You can subscribe to this list here.
2001 |
Jan
(13) |
Feb
(24) |
Mar
(23) |
Apr
(11) |
May
(18) |
Jun
(90) |
Jul
(29) |
Aug
(26) |
Sep
(37) |
Oct
(10) |
Nov
(31) |
Dec
(11) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2002 |
Jan
(45) |
Feb
(18) |
Mar
(12) |
Apr
(7) |
May
(10) |
Jun
(62) |
Jul
(8) |
Aug
(40) |
Sep
(41) |
Oct
(43) |
Nov
(29) |
Dec
(36) |
2003 |
Jan
(25) |
Feb
(9) |
Mar
(11) |
Apr
(13) |
May
(19) |
Jun
(19) |
Jul
(11) |
Aug
(4) |
Sep
(109) |
Oct
(73) |
Nov
(69) |
Dec
(21) |
2004 |
Jan
(21) |
Feb
(33) |
Mar
(31) |
Apr
(25) |
May
(33) |
Jun
(42) |
Jul
(47) |
Aug
(12) |
Sep
(41) |
Oct
(47) |
Nov
(30) |
Dec
(19) |
2005 |
Jan
(6) |
Feb
(23) |
Mar
(21) |
Apr
(26) |
May
(21) |
Jun
(16) |
Jul
(17) |
Aug
(7) |
Sep
(8) |
Oct
(13) |
Nov
(7) |
Dec
(10) |
2006 |
Jan
(10) |
Feb
(3) |
Mar
|
Apr
(2) |
May
|
Jun
(3) |
Jul
(2) |
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(2) |
Dec
(4) |
2007 |
Jan
(2) |
Feb
(3) |
Mar
(2) |
Apr
|
May
(1) |
Jun
(6) |
Jul
(6) |
Aug
(8) |
Sep
(3) |
Oct
(21) |
Nov
(4) |
Dec
(6) |
2008 |
Jan
(11) |
Feb
(28) |
Mar
(26) |
Apr
(9) |
May
(2) |
Jun
(10) |
Jul
(1) |
Aug
(20) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2009 |
Jan
(4) |
Feb
(10) |
Mar
(1) |
Apr
(24) |
May
(22) |
Jun
(18) |
Jul
(15) |
Aug
(21) |
Sep
(4) |
Oct
(7) |
Nov
(6) |
Dec
|
2010 |
Jan
|
Feb
(2) |
Mar
(13) |
Apr
|
May
(4) |
Jun
|
Jul
|
Aug
(4) |
Sep
(6) |
Oct
(1) |
Nov
(1) |
Dec
|
2011 |
Jan
(18) |
Feb
(2) |
Mar
(23) |
Apr
(4) |
May
(5) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(9) |
Oct
|
Nov
(5) |
Dec
|
2012 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(6) |
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2013 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(31) |
Apr
(3) |
May
|
Jun
(2) |
Jul
(6) |
Aug
|
Sep
|
Oct
(4) |
Nov
|
Dec
(7) |
2014 |
Jan
|
Feb
(1) |
Mar
(9) |
Apr
(4) |
May
(7) |
Jun
(2) |
Jul
|
Aug
(2) |
Sep
|
Oct
|
Nov
(4) |
Dec
|
2016 |
Jan
|
Feb
(4) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2017 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(5) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2019 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(7) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2020 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(2) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2022 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-15 11:16:08
|
Hi Jamie, Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: > > But maybe this idea would go: > > > > [white paper snipped] > >That sounds like quite a cool idea - but you up to implementing it? No, sorry - not at this time. At this time I can only write WhitePapers in order to give programmers hints on how things could work ;-) This is really bad ... I am such a lousy programmer ... kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-15 11:13:32
|
Martin Mewes wrote: > Hi Jamie, > > Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: > > >>>What I am thinking about is that Webmin/Usermin consists of some >>>emulation, ie. hard-coded HTML within a "trans-lib.pl" which emulates >>>everything so that translators can actually see where single lings in >>>lang|ulang/XX are situated in order to have a chance to translate >>>modules which are not suitable for their system. >>> >>>I know that this is (maybe) not trivial, but if this would be possible >>>I think it would be loved (at least by myself). >> >>I can see how such a feature would be useful for translators, but >>actually implementing it would be tough. Modules that aren't available >>on a particular operating system are that way for a reason - they >>depend upon some program or config file that only the supported >>systems have, so just making the modules visible won't really make >>them usable. > > > Sure, that's what I thought of to when I wrote the sample > .config-entry ;-) > > It would be nice if you (or someone else) would take this > "Webmin-Self-Translation-Kit" (tm) ;-) in the future. > > But maybe this idea would go: > > [white paper snipped] That sounds like quite a cool idea - but you up to implementing it? - Jamie |
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-15 09:11:19
|
Howdy, please have a look at this ... (there maybe line breaks in it) ><11:03:11> root@dehrsr07:/usr/local/src/usermin/tarballs/usermin-1.040 #= sh setup.sh /usr/libexec/usermin >*********************************************************************** >* Welcome to the Usermin setup script, version 1.040 * >*********************************************************************** >Usermin is a web-based interface that allows Unix-like operating >systems and common Unix services to be easily administered. > >Installing Usermin from /usr/local/src/usermin/tarballs/usermin-1.040 to= /usr/libexec/usermin ... >mkdir: cannot create directory `/usr/libexec/usermin': No such file or = directory >ERROR: Failed to create /usr/libexec/usermin > ><11:03:21> root@dehrsr07:/usr/local/src/usermin/tarballs/usermin-1.040 # You have to run mkdir /usr/libexec before starting the setup. Should be easy to patch the installation in order to do actually test the directory-path's before trying to execute mkdir /usr/libexec/usermin in a way like this sh setup.sh /usr/libexec/usermin test for /usr - if not create test for /usr/libexec - if not create test for /usr/libexec/usermin - if not create or something like this :-) kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-15 07:52:02
|
Hi Jamie, Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: >> What I am thinking about is that Webmin/Usermin consists of some >> emulation, ie. hard-coded HTML within a "trans-lib.pl" which emulates >> everything so that translators can actually see where single lings in >> lang|ulang/XX are situated in order to have a chance to translate >> modules which are not suitable for their system. >>=20 >> I know that this is (maybe) not trivial, but if this would be possible >> I think it would be loved (at least by myself). > >I can see how such a feature would be useful for translators, but=20 >actually implementing it would be tough. Modules that aren't available=20 >on a particular operating system are that way for a reason - they=20 >depend upon some program or config file that only the supported=20 >systems have, so just making the modules visible won't really make=20 >them usable. Sure, that's what I thought of to when I wrote the sample .config-entry ;-) It would be nice if you (or someone else) would take this "Webmin-Self-Translation-Kit" (tm) ;-) in the future. But maybe this idea would go: WhitePaper - Translation-Module v0.0.1 ###################################### The Translation-Module is intended to help translators which are not really into shell working, making diffs manually, and are not sure how to package translations the right way in order to release them to the Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator. This module can help you out a bit and it uses basic un*xoid features which should be available on every un*xoid system. In fact it uses the Custom-Module only by installing a special Translation-Section as a copy of the Custom-Module itself. So it does not touch any Custom Commands or File Editors you already have. If you first launch the Translation-Module it will ask you some questions: a) Username This is the Username which is needed for the working directory. Hint: Root is _not_ allowed. b) Working directory This is the place where your work will be stored. By default this will be /home/<username>/translations/webmin and (if installed) /home/<username>/translations/usermin c) Language Please indicate for which language you want to translate. As this module does not know your preferences there is no default and this module will not be available without something inserted here. Please tell this module a language in ISO-way, which means: de for German (Deutsch) fr for French (Francais) and so on. A list of these abbreviations can be found here: http://www.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2 d) ISO-Code of your Language If you are contributing a language which is not yet listed in lang_list.txt as described on http://www.webmin.com/modules.html#newlang this module will generate a lang_list.txt according to your entry here with values from http://www.iana.org/assignments/character-sets. Default value will be iso-8859-1 which takes the commonly used Latin-1 range. However you can change this later to those ISO-setting which goes best with your language. If in doubt please ask the "Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator (WTCO)" at we...@we... for assistance. e) Module to translate Please indicate which module you want to translate. If you do not put in anything here this module will not be available. It's a good thing to start with one module and then go ahead with the next instead of being presented with the complete stuff which would be quite a lot. f) Your Name If you want to be on the official List of contributors at www.webmin.com this will be essential. g) Your eMail If you want to send your files directly to WTCO this will be essential as well. After all this is done the follwing will happen. 1. Webmin will copy the following parts of your favourite Webmin-Module. 1.1 webmin/<module>/config.info to <transhome>/webmin/<module>/config.info 1.2 webmin/<module>/config.info.<lang> to <transhome>/webmin/<module>/config.info if it already exists. 1.3 webmin/<module>/module.info to <transhome>/webmin/<module>/module.info 1.4 webmin/<module>/lang/en to <transhome>/webmin/<module>/lang/en 1.5 webmin/<module>/lang/<lang> to <transhome>/webmin/<module>/lang/<lang> if it already exists 2. Webmin will copy the following parts of your favourite Usermin-Module. 2.1 usermin/<module>/config.info to <transhome>/usermin/<module>/config.info 2.2 usermin/<module>/config.info.<lang> to <transhome>/usermin/<module>/config.info if it already exists. 2.3 usermin/<module>/module.info to <transhome>/usermin/<module>/module.info 2.4 usermin/<module>/lang/en to <transhome>/usermin/<module>/lang/en 2.5 usermin/<module>/lang/<lang> to <transhome>/usermin/<module>/lang/<lang> if it already exists 2.6 usermin/<module>/ulang/en to <transhome>/usermin/<module>/ulang/en 2.7 usermin/<module>/ulang/<lang> to <transhome>/usermin/<module>/ulang/<lang> if it already exists. 3. If available Webmin will automatically make a diff between the en and <lang> if available. As Example the follwoing command would be run. sed -e 's/=3D.*//' en | grep -v '^#' | sort >/tmp/english sed -e 's/=3D.*//' de | grep -v '^#' | sort >/tmp/german diff /tmp/english /tmp/german >diff.txt Those diffs are stored within <transhome>/usermin/<module>/lang/diff.txt as example. After this completion you will be redirected to the Translation-Module itself. Webmin has (as example) automatically arranged the following =46ile Viewers/Editors for you. View <transhome>/usermin/<module>/ulang/en View <transhome>/usermin/<module>/ulang/diff.txt Edit <transhome>/usermin/<module>/ulang/<lang> which will be opend in new windows. In addition to the normal Custom-Module you will be able to do the following. Make a new diff for this module Apply my changes Revoke my changes Send this to WTCO Applying the changes means that your files are being copied into the live system of Webmin/Usermin to actually see the changes. Before this is done a <lang>.ORIG will be placed in <transhome>/usermin/<module>/ulang/ Revoking the changes means that <transhome>/usermin/<module>/ulang/<lang>.ORIG will be copied back into the live system of Webmin/Usermin. Send this to WTCO means, that your files will be tar.gz'ed and sent by eMail to the Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator at we...@we... who will review the technical correctness of the files and then releases or denies the update. ###################################################################### End of WhitePaper so far. Missing sections are "What the heck about the HTML-Files?" which will follow after discussion. kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-15 06:27:09
|
Martin Mewes wrote: > Howdy, > > Just saw the Announce of Webmin version 1.110 and would like to talk > about this ... > > >>* Added a feature to the Webmin Users module for automatically >> hiding modules not appropriate to your system. > > > Would it be possible to incorporate a "translation flag" into > Webmin/Usermin in order to see everything despite if a module is > usable on this or that particular distro? > > WTCO suggests not to make this reachable via Webmin/Usermin itself, > but somewhere directly in the core "config" of Webmin/usermin as > > <suggestion> > # Set this to 1 to see everything in Webmin/Usermin even if a module > # is not suitable for your distro (Zero by default). > # If set to 1 you MUST have created a separate Webmin/Usermin-User > # before, because you will actually see everything but you cannot do > # anything. All stuff will be emulated and no changes will be made to > # your system. > > translate=1 > transuser=netnerd > </suggestion> > > What I am thinking about is that Webmin/Usermin consists of some > emulation, ie. hard-coded HTML within a "trans-lib.pl" which emulates > everything so that translators can actually see where single lings in > lang|ulang/XX are situated in order to have a chance to translate > modules which are not suitable for their system. > > I know that this is (maybe) not trivial, but if this would be possible > I think it would be loved (at least by myself). I can see how such a feature would be useful for translators, but actually implementing it would be tough. Modules that aren't available on a particular operating system are that way for a reason - they depend upon some program or config file that only the supported systems have, so just making the modules visible won't really make them usable. - Jamie |
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-15 05:38:25
|
Howdy, Just saw the Announce of Webmin version 1.110 and would like to talk about this ... >* Added a feature to the Webmin Users module for automatically > hiding modules not appropriate to your system. Would it be possible to incorporate a "translation flag" into Webmin/Usermin in order to see everything despite if a module is usable on this or that particular distro? WTCO suggests not to make this reachable via Webmin/Usermin itself, but somewhere directly in the core "config" of Webmin/usermin as <suggestion> # Set this to 1 to see everything in Webmin/Usermin even if a module # is not suitable for your distro (Zero by default). # If set to 1 you MUST have created a separate Webmin/Usermin-User # before, because you will actually see everything but you cannot do # anything. All stuff will be emulated and no changes will be made to # your system. translate=3D1 transuser=3Dnetnerd </suggestion> What I am thinking about is that Webmin/Usermin consists of some emulation, ie. hard-coded HTML within a "trans-lib.pl" which emulates everything so that translators can actually see where single lings in lang|ulang/XX are situated in order to have a chance to translate modules which are not suitable for their system. I know that this is (maybe) not trivial, but if this would be possible I think it would be loved (at least by myself). kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-14 13:32:40
|
On Sun, 2003-09-14 at 22:08, Martin Mewes wrote: > Howdy, >=20 > this is a Standard-Update Report in German. >=20 > Am Sonntag 14 September 2003 03:00 schrieb=20 > we...@ds...: >=20 > > ds217-115-144-247.dedicated.hosteurope.de (Redhat Linux 7.2) > > > > Suche nach aktualisierten Webmin-Modulen von > > http://www.webmin.com:80/updates/updates.txt > > > > Aktualisiere Modul stunnel auf Version 1.111. > > Löst folgendes Problem : Stunnel version 4 (found on Redhat = 9 > > and others) is not supported, as it uses different command-line > > arguments. >=20 > As you can see it is shown "as is" not rewriting the HTML-Entities= =20 > which are in lang/de. >=20 > WTCO suggests: >=20 > "Outsource" stuff which is not ment to be shown in the web in=20 > something like lang/mail-xx ... >=20 > or >=20 > Definetely mark sections which are not ment to be shown in the web = in=20 > lang/xx as "mail_report_title=3Dfoo bar updating". >=20 > Translators would use Entities in everything else but in those=20 > strings. In those strings I would then use "ae" instead of "=E4" et= cpp. >=20 > or >=20 > [x] .... (1) >=20 > (1) add your lines here Thanks for pointing this out - I never noticed it myself, because I always run webmin in english mode :-) My solution will be to modify = the code to convert all messages containing HTML entities into their equivalent high-ascii characters, using the new entities_to_ascii function which is part of the webmin standard library in 1.110. This will avoid the need to have two different translations of messages th= at are shown both in the browser and in email .. - Jamie |
From: Martin M. <mm...@ag...> - 2003-09-14 12:09:05
|
Howdy, this is a Standard-Update Report in German. Am Sonntag 14 September 2003 03:00 schrieb=20 we...@ds...: > ds217-115-144-247.dedicated.hosteurope.de (Redhat Linux 7.2) > > Suche nach aktualisierten Webmin-Modulen von > http://www.webmin.com:80/updates/updates.txt > > Aktualisiere Modul stunnel auf Version 1.111. > Löst folgendes Problem : Stunnel version 4 (found on Redhat 9 > and others) is not supported, as it uses different command-line > arguments. As you can see it is shown "as is" not rewriting the HTML-Entities=20 which are in lang/de. WTCO suggests: "Outsource" stuff which is not ment to be shown in the web in=20 something like lang/mail-xx ... or Definetely mark sections which are not ment to be shown in the web in=20 lang/xx as "mail_report_title=3Dfoo bar updating". Translators would use Entities in everything else but in those=20 strings. In those strings I would then use "ae" instead of "=C3=A4" etcpp. or [x] .... (1) (1) add your lines here tia Martin =2D-=20 http://webmin.mamemu.de/ WebMin-Mirror http://webmin.mamemu.de/download.html WebMin Translations Official Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator 2003/2004 http://www.webmin.com/mailing-trans.html |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-14 00:47:50
|
Martin Mewes <mm...@ag...> wrote .. > Hi Jamie, > > Am Samstag, 13. September 2003 04:46 schrieb > Jamie Cameron <jca...@we...>: > > > There are two problems here - first, usermin shouldn't be putting > > that <pre> in, and second the GnuPG signature on your email seems > > to be broken. The text 'www.pgp.com' seems to have wrapped onto > > another line, which is confusing gpg when the signature is > > extracted .. > > Sorry for the previous mail which just slipped out :-( > > Well this is no GnuPG-Signature but a PGP8.1-Signature ;-) They should be compatible .. However, it looks like the problem is actually line wrapping caused by a really long line in the PGP signature block. > I think you will have a hint on what to do with that <pre>, right? Oh yeah - that will be fixed in the next release. - Jamie |
From: Martin M. <mm...@ag...> - 2003-09-13 13:52:14
|
Hi Jamie, Am Samstag, 13. September 2003 04:46 schrieb Jamie Cameron <jca...@we...>: > There are two problems here - first, usermin shouldn't be putting > that <pre> in, and second the GnuPG signature on your email seems > to be broken. The text 'www.pgp.com' seems to have wrapped onto > another line, which is confusing gpg when the signature is > extracted .. Sorry for the previous mail which just slipped out :-( Well this is no GnuPG-Signature but a PGP8.1-Signature ;-) I think you will have a hint on what to do with that <pre>, right? -- http://webmin.mamemu.de/ WebMin-Mirror http://webmin.mamemu.de/download.html WebMin Translations Official Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator 2003/2004 http://www.webmin.com/mailing-trans.html |
From: Martin M. <mm...@ag...> - 2003-09-13 13:50:08
|
Am Samstag, 13. September 2003 04:46 schrieb Jamie Cameron <jca...@we...>: > There are two problems here - first, usermin shouldn't be putting > that <pre> in, and second the GnuPG signature on your email seems > to be broken. The text 'www.pgp.com' seems to have wrapped onto > another line, which is confusing gpg when the signature is > extracted .. > > - Jamie > > Martin Mewes wrote: > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > > Hash: SHA1 > > > > Howdy folks, > > > > Looking at my eMail with the latest UserMin-"devel" I encountered > > a problem with GnuPG. > > > > <cat> > > GnuPG signature verification > > Failed to verify signature : <pre>gpg: Warning: using insecure > > memory! gpg: please see http://www.gnupg.org/faq.html for more > > information gpg: invalid armor header: www.pgp.com </pre> > > </cat> > > > > Well this is not because PGP8 seems to be incompatible somehow, > > but entries to > > > > usermin/mailbox/ulang/en > > > > view_gnupg_4=3DFailed to verify signature : $1 > > > > exspecially "$1" seem to be wrapped into <pre>...</pre> which are > > shown as is (see above) and not as it should be. > > > > Do you encounter the same with _this_ eMail which is signed the > > same way. > > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > > Version: PGP 8.0.1 - nicht f=FCr kommerzielle Nutzung lizenziert: > > www.pgp.com > > > > iQA/AwUBP2HFhOeGGmnk0XBmEQJa3wCgz7l4s+AWbrH0854dU2ug67zakl0An18b > > 7b5GRS1NRZXci5kTW2ADKGMf > > =3D5VUJ > > -----END PGP SIGNATURE----- > > > > > > kind regards > > > > Martin Mewes > > ------------------------------------------------------- > This sf.net email is sponsored by:ThinkGeek > Welcome to geek heaven. > http://thinkgeek.com/sf > - > Forwarded by the Webmin development list at web...@we... > To remove yourself from this list, go to > http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/webadmin-devel =2D-=20 http://webmin.mamemu.de/ WebMin-Mirror http://webmin.mamemu.de/download.html WebMin Translations Official Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator 2003/2004 http://www.webmin.com/mailing-trans.html |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-13 02:47:41
|
There are two problems here - first, usermin shouldn't be putting that=20 <pre> in, and second the GnuPG signature on your email seems to be=20 broken. The text 'www.pgp.com' seems to have wrapped onto another=20 line, which is confusing gpg when the signature is extracted .. - Jamie Martin Mewes wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 >=20 > Howdy folks, >=20 > Looking at my eMail with the latest UserMin-"devel" I encountered a > problem with GnuPG. >=20 > <cat> > GnuPG signature verification > Failed to verify signature : <pre>gpg: Warning: using insecure > memory! gpg: please see http://www.gnupg.org/faq.html for more > information gpg: invalid armor header: www.pgp.com </pre> > </cat> >=20 > Well this is not because PGP8 seems to be incompatible somehow, but > entries to >=20 > usermin/mailbox/ulang/en >=20 > view_gnupg_4=3DFailed to verify signature : $1 >=20 > exspecially "$1" seem to be wrapped into <pre>...</pre> which are > shown as is (see above) and not as it should be. >=20 > Do you encounter the same with _this_ eMail which is signed the same > way. >=20 > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: PGP 8.0.1 - nicht f=FCr kommerzielle Nutzung lizenziert: > www.pgp.com >=20 > iQA/AwUBP2HFhOeGGmnk0XBmEQJa3wCgz7l4s+AWbrH0854dU2ug67zakl0An18b > 7b5GRS1NRZXci5kTW2ADKGMf > =3D5VUJ > -----END PGP SIGNATURE----- >=20 >=20 > kind regards >=20 > Martin Mewes >=20 |
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-12 13:09:32
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Howdy folks, Looking at my eMail with the latest UserMin-"devel" I encountered a problem with GnuPG. <cat> GnuPG signature verification =46ailed to verify signature : <pre>gpg: Warning: using insecure memory! gpg: please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information gpg: invalid armor header: www.pgp.com </pre> </cat> Well this is not because PGP8 seems to be incompatible somehow, but entries to usermin/mailbox/ulang/en view_gnupg_4=3DFailed to verify signature : $1 exspecially "$1" seem to be wrapped into <pre>...</pre> which are shown as is (see above) and not as it should be. Do you encounter the same with _this_ eMail which is signed the same way. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: PGP 8.0.1 - nicht f=FCr kommerzielle Nutzung lizenziert: www.pgp.com iQA/AwUBP2HFhOeGGmnk0XBmEQJa3wCgz7l4s+AWbrH0854dU2ug67zakl0An18b 7b5GRS1NRZXci5kTW2ADKGMf =3D5VUJ -----END PGP SIGNATURE----- kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-11 07:51:33
|
Hi Jamie, Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: >> Have a lot of fun ;-) > >Thanks, they were just what I was looking for. In the 1.110 release,=20 >when using the 'old webmin theme' all HTML entities in page titles=20 >will be converted to the correct ASCII character for selection of the=20 >proper image to display. Good work, thank you :-) @Dieter: k3wl ;-) >Go for the HTML 3.2 entities - that way you can support the widest=20 >range of browsers possible. I think that way too and I guess others will follow your suggestions as well. kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-11 00:25:37
|
Martin Mewes wrote: > Hi Jamie, >=20 > Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: >=20 >=20 >>I agree that this is a potential problem, but fortunately it doesn't >>seem to cause any trouble in reality as all browsers that I've seen can= >>handle single-byte characters like =E4. The only proper solution would = be >>for the default theme to convert all escaped entities into their >>single-byte format before rendering titles. This would be trivial if I >>could find a list of all HTML entities and their corresponding special >>characters .. >=20 >=20 > Well ask your WTCO ;-) scnr :-> >=20 > http://www.henniger-online.de/design/zeichen.htm > ISO-Latin-1- (ISO8859-1) >=20 > http://www.theorem.ca/~mvcorks/code/charsets/auto.html > Unicode Characters as Named and Numeric HTML Entities >=20 > http://www.theorem.ca/~mvcorks/code/charsets/ > Unicode 3.0 character glyphs & numeric entities in HTML 4.0 >=20 > Have a lot of fun ;-) Thanks, they were just what I was looking for. In the 1.110 release,=20 when using the 'old webmin theme' all HTML entities in page titles=20 will be converted to the correct ASCII character for selection of the=20 proper image to display. > I started a discussion on the webmin-trans-list whether to use good > old HTML 3.2 supported Entities or HTML 4 supported ones. >=20 > Reason is, that I want folks not to mix stuff as it may confuse > browsers - What is your opinion? Go for the HTML 3.2 entities - that way you can support the widest=20 range of browsers possible. - Jamie |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-10 23:47:48
|
Thibaut Dabonneville wrote: > Thanks Jamie! >=20 > Ok, I got at the same conclusion for the translation files, I added a l= ine > like yours : > %ttext =3D &load_language("redmin"); >=20 > Hope it will work, I haven't tryied so far ... but if it works, maybe i= t > would be interesting to add that in the translation HowTo (thanks Marti= n by > the way), or the theme HowTo ? Good point, I will add some docs on this to the theme section of the=20 module-writers guide. > As soon as I'm finished with the theme, I'll post a like for you to get= and > test it. I don't know about Red Hat's Copyrights as most the layout / i= mages > were ripped off the RHN site. I still have lots of modifications to add= and > make it working correctly :) If a good graphist is around here, i would= be > more than please to get some help on that part by the way. Maybe the ne= xt > Default webmin theme ? lol >=20 > Another thing, if you'd like stuffs to appear on the front page (system= > status, last webmin logged actions, ...) from the default modules insta= lled > and put on this page, let me know, i'm not finished with it. >=20 > Thanks, > -- > Thibaut Dabonneville >=20 >=20 >=20 >=20 > |-----Message d'origine----- > |De : web...@li... > |[mailto:web...@li...]De la part de Jamie= > |Cameron > |Envoy=E9 : mercredi 10 septembre 2003 12:04 > |=C0 : web...@li... > |Objet : Re: [webmin-devel] Themes and login problems > | > | > |On Wed, 2003-09-10 at 23:55, Thibaut Dabonneville wrote: > |> Hi all, > |> > |> I've tryied to figure out how to use the localization for a theme I'= m > |> currently working on. It seems that localization is only available f= or > |> modules, isn't it ? > |> In this case, how can I enable this functionnality for themes ? I do= n't > |> want to overwrite the modules 'lang' settings and would like to incl= ude > |> this translation with the package ... Rewrinting the translation stu= ff > |> in > |> my lib is the only way to achieve this ? > | > |There is a way to do this - create a lang/ subdirectory under your the= me > |with the usual en, de and other files. Then in your theme CGIs or .pl,= > |use code like : > | > |%mytext =3D &load_language("my-theme-directory"); > |print "<b>$mytext{'something'}</b> <p>\n"; > | > |> Next question is about the session_login.cgi file. I made a new one = that > |> follow the theme precedently talken about. This session_login.cgi fi= le > |> is located in the theme folder as described in the forum. > |> Apparently, it is impossible to include files from this theme (like > |> images, css, ...) in order to make them appear on the login page. Is= it > |> a limitation of the miniserv server (acls) ? How to override this ? = I > |> know that I can use a pre-login HTML page which would post to the > |> session.cgi file but think that the limitation will also apply to it= ... > | > |The problem here is that when a user visits the login page, he hasn't > |logged into webmin yet and so cannot access any files - including imag= e > |files that your session_login.cgi links to. The solution is to put the= m > |in a special subdirectory called unauthenticated , which webmin will > |always allow access to even for clients that haven't logged in. > | > |By the way, your theme looks really cool from the screenshots! > | > | - Jamie |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-10 12:28:42
|
That's not a bad idea, but it hasn't been implemented yet :-) - Jamie On Wed, 2003-09-10 at 20:36, Les Bell wrote: > > Tell ya what, Jamie, I could really use the ability to return upon logout > from both webmin and usermin to a user-defined home page. Usermin, > especially. I could have sworn it was in there somewhere, but it doesn't > seem to be. > > Best, > > --- Les Bell, RHCE, CISSP > [http://www.lesbell.com.au] > > > > > ------------------------------------------------------- > This sf.net email is sponsored by:ThinkGeek > Welcome to geek heaven. > http://thinkgeek.com/sf > - > Forwarded by the Webmin development list at web...@we... > To remove yourself from this list, go to > http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/webadmin-devel |
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-10 10:53:17
|
"Thibaut Dabonneville" <td...@ri...> wrote: >Hope it will work, I haven't tryied so far ... but if it works, maybe it >would be interesting to add that in the translation HowTo (thanks Martin= by >the way), or the theme HowTo ? [...] 2. Is there a way to use localization when developing a new theme? [...] will be a section in the next weekly Translation-FAQ next Monday in web...@ma... :-) Maybe Jamie can work this into "modules.html" on www.webmin.com just between "Creating Themes" and "Creating Usermin Modules" as "Webmin-Theme Localization" with [...] There is a way to do this - create a lang/ subdirectory under your theme with the usual en, de and other files. Then in your theme CGIs or .pl, use code like : %mytext =3D &load_language("my-theme-directory"); print "<b>$mytext{'something'}</b> <p>\n"; [...] kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-10 10:44:06
|
On Wed, 2003-09-10 at 19:55, Martin Mewes wrote: > Moin, moin, ... > > Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: > > >Even though it is a bit odd to reply to my own message, I just thought > >you might want to know that I have just added this feature to webmin, > >and it will be in version 1.110. If you edit /etc/webmin/miniserv.conf > >and add lines like > > Is it just done by adding those lines? > Or is there another "devel" somewhere for retrieving? Just by adding those lines and re-starting - however, I haven't actually released a version yet that includes support for those options. - Jamie |
From: Les B. <le...@le...> - 2003-09-10 10:36:11
|
Tell ya what, Jamie, I could really use the ability to return upon logout from both webmin and usermin to a user-defined home page. Usermin, especially. I could have sworn it was in there somewhere, but it doesn't seem to be. Best, --- Les Bell, RHCE, CISSP [http://www.lesbell.com.au] |
From: Thibaut D. <td...@ri...> - 2003-09-10 10:30:21
|
Thanks Jamie! Ok, I got at the same conclusion for the translation files, I added a line like yours : %ttext = &load_language("redmin"); Hope it will work, I haven't tryied so far ... but if it works, maybe it would be interesting to add that in the translation HowTo (thanks Martin by the way), or the theme HowTo ? As soon as I'm finished with the theme, I'll post a like for you to get and test it. I don't know about Red Hat's Copyrights as most the layout / images were ripped off the RHN site. I still have lots of modifications to add and make it working correctly :) If a good graphist is around here, i would be more than please to get some help on that part by the way. Maybe the next Default webmin theme ? lol Another thing, if you'd like stuffs to appear on the front page (system status, last webmin logged actions, ...) from the default modules installed and put on this page, let me know, i'm not finished with it. Thanks, -- Thibaut Dabonneville |-----Message d'origine----- |De : web...@li... |[mailto:web...@li...]De la part de Jamie |Cameron |Envoyé : mercredi 10 septembre 2003 12:04 |À : web...@li... |Objet : Re: [webmin-devel] Themes and login problems | | |On Wed, 2003-09-10 at 23:55, Thibaut Dabonneville wrote: |> Hi all, |> |> I've tryied to figure out how to use the localization for a theme I'm |> currently working on. It seems that localization is only available for |> modules, isn't it ? |> In this case, how can I enable this functionnality for themes ? I don't |> want to overwrite the modules 'lang' settings and would like to include |> this translation with the package ... Rewrinting the translation stuff |> in |> my lib is the only way to achieve this ? | |There is a way to do this - create a lang/ subdirectory under your theme |with the usual en, de and other files. Then in your theme CGIs or .pl, |use code like : | |%mytext = &load_language("my-theme-directory"); |print "<b>$mytext{'something'}</b> <p>\n"; | |> Next question is about the session_login.cgi file. I made a new one that |> follow the theme precedently talken about. This session_login.cgi file |> is located in the theme folder as described in the forum. |> Apparently, it is impossible to include files from this theme (like |> images, css, ...) in order to make them appear on the login page. Is it |> a limitation of the miniserv server (acls) ? How to override this ? I |> know that I can use a pre-login HTML page which would post to the |> session.cgi file but think that the limitation will also apply to it ... | |The problem here is that when a user visits the login page, he hasn't |logged into webmin yet and so cannot access any files - including image |files that your session_login.cgi links to. The solution is to put them |in a special subdirectory called unauthenticated , which webmin will |always allow access to even for clients that haven't logged in. | |By the way, your theme looks really cool from the screenshots! | | - Jamie | | | | |------------------------------------------------------- |This sf.net email is sponsored by:ThinkGeek |Welcome to geek heaven. |http://thinkgeek.com/sf |- |Forwarded by the Webmin development list at web...@we... |To remove yourself from this list, go to |http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/webadmin-devel |
From: John H. <j....@pl...> - 2003-09-10 10:29:40
|
On Wed, 2003-09-10 at 10:43, Jamie Cameron wrote: > Even though it is a bit odd to reply to my own message, I just thought > you might want to know that I have just added this feature to webmin, > and it will be in version 1.110. If you edit /etc/webmin/miniserv.conf > and add lines like > > login_script=/path/to/script/to/run/at/login > logout_script=/path/to/script/to/run/at/logout > Okay, many thanks! So quick too :-) John. -- --------------------------------------------------------------- John Horne, University of Plymouth, UK Tel: +44 (0)1752 233914 E-mail: Joh...@pl... Fax: +44 (0)1752 233839 |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-10 10:02:43
|
On Wed, 2003-09-10 at 23:55, Thibaut Dabonneville wrote: > Hi all, > > I've tryied to figure out how to use the localization for a theme I'm > currently working on. It seems that localization is only available for > modules, isn't it ? > In this case, how can I enable this functionnality for themes ? I don't > want to overwrite the modules 'lang' settings and would like to include > this translation with the package ... Rewrinting the translation stuff > in > my lib is the only way to achieve this ? There is a way to do this - create a lang/ subdirectory under your theme with the usual en, de and other files. Then in your theme CGIs or .pl, use code like : %mytext = &load_language("my-theme-directory"); print "<b>$mytext{'something'}</b> <p>\n"; > Next question is about the session_login.cgi file. I made a new one that > follow the theme precedently talken about. This session_login.cgi file > is located in the theme folder as described in the forum. > Apparently, it is impossible to include files from this theme (like > images, css, ...) in order to make them appear on the login page. Is it > a limitation of the miniserv server (acls) ? How to override this ? I > know that I can use a pre-login HTML page which would post to the > session.cgi file but think that the limitation will also apply to it ... The problem here is that when a user visits the login page, he hasn't logged into webmin yet and so cannot access any files - including image files that your session_login.cgi links to. The solution is to put them in a special subdirectory called unauthenticated , which webmin will always allow access to even for clients that haven't logged in. By the way, your theme looks really cool from the screenshots! - Jamie |
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-10 09:55:46
|
Moin, moin, ... Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: >Even though it is a bit odd to reply to my own message, I just thought >you might want to know that I have just added this feature to webmin, >and it will be in version 1.110. If you edit /etc/webmin/miniserv.conf >and add lines like Is it just done by adding those lines? Or is there another "devel" somewhere for retrieving? kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-10 09:49:58
|
Hi Jamie, Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: >I agree that this is a potential problem, but fortunately it doesn't >seem to cause any trouble in reality as all browsers that I've seen can >handle single-byte characters like =E4. The only proper solution would = be >for the default theme to convert all escaped entities into their >single-byte format before rendering titles. This would be trivial if I >could find a list of all HTML entities and their corresponding special >characters .. Well ask your WTCO ;-) scnr :-> http://www.henniger-online.de/design/zeichen.htm ISO-Latin-1- (ISO8859-1) http://www.theorem.ca/~mvcorks/code/charsets/auto.html Unicode Characters as Named and Numeric HTML Entities http://www.theorem.ca/~mvcorks/code/charsets/ Unicode 3.0 character glyphs & numeric entities in HTML 4.0 Have a lot of fun ;-) I started a discussion on the webmin-trans-list whether to use good old HTML 3.2 supported Entities or HTML 4 supported ones. Reason is, that I want folks not to mix stuff as it may confuse browsers - What is your opinion? kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |