You can subscribe to this list here.
2001 |
Jan
(13) |
Feb
(24) |
Mar
(23) |
Apr
(11) |
May
(18) |
Jun
(90) |
Jul
(29) |
Aug
(26) |
Sep
(37) |
Oct
(10) |
Nov
(31) |
Dec
(11) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2002 |
Jan
(45) |
Feb
(18) |
Mar
(12) |
Apr
(7) |
May
(10) |
Jun
(62) |
Jul
(8) |
Aug
(40) |
Sep
(41) |
Oct
(43) |
Nov
(29) |
Dec
(36) |
2003 |
Jan
(25) |
Feb
(9) |
Mar
(11) |
Apr
(13) |
May
(19) |
Jun
(19) |
Jul
(11) |
Aug
(4) |
Sep
(109) |
Oct
(73) |
Nov
(69) |
Dec
(21) |
2004 |
Jan
(21) |
Feb
(33) |
Mar
(31) |
Apr
(25) |
May
(33) |
Jun
(42) |
Jul
(47) |
Aug
(12) |
Sep
(41) |
Oct
(47) |
Nov
(30) |
Dec
(19) |
2005 |
Jan
(6) |
Feb
(23) |
Mar
(21) |
Apr
(26) |
May
(21) |
Jun
(16) |
Jul
(17) |
Aug
(7) |
Sep
(8) |
Oct
(13) |
Nov
(7) |
Dec
(10) |
2006 |
Jan
(10) |
Feb
(3) |
Mar
|
Apr
(2) |
May
|
Jun
(3) |
Jul
(2) |
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(2) |
Dec
(4) |
2007 |
Jan
(2) |
Feb
(3) |
Mar
(2) |
Apr
|
May
(1) |
Jun
(6) |
Jul
(6) |
Aug
(8) |
Sep
(3) |
Oct
(21) |
Nov
(4) |
Dec
(6) |
2008 |
Jan
(11) |
Feb
(28) |
Mar
(26) |
Apr
(9) |
May
(2) |
Jun
(10) |
Jul
(1) |
Aug
(20) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2009 |
Jan
(4) |
Feb
(10) |
Mar
(1) |
Apr
(24) |
May
(22) |
Jun
(18) |
Jul
(15) |
Aug
(21) |
Sep
(4) |
Oct
(7) |
Nov
(6) |
Dec
|
2010 |
Jan
|
Feb
(2) |
Mar
(13) |
Apr
|
May
(4) |
Jun
|
Jul
|
Aug
(4) |
Sep
(6) |
Oct
(1) |
Nov
(1) |
Dec
|
2011 |
Jan
(18) |
Feb
(2) |
Mar
(23) |
Apr
(4) |
May
(5) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(9) |
Oct
|
Nov
(5) |
Dec
|
2012 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(6) |
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2013 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(31) |
Apr
(3) |
May
|
Jun
(2) |
Jul
(6) |
Aug
|
Sep
|
Oct
(4) |
Nov
|
Dec
(7) |
2014 |
Jan
|
Feb
(1) |
Mar
(9) |
Apr
(4) |
May
(7) |
Jun
(2) |
Jul
|
Aug
(2) |
Sep
|
Oct
|
Nov
(4) |
Dec
|
2016 |
Jan
|
Feb
(4) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2017 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(5) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2019 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(7) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2020 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(2) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2022 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Emmanuel S. <esa...@no...> - 2004-05-03 19:08:17
|
hi, I would like to know why does it exist both a "/lang" and a "webmin/lang" in webmin. what is the specific "role" of each of those directories? thanks, bye |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-05-03 06:20:02
|
Hi Jamie, Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: >When forwarding multiple messages, the module shouldn't detach any of >their attachments at all.. Instead, all forwarded emails are attached in >their entirely to the new mail, including all their attachments. Hmm ... be prepared to receive a test out of Usermin Latest Devel. done...=20 You should receive wbm translations for [webmin] translations (usermin - de) [webmin] translations (cpan - de) [webmin] translations (file - de) [webmin] translations (custom - de) in one single message. I send this eMail to myself as well, but it only shows this ... <cut here><cut here><cut here><cut here><cut here><cut here> mm...@me... wrote .. > -- Automatically generated with wbmtranslator -- >=20 > Hi, >=20 > Here is some translations for webmin module(s). >=20 > Have a nice day :-) >=20 > -- Automatically generated with wbmtranslator -- [...] <cut here><cut here><cut here><cut here><cut here><cut here> With no attachment attached. bis dahin - kind regards Martin Mewes --=20 http://webmin.mamemu.de/ Official Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator 2003/2004 Proud Forte Agent 2.0 Beta Tester |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-05-03 06:10:55
|
Hi Jamie, Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: >I don't see this on my system, running the latest Webmin (naturally :-) >And in the lang/de file, the line for the Delete string reads : > >delete=3DLoeschen And there we have something nice with the wbmtranslator ;-) I encodes all Umlauts to their &#xxx; and when I updated the Filemanager = on my system it did a "Löschen" where "Loeschen" would be better. Hmmm, how can we deal with that in the future. I think we'll need wbmtranslator to be hacked again ;-) http://labs.libre-entreprise.org/tracker/index.php?func=3Ddetail&aid=3D13= 9&group_id=3D36&atid=3D229 bis dahin - kind regards Martin Mewes --=20 http://webmin.mamemu.de/ Official Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator 2003/2004 Proud Forte Agent 2.0 Beta Tester |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2004-05-02 23:24:10
|
When forwarding multiple messages, the module shouldn't detach any of their attachments at all.. Instead, all forwarded emails are attached in their entirely to the new mail, including all their attachments. It's only when forwarding a single mail (from the Read Mail) page that the attachments are 'extracted'.. - Jamie On Sun, 2004-05-02 at 23:42, Martin Mewes wrote: > Hi, > > would it be possible to apply a hack to this module in order to do this: > > I have a bunch of E-Mails located in a subfolder of mail and they all have > attachments. > > If I select all of them and then select Forward only one of those messages > is selected with the attachment detached. > > This is not the behavior I expected. > > Martin |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2004-05-02 23:20:38
|
I don't see this on my system, running the latest Webmin (naturally :-) And in the lang/de file, the line for the Delete string reads : delete=3DLoeschen - Jamie On Sun, 2004-05-02 at 23:36, Martin Mewes wrote: > Hello, >=20 > while working on the filemanager I ran into a problem I thought we alre= ady=20 > had solved. >=20 > The button "Delete" now comes up as "Löschen" where "L=F6schen" wo= uld be=20 > more reasonable. >=20 > Any hints? |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-05-02 13:42:28
|
Hi, would it be possible to apply a hack to this module in order to do this: I have a bunch of E-Mails located in a subfolder of mail and they all have= =20 attachments. If I select all of them and then select Forward only one of those messages= =20 is selected with the attachment detached. This is not the behavior I expected. Martin =2D-=20 Proud member of the Hamburger Linux User Group http://www.hhlug.de/ |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-05-02 13:36:26
|
Hello, while working on the filemanager I ran into a problem I thought we already= =20 had solved. The button "Delete" now comes up as "Löschen" where "L=F6schen" would = be=20 more reasonable. Any hints? =2D-=20 Proud member of the Hamburger Linux User Group http://www.hhlug.de/ |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-05-02 12:25:31
|
Hi all, while doing at a lot of work at the moment using the wbmtranslator (1) I ra= n=20 across the fact, taht it maybe useful to synchronize modules across a=20 Webmin-Cluster. =46or now I have to manually transfer my newly translated stuff (lang/de=20 etcpp) to all Webmin-Servers I ran. My wish would be to have an easy interface in the Webmin-Cluster-Server not= =20 only to install a module across the cluster but in addition to synchronize= =20 a somewhat localized module to all webmin servers in the cluster. Martin (1) =2D project: http://labs.libre-entreprise.org/projects/wbmtranslator/ =2D homepage: http://wbmtranslator.labs.libre-entreprise.org/ =2D freshmeat: http://freshmeat.net/projects/wbmtranslator/ =2D-=20 Proud editor within wikipedia.org http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Macmewes Currently working on: http://de.wikipedia.org/wiki/Bundeswehr |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-04-30 22:01:07
|
###################################################################### Webmin/Usermin - Translation - Monthly HOWTO Original: http://webmin.mamemu.de/modules.html#newlang Martin Mewes - Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator (WTCO) Last changed: 26.04.2004 ###################################################################### History: -------- 26.04.2004 Virtualmin-Version 1.91 released as stable Webmin-Development-Version 1.142 released Usermin-Development-Version 1.072 released 06.04.2004 Webmin-Version 1.140 released as stable Usermin-Version 1.070 released as stable ###################################################################### Current Stable Release for Webmin is 1.140 http://prdownloads.sourceforge.net/sourceforge/webadmin/webmin-1.140.tar.gz http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/webmin-1.140-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/webmin-1.140-minimal.tar.gz Current Development Release for Webmin is 1.142 http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/webmin-1.142-1.src.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/webmin-1.142-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/webmin-1.142.tar.gz Current Stable Release for Usermin is 1.070 http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/usermin-1.070.tar.gz http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/usermin-1.070-1.noarch.rpm Current Development Release for Usermin is 1.072 http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/usermin-1.072-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/usermin-1.072-1.src.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/usermin-1.072.tar.gz Current Stable Release for VirtualMin is 1.91 http://webmin.mamemu.de/download/virtualmin/virtual-server-1.91.wbm.gz ###################################################################### Administrative: --------------- 23.02.2004 If you are anoyed by these post you can filter this with procmail scanning for X-Webmin: monthly in the header. ###################################################################### TOC: 1. Adding New Languages to Webmin 2. Is there a way to use localization when developing a new theme? 3. Use a nice script for developing languages. 4. Samples 5. Special Hint ###################################################################### 1. Adding New Languages to Webmin New translations of the existing core Webmin modules are always welcome. If you want to translate Webmin into a new language or update one of the existing translations, follow these steps : Get the latest development version of Webmin so that you can see the latest translations that have been done by other people. In the file lang_list.txt in the Webmin root directory, add a new line for your language like : lang=sw,titles=1,charset=iso-6666-6 Swahili The "lang" part defines the short code for the language, and should follow the ISO standard where possible. The "titles" part controls whether Webmin should use letter images for displaying page titles in the language, and should be set to 1 if your language uses european characters. The optional "charset" part sets the character set that is sent to the web browser when using the language, so that is can automatically select the right font to use. Switch to your new language in the Webmin Configuration module under the Language icon. In the directory lang under the Webmin root and in each of the lang subdirectories under the module directories, create a new file called sw (or whatever the short code for your language is) that is a translation of the en file in the same directory. In each of the module.info files under the module directories, add a new desc_sw= line that is a translation of the desc= line. In each of the module directories, create a new file called config.info.sw which is a translation of config.info (if it exists). In the help subdirectory under each of the module directories (where they exist), translate all of the something.html files into something.sw.html. A table of currently translated languages is available so that you can see how much has been done for each language and module so far. There is also a list of other translators that you might want to contact before doing your own translation work. You don't have to finish translating the entire of Webmin for your translation to be useful. Many people just do a few modules at a time, or skip the help pages initially. When your translation has made some progress, send a .tar.gz file of all the translated files to Martin Mewes at we...@we... so that he can include it in the main Webmin distribution. The best way to tar up everything is with the command : tar czf /tmp/translation.tar.gz */lang/sw lang/sw */module.info */config.info.sw */help/*.sw.html ###################################################################### 2. Is there a way to use localization when developing a new theme? Yes (by Jamie Cameron) There is a way to do this - create a lang/ subdirectory under your theme with the usual en, de and other files. Then in your theme CGIs or .pl, use code like : %mytext = &load_language("my-theme-directory"); print "<b>$mytext{'something'}</b> <p>\n"; ###################################################################### 3. Use a nice script for developing languages. Christophe Chisogne developed a script which is available in a special Download-Area at www.webmin.com. http://www.webmin.com/wtco/char2ent.pl There will be more stuff to download there soon. As example: dodiff.sh An easy interface to diff between en-files and your language file. dolinks.sh As there are many symlinks between Webmin and Usermin on Jamies Computer I wrote this little script which does a symlink-detection for you. So it could be that if you develop for a Usermin- Module you enhance a Webmin-Module as well :-) This is the output from the help: perl char2ent.pl Usage: char2ent [--mode=html|work] [-b] [-c] 8bitfile.txt ... char2ent [--help] [--version] --mode=x, -m=x choose html mode (default) or work mode --backup, -b backup of modified file --confirm, -c confirm conversion of each file If you still need other Entities ... German http://www.ramsch.org/martin/uni/fmi-hp/iso8859-1.html Unicode http://www.theorem.ca/~mvcorks/code/charsets/auto.html ###################################################################### 4. Samples: Editing usermin/at/lang/de is as easy as this :-) perl char2ent.pl --mode=work usermin/at/lang/de Conversion from &#ddd; entities to 8bit chars Converting file [usermin/at/lang/de]... And this now is the file ---------------------------------------------------------------------- index_user=Ausführen als Benutzer index_date=Ausführen am index_time=Ausführen um index_cmd=Auszuführende Befehle index_id=Auftrags-ID index_exec=Ausführen auf index_created=Erzeugt am index_dir=Ausführen im Verzeichnis index_return=Befehls-Liste index_cdate=Aktuelles Datum index_ctime=Aktuelle Zeit edit_cmd=Vollständiges Skript zum Ausführen edit_header=Einzelheiten des geplanten Befehls edit_delete=Diesen Befehl löschen edit_ejob=Geplanter Befehl existiert nicht mehr! create_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername create_ecmd=Keine Anweisungen angegeben create_edir=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis delete_egone=Befehl bereits ausgeführt oder gelöscht acl_users=Darf geplante Befehle bearbeiten für acl_only=Nur diese Benutzer acl_except=Alle Benutzer außer index_title=Geplante AT-Befehle index_header=Neuer geplanter AT-Befehl edit_title=Geplanter AT-Befehl edit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, diesen geplanten Befehl zu bearbeiten. create_err=Konnte AT-Befehl nicht einrichten create_edate=Fehlende oder ungültige Datums- oder Zeitangabe create_efuture=Datum und/oder Zeit liegt in der Vergangenheit create_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, geplante AT-Befehle für diesen Benutzer anzulegen delete_err=Konnte AT-Befehl nicht abbrechen acl_all=Alle Benutzer acl_this=Aktuellen Webmin-Benutzer ---------------------------------------------------------------------- Now you can edit this file normally and if you are finished: perl char2ent.pl --mode=html usermin/at/lang/de Conversion from 8bit chars to &#ddd; entities Converting file [usermin/at/lang/de]... And this is the file: ---------------------------------------------------------------------- index_user=Ausführen als Benutzer index_date=Ausführen am index_time=Ausführen um index_cmd=Auszuführende Befehle index_id=Auftrags-ID index_exec=Ausführen auf index_created=Erzeugt am index_dir=Ausführen im Verzeichnis index_return=Befehls-Liste index_cdate=Aktuelles Datum index_ctime=Aktuelle Zeit edit_cmd=Vollständiges Skript zum Ausführen edit_header=Einzelheiten des geplanten Befehls edit_delete=Diesen Befehl löschen edit_ejob=Geplanter Befehl existiert nicht mehr! create_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername create_ecmd=Keine Anweisungen angegeben create_edir=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis delete_egone=Befehl bereits ausgeführt oder gelöscht acl_users=Darf geplante Befehle bearbeiten für acl_only=Nur diese Benutzer acl_except=Alle Benutzer außer index_title=Geplante AT-Befehle index_header=Neuer geplanter AT-Befehl edit_title=Geplanter AT-Befehl edit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, diesen geplanten Befehl zu bearbeiten. create_err=Konnte AT-Befehl nicht einrichten create_edate=Fehlende oder ungültige Datums- oder Zeitangabe create_efuture=Datum und/oder Zeit liegt in der Vergangenheit create_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, geplante AT-Befehle für diesen Benutzer anzulegen delete_err=Konnte AT-Befehl nicht abbrechen acl_all=Alle Benutzer acl_this=Aktuellen Webmin-Benutzer ---------------------------------------------------------------------- Restrictions: You cannot use this procedure completely on ... config.info.* (WebMin) uconfig.info.* (UserMin) module.info (WebMin) .. because setting commas (,) or delimiters like a dash (-) are trailing symbols for webmin's perl scripts. You MUST write those symbols with pure HTML-Entities! ###################################################################### 5. Special hint /usr/libexec/webmin/lang/en <original> feedback_desc2=This feedback will be sent to the developer of Webmin, not your system administrator, ISP or hosting company. Please write your feedback in english, even if you are currently running Webmin in another language. </original> You should add the following (after translating it into your language). <br>If you have a question or a request on the <u>Arabic Transalation</u>, please send a feedback <u>only</u> to <u>we...@we...</u>. Complete line: feedback_desc2=This feedback will be sent to the developer of Webmin, not your system administrator, ISP or hosting company. Please write your feedback in english, even if you are currently running Webmin in another language.<br>If you have a question or a request on the <u>Arabic Transalation</u>, please send a feedback <u>only</u> to <u>we...@we...</u>. And please do not forget to set proper HTML-Entities! If you want to take care of the translations yourself you may strip off we...@we... and replace it with your own eMail-Adress. Note for the German folks: I kindly take this part for DE-Translations exclusively ;-) kind regards Martin Mewes |
From: Emmanuel S. <esa...@no...> - 2004-04-30 13:53:40
|
wbmtranslator is a translation assistant module for webmin. It allows the webmin translators to have a global sight of the translations in progress for all the recorded modules, including the Web interface as well as the configuration screens. ChangeLog: ---------- 2004-04-30 Emmanuel Saracco <esa...@no...> * version: 0.4.0 * configuration: The module has been renamed "Translation assistant for Webmin-Modules" and is now in "webmin" section. * other: Special thanks to Martin Mewes for translation, support and good advice :-) 2004-04-30 Emmanuel Saracco <esa...@no...> * send translations section: Modified tarball file name format. * documentation: Applied patch #128 on README from Martin Mewes. Task #129 (Please hardcode the string IMPORTANT_NOTICE into the module somehow) is ok. * other: Correction of bugs #122 (Confusing entries in "already translated strings" page), #124 (Bug in translation update together with Bug#122) and #127 (MIME::Lite needed). Tasks #126 (Be more clear for "default" language), #131 (Please change SEND_CHOICE1) and #130 (Please change the name in module.info) are ok now. Some more debugging. 2004-04-29 Emmanuel Saracco <esa...@no...> * send translations section: Task #120 (tarball creation) is ok. * other: Added wbmtranslator version plus some project's links on the main page. Task #121 (Updating en file with an important notice) is ok. Correction of bug #123 (Proper use of HTML-Entities). Thanks to Martin Mewes for bug reports and feature requests. * dependencies: New dependency on MIME::Lite. ---------- Links: ----- - new release: http://labs.libre-entreprise.org/project/showfiles.php?group_id=36 - project: http://labs.libre-entreprise.org/projects/wbmtranslator/ - homepage: http://wbmtranslator.labs.libre-entreprise.org/ - freshmeat: http://freshmeat.net/projects/wbmtranslator/ |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2004-04-29 00:29:19
|
On Thu, 2004-04-29 at 07:20, be...@ge... wrote: > Hi, I've been using webmin (with virtualmin) for some time now to manage > domains as a web host. I have about 20 domains, but virtualmin doesn't do > quite everything I need. For instance, the user that gets created for the > webmin login doesn't have the right modules. I'm looking into writing a > module that will let you do mass attribute changing. I can't seem to > figure out the whole webmin system tho. How would I go about developing > such a module (like can I get an example of a hello world module or > something?) Thanks > -ben Have you had a look at http://www.webmin.com/modules.html ? It explains everything you need to know about module development .. - Jamie |
From: <be...@ge...> - 2004-04-28 21:23:31
|
Hi, I've been using webmin (with virtualmin) for some time now to manage domains as a web host. I have about 20 domains, but virtualmin doesn't d= o quite everything I need. For instance, the user that gets created for th= e webmin login doesn't have the right modules. I'm looking into writing a module that will let you do mass attribute changing. I can't seem to figure out the whole webmin system tho. How would I go about developing such a module (like can I get an example of a hello world module or something?) Thanks -ben |
From: Emmanuel S. <esa...@no...> - 2004-04-28 08:17:11
|
Le mer 28/04/2004 à 09:57, Martin Mewes a écrit : > Hi Emmanuel, hi, > This is just excellent work :-) > I need to translate this to german as quick as possible :-) :-) > btw ... It would be nice as a next step to let translators tar things up > according to http://webmin.mamemu.de/modules.html#newlang and send their > stuff to the WTCO :-) through eMail. added (see http://labs.libre-entreprise.org/tracker/index.php?group_id=36&atid=229) > Thanks again :-D thanks for your interest, bye |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-04-28 07:57:13
|
Hi Emmanuel, Emmanuel Saracco <esa...@no...> wrote: >wbmtranslator is a translation assistant module for webmin. > >It allows the webmin translators to have a global sight of the >translations in progress for all the recorded modules, including the Web >interface as well as the configuration screens. This is just excellent work :-) I need to translate this to german as quick as possible :-) btw ... It would be nice as a next step to let translators tar things up according to http://webmin.mamemu.de/modules.html#newlang and send their stuff to the WTCO :-) through eMail. Thanks again :-D bis dahin - kind regards Martin Mewes --=20 http://webmin.mamemu.de/ Official Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator 2003/2004 Proud Forte Agent 2.0 Beta Tester |
From: Emmanuel S. <esa...@no...> - 2004-04-28 07:32:01
|
hi, wbmtranslator is a translation assistant module for webmin. It allows the webmin translators to have a global sight of the translations in progress for all the recorded modules, including the Web interface as well as the configuration screens. ----- - new release: http://labs.libre-entreprise.org/project/showfiles.php?group_id=36 - project: http://labs.libre-entreprise.org/projects/wbmtranslator/ - homepage: http://wbmtranslator.labs.libre-entreprise.org/ - freshmeat: http://freshmeat.net/projects/wbmtranslator/ ----- bye |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-04-26 12:48:53
|
###################################################################### History: -------- 26.04.2004 Virtualmin-Version 1.91 released as stable Webmin-Development-Version 1.142 released Usermin-Development-Version 1.072 released 06.04.2004 Webmin-Version 1.140 released as stable Usermin-Version 1.070 released as stable ###################################################################### Current Stable Release for Webmin is 1.140 http://prdownloads.sourceforge.net/sourceforge/webadmin/webmin-1.140.tar.gz http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/webmin-1.140-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/webmin-1.140-minimal.tar.gz Current Development Release for Webmin is 1.142 http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/webmin-1.142-1.src.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/webmin-1.142-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/webmin-1.142.tar.gz Current Stable Release for Usermin is 1.070 http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/usermin-1.070.tar.gz http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/usermin-1.070-1.noarch.rpm Current Development Release for Usermin is 1.072 http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/usermin-1.072-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/usermin-1.072-1.src.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/usermin-1.072.tar.gz Current Stable Release for VirtualMin is 1.91 http://webmin.mamemu.de/download/virtualmin/virtual-server-1.91.wbm.gz ###################################################################### If you are anoyed by these post you can filter this with procmail scanning for X-Webmin: update in the header. kind regards Martin Mewes |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-04-26 07:34:45
|
###################################################################### History: -------- 26.04.2004 Virtualmin-Version 1.91 released as stable 18.04.2004 Webmin-Development-Version 1.141 released 17.04.2004 Usermin-Development-Version 1.071 released 06.04.2004 Webmin-Version 1.140 released as stable Usermin-Version 1.070 released as stable ###################################################################### Current Stable Release for Webmin is 1.140 http://prdownloads.sourceforge.net/sourceforge/webadmin/webmin-1.140.tar.gz http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/webmin-1.140-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/webmin-1.140-minimal.tar.gz Current Development Release for Webmin is 1.141 http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/webmin-1.141-1.src.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/webmin-1.141-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/webmin-1.141.tar.gz Current Stable Release for Usermin is 1.070 http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/usermin-1.070.tar.gz http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/usermin-1.070-1.noarch.rpm Current Development Release for Usermin is 1.071 http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/usermin-1.071-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/usermin-1.071-1.src.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/usermin-1.071.tar.gz Current Stable Release for VirtualMin is 1.91 http://webmin.mamemu.de/download/virtualmin/virtual-server-1.91.wbm.gz ###################################################################### If you are anoyed by these post you can filter this with procmail scanning for X-Webmin: update in the header. kind regards Martin Mewes |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-04-18 18:32:06
|
###################################################################### History: -------- 18.04.2004 Webmin-Development-Version 1.141 released 17.04.2004 Usermin-Development-Version 1.071 released 06.04.2004 Webmin-Version 1.140 released as stable Usermin-Version 1.070 released as stable 22.02.2004 Virtualmin-Version 1.81 released as stable ###################################################################### Current Stable Release for Webmin is 1.140 http://prdownloads.sourceforge.net/sourceforge/webadmin/webmin-1.140.tar.gz http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/webmin-1.140-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/webmin-1.140-minimal.tar.gz Current Development Release for Webmin is 1.141 http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/webmin-1.141-1.src.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/webmin-1.141-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/webmin-1.141.tar.gz Current Stable Release for Usermin is 1.070 http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/usermin-1.070.tar.gz http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/usermin-1.070-1.noarch.rpm Current Development Release for Usermin is 1.071 http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/usermin-1.071-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/usermin-1.071-1.src.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/usermin-1.071.tar.gz Current Stable Release for VirtualMin is 1.81 http://webmin.mamemu.de/download/virtualmin/virtual-server-1.81.wbm.gz ###################################################################### If you are anoyed by these post you can filter this with procmail scanning for X-Webmin: update in the header. kind regards Martin Mewes |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-04-17 12:06:29
|
###################################################################### History: -------- 17.04.2004 Usermin-Development-Version 1.071 released 06.04.2004 Webmin-Version 1.140 released as stable Usermin-Version 1.070 released as stable 22.02.2004 Virtualmin-Version 1.81 released as stable ###################################################################### Current Stable Release for Webmin is 1.140 http://prdownloads.sourceforge.net/sourceforge/webadmin/webmin-1.140.tar.gz http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/webmin-1.140-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/webmin-1.140-minimal.tar.gz Current Development Release for Webmin is 1.140 http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/webmin-1.140-1.src.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/webmin-1.140-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/webmin-1.140.tar.gz Current Stable Release for Usermin is 1.070 http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/usermin-1.070.tar.gz http://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/usermin-1.070-1.noarch.rpm Current Development Release for Usermin is 1.071 http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/usermin-1.071-1.noarch.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/rpm/usermin-1.071-1.src.rpm http://webmin.mamemu.de/devel/tarballs/usermin-1.071.tar.gz Current Stable Release for VirtualMin is 1.81 http://webmin.mamemu.de/download/virtualmin/virtual-server-1.81.wbm.gz ###################################################################### If you are anoyed by these post you can filter this with procmail scanning for X-Webmin: update in the header. kind regards Martin Mewes |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2004-04-16 23:15:34
|
In the most recent versions, there is a common function called 'get_product_name' that will return either 'webmin' or 'usermin', depending on which one the module is running under .. - Jamie On Sat, 2004-04-17 at 05:20, Gehrigal - Webminprojects wrote: > Hi All! > > I am developing several modules / themes that can be used with webmin and > usermin. But there a some changes between usermin and webmin, so i have to > detect the plattform (webmin or usermin). Is there a way to do that? > > thanks! > > Bye > > Alexander |
From: Gehrigal - W. <we...@ge...> - 2004-04-16 19:20:18
|
Hi All! I am developing several modules / themes that can be used with webmin and usermin. But there a some changes between usermin and webmin, so i have to detect the plattform (webmin or usermin). Is there a way to do that? thanks! Bye Alexander -- Information: Website: http://www.gehrigal.net/projects/ Contact: http://www.gehrigal.net/contact/ |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2004-04-11 23:52:07
|
On Mon, 2004-04-12 at 06:28, Martin Mewes wrote: > Howdy, > > while translating the XInetd-Module I ran across something I do not > aunderstand ... > > If you reach for the Module-Configuration you come to this: > > Add new services as file in directory > [ ] Add to config file > [ ] __________________ > > I wonder if this is correct because I expected .. > > Add new services to > [ ] __________________ > [ ] Main-Configfile (/etc/....) > > Does anyone else find the acutal stuff as confusing as I do? I have to agree, it is rather configuring. The config option is supposed to be giving you a choice between adding new Xinetd services to the master config file /etc/xinetd.conf and a new file in a directory like /etc/xinetd.d which is included by xinetd.conf. In the next Webmin release, I'll change this field to make it clearer .. - Jamie |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-04-11 20:28:33
|
Howdy, while translating the XInetd-Module I ran across something I do not=20 aunderstand ... If you reach for the Module-Configuration you come to this: Add new services as file in directory [ ] Add to config file [ ] __________________ I wonder if this is correct because I expected .. Add new services to [ ] __________________ [ ] Main-Configfile (/etc/....) Does anyone else find the acutal stuff as confusing as I do? kind regards Martin =2D-=20 Proud member of the Hamburger Linux User Group http://www.hhlug.de/ |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-04-07 20:24:48
|
Hi Jamie, Am Mittwoch, 7. April 2004 08:36 schrieb Martin Mewes: > Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: > >That is a bizarre error, especially since Connection: close is an > > HTTP header! Which browser are you using? > > Mozilla 1.6 > Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; de-AT; rv:1.6) > Gecko/20040113 Stop searching ... This is a Proxy-Server issue which was between Usermin and Mozilla. Deactivating the Proxy fixed the situation. kind regards Martin =2D-=20 Debian GNU/Linux http://www.debian.org/ SuSE Linux http://www.suse.de/ RedHat Linux http://www.redhat.com/ =46edora Project http://www.fedora.us/ |
From: Martin M. <mm...@me...> - 2004-04-07 06:36:28
|
Hi Jamie, Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: >That is a bizarre error, especially since Connection: close is an HTTP >header! Which browser are you using? Mozilla 1.6 Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; de-AT; rv:1.6) Gecko/20040113 bis dahin - kind regards Martin Mewes --=20 http://webmin.mamemu.de/ Official Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator 2003/2004 Proud Forte Agent 2.0 Beta Tester |