You can subscribe to this list here.
2001 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(6) |
Dec
(170) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2002 |
Jan
(193) |
Feb
(128) |
Mar
(62) |
Apr
(80) |
May
(75) |
Jun
(69) |
Jul
(19) |
Aug
(13) |
Sep
(59) |
Oct
(11) |
Nov
(24) |
Dec
(12) |
2003 |
Jan
(23) |
Feb
(73) |
Mar
(120) |
Apr
(18) |
May
(21) |
Jun
(38) |
Jul
(22) |
Aug
(6) |
Sep
(12) |
Oct
(7) |
Nov
|
Dec
|
2004 |
Jan
(31) |
Feb
(13) |
Mar
(14) |
Apr
(5) |
May
(1) |
Jun
(3) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(7) |
Oct
(3) |
Nov
(18) |
Dec
(7) |
2005 |
Jan
(2) |
Feb
(3) |
Mar
(9) |
Apr
|
May
|
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
(5) |
Oct
|
Nov
(2) |
Dec
(5) |
2006 |
Jan
(2) |
Feb
|
Mar
(2) |
Apr
|
May
(7) |
Jun
(8) |
Jul
(3) |
Aug
|
Sep
(3) |
Oct
(33) |
Nov
(47) |
Dec
(9) |
2007 |
Jan
(8) |
Feb
(11) |
Mar
(3) |
Apr
(6) |
May
(4) |
Jun
(10) |
Jul
(1) |
Aug
(24) |
Sep
(8) |
Oct
(3) |
Nov
(3) |
Dec
(10) |
2008 |
Jan
(6) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
(3) |
Jul
(2) |
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2009 |
Jan
|
Feb
(5) |
Mar
(15) |
Apr
(20) |
May
(6) |
Jun
(74) |
Jul
(44) |
Aug
(19) |
Sep
(17) |
Oct
(29) |
Nov
(10) |
Dec
(6) |
2010 |
Jan
|
Feb
(2) |
Mar
(36) |
Apr
(54) |
May
(80) |
Jun
(70) |
Jul
(34) |
Aug
(33) |
Sep
(20) |
Oct
(7) |
Nov
|
Dec
(2) |
2011 |
Jan
(1) |
Feb
(1) |
Mar
(1) |
Apr
(1) |
May
(13) |
Jun
(7) |
Jul
(2) |
Aug
(2) |
Sep
(6) |
Oct
|
Nov
(1) |
Dec
(3) |
2012 |
Jan
(1) |
Feb
|
Mar
|
Apr
(2) |
May
(4) |
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
(1) |
Sep
(2) |
Oct
(2) |
Nov
(1) |
Dec
(1) |
2013 |
Jan
(5) |
Feb
(2) |
Mar
(1) |
Apr
(4) |
May
(1) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
(1) |
Nov
(1) |
Dec
(3) |
2014 |
Jan
|
Feb
(1) |
Mar
(6) |
Apr
(3) |
May
(1) |
Jun
|
Jul
(4) |
Aug
(4) |
Sep
(1) |
Oct
(1) |
Nov
|
Dec
(1) |
2015 |
Jan
(1) |
Feb
(1) |
Mar
(2) |
Apr
|
May
(1) |
Jun
(1) |
Jul
(1) |
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
(1) |
Nov
|
Dec
(1) |
2016 |
Jan
(1) |
Feb
(2) |
Mar
(3) |
Apr
|
May
(1) |
Jun
(1) |
Jul
(2) |
Aug
(3) |
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
(9) |
2017 |
Jan
(4) |
Feb
|
Mar
|
Apr
(2) |
May
|
Jun
|
Jul
(4) |
Aug
(1) |
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
(1) |
Dec
(1) |
2018 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(1) |
Apr
|
May
|
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
(1) |
Nov
|
Dec
|
2019 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(1) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(1) |
Dec
|
2020 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
(1) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
(4) |
Dec
|
2021 |
Jan
|
Feb
(1) |
Mar
|
Apr
|
May
(3) |
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2022 |
Jan
(1) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2023 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
(1) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
(1) |
Dec
|
2024 |
Jan
(2) |
Feb
|
Mar
|
Apr
(3) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2025 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
(1) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-27 20:15:02
|
荒木です:-) わたしも確認だけですが。 Subject: Re: [Mlterm-dev-ja] Re: excess linefeed with curses? From: MINAMI Hirokazu <mi...@ch...> Message-ID: <200...@ch...> Date: Fri, 28 Dec 2001 04:58:42 +0900 > 改行されてしまうときは > flushing chars(59)...==> [h]ヘルプ[o]設定[p]印刷[g]移動[m]メイン画面[q]終了 /=検索 [Delete]=履歴 <=== > DEBUG: [ml_image_overwrite_chars()] overwriting 59 chars at char index 0 col 0 row 29(30/30 len 80) -> -> char index 59 col 79 row 29(30/30 len 60) > > が送られていたので、問題を起こすのがここだというのは間違っていないと思います。 はい、わたしもそう思います。 ここで、画面右下隅にカーソルがきた状態で、このあとに続く quoted from <200...@ch...> > flushing chars(1)...==> <=== > DEBUG: [ml_image_overwrite_chars()] overwriting 1 chars at char index 58 col 78 row 29(30/30 len 60) -> -> char index 59 col 79 row 29(30/30 len 60) > DEBUG: [ml_cursor_go_back()] going back from 59 29, then -> -> char index 58 col 78 row 29 > RECEIVED ESCAPE SEQUENCE: ESC - [ - 4 - h > RECEIVED ESCAPE SEQUENCE: ESC - [ - 4 - l ここまではよいとして、 quoted from <200...@ch...> > flushing chars(1)...==> <=== > DEBUG: [insert_chars_intern()] inserting 1 chars at char index 58 row 29(30/30 len 60) -> -> char index 59 row 28(29/30 len 60) これがあきらかにおかしいのですよね。 row 29(30/30 len 60) -> -> row 28(29/30 len 60) になっているということは、insert_chars_intern() の間でスクロール処理が行 われてしまっているという気がするのですが、get_pos() 関数の、 ====== if( IMAGE_LINE(image,end_row).num_of_filled_cols == image->num_of_cols && *char_index > ml_imgline_end_char_index( &IMAGE_LINE(image,end_row))) { if( image->wraparound_ready_line == &IMAGE_LINE(image,end_row)) { IMAGE_LINE(image,*row).is_continued_to_next = 1 ; if( *row == image->num_of_rows - 1) { ml_imgscrl_scroll_upward( image , 1) ; <= ココ if( break_row_boundary( image , 1) != 1) { #ifdef DEBUG kik_warn_printf( KIK_DEBUG_TAG " it failed to break_row_boundary.\n") ; #endif return 0 ; } } else { if( ++ (*row) > END_ROW(image)) { if( break_row_boundary( image , 1) != 1) { #ifdef DEBUG kik_warn_printf( KIK_DEBUG_TAG " it failed to break_row_boundary.\n") ; #endif return 0 ; } } } ====== ml_imgscrl_scroll_upward( image , 1) が実行されてしまっているのではない か、と疑いました。 では -- kiken j00...@ip... |
From: MINAMI H. <mi...@ch...> - 2001-12-27 19:59:04
|
南です。 確認だけですが、 lynx を -color で LANG=ja_JP.eucJP で使っていても * 起動直後 * mlterm の縦サイズ変更後 は表示がずれないのですが、このときは flushing chars(34)...==>]移動[m]メイン画面[q]終了 /=検索 [Delete]=履歴 <=== DEBUG: [ml_image_overwrite_chars()] overwriting 34 chars at char index 19 col 26 row 29(30/30 len 73) -> -> char index 53 col 73 row 29(30/30 len 60) が送られてました。改行されてしまうときは flushing chars(59)...==> [h]ヘルプ[o]設定[p]印刷[g]移動[m]メイン画面[q]終了 /=検索 [Delete]=履歴 <=== DEBUG: [ml_image_overwrite_chars()] overwriting 59 chars at char index 0 col 0 row 29(30/30 len 80) -> -> char index 59 col 79 row 29(30/30 len 60) が送られていたので、問題を起こすのがここだというのは間違っていないと思います。 |
From: MINAMI <mi...@ch...> - 2001-12-27 19:39:32
|
南です。 On 28 Dec 2001 04:08:11 +0900 Araki Ken <j00...@ip...> wrote: > 添付のパッチを src/ml_image.c にあてるとどうなりますでしょうか? 残念ながら 変化はない(改行されてしまう)ようです。 とりあえず報告まで。 |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-27 19:12:22
|
荒木です:-) Subject: Re: [Mlterm-dev-ja] Re: excess linefeed with curses? From: Araki Ken <j00...@ip...> Message-ID: <200...@pd...> Date: 28 Dec 2001 03:57:50 +0900 > 添付のパッチを src/ml_image.c にあてるとどうなりますでしょうか? たびたびすみません、さきほどのパッチは、ちょっとまずいことに気づきましたので、 このメールに添付しましたパッチでお願い致します_o_ では -- kiken j00...@ip... --- ml_image.c.orig Fri Dec 28 04:05:24 2001 +++ ml_image.c Fri Dec 28 04:05:34 2001 @@ -639,6 +639,9 @@ overwrite_lines( image , buffer , filled_len , 1) ; + /* this is necessary before get_pos() since insert_chars_intern() should affect only this line */ + reset_wraparound_checker( image) ; + /* wraparound_ready_line member is set in this function */ get_pos( image , &new_row , &new_char_index , image->cursor.row , 0 , ml_get_num_of_lines_by_hints( &image->line_hints) + image->cursor.row - 1 , cursor_index) ; |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-27 19:02:03
|
荒木です:-) Subject: Re: [Mlterm-dev-ja] Re: excess linefeed with curses? From: MINAMI Hirokazu <mi...@ch...> Message-ID: <200...@ch...> Date: Fri, 28 Dec 2001 03:31:34 +0900 > mlterm --term=xterm と > mlterm --term=kterm で LANG,LC_ALL を ともに ja_JP.eucJP として > lynx の吐くシーケンスを比べてみました。 ありがとうございます。ご面倒おかけします_o_ > となっているところが term=kterm(横幅80) では > .... > > flushing chars(1)...==> <=== > DEBUG: [insert_chars_intern()] inserting 1 chars at char index 58 row 29(30/30 len 60) -> -> char index 59 row 28(29/30 len 60) > > となっていました。 > どうやら term=xterm では ESC-[-K で行を空白にしているところを > term=kterm ではスペースを上書きしているようです。 > > この辺りの処理は追いきれていないのですが、画面の右下角(term=ktermの結果では79,29) > に文字(空白)が描かれたときには無条件で改行されるように処理されてますか? 無条件というわけではないのですが、このようなシーケンスでは、確かに改行( スクロール)されてしまうと思います。 添付のパッチを src/ml_image.c にあてるとどうなりますでしょうか? では -- kiken j00...@ip... Index: ml_image.c =================================================================== RCS file: /home/ken/cvsroot/mlterm/src/ml_image.c,v retrieving revision 1.197 diff -u -r1.197 ml_image.c --- ml_image.c 2001/12/24 17:24:50 1.197 +++ ml_image.c 2001/12/27 18:51:07 @@ -639,22 +642,12 @@ overwrite_lines( image , buffer , filled_len , 1) ; + /* this is necessary since insert_chars_intern() should affect only this line */ + reset_wraparound_checker( image) ; + /* wraparound_ready_line member is set in this function */ get_pos( image , &new_row , &new_char_index , image->cursor.row , 0 , ml_get_num_of_lines_by_hints( &image->line_hints) + image->cursor.row - 1 , cursor_index) ; - - /* for wraparound line checking */ - if( image->wraparound_ready_line != NULL) - { - if( num_of_ins_chars == 1) - { - ml_char_copy( &image->prev_recv_ch , ins_chars) ; - } - else - { - reset_wraparound_checker( image) ; - } - } cursor_goto_by_char_index( image , new_char_index , new_row , BREAK_BOUNDARY) ; |
From: MINAMI H. <mi...@ch...> - 2001-12-27 18:31:39
|
On 27 Dec 2001 22:28:14 +0900 Araki Ken <j00...@ip...> wrote: > terminfo でしたか。 > わたしの手許では、termcap を使っておりますので、こちらで問題が再現できな > い原因は其の辺にありそうですね。 mlterm --term=xterm と mlterm --term=kterm で LANG,LC_ALL を ともに ja_JP.eucJP として lynx の吐くシーケンスを比べてみました。 画面最下行の書き換えで term=xterm(横幅73)では RECEIVED ESCAPE SEQUENCE: ESC - [ - 30 - m RECEIVED ESCAPE SEQUENCE: ESC - [ - 47 - m RECEIVED ESCAPE SEQUENCE: ESC - [ - K flushing chars(73)...==> [h]%X%%W[o]@ D[p]0:[g]0\F0[m]%%$%2 LL[q]=*N; /=8!: [Delete]=M <=== DEBUG: [ml_image_overwrite_chars()] overwriting 73 chars at char index 0 col 0 row 29(30/30 len 1) -> -> char index 73 col 73 row 29(30/30 len 74) となっているところが term=kterm(横幅80) では RECEIVED ESCAPE SEQUENCE: ESC - [ - 30 - m RECEIVED ESCAPE SEQUENCE: ESC - [ - 47 - m DEBUG: [parse_vt100_escape_sequence()] receiving BS flushing chars(59)...==> [h]ヘルプ[o]設定[p]印刷[g]移動[m]メイン画面[q]終了 /=検索 [Delete]=履歴 <=== DEBUG: [ml_image_overwrite_chars()] overwriting 59 chars at char index 0 col 0 row 29(30/30 len 80) -> -> char index 59 col 79 row 29(30/30 len 60) DEBUG: [ml_cursor_go_back()] going back from 59 29, then -> -> char index 58 col 78 row 29 DEBUG: [parse_vt100_escape_sequence()] receiving BS flushing chars(1)...==> <=== DEBUG: [ml_image_overwrite_chars()] overwriting 1 chars at char index 58 col 78 row 29(30/30 len 60) -> -> char index 59 col 79 row 29(30/30 len 60) DEBUG: [ml_cursor_go_back()] going back from 59 29, then -> -> char index 58 col 78 row 29 RECEIVED ESCAPE SEQUENCE: ESC - [ - 4 - h RECEIVED ESCAPE SEQUENCE: ESC - [ - 4 - l flushing chars(1)...==> <=== DEBUG: [insert_chars_intern()] inserting 1 chars at char index 58 row 29(30/30 len 60) -> -> char index 59 row 28(29/30 len 60) となっていました。 どうやら term=xterm では ESC-[-K で行を空白にしているところを term=kterm ではスペースを上書きしているようです。 この辺りの処理は追いきれていないのですが、画面の右下角(term=ktermの結果では79,29) に文字(空白)が描かれたときには無条件で改行されるように処理されてますか? |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-27 17:55:04
|
荒木です:-) * INIT_PARSER short cut key (which initializes status of pty encoding parser) is added. * invoking graphic characters by SI/SO is supported.(non-ISO2022 encoding only) を commit しました。 マニュアルの修正も含みます。 UTF-8 など 非 ISO2022 エンコーディング + TERM=xterm + termcap という状況 で、罫線文字が使えるようになっています。 では -- kiken j00...@ip... |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-27 16:42:24
|
荒木です:-) Subject: BiDi (Re: [Mlterm-dev-ja] manpage typo 2) From: Tomohiro KUBOTA <tk...@ri...> Message-ID: <200...@si...> Date: Fri, 28 Dec 2001 01:36:13 +0900 > default の次は、\fI ではなくて \fB かな、という気がします。 > (太字および斜体の使い方は、マニュアルによって違うみたいですね。 > ただ、今回は、mlterm.1 では、文字通りに入力するキーワードは > 太字にしているので、これも太字に統一のほうがいいと思います)。 あ、ほんとですね。 Feature Key Configuration File と、その次の Control Key Configuration File のところは、すべて、default の次が、\fI になっているようですので、\fB に 書き換えておきます。 > parser state は、ISO-2022 parser state と言いかえることが > できるでしょうか? HZ とかも、state をもっておりますので、ISO2022 はつけないほうがよいように 思います。 > ところで、 > http://www.xfree86.org/pipermail/i18n/2001-December/thread.html > の > http://www.xfree86.org/pipermail/i18n/2001-December/002748.html > から始まるスレッドですが、たいして重要なことは今のところ流れて > いませんが、もし興味があれば流し読みしてみるのもいいかも > しれません。(英語なのに分量が多いので、べつに無理して読むことも > ないと思いますが... ぼく自身はこの議論に参加しているので読んで > いますが、もし重要なことがあればこちらでお知らせします)。 実は、subscribe しておりますので、一応ちらちらっと読んではいます。 (ほんとにちらちらとですが^_^;) ちなみに、Behdad Esfahbod さんは、mlterm-dev-en のほうにも、かなりはじめ のころから subscribe してくださっているようです:) では -- kiken j00...@ip... |
From: Tomohiro K. <tk...@ri...> - 2001-12-27 16:26:43
|
久保田です。 At 28 Dec 2001 00:45:51 +0900, Araki Ken wrote: > \fBINIT_PARSER=\fIkey\fR > Specify key to initialize the parser state of the current mlterm encoding > (default \fIUNUSED\fR). default の次は、\fI ではなくて \fB かな、という気がします。 (太字および斜体の使い方は、マニュアルによって違うみたいですね。 ただ、今回は、mlterm.1 では、文字通りに入力するキーワードは 太字にしているので、これも太字に統一のほうがいいと思います)。 parser state は、ISO-2022 parser state と言いかえることが できるでしょうか? ところで、 http://www.xfree86.org/pipermail/i18n/2001-December/thread.html の http://www.xfree86.org/pipermail/i18n/2001-December/002748.html から始まるスレッドですが、たいして重要なことは今のところ流れて いませんが、もし興味があれば流し読みしてみるのもいいかも しれません。(英語なのに分量が多いので、べつに無理して読むことも ないと思いますが... ぼく自身はこの議論に参加しているので読んで いますが、もし重要なことがあればこちらでお知らせします)。 --- 久保田智広 Tomohiro KUBOTA <ku...@de...> http://www.debian.or.jp/~kubota/ "Introduction to I18N" http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/ |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-27 15:50:07
|
荒木です:-) Subject: [Mlterm-dev-ja] manpage typo 2 From: Tomohiro KUBOTA <tk...@ri...> Message-ID: <200...@si...> Date: Thu, 27 Dec 2001 22:37:43 +0900 > マニュアルに typo がまた見付かりました。 ありがとうございます。 修正致しました。 それから、次の commit で、INIT_PARSER というショートカットキーを導入する 予定です。 TERM=xterm で使用していますと、lynx や biew などで、G1 に ISO8859-1 が指 示されてしまうケースがありまして(罫線文字を使用した場合)、EUC-JP などを 使用している場合に、ユーザが手動でパーサの状態をリセットする必要があった ためです。 # 罫線文字まわりは、かなり鬼門ですね;_; このドキュメントを以下のように追記する予定です。 何か問題がありましたら、ご指摘下さい。 \fBINIT_PARSER=\fIkey\fR Specify key to initialize the parser state of the current mlterm encoding (default \fIUNUSED\fR). # XIM on HP-UX が使えない問題と kterm terminfo での挙動不審の問題を解決 # するまで(結構かかりそう...)、2.1.0 は先送りになりそうですね。 では -- kiken j00...@ip... |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-27 13:32:23
|
荒木です:-) Subject: [Mlterm-dev-ja] Re: excess linefeed with curses? From: MINAMI Hirokazu <mi...@ch...> Message-ID: <200...@ch...> Date: Thu, 27 Dec 2001 20:30:45 +0900 > lynx 2.8.5-dev + ncurses 5.2 で使っているのですが、 > 問題が起きるのは端末タイプが kterm の場合のみのようです。 > > 手元の terminfo は infocap kterm で ... terminfo でしたか。 わたしの手許では、termcap を使っておりますので、こちらで問題が再現できな い原因は其の辺にありそうですね。 xterm/kterm の terminfo の差分がわかると助かりますので、xterm の terminfo エントリもみせていただけるとありがたいです。 では -- kiken j00...@ip... |
From: Tomohiro K. <tk...@ri...> - 2001-12-27 13:28:11
|
久保田です。 マニュアルに typo がまた見付かりました。 -A, -aa の説明 \fB\-A\fR, \fB\-\-aa\fR(=\fIbool\fR) Use anti-aliased fonts using Xft. The default is \fBfalse\fR. Note that if you \fBmlterm\fR encoding is not a subset of Unicode *** この you は不要です。同じ文が、 \fB\-u\fR, \fB\-\-onlyucsfont\fR(=\fIbool\fR) Use Unicode fonts even when \fBmlterm\fR encoding is not UTF-8. Useful when you have ISO10646 fonts but you don't have other fonts and want to use non-UTF-8 encodings. Note that if you \fBmlterm\fR encoding is not a subset of Unicode *** ここにもあります。 --- 久保田智広 Tomohiro KUBOTA <ku...@de...> http://www.debian.or.jp/~kubota/ "Introduction to I18N" http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/ |
From: MINAMI H. <mi...@ch...> - 2001-12-27 11:30:52
|
On 27 Dec 2001 01:52:03 +0900 Araki Ken <j00...@ip...> wrote: > > それから、わたしの手許では、端末タイプが kterm の mlterm 上で実行した場 > 合、および、kterm上で実行した場合に、画面の再描画もうまくいかないようで > すね。画面にゴミが残ってしまいます。 lynx 2.8.5-dev + ncurses 5.2 で使っているのですが、 問題が起きるのは端末タイプが kterm の場合のみのようです。 手元の terminfo は infocap kterm で # Reconstructed via infocmp from file: /usr/share/terminfo/k/kterm kterm|kterm kanji terminal emulator (X window system), am, eslok, hs, km, mir, msgr, xenl, colors#8, cols#80, it#8, lines#24, ncv#3, pairs#64, acsc=++\,\,--..00II``aaffgghhjjkkllmmnnooppqqrrssttuuvvwwxxyyzz{{||}}~~, bel=^G, bold=\E[1m, clear=\E[H\E[2J, cr=^M, csr=\E[%i%p1%d;%p2%dr, cub=\E[%p1%dD, cub1=^H, cud=\E[%p1%dB, cud1=^J, cuf=\E[%p1%dC, cuf1=\E[C, cup=\E[%i%p1%d;%p2%dH, cuu=\E[%p1%dA, cuu1=\E[A, dch=\E[%p1%dP, dch1=\E[P, dl=\E[%p1%dM, dl1=\E[M, dsl=\E[?H, ed=\E[J, el=\E[K, enacs=, fsl=\E[?F, home=\E[H, ht=^I, hts=\EH, il=\E[%p1%dL, il1=\E[L, ind=^J, is2=\E7\E[r\E[m\E[?7h\E[?1;3;4;6l\E[4l\E8\E>, kbs=^H, kcub1=\EOD, kcud1=\EOB, kcuf1=\EOC, kcuu1=\EOA, kdch1=\E[3~, kf1=\E[11~, kf10=\E[21~, kf11=\E[23~, kf12=\E[24~, kf13=\E[25~, kf14=\E[26~, kf15=\E[28~, kf16=\E[29~, kf17=\E[31~, kf18=\E[32~, kf19=\E[33~, kf2=\E[12~, kf20=\E[34~, kf3=\E[13~, kf4=\E[14~, kf5=\E[15~, kf6=\E[17~, kf7=\E[18~, kf8=\E[19~, kf9=\E[20~, kfnd=\E[1~, kich1=\E[2~, kmous=\E[M, knp=\E[6~, kpp=\E[5~, kslt=\E[4~, op=\E[39;49m, rc=\E8, rev=\E[7m, ri=\EM, rmacs=\E(B, rmcup=\E[2J\E[?47l\E8, rmir=\E[4l, rmkx=\E[?1l\E>, rmso=\E[m, rmul=\E[m, rs2=\E7\E[r\E8\E[m\E[?7h\E[?1;3;4;6l\E[4l\E>, sc=\E7, setab=\E[4%p1%dm, setaf=\E[3%p1%dm, sgr0=\E[m, smacs=\E(0, smcup=\E7\E[?47h, smir=\E[4h, smkx=\E[?1h\E=, smso=\E[7m, smul=\E[4m, tbc=\E[3g, tsl=\E[?E\E[?%i%dT, u6=\E[%i%d;%dR, u7=\E[6n, u8=\E[?1;2c, u9=\E[c, なのですが、これがいけないということはあり得るでしょうか? |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-26 21:58:43
|
荒木です:-) commit log です。 * if pty encoding is stateless , state of pty encoding parser is not reset when key is pressed. * "ESC [ ? 25 h" , "ESC [ ? 25 l" sequences are supported. これまでは、キー入力や paste がある度に、tty の 文字コードパーサの状態 を初期化していましたが、stateless なエンコーディング(EUC-JPなど)な場合 には、初期化するのをやめました。 こうしないと、biew の setup 画面のキー入力の際に、Backspaceで文字を消す と "a" が出力されてしまうという問題が生じたためです。 stateless なエンコーディングであれば、キー入力や paste によって、ISO2022 の状態が不正になる(EUC-JPなのにG0にKSC1001が指示されてしまうなど)ことは ありえないようになっておりますので、これでも問題ないと思います。 ただ、stateful なエンコーディングの場合、0x00 - 0x7f の範囲が、必ずしも US-ASCII とは限らなくなるため、単にコマンド入力したい場合であっても、エ スケープシーケンスを付加する必要が生じたりして、シェルにうまくコマンド文 字列がわたらなくなったりするなど、いろいろ面倒なことが起こってしまいます。 そこで、この場合は、従来通り、キー入力の度に状態を初期化、すなわち、キー 入力時の初期状態として 0x00 - 0x7f が必ず US-ASCII になるようにしています。 # つまり、biew の問題は解決されません。 ESC [ ? 25 h , ESC [ ? 25 l は、カーソルの visual/invisual 切替えシーケン スです。 biew 使用時に、ちゃんと、カーソルが表示されなくなると思います。 では -- kiken j00...@ip... |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-26 16:56:07
|
荒木です:-) Subject: Re: [Mlterm-dev-ja] excess linefeed with curses? From: Araki Ken <j00...@ip...> Message-ID: <200...@pd...> Date: 26 Dec 2001 23:55:16 +0900 > > cursesを使うアプリケーションで、画面の一部をスクロールする際に > > 末尾に一つ余計な改行が挿入されてしまうことがあるようです。 > biew は、NetBSD 1.5 Y current にて、コンパイルが通りませんでしたので、 > テストしておりません_o_ packages にありましたので、インストールして使ってみました(with libslang-1.4.4) Up/DownキーおよびPageUp/PageDownキーによる画面スクロールで、改行が余計に 入ってしまうというような症状を再現することはできませんでした;_; # mlterm -term xterm 上で、biew を実行しました。 が、ご指摘いただいた問題以前に、カラー表示させた場合に、空白文字の背景色 が青色にならないという問題があるみたいですね。 背景色が青色にならない原因は、biew が、 +-------------------+ |abcde* | | | ("*"はカーソル位置、abcde の背景色は青) このような状況で、 ESC [ 8 C シーケンスを出すことによって、 +-------------------+ |abcde@@@@@@@@* | | | ("*"はカーソル位置、"@"は、背景色が青の空白、abcde の背景色は青) となることを期待している一方で、現状の mlterm では、このような期待に沿え る実装にはなっていないためです。 カーソルが動いた領域は片っ端から、ESC [ m で設定した属性に変更せねばなら ない、ということっぽいですが、ちゃんと調べていませんので、まだよくわかり ません。 いずれにせよ、この問題については、現時点では見なかったことに致します_o_ # kterm 上で使うと(mlterm とは症状は異なりますが)発狂しますので、結構ク # セのあるソフトのようにも思えますが。 それから、わたしの手許では、端末タイプが kterm の mlterm 上で実行した場 合、および、kterm上で実行した場合に、画面の再描画もうまくいかないようで すね。画面にゴミが残ってしまいます。 では -- kiken j00...@ip... |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-26 14:59:22
|
荒木です:-) Subject: [Mlterm-dev-ja] excess linefeed with curses? From: MINAMI Hirokazu <mi...@ch...> Message-ID: <200...@ch...> Date: Wed, 26 Dec 2001 21:17:49 +0900 > cursesを使うアプリケーションで、画面の一部をスクロールする際に > 末尾に一つ余計な改行が挿入されてしまうことがあるようです。 > > 手元では > biew, lynx -color でスクロールさせていくと表示がずれることがあって、 > w3m-m17n, lynx -nocolor では正常動作しているように見えました。 lynx では、libslang-1.4.4 + lynx-2.8.3 / ncurses-5.3 + lynx-2.8.4 とも、 表示がずれることはありませんでした。 # mlterm は、cvs 20011225-2 版 と、cvs 20011226 版で試してみました。 biew は、NetBSD 1.5 Y current にて、コンパイルが通りませんでしたので、 テストしておりません_o_ cursesの種類/バージョン、lynx のバージョン、問題のでるサイトなどの情報を いただけると、こちらでも確認できるかもしれません。 # 引続き、こちらでも試行錯誤しますが、とりあえず、経過報告まで。 では -- kiken j00...@ip... |
From: MINAMI H. <mi...@ch...> - 2001-12-26 12:18:25
|
南です。 cursesを使うアプリケーションで、画面の一部をスクロールする際に 末尾に一つ余計な改行が挿入されてしまうことがあるようです。 手元では biew, lynx -color でスクロールさせていくと表示がずれることがあって、 w3m-m17n, lynx -nocolor では正常動作しているように見えました。 手が回らなくてあまり追えてないのですが、再現しますでしょうか。 |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-26 11:35:45
|
Hi, I committed changes below. * typos in mlterm.1 are fixed.(thanks to Kubota Tomohiro san) * something like "ESC [ 34 ; 0 ; m" sequence is parsed incorrectly.fixed. (thanks to Sakamoto Hironori san) * cursor is not repainted under transparent mode. fixed. (thanks to Uebayashi Masao san) -- kiken j00...@ip... |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-26 09:38:00
|
荒木です:-) Subject: [Mlterm-dev-ja] ANSI color escape sequence From: Hironori Sakamoto <hs...@mt...> Message-ID: <200...@ud...> Date: Wed, 26 Dec 2001 14:18:46 +0900 (JST) > ANSI color escape sequence で ESC [ Ps ; Ps m と複数指定した時の > 処理がおかしくなっています。 > > 例えば、 > echo "\033[34;0mXXX\033[0m" > や > echo "\033[34;mXXX\033[0m" > だと XXX の前景色が blue になってしまいます。 > 正しくは初期化されるので端末の前景色です。 ありがとうございます。 修正致しました。後程 commit 致します。 vttest にパスするために、rxvt 2.7.7 の処理を真似たのが敗因でした。 rxvt 2.7.7 では、どちらのシーケンスでも、前景色が blue になってしまいま す^_^; # rxvt 2.6.3 では、前者は問題ないですが、後者でやはり blue になってし # まうようです。 > あと、HP-UX 10.20 で XIM(kinput2) が使えなくなっているのですが、 > 再現しますでしょうか。 > # 同設定の 2.0.0pre1 では問題無いです。 こちらでは、remote マシン上で mlterm 起動 + local X serverに描画 + local で起動している kinput2 を使用、という条件にて、mlterm 上での、kinput2 起動/ 入力 とも問題なくできました。 具体的には、remote の HP-UX 10.20 上で、 $ LC_CTYPE=ja_JP.eucJP XMODIFIERS=@im=kinput2 mlterm で起動して、cat上で 「荒木」と入力/確定し、それが端末画面に出力されている ことを確認しております。 ただ、XIM 周りは結構いじりましたので、問題がでる可能性は高いと思います。 mlterm 上で、kinput2 ウィンドウそのものが起動しないのでしょうか? では -- kiken j00...@ip... |
From: Hironori S. <hs...@mt...> - 2001-12-26 05:21:13
|
$B:dK\$G$9!#(B ANSI color escape sequence $B$G(B ESC [ Ps ; Ps m $B$HJ#?t;XDj$7$?;~$N(B $B=hM}$,$*$+$7$/$J$C$F$$$^$9!#(B $BNc$($P!"(B echo "\033[34;0mXXX\033[0m" $B$d(B echo "\033[34;mXXX\033[0m" $B$@$H(B XXX $B$NA07J?'$,(B blue $B$K$J$C$F$7$^$$$^$9!#(B $B@5$7$/$O=i4|2=$5$l$k$N$GC<Kv$NA07J?'$G$9!#(B $B$"$H!"(BHP-UX 10.20 $B$G(B XIM(kinput2) $B$,;H$($J$/$J$C$F$$$k$N$G$9$,!"(B $B:F8=$7$^$9$G$7$g$&$+!#(B # $BF1@_Dj$N(B 2.0.0pre1 $B$G$OLdBjL5$$$G$9!#(B ----------------------------------- $B:dK\(B $B9@B'(B <hs...@mt...> http://www2u.biglobe.ne.jp/~hsaka/ |
From: Tomohiro K. <tk...@ri...> - 2001-12-26 03:11:35
|
久保田です。 マニュアルについて、ispell を使ってみたところ、 typo がいっぱいありました。 --- mlterm.1 Wed Dec 26 08:57:54 2001 +++ mlterm.1.new Wed Dec 26 08:55:36 2001 @@ -1,7 +1,7 @@ .\" mlterm.1 -*- nroff -*- .TH MLTERM 1 "2001-12-21" .SH NAME -mlterm \- Multi Lingual TERMinal emultator for X +mlterm \- Multi Lingual TERMinal emulator for X .SH SYNOPSIS .B mlterm .RB [-\fIoptions\fP] @@ -203,7 +203,7 @@ for TIS-620, TCVN5712, and UTF-8). Note that fonts which contain combining characters which extend backward cannot be used, since \fBmlterm\fR does combine characters -by controling the writing positions. +by controlling the writing positions. The default is "\fBtrue\fR". .TP \fB\-n\fR, \fB\-\-noucsfont\fR(=\fIbool\fR) @@ -272,7 +272,7 @@ Specify the name of XIM server to be connected. You can input from your keyboard or you can choose one of registered XIM servers. This doesn't have equivalent command option. -See the section of \fBXIM Configuation File\fR for registration of +See the section of \fBXIM Configuration File\fR for registration of XIM servers. .TP XIM locale @@ -346,14 +346,14 @@ .SH MULTIPLE XIM \fBmlterm\fR can use multiple XIM (X Input Method) servers. The current XIM is specified by the GUI configurator. Using this feature you -can input multiple complex languages such as Japanse and Korean. -Locale to be used for comminucation with XIM can also be specified +can input multiple complex languages such as Japanese and Korean. +Locale to be used for communication with XIM can also be specified for each XIM. In the GUI configurator, you can choose one of registered pair of XIM and its locale or you can input your favorite XIM and its locale. .PP The locale for XIM is only used for communication with the XIM and -is not related to the current \fBmterm\fR locale. You have to +is not related to the current \fBmlterm\fR locale. You have to properly configure the XIM locale only when your XIM has preference on the locale of XIM client (i.e., \fBmlterm\fR in this case). \fBmlterm\fR automatically convert the inputed string into proper @@ -385,7 +385,7 @@ .PP Note this feature needs imlib. .\" ******************************************************************** -.SH MULITPLE PTY +.SH MULTIPLE PTY This is one of most unique features of \fBmlterm\fR. The number of windows can be specified using \-P option. Typing control + F1 opens another window which shares the same process. @@ -557,7 +557,7 @@ This file contains main configuration items which can be overrided by command line options. The main configuration file "\fBmain\fR" has the following keys. -Parentheses show the correspoinding command-line options. +Parentheses show the corresponding command-line options. See the explanation on these command-line options for detail. .TP \fBtabsize=\fIvalue\fR (\-x, \-\-tw) @@ -773,11 +773,11 @@ The feature key configuration file "\fBtermcap\fR" has the following keys. .TP \fBkD=\fIsequence\fR -Specify sequence to be outputed when Delete key is pushed +Specify sequence to be outputted when Delete key is pushed (default \fI^?\fR). .TP \fBkb=\fIsequence\fR -Specify sequence to be outputed when BackSpace key is pushed +Specify sequence to be outputted when BackSpace key is pushed (default \fI^H\fR). .PP The following special characters can be used to specify \fIsequence\fR. @@ -789,7 +789,7 @@ DEL code (0x7f). .TP \fB^A\fR, \fB^B\fR,... -Corrsponding control code (0x01 \- 0x1a). +Corresponding control code (0x01 \- 0x1a). .\" ******************************************************************** .SH SEE ALSO Manual pages of |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-25 15:11:12
|
荒木です:-) commit log です。 * memory leaks if you use both -m and -bi options under utf8 encoding. fixed. * mkf/mkf_ucs4_xxx.c are thread-safe. * Shift + Mouse Button operations under console apps useing mouse tracking are supported. 一応、2.1.0 リリース直前の最終ベータだと思っております。 28 or 29日ころをメドに rel-2_1_0 tag をうつつもりですので、それまでに、コ ンパイル&動作確認レポートをいただけると幸いです。 では -- kiken j00...@ip... |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-25 13:01:03
|
荒木です:-) Subject: [Mlterm-dev-ja] Shift + mouse From: Hironori Sakamoto <hs...@mt...> Message-ID: <200...@ud...> Date: Tue, 25 Dec 2001 18:41:00 +0900 (JST) > コンソールアプリでマウスイベントを受け取れる様にしている時に、 > Shift + マウス が効かなくなってしまっています。 > # xterm の様に Shift + マウス で cut&paste できる様に直して > # もらったはずですが、該当メールが見つからないので勘違いかな。 Shift + マウスによる copy&paste は実装していないと思います。 # そもそも、xterm でそんなことができるということ自体知りませんでした^_^; 添付のパッチ(src/ml_term_screen.cにあてて下さい)のような感じでよろしいで しょうか? では -- kiken j00...@ip... Index: ml_term_screen.c =================================================================== RCS file: /home/ken/cvsroot/mlterm/src/ml_term_screen.c,v retrieving revision 1.234 diff -u -r1.234 ml_term_screen.c --- ml_term_screen.c 2001/12/24 15:07:52 1.234 +++ ml_term_screen.c 2001/12/25 12:53:20 @@ -1979,7 +1979,7 @@ termscr = (ml_term_screen_t*) win ; - if( termscr->is_mouse_pos_sending) + if( ! (event->state & ShiftMask) && termscr->is_mouse_pos_sending) { return ; } @@ -2156,7 +2156,7 @@ ml_restore_selected_region_color( &termscr->sel) ; - if( termscr->is_mouse_pos_sending) + if( ! (event->state & ShiftMask) && termscr->is_mouse_pos_sending) { report_mouse_tracking( termscr , event , 0) ; |
From: Hironori S. <hs...@mt...> - 2001-12-25 09:43:22
|
$B:dK\$G$9!#(B $B%3%s%=!<%k%"%W%j$G%^%&%9%$%Y%s%H$r<u$1<h$l$kMM$K$7$F$$$k;~$K!"(B Shift + $B%^%&%9(B $B$,8z$+$J$/$J$C$F$7$^$C$F$$$^$9!#(B # xterm $B$NMM$K(B Shift + $B%^%&%9(B $B$G(B cut&paste $B$G$-$kMM$KD>$7$F(B # $B$b$i$C$?$O$:$G$9$,!"3:Ev%a!<%k$,8+$D$+$i$J$$$N$G4*0c$$$+$J!#(B ----------------------------------- $B:dK\(B $B9@B'(B <hs...@mt...> http://www2u.biglobe.ne.jp/~hsaka/ |
From: Araki K. <j00...@ip...> - 2001-12-24 16:37:43
|
Hi, I committed changes below. * wraparound word can be selected. * mlterm core dumps if XMODIFIERS variable is empty or illegal value. fixed. -- kiken j00...@ip... |