sa chòmhradh."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:104
msgid "Manage your <span>Newsletter Subscriptions</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Rianaich <span>fo-sgrìobhaidhean nan cuairt-litrichean</span> agad"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:108
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Fo-sgrìobh"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:112
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Sguir dhen fho-sgrìobhadh"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:116
msgid "Check here if you’d like to be removed from all Mozilla emails"
msgstr ""
+"Cuir cromag an-seo mur eil thu airson post-d sam bith fhaighinn o Mozilla "
+"tuilleadh"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:120
msgid "Remove me from all Mozilla emails"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil mi ag iarraidh post-d sam bith o Mozilla tuilleadh"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:124
msgid "Save Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail na roghainnean"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:127
msgid "Thanks for updating your email preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Tapadh leat airson roghainnean a' phuist-d agad ùrachadh."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:131
msgid "You've been unsubscribed."
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh crìoch a chur air an fho-sgrìobhadh agad."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:134
msgid ""
"We’re sorry to see you go. Would you mind telling us why you’re leaving?"
msgstr ""
+"Tha sinn duilich gu bheil thu 'gar fàgail. Saoil an innis thu dhuinn carson?"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:138
msgid "You send too many emails."
-msgstr ""
+msgstr "Tha mi a' faighinn cus phost-d uaibh."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:142
msgid "Your content wasn't relevant to me."
-msgstr ""
+msgstr "Cha robh dad a shusbaint iomchaidh ann dhomhsa."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:146
msgid "Your email design was too hard to read."
-msgstr ""
+msgstr "Bha e duilich an leughadh leis an dealbhadh a bh' orra."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:150
msgid "I didn't sign up for this."
-msgstr ""
+msgstr "Cha do rinn mise clàradh air a shon."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:154
msgid "I'm keeping in touch with Mozilla on Facebook and Twitter instead."
-msgstr ""
+msgstr "Tha mi a' leantainn Mozilla air Facebook is Twitter 'na àite."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:158
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-null"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:161
msgid "Thanks for telling us why you’re leaving."
-msgstr ""
+msgstr "Mòran taing son innse dhuinn carson a tha thu a' fàgail."
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/press.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/press.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/press.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -4,38 +4,43 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: mozilla.com-source/press.lang:1
msgid "Press Center"
-msgstr ""
+msgstr "Aonad an luchd-naidheachd"
#: mozilla.com-source/press.lang:4
msgid "Latest Press Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Na grad-naidheachdan as ùire"
#: mozilla.com-source/press.lang:7
msgid "Mozilla News, Announcements and More"
-msgstr ""
+msgstr "Naidheachdan is caismeachdan Mozilla 's mòran a bharrachd"
#: mozilla.com-source/press.lang:10
msgid "Connect <span>with Us</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangail <span>rinn</span>"
#: mozilla.com-source/press.lang:13
msgid "Subscribe to RSS feed »"
-msgstr ""
+msgstr "Fò-sgrìobh dhan inbhir RSS »"
#: mozilla.com-source/press.lang:16
msgid "For interview requests or any other media inquiries, please contact:"
msgstr ""
+"Ma tha thu airson agallamh còmhla rinn no a chum iarrtasan eile o na "
+"meadhanan, cuir fios gu:"
#: mozilla.com-source/press.lang:19
msgid "press at mozilla dot com"
-msgstr ""
+msgstr "press at mozilla dot com"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/snippets.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/snippets.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/snippets.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Michael Bauer <fi...@ak...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/snippets.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,13 +5,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:38+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fi...@ak...>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
#: mozilla.com-source/snippets.lang:3
msgid ""
@@ -260,3 +264,6 @@
"Using Firefox on several computers? Now you can synchronize your add-ons "
"across them all. <a href=\"%\">Find out how to activate Sync.</a>"
msgstr ""
+"A' cleachdadh Firefox air iomadh coimpiutair? 'S urrainn dhut na tuilleadain "
+"agad a shioncronachadh air am feadh uile. <a href=\"%\">Faigh a-mach mar a "
+"chuireas tu an sioncronachadh an comas.</a>"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/upgradedialog.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/upgradedialog.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/upgradedialog.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Michael Bauer <fi...@ak...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/upgradedialog.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,13 +5,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 22:35+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fi...@ak...>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:4
msgid "Get the Newest Firefox"
@@ -41,19 +45,21 @@
"There’s a new version of Firefox that can better protect you against online "
"attacks."
msgstr ""
+"Tha tionndadh nas ùire de Firefox ann a dhìonas tu nas fhearr o ionnsaighean "
+"air loidhne."
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:32
msgid "Get the upgrade — it’s fast & free!"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh greim air an ùrachadh — tha e luath ┐ saor an-asgaidh!"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:36
msgid "get the latest in security"
-msgstr ""
+msgstr "faigh an teicneolas tèarainteachd as ùire"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:40
msgid "experience faster performance"
-msgstr ""
+msgstr "gabh cothrom air dèanadas nas luaithe"
#: mozilla.com-source/upgradedialog.lang:44
msgid "enjoy greater customization"
-msgstr ""
+msgstr "gabh tlachd sa chomas ghnàthachaidh againn"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/upgradepromos.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/upgradepromos.lang.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/upgradepromos.lang.po 2012-04-07 16:19:29 UTC (rev 10692)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Michael Bauer <fi...@ak...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/upgradepromos.lang
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,107 +5,128 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:21+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fi...@ak...>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:1
msgid "Mozilla Firefox Web Browser — Free Download"
-msgstr ""
+msgstr "Brabhsair-lìn Mozilla Firefox — Luchdaich a-nuas saor an-asgaidh"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:5
msgid "How fast is <span>your Firefox?</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Dè cho luath 's a tha <span>am Firefox agadsa?</span>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:9
msgid ""
"New Firefox is up to 7 times faster. (That’s a lot!) Check the speedometer "
"to see if yours can keep up."
msgstr ""
+"Tha am Firefox ùr suas ri 7 turais nas luaithe. (Sin rud mòr!) Thoir suil "
+"air snàthad an astair ach am faic thu dè nì am fear agadsa."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:13
msgid "Old Firefox = <em>Sadface</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Seann Firefox = <em>Obh obh</em>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:17
msgid "New Firefox = <em>Yay!</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox ùr = <em>Math fhèin!</em>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:21
msgid ""
"That just isn’t going to cut it. Stop browsing in the past and <a %s>upgrade "
"now!</a>"
msgstr ""
+"Chan dèan sin a' chùis idir. Sguir dhen bhrabhsadh seann nòsach ud agus <a "
+"%s>ùraich an-dràsta!</a>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:25
msgid "Now we’re talking!"
-msgstr ""
+msgstr "Tha sin fada fada nas fhearr!"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:29
msgid ""
"Feels better, doesn’t it? Welcome to the future of the Web. It’s nice here."
msgstr ""
+"Nas fhearr, nach eil? Fàilte dhan dùthaich is àm ri teachd an lìn. Tha e "
+"snog an-seo."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:33
msgid ""
"Hey, looks like you’re using %BROWSER%. Why not grab Firefox and get up to "
"speed."
msgstr ""
+"Sin thu, tha coltas gu bheil thu a' cleachdadh %BROWSER%. Carson nach feuch "
+"thu Firefox?"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:37
msgid ""
"Hey, looks like you’re not using Firefox as your browser. Why not grab "
"Firefox and get up to speed."
msgstr ""
+"Sin thu, tha coltas nach eil thu a' cleachdadh %BROWSER%. Carson nach feuch "
+"thu Firefox?"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:41
msgid ""
"New Firefox is faster, free (as always), crashes less and protects your "
"privacy more."
msgstr ""
+"Tha am Firefox nas luaithe, saor (mar a bha e riamh), cha tuislich e cho "
+"tric agus dìonaidh e do phrìobhaideachd fiù nas fhearr."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:45
msgid ""
"<a %s>Upgrading</a> takes less than a minute and you won’t lose your history "
"or bookmarks. Hooray!"
msgstr ""
+"Cha bheir <a %s>an t-ùrachadh</a> nas fhaide na mionaid agus cha chaill thu "
+"an eachdraidh no na comharran-lìn agad. Nach math sin?"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:49
msgid "Fewer Crashes <span>More Happiness</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Nas lugha de thuislidhean <span>Barrachd toileachais</span>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:53
msgid ""
"Upgrade now and see how much happier browsing can be with the <b>newest and "
"fastest Firefox</b>."
msgstr ""
+"Ùraich an-dràsta e ach an faic thu dè cho math 's a tha am brabhsadh leis "
+"<b>a' Firefox as ùire 's as luaithe</b>."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:57
msgid "Upgrade Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Ùraich Firefox"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:61
msgid "Old Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Seann Firefox"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:65
msgid "New Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox ùr"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:69
msgid "3, 2, 1<span>Ready to Go?</span>"
-msgstr ""
+msgstr "A trì, a dhà, a h-aon<span>Deiseil is deònach?</span>"
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:73
msgid ""
"Take your bookmarks and browsing history with you on a journey to a faster "
"Firefox."
msgstr ""
+"Thoir leat na comharran-lìn is an eachdraidh brabhsaidh agad air turas a "
+"dh'ionnsaigh Firefox nas luaithe."
#: mozilla.com-source/upgradepromos.lang:77
msgid "Upgrade Firefox and take your bookmarks with you."
-msgstr ""
+msgstr "Ùraich Firefox is thoir leat na comharran-lìn agad."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-06 22:35:05
|
Revision: 10691
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10691&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-06 22:34:59 +0000 (Fri, 06 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Welsh: update to 100% on Aurora 13
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-06 22:09:59 UTC (rev 10690)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %syncBrandDTD;
@@ -68,6 +68,5 @@
msgstr "Llwythi"
#: abouthome.syncButton.label
-#, fuzzy
msgid "&syncBrand.shortName.label;"
-msgstr "&syncBrand.fullName.label;"
+msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-06 22:09:59 UTC (rev 10690)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 19:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -949,7 +949,6 @@
msgstr "Ydw, rwyf eisiau helpu"
#: telemetryYesButtonAccessKey
-#, fuzzy
msgid "Y"
msgstr "Y"
Modified: trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-06 22:09:59 UTC (rev 10690)
+++ trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-06 22:34:59 UTC (rev 10691)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,17 +12,19 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: splash_settingup
msgid "Setting up your &brandShortName;"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod &brandShortName;"
#: splash_bookmarks_history
msgid ""
"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
msgstr ""
+"Rydym yn diweddaru eich nodau tudalen a hanes, gall hyn gymryd munud neu "
+"ddau."
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
@@ -104,7 +106,6 @@
msgstr "Heb ganfod aps gwe"
#: choose_file
-#, fuzzy
msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Dewis Ffeil"
@@ -438,22 +439,21 @@
msgstr "Firefox Sync"
#: filepicker_title
-#, fuzzy
msgctxt "filepicker_title"
msgid "Choose File"
msgstr "Dewis Ffeil"
#: filepicker_audio_title
msgid "Choose or record a sound"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis neu recordio sain"
#: filepicker_image_title
msgid "Choose or take a picture"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis neu dynnu llun"
#: filepicker_video_title
msgid "Choose or record a video"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis neu recordio fideo"
#~ msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
#~ msgstr "Gosofd &brandShortName;\\u2026"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-06 22:10:05
|
Revision: 10690
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10690&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-06 22:09:59 +0000 (Fri, 06 Apr 2012)
Log Message:
-----------
English ZA: update to 100% for Aurora 13
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-06 17:59:18 UTC (rev 10689)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-06 22:09:59 UTC (rev 10690)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 14:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: South African English tra...@li...\n"
@@ -69,6 +69,10 @@
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
+#: abouthome.syncButton.label
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
+
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "About Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-06 17:59:18 UTC (rev 10689)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-06 22:09:59 UTC (rev 10690)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 14:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: South African English tra...@li...\n"
@@ -941,7 +941,6 @@
msgstr "Yes, I want to help"
#: telemetryYesButtonAccessKey
-msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -969,39 +968,6 @@
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
msgstr "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
-#. # Keyword.URL reset prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
-#. # - %1$S is brandShortName
-#. # - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#. # - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-#: keywordPrompt.message
-msgid ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-msgstr ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-#: keywordPrompt.yesButton
-msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr "Yes, use %1$S"
-
-#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#: keywordPrompt.noButton
-msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr "No, continue using '%1$S'"
-
-#: keywordPrompt.noButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
#. # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
@@ -1013,6 +979,27 @@
"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customisations "
"back to %2$S to help improve %3$S."
+#~ msgid ""
+#~ "%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like "
+#~ "to restore the default search (%3$S)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like "
+#~ "to restore the default search (%3$S)?"
+
+#~ msgid "Yes, use %1$S"
+#~ msgstr "Yes, use %1$S"
+
+#~ msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "No, continue using '%1$S'"
+#~ msgstr "No, continue using '%1$S'"
+
+#~ msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
#~ msgid "Don't Share"
#~ msgstr "Don't Share"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-06 17:59:18 UTC (rev 10689)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-06 22:09:59 UTC (rev 10690)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 14:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,10 +14,16 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: splash_firstrun
-msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
-msgstr "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#: splash_settingup
+msgid "Setting up your &brandShortName;"
+msgstr "Setting up your &brandShortName;"
+#: splash_bookmarks_history
+msgid ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+msgstr ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
msgstr "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
@@ -97,6 +103,7 @@
msgstr "No web apps were found"
#: choose_file
+msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Choose File"
@@ -427,6 +434,26 @@
msgid "Firefox Sync"
msgstr "Firefox Sync"
+#: filepicker_title
+msgctxt "filepicker_title"
+msgid "Choose File"
+msgstr "Choose File"
+
+#: filepicker_audio_title
+msgid "Choose or record a sound"
+msgstr "Choose or record a sound"
+
+#: filepicker_image_title
+msgid "Choose or take a picture"
+msgstr "Choose or take a picture"
+
+#: filepicker_video_title
+msgid "Choose or record a video"
+msgstr "Choose or record a video"
+
+#~ msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#~ msgstr "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+
#~ msgctxt "bookmarks_title"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bookmarks"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-06 17:59:24
|
Revision: 10689
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10689&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-06 17:59:18 +0000 (Fri, 06 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Translate under mozilla.lang project
Removed Paths:
-------------
trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet
Deleted: trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet 2012-04-06 13:28:42 UTC (rev 10688)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/google_snippet 2012-04-06 17:59:18 UTC (rev 10689)
@@ -1,28 +0,0 @@
-*********************************************
-Language: en-ZA
-Localizer(s): Dwayne Bailey
-Date: 2008-03-18
-*********************************************
-
-#About Mozilla
-About Mozilla
-
-
-#Mozilla Firefox Start Page
-Mozilla Firefox Start Page
-
-
-#Upgrade now to <a href="snippet1">Firefox 2</a> for improved security and better browsing.
-Upgrade now to <a href="snippet1">Firefox 2</a> for improved security and better browsing.
-
-
-#Thanks for choosing Firefox, the easy-to-use Web browser from Mozilla. <a href="snippet2">Find out more about us</a>.
-Thanks for choosing Firefox, the easy-to-use Web browser from Mozilla. <a href="snippet2">Find out more about us</a>.
-
-
-#Customize Firefox to work your way with <a href="snippet3">free Add-ons</a> - add anything from weather forecasts to music players.
-Customise Firefox to work your way with <a href="snippet3">free Add-ons</a> - add anything from weather forecasts to music players.
-
-
-#Do you love Firefox? So do millions of other people. Help us <a href="snippet4">spread the word</a>!
-Do you love Firefox? So do millions of other people. Help us <a href="snippet4">spread the word</a>!
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-06 13:28:52
|
Revision: 10688
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10688&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-06 13:28:42 +0000 (Fri, 06 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Remove unneeded Javascript config file.
Removed Paths:
-------------
trunk/po/fftb/gd/mobile/mobile-l10n.js
Deleted: trunk/po/fftb/gd/mobile/mobile-l10n.js
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/mobile-l10n.js 2012-04-06 13:00:38 UTC (rev 10687)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/mobile-l10n.js 2012-04-06 13:28:42 UTC (rev 10688)
@@ -1,39 +0,0 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is the Firefox browser.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Benjamin Smedberg <bsm...@co...>
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2004
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-#filter substitution
-
-pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-06 13:00:48
|
Revision: 10687
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10687&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-06 13:00:38 +0000 (Fri, 06 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Scots Gaelic: minor update to 100%
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-06 12:55:15 UTC (rev 10686)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-06 13:00:38 UTC (rev 10687)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %syncBrandDTD;
@@ -69,9 +69,8 @@
msgstr "Luchdaidhean a-nuas"
#: abouthome.syncButton.label
-#, fuzzy
msgid "&syncBrand.shortName.label;"
-msgstr "&syncBrand.fullName.label;"
+msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Mu Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-06 12:55:15 UTC (rev 10686)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-06 13:00:38 UTC (rev 10687)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,18 +14,20 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
#: splash_settingup
msgid "Setting up your &brandShortName;"
-msgstr ""
+msgstr "A' suidheachadh am &brandShortName; agad"
#: splash_bookmarks_history
msgid ""
"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
msgstr ""
+"Tha sinn ag ùrachadh nan comharran-lìn agad agus faodaidh gum feum sinn "
+"mionaid no dhà."
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
@@ -108,7 +110,6 @@
msgstr "Cha deach aplacaid-lìn a lorg"
#: choose_file
-#, fuzzy
msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Tagh faidhle"
@@ -444,22 +445,21 @@
msgstr "Co-shioncronachadh Firefox"
#: filepicker_title
-#, fuzzy
msgctxt "filepicker_title"
msgid "Choose File"
msgstr "Tagh faidhle"
#: filepicker_audio_title
msgid "Choose or record a sound"
-msgstr ""
+msgstr "Tagh fuaim no clàraich tè"
#: filepicker_image_title
msgid "Choose or take a picture"
-msgstr ""
+msgstr "Tagh dealbh no tog fear"
#: filepicker_video_title
msgid "Choose or record a video"
-msgstr ""
+msgstr "Tagh video no clàraich fear"
#~ msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
#~ msgstr "A\\' suidheachadh &brandShortName;\\u2026"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-06 12:55:22
|
Revision: 10686
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10686&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-06 12:55:15 +0000 (Fri, 06 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Wolof: minor update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/wo/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-06 12:54:35 UTC (rev 10685)
+++ trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-06 12:55:15 UTC (rev 10686)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 01:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Issa Samb <iss...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -68,6 +68,11 @@
msgid "Downloads"
msgstr "Yeb yi"
+#: abouthome.syncButton.label
+#, fuzzy
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr "Tabb &syncBrand.shortName.label;…"
+
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Ci mbiri Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-06 12:54:35 UTC (rev 10685)
+++ trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-06 12:55:15 UTC (rev 10686)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 01:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Issa Samb <iss...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -934,7 +934,6 @@
#: telemetryYesButtonAccessKey
#, fuzzy
-msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -963,37 +962,6 @@
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
msgstr ""
-#. # Keyword.URL reset prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
-#. # - %1$S is brandShortName
-#. # - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#. # - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-#: keywordPrompt.message
-msgid ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-#: keywordPrompt.yesButton
-msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#: keywordPrompt.noButton
-msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.noButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
#. # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
Modified: trunk/po/fftb/wo/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-06 12:54:35 UTC (rev 10685)
+++ trunk/po/fftb/wo/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-06 12:55:15 UTC (rev 10686)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 01:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,10 +15,15 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: splash_firstrun
-msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#: splash_settingup
+msgid "Setting up your &brandShortName;"
msgstr ""
+#: splash_bookmarks_history
+msgid ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+msgstr ""
+
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
msgstr ""
@@ -96,6 +101,8 @@
msgstr ""
#: choose_file
+#, fuzzy
+msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Tànn benn dencukaay"
@@ -445,7 +452,25 @@
msgid "Firefox Sync"
msgstr "Faayafoks jàppante"
+#: filepicker_title
#, fuzzy
+msgctxt "filepicker_title"
+msgid "Choose File"
+msgstr "Tànn benn dencukaay"
+
+#: filepicker_audio_title
+msgid "Choose or record a sound"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_image_title
+msgid "Choose or take a picture"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_video_title
+msgid "Choose or record a video"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
#~ msgctxt "bookmarks_title"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Mandarga xët yi"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-06 12:54:42
|
Revision: 10685
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10685&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-06 12:54:35 +0000 (Fri, 06 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Nothern Sotho: minor update
* Some new strings
* A file that didn't get onsoleted
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/nso/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/fftb/nso/obsolete/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po
Removed Paths:
-------------
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-06 12:54:35 UTC (rev 10685)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 01:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -68,6 +68,10 @@
msgid "Downloads"
msgstr "&Ditaollo"
+#: abouthome.syncButton.label
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
+
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Ka ga Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-06 12:54:35 UTC (rev 10685)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 01:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -960,7 +960,6 @@
#: telemetryYesButtonAccessKey
#, fuzzy
-msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
msgid "Y"
msgstr "E"
@@ -988,37 +987,6 @@
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
msgstr ""
-#. # Keyword.URL reset prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
-#. # - %1$S is brandShortName
-#. # - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#. # - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-#: keywordPrompt.message
-msgid ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-#: keywordPrompt.yesButton
-msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#: keywordPrompt.noButton
-msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.noButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
#. # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
Modified: trunk/po/fftb/nso/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
+++ trunk/po/fftb/nso/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-06 12:54:35 UTC (rev 10685)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 01:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,10 +14,15 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: splash_firstrun
-msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#: splash_settingup
+msgid "Setting up your &brandShortName;"
msgstr ""
+#: splash_bookmarks_history
+msgid ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+msgstr ""
+
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
msgstr ""
@@ -95,6 +100,8 @@
msgstr ""
#: choose_file
+#, fuzzy
+msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Kgetha faele"
@@ -448,7 +455,25 @@
msgid "Firefox Sync"
msgstr "Nyalantšho ya Firefox"
+#: filepicker_title
#, fuzzy
+msgctxt "filepicker_title"
+msgid "Choose File"
+msgstr "Kgetha faele"
+
+#: filepicker_audio_title
+msgid "Choose or record a sound"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_image_title
+msgid "Choose or take a picture"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_video_title
+msgid "Choose or record a video"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
#~ msgctxt "bookmarks_title"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Dipukutshwayo"
Copied: trunk/po/fftb/nso/obsolete/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po (from rev 10684, trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po)
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/obsolete/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/nso/obsolete/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po 2012-04-06 12:54:35 UTC (rev 10685)
@@ -0,0 +1,72 @@
+#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 13:26+0200\n"
+"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: nso\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: networkPanel.requestURL
+msgid "Request URL"
+msgstr "Kgopela URL"
+
+#: networkPanel.requestMethod
+msgid "Request Method"
+msgstr "Mokgwa wa go kgopela"
+
+#: networkPanel.statusCode
+msgid "Status Code"
+msgstr "Khoutu ya boemo"
+
+#: networkPanel.requestHeaders
+msgid "Request Headers"
+msgstr "Kgopela hlogwana ya godimo"
+
+#: networkPanel.requestCookie
+msgid "Sent Cookie"
+msgstr "Khukhi e rometšwego"
+
+#: networkPanel.requestBody
+msgid "Request Body"
+msgstr "Kgopela mmele"
+
+#: networkPanel.requestFormData
+msgid "Sent Form Data"
+msgstr "Tsebišo e rometšwego ya foromo"
+
+#: networkPanel.responseHeaders
+msgid "Response Headers"
+msgstr "Hlogwana ya godimo ya karabelo"
+
+#: networkPanel.responseBody
+msgid "Response Body"
+msgstr "Mmele wa karabelo"
+
+#: networkPanel.responseBodyCached
+msgid "Cached Data"
+msgstr "Tsebišo e bolokilwego"
+
+#: networkPanel.responseBodyUnknownType
+msgid "Unknown Content Type"
+msgstr "Mohuta wa dikagare o sa tsebjwego"
+
+#: networkPanel.responseNoBody
+msgid "No Response Body"
+msgstr "Ga go na mmele wa karabelo"
+
+#: networkPanel.responseImage
+msgid "Received Image"
+msgstr "Seswantšho se amogetšwego"
+
+#: networkPanel.responseImageCached
+msgid "Cached Image"
+msgstr "Seswantšho se bolokilwego"
Deleted: trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
+++ trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po 2012-04-06 12:54:35 UTC (rev 10685)
@@ -1,72 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 13:26+0200\n"
-"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: networkPanel.requestURL
-msgid "Request URL"
-msgstr "Kgopela URL"
-
-#: networkPanel.requestMethod
-msgid "Request Method"
-msgstr "Mokgwa wa go kgopela"
-
-#: networkPanel.statusCode
-msgid "Status Code"
-msgstr "Khoutu ya boemo"
-
-#: networkPanel.requestHeaders
-msgid "Request Headers"
-msgstr "Kgopela hlogwana ya godimo"
-
-#: networkPanel.requestCookie
-msgid "Sent Cookie"
-msgstr "Khukhi e rometšwego"
-
-#: networkPanel.requestBody
-msgid "Request Body"
-msgstr "Kgopela mmele"
-
-#: networkPanel.requestFormData
-msgid "Sent Form Data"
-msgstr "Tsebišo e rometšwego ya foromo"
-
-#: networkPanel.responseHeaders
-msgid "Response Headers"
-msgstr "Hlogwana ya godimo ya karabelo"
-
-#: networkPanel.responseBody
-msgid "Response Body"
-msgstr "Mmele wa karabelo"
-
-#: networkPanel.responseBodyCached
-msgid "Cached Data"
-msgstr "Tsebišo e bolokilwego"
-
-#: networkPanel.responseBodyUnknownType
-msgid "Unknown Content Type"
-msgstr "Mohuta wa dikagare o sa tsebjwego"
-
-#: networkPanel.responseNoBody
-msgid "No Response Body"
-msgstr "Ga go na mmele wa karabelo"
-
-#: networkPanel.responseImage
-msgid "Received Image"
-msgstr "Seswantšho se amogetšwego"
-
-#: networkPanel.responseImageCached
-msgid "Cached Image"
-msgstr "Seswantšho se bolokilwego"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-05 21:22:49
|
Revision: 10684
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10684&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-05 21:22:40 +0000 (Thu, 05 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Various: update for minor Aurora 13 string changes.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/af/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ff/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/sah/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/sah/mobile/android/chrome/localepicker.properties.po
trunk/po/fftb/sah/mobile/android/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/sah/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/sah/mobile/xul/chrome/localepicker.properties.po
trunk/po/fftb/sah/mobile/xul/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/sah/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/son/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/sw/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/ur/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/mobile/xul/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/zu/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 22:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 12:48+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -67,6 +67,10 @@
msgid "Downloads"
msgstr "Aflaaie"
+#: abouthome.syncButton.label
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
+
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Aangaande Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 22:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 11:39+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
@@ -950,7 +950,6 @@
#: telemetryYesButtonAccessKey
#, fuzzy
-msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
msgid "Y"
msgstr "J"
@@ -978,37 +977,6 @@
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
msgstr ""
-#. # Keyword.URL reset prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
-#. # - %1$S is brandShortName
-#. # - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#. # - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-#: keywordPrompt.message
-msgid ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-#: keywordPrompt.yesButton
-msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#: keywordPrompt.noButton
-msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.noButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
#. # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
Modified: trunk/po/fftb/af/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/af/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 22:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,10 +14,15 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: splash_firstrun
-msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#: splash_settingup
+msgid "Setting up your &brandShortName;"
msgstr ""
+#: splash_bookmarks_history
+msgid ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+msgstr ""
+
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
msgstr ""
@@ -97,6 +102,8 @@
msgstr ""
#: choose_file
+#, fuzzy
+msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Kies lêer"
@@ -445,6 +452,24 @@
msgid "Firefox Sync"
msgstr "Firefox Sync"
+#: filepicker_title
+#, fuzzy
+msgctxt "filepicker_title"
+msgid "Choose File"
+msgstr "Kies lêer"
+
+#: filepicker_audio_title
+msgid "Choose or record a sound"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_image_title
+msgid "Choose or take a picture"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_video_title
+msgid "Choose or record a video"
+msgstr ""
+
#~ msgctxt "bookmarks_title"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Boekmerke"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %syncBrandDTD;
@@ -66,3 +66,8 @@
#: abouthome.downloadsButton.label
msgid "Downloads"
msgstr "Llwythi"
+
+#: abouthome.syncButton.label
+#, fuzzy
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr "&syncBrand.fullName.label;"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -949,7 +949,7 @@
msgstr "Ydw, rwyf eisiau helpu"
#: telemetryYesButtonAccessKey
-msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
+#, fuzzy
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -977,39 +977,6 @@
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
msgstr "Hofech chi osod \"%1$S\" o'r wefan hon (%2$S)?"
-#. # Keyword.URL reset prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
-#. # - %1$S is brandShortName
-#. # - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#. # - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-#: keywordPrompt.message
-msgid ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-msgstr ""
-"Mae %1$Syn defnyddio '%2$S' ar gyfer chwilio o'r bar lleoliad. Hoffech chi "
-"adfer y chwilio ragosodedig (%3$S)?"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-#: keywordPrompt.yesButton
-msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr "Iawn, defnyddiwch %1$S"
-
-#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#: keywordPrompt.noButton
-msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr "Na, parhau i ddefnyddio '%1$S'"
-
-#: keywordPrompt.noButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
#. # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
@@ -1020,3 +987,24 @@
msgstr ""
"Mae %1$S yn anfon gwybodaeth am berfformiad, caledwedd, defnydd a chyfaddasu "
"nôl i %2$S er mwyn gwella %3$S."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like "
+#~ "to restore the default search (%3$S)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae %1$Syn defnyddio '%2$S' ar gyfer chwilio o'r bar lleoliad. Hoffech "
+#~ "chi adfer y chwilio ragosodedig (%3$S)?"
+
+#~ msgid "Yes, use %1$S"
+#~ msgstr "Iawn, defnyddiwch %1$S"
+
+#~ msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "No, continue using '%1$S'"
+#~ msgstr "Na, parhau i ddefnyddio '%1$S'"
+
+#~ msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
Modified: trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,13 +12,18 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: splash_firstrun
-msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
-msgstr "Gosofd &brandShortName;\\u2026"
+#: splash_settingup
+msgid "Setting up your &brandShortName;"
+msgstr ""
+#: splash_bookmarks_history
+msgid ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+msgstr ""
+
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
msgstr "Nid oes digon o le i &brandShortName; gychwyn."
@@ -99,6 +104,8 @@
msgstr "Heb ganfod aps gwe"
#: choose_file
+#, fuzzy
+msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Dewis Ffeil"
@@ -429,3 +436,24 @@
#: abouthome_sync_bold_name
msgid "Firefox Sync"
msgstr "Firefox Sync"
+
+#: filepicker_title
+#, fuzzy
+msgctxt "filepicker_title"
+msgid "Choose File"
+msgstr "Dewis Ffeil"
+
+#: filepicker_audio_title
+msgid "Choose or record a sound"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_image_title
+msgid "Choose or take a picture"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_video_title
+msgid "Choose or record a video"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#~ msgstr "Gosofd &brandShortName;\\u2026"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -68,6 +68,11 @@
msgid "Downloads"
msgstr "Gaawte"
+#: abouthome.syncButton.label
+#, fuzzy
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr "&syncBrand.fullName.label;"
+
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Baɗte Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -929,7 +929,7 @@
msgstr "Eey, miɗo yiɗi wallude"
#: telemetryYesButtonAccessKey
-msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
+#, fuzzy
msgid "Y"
msgstr "E"
@@ -957,39 +957,6 @@
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
msgstr "Aɗa yiɗi aafde \"%1$S\" iwde e ndee lowre (%2$S)?"
-#. # Keyword.URL reset prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
-#. # - %1$S is brandShortName
-#. # - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#. # - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-#: keywordPrompt.message
-msgid ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-msgstr ""
-"%1$S woni ko e huutoraade '%2$S' ngam njiilawuuji e palal nokkuuje ngal. Aɗa "
-"yiɗi artirde njiilaw goowaaɗo oo (%3$S)?"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-#: keywordPrompt.yesButton
-msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr "Eey, huutoro %1$S"
-
-#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
-msgid "Y"
-msgstr "E"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#: keywordPrompt.noButton
-msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr "Alaa, jukku huutoraade '%1$S'"
-
-#: keywordPrompt.noButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
-msgid "N"
-msgstr "A"
-
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
#. # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
@@ -1001,6 +968,27 @@
"%1$S ena nelda humpito baɗte moƴƴungol, masiŋeeri, kuutoragol e keertingol to"
"%2$S ngam wallude moƴƴitinde %3$S."
+#~ msgid ""
+#~ "%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like "
+#~ "to restore the default search (%3$S)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$S woni ko e huutoraade '%2$S' ngam njiilawuuji e palal nokkuuje ngal. "
+#~ "Aɗa yiɗi artirde njiilaw goowaaɗo oo (%3$S)?"
+
+#~ msgid "Yes, use %1$S"
+#~ msgstr "Eey, huutoro %1$S"
+
+#~ msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "No, continue using '%1$S'"
+#~ msgstr "Alaa, jukku huutoraade '%1$S'"
+
+#~ msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "A"
+
#~ msgid "Don't Share"
#~ msgstr "Hoto Simin"
Modified: trunk/po/fftb/ff/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/ff/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
@@ -12,14 +12,19 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
-#: splash_firstrun
-msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
-msgstr "Teeltagol &brandShortName;\\u2026"
+#: splash_settingup
+msgid "Setting up your &brandShortName;"
+msgstr ""
+#: splash_bookmarks_history
+msgid ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+msgstr ""
+
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
msgstr "Boowal mbeɗu ena ŋakki ngam &brandShortName; waawa hurmude."
@@ -100,6 +105,8 @@
msgstr "Alaa jaaɓirɗe geese njiytaa"
#: choose_file
+#, fuzzy
+msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Labo Fiilde"
@@ -430,6 +437,27 @@
msgid "Firefox Sync"
msgstr "Firefox Sync"
+#: filepicker_title
+#, fuzzy
+msgctxt "filepicker_title"
+msgid "Choose File"
+msgstr "Labo Fiilde"
+
+#: filepicker_audio_title
+msgid "Choose or record a sound"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_image_title
+msgid "Choose or take a picture"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_video_title
+msgid "Choose or record a video"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#~ msgstr "Teeltagol &brandShortName;\\u2026"
+
#~ msgctxt "bookmarks_title"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Maantore"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %syncBrandDTD;
@@ -68,6 +68,11 @@
msgid "Downloads"
msgstr "Luchdaidhean a-nuas"
+#: abouthome.syncButton.label
+#, fuzzy
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr "&syncBrand.fullName.label;"
+
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Mu Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -980,7 +980,7 @@
msgstr "Bu chaomh l'"
#: telemetryYesButtonAccessKey
-msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
+#, fuzzy
msgid "Y"
msgstr "B"
@@ -1008,39 +1008,6 @@
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
msgstr "A bheil thu airson \"%1$S\" a stàladh on làrach seo (%2$S)?"
-#. # Keyword.URL reset prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
-#. # - %1$S is brandShortName
-#. # - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#. # - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-#: keywordPrompt.message
-msgid ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-msgstr ""
-"Tha %1$S a' cleachdadh '%2$S' gus lorg a dhèanamh o bhàr an t-seòlaidh. Am "
-"bu mhath leat an lorg bunaiteach aiseag (%3$S)?"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-#: keywordPrompt.yesButton
-msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr "Bu mhath, cleachd %1$S"
-
-#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
-msgid "Y"
-msgstr "B"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#: keywordPrompt.noButton
-msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr "Cha bu mhath, cumaidh mi '%1$S'"
-
-#: keywordPrompt.noButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
-msgid "N"
-msgstr "C"
-
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
#. # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
@@ -1052,6 +1019,27 @@
"Cuiridh %1$S fiosrachadh mu dhèanadas, bathar-cruaidh, cleachdadh is "
"gnàthachaidhean air ais gu %2$S gus taic a chumail ri leasachadh %3$S."
+#~ msgid ""
+#~ "%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like "
+#~ "to restore the default search (%3$S)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tha %1$S a' cleachdadh '%2$S' gus lorg a dhèanamh o bhàr an t-seòlaidh. "
+#~ "Am bu mhath leat an lorg bunaiteach aiseag (%3$S)?"
+
+#~ msgid "Yes, use %1$S"
+#~ msgstr "Bu mhath, cleachd %1$S"
+
+#~ msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "B"
+
+#~ msgid "No, continue using '%1$S'"
+#~ msgstr "Cha bu mhath, cumaidh mi '%1$S'"
+
+#~ msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "C"
+
#~ msgid "Don't Share"
#~ msgstr "Na nochd d' àite"
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -14,14 +14,19 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
-#: splash_firstrun
-msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
-msgstr "A\\' suidheachadh &brandShortName;\\u2026"
+#: splash_settingup
+msgid "Setting up your &brandShortName;"
+msgstr ""
+#: splash_bookmarks_history
+msgid ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+msgstr ""
+
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
msgstr ""
@@ -103,6 +108,8 @@
msgstr "Cha deach aplacaid-lìn a lorg"
#: choose_file
+#, fuzzy
+msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Tagh faidhle"
@@ -436,6 +443,27 @@
msgid "Firefox Sync"
msgstr "Co-shioncronachadh Firefox"
+#: filepicker_title
+#, fuzzy
+msgctxt "filepicker_title"
+msgid "Choose File"
+msgstr "Tagh faidhle"
+
+#: filepicker_audio_title
+msgid "Choose or record a sound"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_image_title
+msgid "Choose or take a picture"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_video_title
+msgid "Choose or record a video"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#~ msgstr "A\\' suidheachadh &brandShortName;\\u2026"
+
#~ msgctxt "bookmarks_title"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Comharran-lìn"
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -68,6 +68,10 @@
msgid "Downloads"
msgstr "&Хачайдааһыннар"
+#: abouthome.syncButton.label
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr ""
+
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Mozilla туһунан"
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 08:26+0200\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -987,7 +987,6 @@
#: telemetryYesButtonAccessKey
#, fuzzy
-msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -1016,37 +1015,6 @@
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
msgstr ""
-#. # Keyword.URL reset prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
-#. # - %1$S is brandShortName
-#. # - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#. # - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-#: keywordPrompt.message
-msgid ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-#: keywordPrompt.yesButton
-msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#: keywordPrompt.noButton
-msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.noButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
#. # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 07:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@
#: selectProfile.title
msgid "Select Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профили талыы"
#: selectProfile.label
msgid "The following profiles are available to import from:"
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -264,8 +264,9 @@
#. # to users with screen readers
#. # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
#: tagResultLabel
+#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Кыбытыктар"
#. # LOCALIZATION NOTE (bookmarkResultLabel) :
#. # Noun used to describe the location bar autocomplete result type
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -15,8 +15,9 @@
#. #LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
#: change.password.title
+#, fuzzy
msgid "Change your Password"
-msgstr ""
+msgstr "Киирии тылы уларыт..."
#: change.password.acceptButton
#, fuzzy
Modified: trunk/po/fftb/sah/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,10 +14,15 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: splash_firstrun
-msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#: splash_settingup
+msgid "Setting up your &brandShortName;"
msgstr ""
+#: splash_bookmarks_history
+msgid ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+msgstr ""
+
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
msgstr ""
@@ -96,6 +101,7 @@
msgstr ""
#: choose_file
+msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr ""
@@ -385,8 +391,9 @@
msgstr "&Маастар киирии тылы уларытарга…"
#: masterpassword_remove_title
+#, fuzzy
msgid "Remove Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "&Маастар киирии тылы уларытарга…"
#: masterpassword_password
#, fuzzy
@@ -444,3 +451,20 @@
#: abouthome_sync_bold_name
msgid "Firefox Sync"
msgstr ""
+
+#: filepicker_title
+msgctxt "filepicker_title"
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_audio_title
+msgid "Choose or record a sound"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_image_title
+msgid "Choose or take a picture"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_video_title
+msgid "Choose or record a video"
+msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/sah/mobile/android/chrome/localepicker.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/mobile/android/chrome/localepicker.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/mobile/android/chrome/localepicker.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
#. # Do not just translate the word 'English'
#: name
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Ааҥыл"
#: choose
msgid "Choose a different language"
Modified: trunk/po/fftb/sah/mobile/android/chrome/phishing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/mobile/android/chrome/phishing.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/mobile/android/chrome/phishing.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,8 +15,9 @@
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: safeb.palm.warning.title
+#, fuzzy
msgid "Suspected Web Forgery"
-msgstr ""
+msgstr "Бу түөкүттэр ситим-сирдэрэ буолуон сөп!"
#: safeb.palm.message.p1
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sah/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -41,7 +41,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 01:59+0200\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -73,8 +73,9 @@
#. # 1st string is product name, 2nd is the login's hostname
#: saveLoginTextNoUsername
+#, fuzzy
msgid "Do you want %1$S to remember this password on %2$S?"
-msgstr ""
+msgstr "«%1$S» киирии тылын манна %2$S хааллараҕын дуо?"
#: promptNotNowButtonText
#, fuzzy
@@ -135,8 +136,9 @@
msgstr "«%S» урукку киирии тылын уларытаҕын дуо?"
#: passwordChangeTextNoUser
+#, fuzzy
msgid "Would you like to change the stored password for this login?"
-msgstr ""
+msgstr "«%S» урукку киирии тылын уларытаҕын дуо?"
#: notifyBarChangeButtonText
msgid "Change"
Modified: trunk/po/fftb/sah/mobile/xul/chrome/localepicker.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/mobile/xul/chrome/localepicker.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/mobile/xul/chrome/localepicker.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
#. # Do not just translate the word 'English'
#: name
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Ааҥыл"
#: choose
msgid "Choose a different language"
Modified: trunk/po/fftb/sah/mobile/xul/chrome/phishing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/mobile/xul/chrome/phishing.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/mobile/xul/chrome/phishing.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,8 +15,9 @@
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: safeb.palm.warning.title
+#, fuzzy
msgid "Suspected Web Forgery"
-msgstr ""
+msgstr "Бу түөкүттэр ситим-сирдэрэ буолуон сөп!"
#: safeb.palm.message.p1
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sah/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -99,8 +99,9 @@
#. Values for getpassword.xul
#: getPassword.title
+#, fuzzy
msgid "Enter Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "&Маастар киирии тылы уларытарга…"
#: getPassword.tokenName2.label
#, fuzzy
@@ -137,8 +138,9 @@
msgstr ""
#: pref.security.general.level.title
+#, fuzzy
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Көмүскэл& тэриллэрэ"
#: pref.security.general.paranoid.label
msgid "Use paranoid security settings"
Modified: trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 03:21+0200\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aa
@@ -723,8 +723,9 @@
msgstr ""
#: ty
+#, fuzzy
msgid "Tahitian"
-msgstr ""
+msgstr "Гаити"
#: ug
msgid "Uighur"
Modified: trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -79,8 +79,9 @@
msgstr ""
#: az
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Азербайдьаан"
#: ba
msgid "Bosnia and Herzegovina"
@@ -103,8 +104,9 @@
msgstr ""
#: bg
+#, fuzzy
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Болгаар"
#: bh
msgid "Bahrain"
@@ -235,8 +237,9 @@
msgstr ""
#: de
+#, fuzzy
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Ниэмэс"
#: dj
msgid "Djibouti"
@@ -263,8 +266,9 @@
msgstr ""
#: ee
+#, fuzzy
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Эстон"
#: eg
msgid "Egypt"
@@ -345,8 +349,9 @@
msgstr ""
#: gl
+#, fuzzy
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Гренлаан"
#: gm
msgid "Gambia"
@@ -401,8 +406,9 @@
msgstr ""
#: hr
+#, fuzzy
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Хорват"
#: ht
msgid "Haiti"
@@ -413,8 +419,9 @@
msgstr ""
#: id
+#, fuzzy
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезиялыы"
#: ie
msgid "Ireland"
@@ -445,8 +452,9 @@
msgstr ""
#: is
+#, fuzzy
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Ислаан"
#: it
msgid "Italy"
@@ -513,8 +521,9 @@
msgstr ""
#: la
+#, fuzzy
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Лаос"
#: lb
msgid "Lebanon"
@@ -541,16 +550,19 @@
msgstr ""
#: lt
+#, fuzzy
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Литвалыы"
#: lu
+#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Люксембург"
#: lv
+#, fuzzy
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Латыыштыы"
#: ly
msgid "Libya"
@@ -597,8 +609,9 @@
msgstr ""
#: mn
+#, fuzzy
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Моҕуол"
#: mo
msgid "Macao "
@@ -686,7 +699,7 @@
#: nr
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Науру"
#: nu
msgid "Niue"
Modified: trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -41,9 +41,10 @@
msgstr "&Аныгыскы"
#: button-finish-unix.label
+#, fuzzy
msgctxt "button-finish-unix.label"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Финн"
#: button-cancel-unix.label
#, fuzzy
@@ -60,9 +61,10 @@
msgstr ""
#: button-finish-win.label
+#, fuzzy
msgctxt "button-finish-win.label"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Финн"
#: button-cancel-win.label
#, fuzzy
Modified: trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -120,9 +120,10 @@
#. #LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
#: notification.upgrade
+#, fuzzy
msgctxt "notification.upgrade"
msgid "%1$S will be updated after you restart %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "%S хос холбоотоххуна туруо."
#. #LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
#: notification.downloadError
@@ -267,9 +268,10 @@
#. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
#: details.notification.upgrade
+#, fuzzy
msgctxt "details.notification.upgrade"
msgid "%1$S will be updated after you restart %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "%S хос холбоотоххуна туруо."
#: installFromFile.dialogTitle
msgid "Select add-on to install"
Modified: trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -69,6 +69,10 @@
msgid "Downloads"
msgstr "&Zumandiyaney"
+#: abouthome.syncButton.label
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
+
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Mozilla ga"
Modified: trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -939,7 +939,6 @@
#: telemetryYesButtonAccessKey
#, fuzzy
-msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -967,37 +966,6 @@
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
msgstr ""
-#. # Keyword.URL reset prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
-#. # - %1$S is brandShortName
-#. # - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#. # - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-#: keywordPrompt.message
-msgid ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-#: keywordPrompt.yesButton
-msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#: keywordPrompt.noButton
-msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.noButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
#. # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
Modified: trunk/po/fftb/son/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/son/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/son/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,10 +15,15 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: splash_firstrun
-msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
-msgstr "Ga &brandShortName;\\u2026 kayandi"
+#: splash_settingup
+msgid "Setting up your &brandShortName;"
+msgstr ""
+#: splash_bookmarks_history
+msgid ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+msgstr ""
+
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
msgstr "Doo barantaa ši wasa &brandShortName; tunandiroo še."
@@ -99,6 +104,8 @@
msgstr "Web porogaram kul ši duwandi"
#: choose_file
+#, fuzzy
+msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Tuku suuba"
@@ -432,7 +439,28 @@
msgid "Firefox Sync"
msgstr "Firefox Sync"
+#: filepicker_title
#, fuzzy
+msgctxt "filepicker_title"
+msgid "Choose File"
+msgstr "Tuku suuba"
+
+#: filepicker_audio_title
+msgid "Choose or record a sound"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_image_title
+msgid "Choose or take a picture"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_video_title
+msgid "Choose or record a video"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#~ msgstr "Ga &brandShortName;\\u2026 kayandi"
+
+#, fuzzy
#~ msgctxt "bookmarks_title"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Doo-šilbawey"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -68,6 +68,11 @@
msgid "Downloads"
msgstr "Imepakuliwa"
+#: abouthome.syncButton.label
+#, fuzzy
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr "&syncBrand.fullName.label;"
+
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Kuhusu Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -955,7 +955,6 @@
#: telemetryYesButtonAccessKey
#, fuzzy
-msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -983,37 +982,6 @@
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
msgstr ""
-#. # Keyword.URL reset prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
-#. # - %1$S is brandShortName
-#. # - %2$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#. # - %3$S is the name of the default search engine (e.g. "Google")
-#: keywordPrompt.message
-msgid ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
-#: keywordPrompt.yesButton
-msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
-#: keywordPrompt.noButton
-msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr ""
-
-#: keywordPrompt.noButton.accessKey
-msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
#. # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
Modified: trunk/po/fftb/sw/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sw/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,10 +15,15 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: splash_firstrun
-msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
-msgstr "Inasanidi &brandShortName;\\u2026b"
+#: splash_settingup
+msgid "Setting up your &brandShortName;"
+msgstr ""
+#: splash_bookmarks_history
+msgid ""
+"We are updating your bookmarks and history, which may take a minute or so."
+msgstr ""
+
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
msgstr "Hakuna nafasi ya kutosha inayopatikana ya &brandShortName; ili kuanza."
@@ -100,6 +105,8 @@
msgstr "Hakuna pr"
#: choose_file
+#, fuzzy
+msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
msgstr "Chagua Faili"
@@ -435,7 +442,28 @@
msgid "Firefox Sync"
msgstr "Landanisha Firefox"
+#: filepicker_title
#, fuzzy
+msgctxt "filepicker_title"
+msgid "Choose File"
+msgstr "Chagua Faili"
+
+#: filepicker_audio_title
+msgid "Choose or record a sound"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_image_title
+msgid "Choose or take a picture"
+msgstr ""
+
+#: filepicker_video_title
+msgid "Choose or record a video"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
+#~ msgstr "Inasanidi &brandShortName;\\u2026b"
+
+#, fuzzy
#~ msgctxt "bookmarks_title"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Alamisho"
Modified: trunk/po/fftb/sw/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/sw/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -41,7 +41,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -74,8 +74,9 @@
#. # 1st string is product name, 2nd is the login's hostname
#: saveLoginTextNoUsername
+#, fuzzy
msgid "Do you want %1$S to remember this password on %2$S?"
-msgstr ""
+msgstr "Ungependa kukumbuka nenosiri la \"%1$S\" kwenye %2$S?"
#: promptNotNowButtonText
#, fuzzy
@@ -136,8 +137,9 @@
msgstr "Ungependa kusasisha nenosiri iliyohifadhiwa ya \"%S\"?"
#: passwordChangeTextNoUser
+#, fuzzy
msgid "Would you like to change the stored password for this login?"
-msgstr ""
+msgstr "Ungependa kusasisha nenosiri iliyohifadhiwa ya \"%S\"?"
#: notifyBarChangeButtonText
msgid "Change"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,4 +82,4 @@
#: certerror.technical.heading
msgid "Technical Details"
-msgstr ""
+msgstr "تکنیکی تفاصیل"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 21:22:40 UTC (rev 10684)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -66,6 +66,11 @@
msgid "Downloads"
msgstr "ڈاؤن لوڈ"
+#: abouthome.syncButton.label
+#, fuzzy
+msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+msgstr "&syncBrand.shortName.label; سیٹ اپ کریں …"
+
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Mozilla کے بارے میں"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrom...
[truncated message content] |
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-05 20:12:02
|
Revision: 10683
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10683&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-05 20:11:55 +0000 (Thu, 05 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Songhay: minor update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
+++ trunk/po/fftb/son/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-04-05 20:11:55 UTC (rev 10683)
@@ -11,14 +11,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 01:14+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
@@ -30,9 +31,8 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
#. # button when the debugger is in a paused state.
#: resumeLabel
-#, fuzzy
msgid "Resume"
-msgstr "&Šintin taaga"
+msgstr "Šintin taaga"
#. # LOCALIZATION NOTE (pausedState): The label that is displayed when the
#. # debugger is in a paused state.
@@ -44,12 +44,11 @@
#. # debugger is in a running state.
#: runningState
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Goo ma dira"
#. # LOCALIZATION NOTE (localScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on the local scope container.
#: localScope
-#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Šenni nungu"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-05 20:10:38
|
Revision: 10682
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10682&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-05 20:10:31 +0000 (Thu, 05 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Fulah: update 100% for Aurora 13
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/ff/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/mobile/android/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ff/mobile/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011.
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011, 2012.
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-30 10:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -62,12 +62,11 @@
#: abouthome.appsButton.label
msgid "Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Marketplace"
#: abouthome.downloadsButton.label
-#, fuzzy
msgid "Downloads"
-msgstr "Aawtaama"
+msgstr "Gaawte"
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Baɗte Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 19:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -515,15 +515,15 @@
#: inspectorHTMLCopyInner.label inspectorHTMLCopyInner.accesskey
msgid "Copy &Inner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Natto HTML &Nderndero"
#: inspectorHTMLCopyOuter.label inspectorHTMLCopyOuter.accesskey
msgid "Copy &Outer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Natto HTML &Booweejo"
#: inspectorHTMLDelete.label inspectorHTMLDelete.accesskey
msgid "&Delete Node"
-msgstr ""
+msgstr "&Momtu Siifannde"
#. This button shows an
#. - alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
@@ -1335,15 +1335,14 @@
#. The key bound to the HTML panel's
#. toolbar button
#: htmlPanel.label htmlPanel.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "&HTML"
#. The text that appears when a user
#. hovers over the HTML panel's toolbar button.
#: htmlPanel.tooltiptext
msgid "HTML panel"
-msgstr "tiimtorde HTML"
+msgstr "Tiimtorde HTML"
#~ msgid "&Inspect"
#~ msgstr "&Yuurnito"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 13:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -316,10 +316,9 @@
msgstr "Loow Ceŋe Ŋakkuɗe…"
#: missingpluginsMessage.button.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "missingpluginsMessage.button.accesskey"
msgid "I"
-msgstr "I"
+msgstr "L"
#: outdatedpluginsMessage.title
msgid "Some plugins used by this page are out of date."
@@ -930,7 +929,6 @@
msgstr "Eey, miɗo yiɗi wallude"
#: telemetryYesButtonAccessKey
-#, fuzzy
msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
msgid "Y"
msgstr "E"
@@ -952,12 +950,12 @@
#: webapps.install.accesskey
msgctxt "webapps.install.accesskey"
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
#: webapps.requestInstall
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
-msgstr ""
+msgstr "Aɗa yiɗi aafde \"%1$S\" iwde e ndee lowre (%2$S)?"
#. # Keyword.URL reset prompt
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
@@ -969,26 +967,28 @@
"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
"restore the default search (%3$S)?"
msgstr ""
+"%1$S woni ko e huutoraade '%2$S' ngam njiilawuuji e palal nokkuuje ngal. Aɗa "
+"yiɗi artirde njiilaw goowaaɗo oo (%3$S)?"
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
#: keywordPrompt.yesButton
msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr ""
+msgstr "Eey, huutoro %1$S"
#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
#: keywordPrompt.noButton
msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr ""
+msgstr "Alaa, jukku huutoraade '%1$S'"
#: keywordPrompt.noButton.accessKey
msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
@@ -998,6 +998,8 @@
"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customizations "
"back to %2$S to help improve %3$S."
msgstr ""
+"%1$S ena nelda humpito baɗte moƴƴungol, masiŋeeri, kuutoragol e keertingol to"
+"%2$S ngam wallude moƴƴitinde %3$S."
#~ msgid "Don't Share"
#~ msgstr "Hoto Simin"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/newTab.properties.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/newTab.properties.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 19:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -29,11 +29,9 @@
msgstr "Momtu ndee lowre"
#: newtab.show
-#, fuzzy
msgid "Show the new tab page"
-msgstr "Hollu Hello Tabbere Hesere ndee"
+msgstr "Hollu hello tabbere hesere ndee"
#: newtab.hide
-#, fuzzy
msgid "Hide the new tab page"
-msgstr "Suuɗ Hello Tabbere Hesere ndee"
+msgstr "Suuɗ hello tabbere hesere ndee"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011.
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011, 2012.
#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
#. # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#. #
@@ -43,14 +43,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-04 22:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -103,17 +103,16 @@
msgstr "Cakkital"
#: mediaBorderImg
-#, fuzzy
msgid "Border"
-msgstr "Ŋori"
+msgstr "Ŋorol"
#: mediaListImg
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Korwal"
#: mediaCursor
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Jamngel"
#: mediaObject
msgid "Object"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011.
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011, 2012.
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -173,7 +173,7 @@
#: rememberHistory2.label rememberHistory2.accesskey
msgid "Remem&ber my browsing and download history"
-msgstr ""
+msgstr "Siif&tor peeragol am tee aawto aslol"
#: rememberSearchForm.label rememberSearchForm.accesskey
msgid "Remember search and &form history"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011.
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011, 2012.
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-24 16:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
#: autoSafeModeIntro.label
msgid "&brandShortName; Closed Unexpectedly While Starting"
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; Uddii e Bettere Tuma nde Hurmata"
#: autoSafeModeDescription.label
msgid ""
@@ -72,6 +72,8 @@
"running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, "
"themes, and extensions."
msgstr ""
+"Amin njaafnoo e ɗee caɗeele sanne. &brandShortName; woni ko e Mbayka "
+"Koolnol, ɗum ena daaƴa teelte peŋtore, wutteeji e ɓeyditte maa dumunna."
#: safeModeDescription.label
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011.
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011, 2012.
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 23:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -34,11 +34,11 @@
#: fill.label
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Hebbin"
#: fit.label
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Heƴnu"
#: preview.label
msgid "Preview"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 01:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
#: serverType.default.label
msgid "Default: Mozilla &syncBrand.fullName.label; server"
-msgstr ""
+msgstr "Goowaaɗo: sarworde Mozilla &syncBrand.fullName.label;"
#: serverType.custom2.label
msgid "Use a custom server…"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011.
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011, 2012.
#. extracted from en-US/browser/chrome/overrides/netError.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:15+0200\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:30+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -304,7 +304,6 @@
msgstr "Ceŋagol Kisnangol Woorii"
#: nssFailure2.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity "
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/updater/updater.ini.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/updater/updater.ini.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/updater/updater.ini.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,15 +5,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Project-Style: mozilla\n"
#. # converted from pseudo-properties .it file
#. # This file is in the UTF-8 encoding
@@ -37,3 +39,7 @@
"date is very important for your online security, and Mozilla strongly "
"recommends that you keep this service enabled."
msgstr ""
+"Mozilla Maintenance Service daranii ko ngam njogo-ɗaa yamre Mozilla Firefox "
+"ɓurnde hesɗude e nganndi maa. Hesɗitinde Firefox ñalnde kala ena moƴƴi no "
+"feewi ngam kisal maa e ceŋol, tee Mozilla ena wasiyoo nde ngoppataa ngol "
+"carwol ena hurmi."
Modified: trunk/po/fftb/ff/dom/chrome/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/dom/chrome/netError.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/dom/chrome/netError.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011.
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011, 2012.
#. extracted from en-US/dom/chrome/netError.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:15+0200\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:32+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -332,7 +332,6 @@
msgstr "Ceŋagol Kisnangol Woorii"
#: nssFailure2.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity "
"of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the "
Modified: trunk/po/fftb/ff/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -109,12 +109,11 @@
#: remote_tabs
msgid "Synced Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabbe synckaaɗe"
#: remote_tabs_show_all
-#, fuzzy
msgid "Show all tabs"
-msgstr "Hollu tage fof"
+msgstr "Hollu tabbe fof"
#: bookmark
msgid "Bookmark"
@@ -129,9 +128,8 @@
msgstr "Maantorol omtaama"
#: bookmark_updated
-#, fuzzy
msgid "Bookmark updated"
-msgstr "Maantorol ɓeydaama"
+msgstr "Maantorol hesɗitinaama"
#: history_today_section
msgid "Today"
@@ -306,7 +304,7 @@
#: share_title
msgid "Share via"
-msgstr ""
+msgstr "Simmin fayde"
#: save_as_pdf
msgid "Save as PDF"
@@ -330,9 +328,8 @@
msgstr "Simmin"
#: contextmenu_edit_bookmark
-#, fuzzy
msgid "Edit"
-msgstr "Yaltu"
+msgstr "Taƴto"
#: bookmark_edit_title
msgid "Edit Bookmark"
Modified: trunk/po/fftb/ff/mobile/android/chrome/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/mobile/android/chrome/browser.properties.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/mobile/android/chrome/browser.properties.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 19:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -133,7 +133,6 @@
msgstr "Ngal ɓeydital horiima looweede sabu ena wayi no ngal moƴƴaani."
#: addonLocalError-4
-#, fuzzy
msgctxt "addonLocalError-4"
msgid "#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file."
msgstr "#1 horiima looweede sabu #3 waawaa waylude fiilde soklaande ndee."
@@ -197,12 +196,11 @@
#. # %1$S = server owner (Mozilla); %2$S = product name (Firefox)
#: telemetry.optin.message2
msgid "Send info to %1$S so that we can improve %2$S?"
-msgstr ""
+msgstr "Neldu humpito to %1$S ngam min mbaawa ɓeydude yuɓɓinde %2$S?"
#: telemetry.optin.learnMore
-#, fuzzy
msgid "Learn more"
-msgstr "Ɓeydu Humpito"
+msgstr "Ɓeydu humpito"
#: telemetry.optin.yes
msgctxt "telemetry.optin.yes"
@@ -558,7 +556,7 @@
#: contextmenu.addSearchEngine
msgid "Add Search Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓeydu Yiilorde"
#: contextmenu.copy
msgid "Copy"
Modified: trunk/po/fftb/ff/mobile/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/mobile/overrides/netError.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/mobile/overrides/netError.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -292,7 +292,6 @@
msgstr "Ceŋagol Kisnangol Woorii"
#: nssFailure2.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity "
Modified: trunk/po/fftb/ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011.
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011, 2012.
#. #
#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
#. # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
@@ -45,14 +45,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-30 16:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -1406,13 +1406,12 @@
"might see incorrect application behaviour when accessing security features."
#: ProfileSwitchSocketsStillActive
-#, fuzzy
msgid ""
"The operation cannot be completed because of an internal failure. A secure "
"network communication has not been cleaned up correctly."
msgstr ""
-"The operation can not be completed because of an internal failure. A secure "
-"network communication has not been cleaned up correctly."
+"Ngal-ɗoon taaɓal horiima waɗeede sabu goorol ndernderol. Jokkondiral "
+"laylaytol kisngal momtanooka no moƴƴirta."
#: ProfileSwitchCryptoUIActive
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 20:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -79,7 +79,7 @@
#. Windows/Mac use the term "Folder" instead of "Directory"
#: aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac
msgid "Profile Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Runngere Keftinirɗe"
#: aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins
msgid "Enabled Plugins"
@@ -137,15 +137,15 @@
#: aboutSupport.jsTitle
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: aboutSupport.jsIncrementalGC
msgid "Incremental GC"
-msgstr ""
+msgstr "Incremental GC"
#: aboutSupport.libraryVersionsTitle
msgid "Library Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Jame Deftorli"
#: aboutSupport.installationHistoryTitle
msgid "Installation History"
Modified: trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011.
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2011, 2012.
#. # LOCALIZATION NOTE In the following strings, "Direct2D", "DirectWrite" and "ClearType"
#. # are proper nouns and should not be translated. Feel free to leave english strings if
#. # there are no good translations, these are only used in about:support
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-01 18:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -133,8 +133,8 @@
#: minLibVersions
msgid "Expected minimum version"
-msgstr ""
+msgstr "Yamre lesiire tijjaande"
#: loadedLibVersions
msgid "Version in use"
-msgstr ""
+msgstr "Yamre huutorteende"
Modified: trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
+++ trunk/po/fftb/ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd.po 2012-04-05 20:10:31 UTC (rev 10682)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from en-US/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,55 +5,55 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:41+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Project-Style: mozilla\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
#. - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#: resetProfile.dialog.title
-#, fuzzy
msgctxt "resetProfile.dialog.title"
msgid "Reset &brandShortName;"
-msgstr "Hurmitin &brandShortName;"
+msgstr "Firlit &brandShortName;"
#: resetProfile.dialog.description
msgid "Are you sure you want to reset &brandShortName; to its initial state?"
-msgstr ""
+msgstr "Aɗa yenanaa yiɗde firlitde &brandShortName; to ngonka mum adan?"
#: resetProfile.dialog.items.label
msgid "The following will be preserved:"
-msgstr ""
+msgstr "Ɗum-ɗoo maa fanndine:"
#: resetProfile.dialog.footer.label
msgid "&brandShortName; will restart and everything else will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; maa hurmit tee goɗɗum fof maa momte."
#: resetProfile.dialog.button.label
-#, fuzzy
msgctxt "resetProfile.dialog.button.label"
msgid "Reset &brandShortName;"
-msgstr "Hurmitin &brandShortName;"
+msgstr "Firlit &brandShortName;"
#: resetProfile.title
msgid "Reset &brandShortName; to its default state"
-msgstr ""
+msgstr "Firlit &brandShortName; to ngonka ngoowaaka"
#: resetProfile.description
msgid ""
"If you're having major problems which you can't resolve, start fresh with "
"only your essential information."
msgstr ""
+"So a heɓii caɗeele mawɗe ɗe a waawaa ñawndude, fuɗɗito kesum tawa ko humpito "
+"nafoowa tan loowetee."
#: resetProfile.button.label
-#, fuzzy
msgctxt "resetProfile.button.label"
msgid "Reset &brandShortName;"
-msgstr "Hurmitin &brandShortName;"
+msgstr "Firlit &brandShortName;"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-05 20:05:05
|
Revision: 10681
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10681&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-05 20:04:58 +0000 (Thu, 05 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Afrikaans: unfuzzy one string
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/mobile/android/chrome/browser.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/af/mobile/android/chrome/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/mobile/android/chrome/browser.properties.po 2012-04-05 19:20:57 UTC (rev 10680)
+++ trunk/po/fftb/af/mobile/android/chrome/browser.properties.po 2012-04-05 20:04:58 UTC (rev 10681)
@@ -1,19 +1,18 @@
#. extracted from en-US/mobile/android/chrome/browser.properties
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 22:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 14:00+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: addonsConfirmInstall.title
@@ -149,7 +148,6 @@
"wees."
#: addonLocalError-4
-#, fuzzy
msgctxt "addonLocalError-4"
msgid "#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file."
msgstr ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-05 19:21:04
|
Revision: 10680
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10680&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-05 19:20:57 +0000 (Thu, 05 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Remove mac/ directory
This seems to have been commited during translation
revovery.
Removed Paths:
-------------
trunk/po/fftb/ur/mac/
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-05 13:31:55
|
Revision: 10679
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10679&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-05 13:31:48 +0000 (Thu, 05 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Ignore the \r message that clogs our output
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/cleanup-msgcat.sh
Modified: trunk/po/fftb/cleanup-msgcat.sh
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cleanup-msgcat.sh 2012-04-05 07:59:07 UTC (rev 10678)
+++ trunk/po/fftb/cleanup-msgcat.sh 2012-04-05 13:31:48 UTC (rev 10679)
@@ -4,6 +4,6 @@
do
for po in $(find $lang -name "*.po")
do
- msgcat $po > $po.2 && mv $po.2 $po
+ msgcat -o $po.2 $po 2> >(egrep -v "warning: internationalised messages should not contain the .* escape sequence" >&2) && mv $po.2 $po
done
done
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-05 07:59:13
|
Revision: 10678
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10678&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-05 07:59:07 +0000 (Thu, 05 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Urdu: pageInfo updates
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2012-04-05 07:58:01 UTC (rev 10677)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2012-04-05 07:59:07 UTC (rev 10678)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 07:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-03 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ur\n"
@@ -198,7 +198,7 @@
#: mediaSaveAs2.accesskey
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "ب"
#: mediaPreview
msgid "Media Preview:"
@@ -206,11 +206,11 @@
#: feedTab
msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "فیڈ"
#: feedTab.accesskey
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "ف"
#: feedSubscribe
msgid "Subscribe"
@@ -218,7 +218,7 @@
#: feedSubscribe.accesskey
msgid "u"
-msgstr ""
+msgstr "ر"
#: permTab
msgid "Permissions"
@@ -226,15 +226,15 @@
#: permTab.accesskey
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "ا"
#: permUseDefault
msgid "Use Default"
-msgstr ""
+msgstr "طے شدہ استعمال کریں"
#: permAskAlways
msgid "Always ask"
-msgstr ""
+msgstr "ہمیشہ پوچھیں"
#: permAllow
msgid "Allow"
@@ -250,23 +250,23 @@
#: permissionsFor
msgid "Permissions for:"
-msgstr ""
+msgstr "اجازتیں بر:"
#: permImage
msgid "Load Images"
-msgstr ""
+msgstr "نقوش لوڈ کریں"
#: permPopup
msgid "Open Pop-up Windows"
-msgstr ""
+msgstr "پاپ اپ دریچے کھولیں"
#: permCookie
msgid "Set Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "کوکیاں سیٹ کریں"
#: permInstall
msgid "Install Extensions or Themes"
-msgstr ""
+msgstr "خیالیات یا توسیعات تنصیب کریں"
#: permGeo
msgid "Share Location"
@@ -274,16 +274,16 @@
#: permIndexedDB
msgid "Maintain Offline Storage"
-msgstr ""
+msgstr "آف لائن ذخیرہ قائم رکھیں"
#: permClearStorage
msgid "Clear Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیرہ خالی کریں"
#: permClearStorage.accesskey
msgctxt "permClearStorage.accesskey"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "خ"
#: securityTab
msgid "Security"
@@ -291,20 +291,19 @@
#: securityTab.accesskey
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "س"
#: securityHeader
msgid "Security information for this page"
msgstr "اس صفحے کے لیے سلامتی معلومات"
#: securityView.certView
-#, fuzzy
msgid "View Certificate"
msgstr "تصدیق نامہ نظارہ کریں"
#: securityView.accesskey
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "ن"
#: securityView.unknown
msgid "Unknown"
@@ -312,58 +311,56 @@
#: securityView.identity.header
msgid "Website Identity"
-msgstr ""
+msgstr "ویب سائٹ تشخص"
#: securityView.identity.owner
msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "مالک:"
#: securityView.identity.domain
-#, fuzzy
msgid "Website:"
msgstr "ویب سائٹ:"
#: securityView.identity.verifier
-#, fuzzy
msgid "Verified by:"
-msgstr "توثیق کردہ برائے: %S"
+msgstr "توثیق کردہ برائے:"
#: securityView.privacy.header
msgid "Privacy & History"
-msgstr ""
+msgstr "نجی نوعیت & سابقات"
#: securityView.privacy.history
msgid "Have I visited this website prior to today?"
-msgstr ""
+msgstr "میں نے آج سے پہلے یہ ویب سائٹ دیکھی ہے؟"
#: securityView.privacy.cookies
msgid "Is this website storing information (cookies) on my computer?"
-msgstr ""
+msgstr "کیا یہ ویب سائٹ میرے کمپیوٹر پر معلومات (کوکیاں) سٹور کر رہی ہے؟"
#: securityView.privacy.viewCookies
msgid "View Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "کوکیاں نظارہ کریں"
#: securityView.privacy.viewCookies.accessKey
msgid "k"
-msgstr ""
+msgstr "ن"
#: securityView.privacy.passwords
msgid "Have I saved any passwords for this website?"
-msgstr ""
+msgstr "کیا میں نے اس ویب سائٹ کے لیے کوئی پاس ورڈ محفوظ کیے ہیں؟"
#: securityView.privacy.viewPasswords
msgid "View Saved Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "محفوظ شدہ پاس ورڈ نظارہ کریں"
#: securityView.privacy.viewPasswords.accessKey
msgctxt "securityView.privacy.viewPasswords.accessKey"
msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "ن"
#: securityView.technical.header
msgid "Technical Details"
-msgstr ""
+msgstr "تکنیکی تفاصیل"
#~ msgid "Info for: "
#~ msgstr "معلومات برائے:"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2012-04-05 07:58:01 UTC (rev 10677)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2012-04-05 07:59:07 UTC (rev 10678)
@@ -42,22 +42,23 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-03 09:27+0200\n"
+"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: pageInfo.page.title
msgid "Page Info - %S"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ معلومات - %S"
#: pageInfo.frame.title
msgid "Frame Info - %S"
-msgstr ""
+msgstr "فریم معلومات - %S"
#: noPageTitle
msgid "Untitled Page:"
@@ -93,7 +94,7 @@
#: mediaAudio
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "آڈیو"
#: mediaBGImg
msgid "Background"
@@ -101,15 +102,15 @@
#: mediaBorderImg
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "بارڈر"
#: mediaListImg
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "شق"
#: mediaCursor
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "کرسر"
#: mediaObject
msgid "Object"
@@ -129,7 +130,7 @@
#: mediaFileSize
msgid "%S KB"
-msgstr ""
+msgstr "%S KB"
#: mediaSize
#, fuzzy
@@ -139,20 +140,19 @@
#: mediaSelectFolder
msgid "Select a Folder to Save the Images"
-msgstr ""
+msgstr "نقوش محفوظ کرنے کے لیے پوشہ منتخب کریں"
#: mediaBlockImage
msgid "Block Images from %S"
-msgstr ""
+msgstr "%S سے نقوش بلاک کریں"
#: mediaUnknownNotCached
msgid "Unknown (not cached)"
msgstr "نامعلوم (کیسہ نہیں کیا گیا)"
#: mediaImageType
-#, fuzzy
msgid "%S Image"
-msgstr "(%S نقش)"
+msgstr "%S نقش"
#: mediaAnimatedImageType
msgid "%S Image (animated, %S frames)"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-05 07:58:08
|
Revision: 10677
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10677&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-05 07:58:01 +0000 (Thu, 05 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Sakha: update language names and other translations.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po 2012-03-29 20:46:25 UTC (rev 10676)
+++ trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po 2012-04-05 07:58:01 UTC (rev 10677)
@@ -4,42 +4,44 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-04 03:21+0200\n"
+"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: sah\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aa
msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "Афар"
#: ab
msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+msgstr "Абхаас"
#: ae
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Авеста"
#: af
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Африкаанс"
#: ak
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "Акан"
#: am
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "Амхаар"
#: an
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "Арагон"
#: ar
msgid "Arabic"
@@ -47,47 +49,47 @@
#: as
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Ассам"
#: ast
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "Астурия"
#: av
msgid "Avaric"
-msgstr ""
+msgstr "Аваар"
#: ay
msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "Аймара"
#: az
msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "Азербайдьаан"
#: ba
msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "Башкиир"
#: be
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлөрүүс"
#: bg
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Болгаар"
#: bh
msgid "Bihari"
-msgstr ""
+msgstr "Бихари"
#: bi
msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "Бислама"
#: bm
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "Бамбара"
#: bn
msgid "Bengali"
@@ -95,71 +97,72 @@
#: bo
msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибиэттии"
+msgstr "Тибиэт"
#: br
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Бретон"
#: bs
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "Босния"
#: ca
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Каталаан"
#: ce
msgid "Chechen"
-msgstr ""
+msgstr "Чэчиэн"
#: ch
msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+msgstr "Чаморро"
#: co
msgid "Corsican"
-msgstr ""
+msgstr "Корсика"
#: cr
msgid "Cree"
-msgstr ""
+msgstr "Кри"
#: cs
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Чиэх"
#: cu
+#, fuzzy
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Церковно-славян"
#: cv
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "Чувааш"
#: cy
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Кимри (Уэльс)"
#: da
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Дания"
#: de
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Ниэмэс"
#: dv
msgid "Divehi"
-msgstr ""
+msgstr "Дивехи"
#: dz
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Дзонг-кэ"
#: ee
msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "Эве"
#: el
msgid "Greek"
@@ -167,72 +170,71 @@
#: en
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Ааҥыл"
#: eo
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Эсперанто"
#: es
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Испаан"
#: et
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Эстон"
#: eu
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Бааск"
#: fa
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Перс"
#: ff
msgid "Fulah"
-msgstr ""
+msgstr "Фулах"
#: fi
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Финн"
#: fj
msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "Фиджи"
#: fo
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "Фарер"
#: fr
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Боронсуус"
#: fur
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "Фриул"
#: fy
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "Фриз"
#: ga
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Ирлаан"
#: gd
msgid "Scots Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Гэль"
#: gl
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Галисиялыы"
#: gn
-#, fuzzy
msgid "Guarani"
-msgstr "Гудьарати"
+msgstr "Гуарани"
#: gu
msgid "Gujarati"
@@ -240,11 +242,11 @@
#: gv
msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "Мээн"
#: ha
msgid "Hausa"
-msgstr ""
+msgstr "Хауса"
#: he
msgid "Hebrew"
@@ -252,27 +254,28 @@
#: hi
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди"
#: ho
msgid "Hiri Motu"
-msgstr ""
+msgstr "Хиримоту"
#: hr
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Хорват"
#: hsb
+#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Үөһээ Лужа"
#: ht
msgid "Haitian"
-msgstr ""
+msgstr "Гаити"
#: hu
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Венгр"
#: hy
msgid "Armenian"
@@ -280,55 +283,55 @@
#: hz
msgid "Herero"
-msgstr ""
+msgstr "Гереро"
#: ia
msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "Интерлингва"
#: id
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезиялыы"
#: ie
msgid "Interlingue"
-msgstr ""
+msgstr "Интерлингве"
#: ig
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "Игбо"
#: ii
msgid "Sichuan Yi"
-msgstr ""
+msgstr "Носу"
#: ik
msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+msgstr "Инупиак"
#: io
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Идо"
#: is
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Ислаан"
#: it
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Итаал"
#: iu
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Инуктитут"
#: ja
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Дьоппуон"
#: jv
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Ява"
#: ka
msgid "Georgian"
@@ -336,23 +339,23 @@
#: kg
msgid "Kongo"
-msgstr ""
+msgstr "Конго"
#: ki
msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Кикуйю"
#: kj
msgid "Kuanyama"
-msgstr ""
+msgstr "Киньяма"
#: kk
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Казаах"
#: kl
msgid "Greenlandic"
-msgstr ""
+msgstr "Гренлаан"
#: km
msgid "Khmer"
@@ -364,115 +367,116 @@
#: ko
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Кэриэй"
#: kok
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "Конкани"
#: kr
msgid "Kanuri"
-msgstr ""
+msgstr "Канури"
#: ks
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "Кашмири"
#: ku
+#, fuzzy
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Куурд"
#: kv
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "Коми"
#: kw
msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "Корн"
#: ky
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "Кыргыыз"
#: la
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Латыын"
#: lb
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "Люксембург"
#: lg
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "Ганда"
#: li
msgid "Limburgan"
-msgstr ""
+msgstr "Лимбургдуу"
#: ln
msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "Лингала"
#: lo
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Лаос"
#: lt
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Литвалыы"
#: lu
msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "Луба-Катанга"
#: lv
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Латыыштыы"
#: mg
msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "Малагасиялыы"
#: mh
msgid "Marshallese"
-msgstr ""
+msgstr "Маршаллыы"
#: mi
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Маори"
#: mk
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Македоннуу"
#: ml
msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайялам"
+msgstr "Малаялам"
#: mn
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Моҕуол"
#: mr
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Маратхи"
#: ms
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Малаай"
#: mt
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "Маальта"
#: my
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Бирма"
#: na
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Науру"
#: nb
msgid "Norwegian Bokmål"
Modified: trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po 2012-03-29 20:46:25 UTC (rev 10676)
+++ trunk/po/fftb/sah/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po 2012-04-05 07:58:01 UTC (rev 10677)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 02:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 03:38+0200\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sah\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: restartTitle
@@ -24,39 +24,45 @@
"%S is already running, but is not responding. To open a new window, you must "
"first close the existing %S process, or restart your system."
msgstr ""
+"%S хайыы үйэ ыытыллыбыт гынан баран хоруйдаабат. Саҥа түннүгү арыйарга "
+"ыытыллыбыт%S процеһы тохтотуохтааххын эбэтэр көмпүүтэргин арааран баран хат "
+"холбуохтааххын."
#: restartMessageUnlocker
msgid ""
"%S is already running, but is not responding. The old %S process must be "
"closed to open a new window."
msgstr ""
+"%S хайыы үйэ ыытыллыбыт гынан баран хоруйдаабат. Саҥа түннүгү арыйарга "
+"ыытыллыбыт%S процеһы тохтотуохтааххын."
#: restartMessageNoUnlockerMac
msgid ""
"A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time."
msgstr ""
+"%S хайыы үйэ ыытыллыбыт. Биир кэмҥэ биир эрэ копия арыллара көҥүллэнэр."
#: restartMessageUnlockerMac
msgid ""
"A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to "
"open this one."
-msgstr ""
+msgstr "%S хайыы үйэ ыытыллыбыт. Саҥа копияны арыйарга урукку копия сабыллыа."
#: profileTooltip
msgid "Profile: '%S' - Path: '%S'"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль: «%S» — Суола: «%S»"
#: pleaseSelectTitle
msgid "Select Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профили талыы"
#: pleaseSelect
msgid "Please select a profile to begin %S, or create a new profile."
-msgstr ""
+msgstr "%S ыытарга баар профильгыттан тал, эбэтэр саҥаны оҥоһун."
#: profileLockedTitle
msgid "Profile In Use"
-msgstr ""
+msgstr "Бу профиль хайыы-үйэ туттуллар эбит"
#: profileLocked2
msgid ""
@@ -64,6 +70,11 @@
"\n"
"To continue, close the running instance of %S or choose a different profile."
msgstr ""
+"%S «%S» профили туттар кыаҕа суох эбит, тоҕо диэтэххэ хайыы-үйэ туттуллар "
+"эбит.\n"
+"\n"
+"Салҕаар гынар буоллаххына %S ыытыллыбыт куопуйатын сап эбэтэр атын профили "
+"тал."
#: renameProfileTitle
#, fuzzy
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2012-03-29 20:46:32
|
Revision: 10676
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10676&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-03-29 20:46:25 +0000 (Thu, 29 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Basic phase list and descriptions.
Added Paths:
-----------
trunk/po/mozilla.lang/mozilla_lang.phaselist
trunk/po/mozilla.lang/phases
Added: trunk/po/mozilla.lang/mozilla_lang.phaselist
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/mozilla_lang.phaselist (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/mozilla_lang.phaselist 2012-03-29 20:46:25 UTC (rev 10676)
@@ -0,0 +1,16 @@
+1 ./download.lang.po
+3 ./esr.lang.po
+3 ./euballot.lang.po
+3 ./firefoxflicks.lang.po
+3 ./firefoxlive.lang.po
+2 ./firefoxtesting.lang.po
+3 ./foundationsection.lang.po
+2 ./home.lang.po
+1 ./main.lang.po
+1 ./mobile.lang.po
+3 ./mozspaces.lang.po
+2 ./newsletter.lang.po
+3 ./press.lang.po
+1 ./snippets.lang.po
+2 ./upgradedialog.lang.po
+2 ./upgradepromos.lang.po
Added: trunk/po/mozilla.lang/phases
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/phases (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/phases 2012-03-29 20:46:25 UTC (rev 10676)
@@ -0,0 +1,5 @@
+The phases are simply based on priority.
+
+1. main, downloads, snippets and mobile
+2. Softer but important Mozilla issues, channels and tools
+3. Geographic specific our a little geeky
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|