krename-users Mailing List for KRename (Page 14)
Brought to you by:
domseichter,
stonki
You can subscribe to this list here.
2001 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
(1) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2002 |
Jan
(5) |
Feb
|
Mar
(13) |
Apr
(9) |
May
(5) |
Jun
(16) |
Jul
(10) |
Aug
(1) |
Sep
(1) |
Oct
(12) |
Nov
(20) |
Dec
(6) |
2003 |
Jan
(2) |
Feb
(27) |
Mar
(17) |
Apr
(26) |
May
(27) |
Jun
(37) |
Jul
(18) |
Aug
(14) |
Sep
(3) |
Oct
(10) |
Nov
(15) |
Dec
(5) |
2004 |
Jan
(21) |
Feb
(12) |
Mar
(14) |
Apr
(12) |
May
(15) |
Jun
(4) |
Jul
(6) |
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
(1) |
Nov
(1) |
Dec
|
2005 |
Jan
(9) |
Feb
(9) |
Mar
(5) |
Apr
(3) |
May
(2) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
(2) |
Sep
(5) |
Oct
(5) |
Nov
(4) |
Dec
|
2006 |
Jan
(1) |
Feb
(1) |
Mar
(2) |
Apr
(1) |
May
(2) |
Jun
|
Jul
|
Aug
(4) |
Sep
|
Oct
(1) |
Nov
|
Dec
(1) |
2007 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(2) |
Apr
(1) |
May
|
Jun
(1) |
Jul
(3) |
Aug
|
Sep
|
Oct
(2) |
Nov
|
Dec
|
2008 |
Jan
|
Feb
(8) |
Mar
|
Apr
(2) |
May
(2) |
Jun
(2) |
Jul
(1) |
Aug
|
Sep
|
Oct
(10) |
Nov
|
Dec
(4) |
2009 |
Jan
|
Feb
(2) |
Mar
(6) |
Apr
(3) |
May
(17) |
Jun
(6) |
Jul
(1) |
Aug
|
Sep
(7) |
Oct
(6) |
Nov
(4) |
Dec
(5) |
2010 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(8) |
Apr
(1) |
May
(8) |
Jun
(1) |
Jul
(1) |
Aug
|
Sep
(7) |
Oct
(2) |
Nov
|
Dec
|
2011 |
Jan
(3) |
Feb
(6) |
Mar
(1) |
Apr
|
May
|
Jun
(3) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2012 |
Jan
(2) |
Feb
(1) |
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
(1) |
Nov
(1) |
Dec
|
2013 |
Jan
(1) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2014 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
(1) |
May
(3) |
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
(6) |
Nov
(1) |
Dec
|
2015 |
Jan
(1) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
(1) |
Nov
|
Dec
|
2016 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(4) |
Apr
|
May
|
Jun
(1) |
Jul
(2) |
Aug
|
Sep
|
Oct
(1) |
Nov
|
Dec
|
2017 |
Jan
(5) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-11-06 22:04:58
|
Am Donnerstag, 6. November 2003 20:30 schrieb mark volkert: > Hi, > > i would like to insert a "&" in a filename. > I found no hint how to do that. > Hopefully I am not blind 8) > > cheers > > Mark Well, this is not easily possible in KRename. I should add a \& operator. For now you have to first insert some string in the filename, e.g. REPLACEAND and afterwards do a search and replace for REPLACEAND and replace it by &. I do not see a better way for now, sorry. CU Dom -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: mark v. <mar...@ra...> - 2003-11-06 19:34:32
|
=2D----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi, i would like to insert a "&" in a filename. I found no hint how to do that.=20 Hopefully I am not blind 8) cheers Mark =2D --=20 Yes, I do. But not Yahoo. =2D----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQE/qqFZexMp+p7KgQ8RAoZqAJ4vuYfXs0viPNBWAGJWIPiVDafKvQCgpM/Y sTHZOT3PJRBmco7SXfMNFXE=3D =3DlVLL =2D----END PGP SIGNATURE----- |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-11-06 16:10:25
|
Hi, Please try to comopile without --enable-final. I hope I can release a fixed version soon. CU Dom Am Mittwoch, 5. November 2003 12:56 schrieben Sie: > Hi Dominik, > > My distribution is gentoo, compiler is gcc-3.3.2. glibc is 2.3.2. > > Regards > ST Lim > > On Wed, 2003-11-05 at 19:03, Dominik Seichter wrote: > > Hi, > > > > Sorry for the delayed reply. > > I have at the moment no patch for this problem available. Which compiler > > and distribution do you use? > > > > CU Dom > > > > Am Sonntag, 26. Oktober 2003 16:32 schrieb Lim Swee Tat: > > > Hi folks, > > > The compilation error I had was: > > > > > > > > > make[2]: Entering directory > > > `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3/krename' > > > creating krename.all_cpp.cpp ... > > > if g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I.. -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include > > > -I/usr/qt/3/include -I/usr/X11R6/include -DQT_THREAD_SUPPORT > > > -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include -I/usr/qt/3/include > > > -I/usr/X11R6/include -D_REENTRANT -Wnon-virtual-dtor -Wno-long-long > > > -Wundef -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes > > > -Wwrite-strings -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align > > > -Wconversion -Wchar-subscripts -O2 -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include > > > -I/usr/qt/3/include -I/usr/X11R6/include -L/usr/kde/kde3.2-alpha1/lib > > > -L/usr/qt/3/lib -L/usr/X11R6/lib -falign-functions=4 > > > -fomit-frame-pointer -mfancy-math-387 -mcpu=athlon-xp -O3 -pipe -msse > > > -mmmx -m3dnow -mfpmath=sse,387 -w -Wformat-security > > > -Wmissing-format-attribute -fno-exceptions -fno-check-new -fno-common > > > -MT krename.all_cpp.o -MD -MP -MF ".deps/krename.all_cpp.Tpo" \ > > > -c -o krename.all_cpp.o `test -f 'krename.all_cpp.cpp' || echo > > > './'`krename.all_cpp.cpp; \ > > > then mv ".deps/krename.all_cpp.Tpo" ".deps/krename.all_cpp.Po"; \ > > > else rm -f ".deps/krename.all_cpp.Tpo"; exit 1; \ > > > fi > > > In file included from krename.all_cpp.cpp:28: > > > ProgressDialog.cpp:33: error: default argument given for parameter 2 of > > > ` > > > QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > > krenameimpl.cpp:70: error: after previous specification in `QWidget* > > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > > ProgressDialog.cpp:33: error: default argument given for parameter 3 of > > > ` > > > QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > > krenameimpl.cpp:70: error: after previous specification in `QWidget* > > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > > In file included from krename.all_cpp.cpp:29: > > > main.cpp: In function `QWidget* launch(QRect, const QStringList&, > > > KRenameImpl*) > > > ': > > > main.cpp:76: error: default argument given for parameter 2 of `QWidget* > > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > > ProgressDialog.cpp:33: error: after previous specification in `QWidget* > > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > > main.cpp:76: error: default argument given for parameter 3 of `QWidget* > > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > > ProgressDialog.cpp:33: error: after previous specification in `QWidget* > > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > > make[2]: *** [krename.all_cpp.o] Error 1 > > > make[2]: Leaving directory > > > `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3/krename' > > > make[1]: *** [all-recursive] Error 1 > > > make[1]: Leaving directory > > > `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3' > > > make: *** [all] Error 2 > > > > > > Anyway to fix this? I'm not on the mailing list. > > > > > > Regards > > > Lim Swee Tat > > > > > > > > > > > > ------------------------------------------------------- > > > This SF.net email is sponsored by: SF.net Giveback Program. > > > Does SourceForge.net help you be more productive? Does it > > > help you create better code? SHARE THE LOVE, and help us help > > > YOU! Click Here: http://sourceforge.net/donate/ > > > _______________________________________________ > > > Krename-users mailing list > > > Kre...@li... > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/krename-users > > -- oOoOo I'm having a BIG BANG THEORY!! oOoOo oOoOo oOoOo oOoOo oOoOo -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: Lim S. T. <st...@st...> - 2003-11-05 11:56:25
|
Hi Dominik, My distribution is gentoo, compiler is gcc-3.3.2. glibc is 2.3.2. Regards ST Lim On Wed, 2003-11-05 at 19:03, Dominik Seichter wrote: > Hi, > > Sorry for the delayed reply. > I have at the moment no patch for this problem available. Which compiler and > distribution do you use? > > CU Dom > > > Am Sonntag, 26. Oktober 2003 16:32 schrieb Lim Swee Tat: > > Hi folks, > > The compilation error I had was: > > > > > > make[2]: Entering directory > > `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3/krename' > > creating krename.all_cpp.cpp ... > > if g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I.. -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include > > -I/usr/qt/3/include -I/usr/X11R6/include -DQT_THREAD_SUPPORT > > -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include -I/usr/qt/3/include > > -I/usr/X11R6/include -D_REENTRANT -Wnon-virtual-dtor -Wno-long-long > > -Wundef -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes > > -Wwrite-strings -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align > > -Wconversion -Wchar-subscripts -O2 -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include > > -I/usr/qt/3/include -I/usr/X11R6/include -L/usr/kde/kde3.2-alpha1/lib > > -L/usr/qt/3/lib -L/usr/X11R6/lib -falign-functions=4 > > -fomit-frame-pointer -mfancy-math-387 -mcpu=athlon-xp -O3 -pipe -msse > > -mmmx -m3dnow -mfpmath=sse,387 -w -Wformat-security > > -Wmissing-format-attribute -fno-exceptions -fno-check-new -fno-common > > -MT krename.all_cpp.o -MD -MP -MF ".deps/krename.all_cpp.Tpo" \ > > -c -o krename.all_cpp.o `test -f 'krename.all_cpp.cpp' || echo > > './'`krename.all_cpp.cpp; \ > > then mv ".deps/krename.all_cpp.Tpo" ".deps/krename.all_cpp.Po"; \ > > else rm -f ".deps/krename.all_cpp.Tpo"; exit 1; \ > > fi > > In file included from krename.all_cpp.cpp:28: > > ProgressDialog.cpp:33: error: default argument given for parameter 2 of > > ` > > QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > krenameimpl.cpp:70: error: after previous specification in `QWidget* > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > ProgressDialog.cpp:33: error: default argument given for parameter 3 of > > ` > > QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > krenameimpl.cpp:70: error: after previous specification in `QWidget* > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > In file included from krename.all_cpp.cpp:29: > > main.cpp: In function `QWidget* launch(QRect, const QStringList&, > > KRenameImpl*) > > ': > > main.cpp:76: error: default argument given for parameter 2 of `QWidget* > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > ProgressDialog.cpp:33: error: after previous specification in `QWidget* > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > main.cpp:76: error: default argument given for parameter 3 of `QWidget* > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > ProgressDialog.cpp:33: error: after previous specification in `QWidget* > > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > > make[2]: *** [krename.all_cpp.o] Error 1 > > make[2]: Leaving directory > > `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3/krename' > > make[1]: *** [all-recursive] Error 1 > > make[1]: Leaving directory > > `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3' > > make: *** [all] Error 2 > > > > Anyway to fix this? I'm not on the mailing list. > > > > Regards > > Lim Swee Tat > > > > > > > > ------------------------------------------------------- > > This SF.net email is sponsored by: SF.net Giveback Program. > > Does SourceForge.net help you be more productive? Does it > > help you create better code? SHARE THE LOVE, and help us help > > YOU! Click Here: http://sourceforge.net/donate/ > > _______________________________________________ > > Krename-users mailing list > > Kre...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/krename-users -- oOoOo I'm having a BIG BANG THEORY!! oOoOo oOoOo oOoOo oOoOo oOoOo |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-11-05 11:03:36
|
Hi, Sorry for the delayed reply. I have at the moment no patch for this problem available. Which compiler and distribution do you use? CU Dom Am Sonntag, 26. Oktober 2003 16:32 schrieb Lim Swee Tat: > Hi folks, > The compilation error I had was: > > > make[2]: Entering directory > `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3/krename' > creating krename.all_cpp.cpp ... > if g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I.. -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include > -I/usr/qt/3/include -I/usr/X11R6/include -DQT_THREAD_SUPPORT > -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include -I/usr/qt/3/include > -I/usr/X11R6/include -D_REENTRANT -Wnon-virtual-dtor -Wno-long-long > -Wundef -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes > -Wwrite-strings -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align > -Wconversion -Wchar-subscripts -O2 -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include > -I/usr/qt/3/include -I/usr/X11R6/include -L/usr/kde/kde3.2-alpha1/lib > -L/usr/qt/3/lib -L/usr/X11R6/lib -falign-functions=4 > -fomit-frame-pointer -mfancy-math-387 -mcpu=athlon-xp -O3 -pipe -msse > -mmmx -m3dnow -mfpmath=sse,387 -w -Wformat-security > -Wmissing-format-attribute -fno-exceptions -fno-check-new -fno-common > -MT krename.all_cpp.o -MD -MP -MF ".deps/krename.all_cpp.Tpo" \ > -c -o krename.all_cpp.o `test -f 'krename.all_cpp.cpp' || echo > './'`krename.all_cpp.cpp; \ > then mv ".deps/krename.all_cpp.Tpo" ".deps/krename.all_cpp.Po"; \ > else rm -f ".deps/krename.all_cpp.Tpo"; exit 1; \ > fi > In file included from krename.all_cpp.cpp:28: > ProgressDialog.cpp:33: error: default argument given for parameter 2 of > ` > QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > krenameimpl.cpp:70: error: after previous specification in `QWidget* > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > ProgressDialog.cpp:33: error: default argument given for parameter 3 of > ` > QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > krenameimpl.cpp:70: error: after previous specification in `QWidget* > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > In file included from krename.all_cpp.cpp:29: > main.cpp: In function `QWidget* launch(QRect, const QStringList&, > KRenameImpl*) > ': > main.cpp:76: error: default argument given for parameter 2 of `QWidget* > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > ProgressDialog.cpp:33: error: after previous specification in `QWidget* > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > main.cpp:76: error: default argument given for parameter 3 of `QWidget* > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > ProgressDialog.cpp:33: error: after previous specification in `QWidget* > launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' > make[2]: *** [krename.all_cpp.o] Error 1 > make[2]: Leaving directory > `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3/krename' > make[1]: *** [all-recursive] Error 1 > make[1]: Leaving directory > `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3' > make: *** [all] Error 2 > > Anyway to fix this? I'm not on the mailing list. > > Regards > Lim Swee Tat > > > > ------------------------------------------------------- > This SF.net email is sponsored by: SF.net Giveback Program. > Does SourceForge.net help you be more productive? Does it > help you create better code? SHARE THE LOVE, and help us help > YOU! Click Here: http://sourceforge.net/donate/ > _______________________________________________ > Krename-users mailing list > Kre...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/krename-users -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-11-05 09:48:48
|
Hi, Am Sonntag, 2. November 2003 15:55 schrieb mark volkert: > > Does Krename 2.8.2 compile on SuSE 9.0? > > I tried the source which was supplied by SuSE and it works! > My programming knowledge don't include c++ so I am unable to dig through > the source. > > > Could you also please post the complete output of make? > > See attachment. > > > I have no idea what could case such an error, but I'm sure we can fix it. > > This would be very good. I tried also compile kid3 and the cdrtools. Both > of them stop with the same error. Hmmm, there is some problem in the build system. The source code is ok. But for some reason, make does not call "moc" (the meta object compiler) which is required for all Qt/KDE applications to be compiled. I'll continue my quest to fix it..... > Are you still using 8.2? Good decision 8) Yes, I'm still hapilly using 8.2 :-D CU Dom -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-11-05 09:45:06
|
Sorry for the delayed answer. Does the crash appear with KRename 2.8.3, too? What did you do before KRename crashed? Can the crash be reproduced? CU Dom Am Donnerstag, 16. Oktober 2003 03:53 schrieb Hans Krueger: > I'm having trouble with 2.8.2 -1 crashing > here is the crash info > thanks > I'm not on the list > > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)...[New > Thread 16384 (LWP 18854)] > > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... > 0x4102ccf7 in waitpid () from /lib/libpthread.so.0 > #0 0x4102ccf7 in waitpid () from /lib/libpthread.so.0 > #1 0x4066dc89 in KCrash::defaultCrashHandler(int) () > from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 > #2 0x4102b895 in __pthread_sighandler () from /lib/libpthread.so.0 > #3 <signal handler called> > #4 0x40007aa8 in _dl_elf_hash () from /lib/ld-linux.so.2 > #5 0xbfffe958 in ?? () > #6 0x40006974 in _dl_lookup_symbol_internal () from /lib/ld-linux.so.2 > #7 0x40008d34 in _dl_relocate_object_internal () from > /lib/ld-linux.so.2 > #8 0x411a205f in dl_open_worker () from /lib/libc.so.6 > #9 0x4000b396 in _dl_catch_error_internal () from /lib/ld-linux.so.2 > #10 0x411a253e in _dl_open () from /lib/libc.so.6 > #11 0x40749f18 in dlopen_doit () from /lib/libdl.so.2 > #12 0x4000b396 in _dl_catch_error_internal () from /lib/ld-linux.so.2 > #13 0x4074a324 in _dlerror_run () from /lib/libdl.so.2 > #14 0x40749f62 in dlopen@@GLIBC_2.1 () from /lib/libdl.so.2 > #15 0x406fb4d6 in lt_dlseterror () from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 > #16 0x406fbeae in lt_dlexit () from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 > #17 0x406fc042 in lt_dlexit () from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 > #18 0x406fd10f in lt_dlopen () from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 > #19 0x40685602 in KLibLoader::library(char const*) () > from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 > #20 0x4022042e in KFileMetaInfoProvider::qt_static_property(QObject*, > int, int, QVariant*) () from /opt/kde3/lib/libkio.so.4 > #21 0x402202bd in KFileMetaInfoProvider::qt_static_property(QObject*, > int, int, QVariant*) () from /opt/kde3/lib/libkio.so.4 > #22 0x4021bbcb in KFileMetaInfoProvider::plugin(QString const&) () > from /opt/kde3/lib/libkio.so.4 > #23 0x4021c026 in KFileMetaInfoProvider::mimeTypeInfo(QString const&) () > from /opt/kde3/lib/libkio.so.4 > #24 0x080760fb in QComboBox::setEditText(QString const&) () > #25 0x08080c44 in QComboBox::setEditText(QString const&) () > #26 0x0806a204 in QComboBox::setEditText(QString const&) () > #27 0x080627b6 in QComboBox::setEditText(QString const&) () > #28 0x08061c39 in QComboBox::setEditText(QString const&) () > #29 0x08090227 in QComboBox::setEditText(QString const&) () > #30 0x08090856 in QComboBox::setEditText(QString const&) () > #31 0x410a78ae in __libc_start_main () from /lib/libc.so.6 -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: mark v. <mar...@ra...> - 2003-11-02 14:55:47
|
=2D----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 > Does Krename 2.8.2 compile on SuSE 9.0?=20 I tried the source which was supplied by SuSE and it works! My programming knowledge don't include c++ so I am unable to dig through th= e=20 source.=20 > Could you also please post the complete output of make? See attachment. > I have no idea what could case such an error, but I'm sure we can fix it. This would be very good. I tried also compile kid3 and the cdrtools. Both o= f=20 them stop with the same error. Are you still using 8.2? Good decision 8) cheers Mark =2D --=20 Wenn der Kl=FCgere immer nachgibt, regieren eines Tages die Dummen. =2D----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQE/pRrmexMp+p7KgQ8RAry3AKCQpf7G6jTacgRJuGr20GBQR/yR/wCcDa4j Kqow45Kr2MUfNLx86XLn6KY=3D =3DTyqH =2D----END PGP SIGNATURE----- |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-11-02 08:54:36
|
Hi, Does Krename 2.8.2 compile on SuSE 9.0? Could you also please post the complete output of make? I have no idea what could case such an error, but I'm sure we can fix it. CU Dom Am Samstag, 1. November 2003 15:08 schrieb mark volkert: > Hi, > > does anybody tried successfully to compile krename on SueSE 9.0? > Have a new "Out of the box"-Installtion and get some errors while make > > ProgressDialog.o(.text+0xcf4): more undefined references to `vtable for > ProgressDialog' follow > collect2: ld returned 1 exit status > > I don't think this is a krename problem, but perhaps someone can give a > hint. > > Qt 3.2.1 > gcc 3.3.1 > KDE 3.1.4 > > cheers > > Mark -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: mark v. <mar...@ra...> - 2003-11-01 14:08:36
|
=2D----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi, does anybody tried successfully to compile krename on SueSE 9.0? Have a new "Out of the box"-Installtion and get some errors while make ProgressDialog.o(.text+0xcf4): more undefined references to `vtable for=20 ProgressDialog' follow collect2: ld returned 1 exit status I don't think this is a krename problem, but perhaps someone can give a hin= t. Qt 3.2.1 gcc 3.3.1 KDE 3.1.4 cheers Mark =2D --=20 Macs sind f=FCr die, die nicht wissen wollen, warum Ihr Rechner funzt. Linux ist f=FCr die, die wissen wollen, warum er funzt. DOS ist f=FCr die, die wissen wollen, warum er nicht funzt, und Windows ist f=FCr die, die nicht wissen wollen, warum er nicht funzt. =2D----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQE/o75eexMp+p7KgQ8RAh0/AJwKwj6OSGgHMVvF1taPXxd1ka+upACeLhhE fbUQfidcCV8BWMOOWCSV9lQ=3D =3DLK/0 =2D----END PGP SIGNATURE----- |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-10-30 17:37:00
|
Hi, I wrote a small kicker applet today. Maybe someone is interested in it. Currently there is no project webpage, but it can be downloaded here: http:// prdownloads.sourceforge.net/dragstack/dragstack-1.0.tar.gz?download DragStacK is a stack of files. It was inspired by the drop stack of the PathFinder file manager for OS X. DragStacK is a kicker applet. You can drop as many files on it as you want. Do get the files out of the stack just drag them out of it. The last file you dropped on the stack is the first file you can drag out of it. DragStacK does not keep the files themselves in the stack but only their paths. You can of course drag directories or URL's onto DragStacK, too. Have fun with it! :-D CU Dom -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-10-30 08:48:50
|
Am Mittwoch, 29. Oktober 2003 11:39 schrieb Stefan Onken: > * Fish Support Will be added, but will takes some time. We'll also get smb://, ftp://, ... along with fish:// :-D CU Dom -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: Stefan O. <Su...@st...> - 2003-10-29 10:40:11
|
* Fish Support =2D-=20 www.stonki.de: the more I see, the more I know....... www.proftpd.de: Deutsche ProFTPD Dokumentation www.krename.net: Der Batch Renamer f=FCr KDE www.kbarcode.net: Die Barcode Solution f=FCr KDE |
From: Lim S. T. <st...@st...> - 2003-10-26 15:36:56
|
Hi folks, The compilation error I had was: make[2]: Entering directory `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3/krename' creating krename.all_cpp.cpp ... if g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I.. -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include -I/usr/qt/3/include -I/usr/X11R6/include -DQT_THREAD_SUPPORT -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include -I/usr/qt/3/include -I/usr/X11R6/include -D_REENTRANT -Wnon-virtual-dtor -Wno-long-long -Wundef -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -Wchar-subscripts -O2 -I/usr/kde/kde3.2-alpha1/include -I/usr/qt/3/include -I/usr/X11R6/include -L/usr/kde/kde3.2-alpha1/lib -L/usr/qt/3/lib -L/usr/X11R6/lib -falign-functions=4 -fomit-frame-pointer -mfancy-math-387 -mcpu=athlon-xp -O3 -pipe -msse -mmmx -m3dnow -mfpmath=sse,387 -w -Wformat-security -Wmissing-format-attribute -fno-exceptions -fno-check-new -fno-common -MT krename.all_cpp.o -MD -MP -MF ".deps/krename.all_cpp.Tpo" \ -c -o krename.all_cpp.o `test -f 'krename.all_cpp.cpp' || echo './'`krename.all_cpp.cpp; \ then mv ".deps/krename.all_cpp.Tpo" ".deps/krename.all_cpp.Po"; \ else rm -f ".deps/krename.all_cpp.Tpo"; exit 1; \ fi In file included from krename.all_cpp.cpp:28: ProgressDialog.cpp:33: error: default argument given for parameter 2 of ` QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' krenameimpl.cpp:70: error: after previous specification in `QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' ProgressDialog.cpp:33: error: default argument given for parameter 3 of ` QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' krenameimpl.cpp:70: error: after previous specification in `QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' In file included from krename.all_cpp.cpp:29: main.cpp: In function `QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*) ': main.cpp:76: error: default argument given for parameter 2 of `QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' ProgressDialog.cpp:33: error: after previous specification in `QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' main.cpp:76: error: default argument given for parameter 3 of `QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' ProgressDialog.cpp:33: error: after previous specification in `QWidget* launch(QRect, const QStringList&, KRenameImpl*)' make[2]: *** [krename.all_cpp.o] Error 1 make[2]: Leaving directory `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3/krename' make[1]: *** [all-recursive] Error 1 make[1]: Leaving directory `/home/konstruct/apps/krename/work/krename-2.8.3' make: *** [all] Error 2 Anyway to fix this? I'm not on the mailing list. Regards Lim Swee Tat |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-10-22 13:22:23
|
Hello Steven. I hope that everyone finds the new add recursively funtion in its new place. And I hope also that it was a good choice. Merging it into the normal add directory functions gives in my opinion several improvements. First of all, more consistency with the "rename directory" function (which has the recursively option in the same place). And secondly a simpler GUI, with only one instead of two buttons. Therefore KRename should be easier for new users, because they do not have to decide which button is the right one for them if they want to add a directory. I hope you will agree with this points. But I am also interested in drawbacks of this change. CU Dom Am Dienstag, 21. Oktober 2003 20:21 schrieb Steven P. Ulrick: > Hello, Dom :) > I was just about to write to you and enquire about a problem I thought I > was having with Krename 2.8.3, when I had an attack of good sense, and > read the ChangeLog :) It was there that I discovered that the > functionality of the "Add Directory Recursively" button was added to the > "Add Directory" button. Since the PERCEIVED lack of the "Add Directory > Recursively" meant the lack of one of my most used features of Krename, > I was glad to find out that it wasn't missing :) > > Steven P. Ulrick > > > ------------------------------------------------------- > This SF.net email is sponsored by OSDN developer relations > Here's your chance to show off your extensive product knowledge > We want to know what you know. Tell us and you have a chance to win $100 > http://www.zoomerang.com/survey.zgi?HRPT1X3RYQNC5V4MLNSV3E54 > _______________________________________________ > Krename-users mailing list > Kre...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/krename-users -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-10-22 04:15:47
|
Hello, KRename 2.8.3 is ready for download. With this bug fix release we were able to fix some bugs. Using the GUI got even easier, because of small improvements. This release has also a very simple sort function which will be extended in future versions. Layout problems with certain Qt version were fixed, too. Downloads are available as source tarball, source rpm, binary i386 deb, SuSE 8.2 rpm and RedHat 9 rpm. The URL is of course http://www.krename.net Please report any problems you have with this release. In other news, SuSE Linux 9.0 Professional ships now with KRename. If you are user of another distribution, you might want to also ask your distributor to include your favourite batch renamer into the next release ;-). CU Dom -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: Steven P. U. <sp...@fa...> - 2003-10-21 19:14:47
|
Hello, Dom :) I was just about to write to you and enquire about a problem I thought I was having with Krename 2.8.3, when I had an attack of good sense, and read the ChangeLog :) It was there that I discovered that the functionality of the "Add Directory Recursively" button was added to the "Add Directory" button. Since the PERCEIVED lack of the "Add Directory Recursively" meant the lack of one of my most used features of Krename, I was glad to find out that it wasn't missing :) Steven P. Ulrick |
From: Hans K. <ha...@pr...> - 2003-10-16 01:53:34
|
I'm having trouble with 2.8.2 -1 crashing here is the crash info thanks I'm not on the list (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)...[New Thread 16384 (LWP 18854)] (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... (no debugging symbols found)...(no debugging symbols found)... 0x4102ccf7 in waitpid () from /lib/libpthread.so.0 #0 0x4102ccf7 in waitpid () from /lib/libpthread.so.0 #1 0x4066dc89 in KCrash::defaultCrashHandler(int) () from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 #2 0x4102b895 in __pthread_sighandler () from /lib/libpthread.so.0 #3 <signal handler called> #4 0x40007aa8 in _dl_elf_hash () from /lib/ld-linux.so.2 #5 0xbfffe958 in ?? () #6 0x40006974 in _dl_lookup_symbol_internal () from /lib/ld-linux.so.2 #7 0x40008d34 in _dl_relocate_object_internal () from /lib/ld-linux.so.2 #8 0x411a205f in dl_open_worker () from /lib/libc.so.6 #9 0x4000b396 in _dl_catch_error_internal () from /lib/ld-linux.so.2 #10 0x411a253e in _dl_open () from /lib/libc.so.6 #11 0x40749f18 in dlopen_doit () from /lib/libdl.so.2 #12 0x4000b396 in _dl_catch_error_internal () from /lib/ld-linux.so.2 #13 0x4074a324 in _dlerror_run () from /lib/libdl.so.2 #14 0x40749f62 in dlopen@@GLIBC_2.1 () from /lib/libdl.so.2 #15 0x406fb4d6 in lt_dlseterror () from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 #16 0x406fbeae in lt_dlexit () from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 #17 0x406fc042 in lt_dlexit () from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 #18 0x406fd10f in lt_dlopen () from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 #19 0x40685602 in KLibLoader::library(char const*) () from /opt/kde3/lib/libkdecore.so.4 #20 0x4022042e in KFileMetaInfoProvider::qt_static_property(QObject*, int, int, QVariant*) () from /opt/kde3/lib/libkio.so.4 #21 0x402202bd in KFileMetaInfoProvider::qt_static_property(QObject*, int, int, QVariant*) () from /opt/kde3/lib/libkio.so.4 #22 0x4021bbcb in KFileMetaInfoProvider::plugin(QString const&) () from /opt/kde3/lib/libkio.so.4 #23 0x4021c026 in KFileMetaInfoProvider::mimeTypeInfo(QString const&) () from /opt/kde3/lib/libkio.so.4 #24 0x080760fb in QComboBox::setEditText(QString const&) () #25 0x08080c44 in QComboBox::setEditText(QString const&) () #26 0x0806a204 in QComboBox::setEditText(QString const&) () #27 0x080627b6 in QComboBox::setEditText(QString const&) () #28 0x08061c39 in QComboBox::setEditText(QString const&) () #29 0x08090227 in QComboBox::setEditText(QString const&) () #30 0x08090856 in QComboBox::setEditText(QString const&) () #31 0x410a78ae in __libc_start_main () from /lib/libc.so.6 -- Hans ha...@pr... registered Linux user 289023 "They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety, deserve neither liberty nor safety." -Benjamin Franklin |
From: Frank S. <fra...@ya...> - 2003-10-14 07:31:55
|
# Dutch translations for krename package. # Copyright (C) 2003 THE krename'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the krename package. # Frank Schoolmeesters <fra...@ya...>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-03 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 21:23+0200\n" "Last-Translator: Frank Schoolmeesters <fra...@ya...>\n" "Language-Team: Dutch <nl...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: batchrenamer.cpp:138 msgid "Filenames Processed after %1 seconds." msgstr "Bestanden verwerkt in %1 seconden." #: batchrenamer.cpp:272 msgid "Can't create undo script :" msgstr "Kan het undo script niet aanmaken :" #: batchrenamer.cpp:280 msgid "Renaming %1 files." msgstr "%1 bestanden hernoemen." #: batchrenamer.cpp:288 msgid "Files will be copied to: %1" msgstr "Bestanden zullen gekopieerd worden naar: %1" #: batchrenamer.cpp:290 msgid "Files will be moved to: %1" msgstr "Bestanden zullen verplaatst worden naar: %1" #: batchrenamer.cpp:292 krenameimpl.cpp:440 msgid "Input files will be renamed." msgstr "Invoer bestanden zullen hernoemd worden." #: batchrenamer.cpp:294 msgid "Creating symbolic links in: %1" msgstr "Symbolische links aanmaken in: %1" #: batchrenamer.cpp:302 msgid "User pressed cancel!" msgstr "Annulatie door de gebruiker!" #: batchrenamer.cpp:303 msgid "Aborting..." msgstr "Afbreken..." #: batchrenamer.cpp:312 msgid "Overwriting file %1." msgstr "Bestand %1 overschrijven." #: batchrenamer.cpp:314 msgid "Output file %1 exists already." msgstr "Uitvoer bestand %1 bestaat reeds." #: batchrenamer.cpp:322 msgid "Can't rename %1 to %2." msgstr "Kan %1 niet hernoemen naar %2." #: batchrenamer.cpp:367 msgid "Renamed %1 files sucessfully." msgstr "%1 bestanden succesvol hernoemd." #: batchrenamer.cpp:369 msgid "%2 errors ocurred!" msgstr "%2 fouten voorgedaan!" #: batchrenamer.cpp:370 msgid "Elapsed time: %1 seconds" msgstr "Verlopen tijd: %1 seconden" #: batchrenamer.cpp:371 msgid "KRename finsihed the renaming process." msgstr "Krename heeft het hernoem proces voltooid." #: batchrenamer.cpp:372 msgid "Press close to quit!" msgstr "Druk op afsluiten om te verlaten!" #: batchrenamer.cpp:382 msgid "Can't set executable bit on undo script." msgstr "Kan uitvoerbit niet actief zetten op het undo script." #: commandplugin.cpp:38 msgid "Command Plugin" msgstr "Plugin Commando" #: commandplugin.cpp:43 msgid "&Command Plugin" msgstr "Plugin &Commando" #: commandplugin.cpp:54 msgid "You did not specify a command to execute." msgstr "U heeft geen commando aangeduid om uit te voeren" #: commandplugin.cpp:67 msgid "<b>Command Plugin</b>" msgstr "<b>Plugin Commando</b>" #: commandplugin.cpp:71 msgid "" "<qt>Executes a shell command on every file after it has been renamed.Add %1 " "to the commandline arguments to get the filename of the renamed file.</qt>" msgstr "" "<qt>Een shell commando uitvoeren op elk bestand dat is hernoemd. %1 toevoegen " "aan de commandoregel argumenten om de bestandsnaam van hernoemd bestand te krijgen.</qt>" #: commandplugin.cpp:74 msgid "Command:" msgstr "Commando:" #: commandplugin.cpp:79 msgid "&Execute without blocking (not recommended)" msgstr "&Uitvoeren zonder blocking (niet aan te raden)" #: commandplugin.cpp:82 replacedialog.cpp:72 helpdialog.cpp:50 msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" #: commandplugin.cpp:123 msgid " exited with error: %1" msgstr " gestopt met fout: %1" #: replacedialog.cpp:39 msgid "Find and Replace" msgstr "Zoeken en vervangen" #: replacedialog.cpp:42 numberdialog.cpp:80 msgid "&Save Settings" msgstr "&Instellingen bewaren" #: replacedialog.cpp:46 msgid "Find" msgstr "Zoeken" #: replacedialog.cpp:47 msgid "Replace With" msgstr "Vervangen met" #: replacedialog.cpp:48 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguliere expressie" #: replacedialog.cpp:59 msgid "Find:" msgstr "Zoeken:" #: replacedialog.cpp:61 msgid "Replace with:" msgstr "Vervangen met:" #: replacedialog.cpp:66 msgid "&Regular expression" msgstr "&Reguliere expressie" #: replacedialog.cpp:68 msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken..." #: replacedialog.cpp:119 replacedialog.cpp:149 msgid "yes" msgstr "ja" #: replacedialog.cpp:119 replacedialog.cpp:149 msgid "no" msgstr "nee" #: replacedialog.cpp:133 msgid "Add a text that should be replaced." msgstr "Text toevoegen die vervangen moet worden." #: replacedialog.cpp:140 msgid "You can't replace the same text twice." msgstr "U kan dezelfde text niet tweemaal vervangen" #: replacedialog.cpp:146 msgid "Regular expression" msgstr "Reguliere expressie" #: ProgressDialog.cpp:39 msgid "Progress" msgstr "Vooruitgang" #: ProgressDialog.cpp:46 msgid "Messages" msgstr "Meldingen" #: ProgressDialog.cpp:60 msgid "&Rename More..." msgstr "&Meer hernoemen..." #: ProgressDialog.cpp:61 msgid "Restarts KRename" msgstr "KRename herstarten" #: ProgressDialog.cpp:64 msgid "Rename Files &Again..." msgstr "&Opnieuw bestanden hernoemen..." #: ProgressDialog.cpp:65 msgid "Rename output files again" msgstr "Uitvoerbestanden opnieuw hernoemen" #: ProgressDialog.cpp:68 msgid "&Open Destination..." msgstr "Bestemming &openen..." #: ProgressDialog.cpp:109 msgid "Error: %1" msgstr "Fout: %1" #: ProgressDialog.cpp:118 msgid "Warning: %1" msgstr "Waarschuwing: %1" #: fileoperation.moc.cpp:34 fileoperation.moc.cpp:42 msgid "FileOperation" msgstr "Bestandsoperatie" #: numberdialog.moc.cpp:34 numberdialog.moc.cpp:42 msgid "KMyIntSpinBox" msgstr "KMijnIntSpinBox" #: numberdialog.moc.cpp:122 numberdialog.moc.cpp:130 msgid "NumberDialog" msgstr "NummerDialoog" #: kmyhistorycombo.moc.cpp:34 kmyhistorycombo.moc.cpp:42 msgid "KMyHistoryCombo" msgstr "KMijnHistoriekCombo" #: replacedialog.moc.cpp:34 replacedialog.moc.cpp:42 msgid "ReplaceDialog" msgstr "VervangenDialoog" #: firststartdlg.moc.cpp:34 firststartdlg.moc.cpp:42 msgid "FirstStartDlg" msgstr "Eerste start" #: kmylistbox.moc.cpp:34 kmylistbox.moc.cpp:42 msgid "KMyListBox" msgstr "KMijnListBox" #: myinputdialog.moc.cpp:34 myinputdialog.moc.cpp:42 msgid "MyInputDialog" msgstr "MijnInvoerDialoog" #: confdialog.cpp:53 guimodeselector.cpp:52 msgid "Look and Feel" msgstr "Look en Feel" #: confdialog.cpp:63 guimodeselector.cpp:65 msgid "Use &wizard style GUI (beginners)" msgstr "Gebruik &wizard stijl GUI (beginners)" #: confdialog.cpp:65 guimodeselector.cpp:67 msgid "Use &tabbed GUI (advanced users)" msgstr "Gebruik &tabbed GUI (ervaren gebruikers)" #: confdialog.cpp:67 guimodeselector.cpp:69 msgid "Configure the look and feel of the KRename GUI:<br>" msgstr "De look en feel van de KRename GUI configureren:<br>" #: confdialog.cpp:78 main.cpp:51 msgid "KRename" msgstr "KRename" #: confdialog.cpp:83 msgid "&Add KRename to konquerors context menu" msgstr "KRename aan konquerors context menu &toevoegen" #: confdialog.cpp:84 msgid "Ask &for confirmation on exit" msgstr "&Bevestiging vragen bij het afsluiten" #: confdialog.cpp:85 msgid "Add directory names &with filenames" msgstr "Directory namen toevoegen &bij bestandsnamen" #: confdialog.cpp:86 msgid "Add &hidden directories" msgstr "&Verborgen directories toevoegen" #: confdialog.cpp:87 msgid "&Load file plugins on start" msgstr "Bestandsplugins &laden bij het starten" #: confdialog.cpp:88 msgid "Auto &resize columns in preview" msgstr "Kolomgrootte automatisch &aanpassen bij het voorbeeld" #: confdialog.cpp:92 msgid "&Thumbnail size:" msgstr "&Postzegelgrootte:" #: confdialog.cpp:96 msgid "&Number of template history items:" msgstr "Template &nummer van historiek items" #: confdialog.cpp:114 msgid "" "If not checked, KRename will ignore directories starting with a dot during " "recursive adding." msgstr "" "Indien niet aangevinkt, KRename zal directories die met een punt beginnen negeren tijdens " "het recursief toevoegen." #: confdialog.cpp:115 msgid "" "Disabling this option increases KRename's startup time, because no " "KFilePlugins are loaded." msgstr "" "Als men deze optie afzet zal de startoptijd van KRename toenemen, omdat " " geen KFilePlugins geladen zijn." #: confdialog.cpp:120 msgid "File Extension" msgstr "Bestand extensie" #: confdialog.cpp:131 msgid "&First dot" msgstr "&Eerste punt" #: confdialog.cpp:134 msgid "&Last dot" msgstr "&Laatste punt" #: confdialog.cpp:137 msgid "&Custom dot" msgstr "&Gepersonaliseerde punt" #: confdialog.cpp:143 msgid "File extension starts at...<br>" msgstr "Bestand extensie start bij...<br>" #: confdialog.cpp:152 msgid "If the filename is file.tar.bz2, .tar.bz2 is used as file extension." msgstr "Als de bestandsnaam file.tar.bz2 is, zal .tar.bz2 gebruikt worden als bestand extensie" #: confdialog.cpp:153 msgid "If the filename is file.tar.bz2, .bz2 is used as file extension." msgstr "Als de bestandsnaam file.tar.bz2 is, zal .bz2 gebruikt worden als bestand extensie" #: confdialog.cpp:154 confdialog.cpp:155 msgid "The file extension starts at the given dot." msgstr "De bestand extensie start bij het opgegeven punt" #: commandplugin.moc.cpp:34 commandplugin.moc.cpp:42 msgid "CommandPlugin" msgstr "CommandoPlugin" #: plugin.moc.cpp:34 plugin.moc.cpp:42 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: fileoperation.cpp:44 msgid "Can't overwrite %1." msgstr "Kan %1 niet overschrijven." #: fileoperation.cpp:47 msgid "Can't create symlink %1." msgstr "Kan symlink %1 niet aanmaken." #: undodialog.moc.cpp:34 undodialog.moc.cpp:42 msgid "UndoDialog" msgstr "OngedaanDialoog" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Schoolmeesters" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "fra...@ya..." #: numberdialog.cpp:47 msgid "&Numbering" msgstr "&Nummering" #: numberdialog.cpp:56 msgid "Start &index:" msgstr "&Index Start" #: numberdialog.cpp:61 msgid "Step &by:" msgstr "Stap &naar:" #: numberdialog.cpp:64 msgid "S&kip Numbers" msgstr "Nummers &overslaan" #: numberdialog.cpp:74 msgid "&Add Number" msgstr "Nummer &toevoegen" #: numberdialog.cpp:77 msgid "&Remove Number" msgstr "Nummer &verwijderen" #: numberdialog.cpp:104 msgid "" "Number of the first file.<br>The files are always numbered the same way as " "they are shown in the result list." msgstr "" "Nummer van het eerste bestand.<br>De bestanden zijn altijd op dezelfde wijze " "genummerd zoals deze worden getoond in de resultaten lijst." #: numberdialog.cpp:105 msgid "The counter is increased/decreased by this value." msgstr "Te teller is toegenomen/afgenomen door zijn waarde." #: numberdialog.cpp:106 msgid "" "Add all numbers that should be skipped by krename during the rename process." "<br>E.g.: If 2 is skipped files will be numbered: file0, file1, file3, ..." msgstr "" "Voeg alle nummers toe die moeten overgeslagen worden tijdens het hernoem proces." "<br>b.v.: Als 2 het overgelagen bestand is, zal de nummering zijn: bestand0, bestand1, bestand3, ..." #: mydirplugin.moc.cpp:34 mydirplugin.moc.cpp:42 msgid "MyDirPlugin" msgstr "MijnDirPlugin" #: main.cpp:52 msgid "" "KRename is a batch file renamer which can rename a\n" "list of files based on a set of expressions.\n" "\n" "If you like KRename you may want to support it.\n" "Testing, bug fixes and feature request are as welcome\n" "as financial support (everybody needs money ;)\n" "See help files for details.\n" msgstr "" "KRename is een batch bestand hernoemer die een lijst van\n" "bestanden kan hernoemen via een expressielijst.\n" "\n" "Indien u wenst kunt u KRename helpen.\n" "Testen, bug fixes en aanvragen voor nieuwe features altijd welkom\n" "alsook financiële ondersteuning (iedereen heeft geld nodig ;)\n" "Zie de help bestanden voor meer details.\n" #: main.cpp:64 msgid "file will be added to the list of files for renaming" msgstr "zal bestand toevoegen aan de bestands-hernoemlijst" #: main.cpp:65 msgid "add directory recursively" msgstr "directory recursief toevoegen" #: main.cpp:66 msgid "set a template" msgstr "een sjabloon toevoegen" #: main.cpp:67 msgid "set a template for the file extension" msgstr "een bestand extensie sjabloon toevoegen" #: main.cpp:68 msgid "enabled a plugin for use" msgstr "een plugin activeren voor gebruik" #: main.cpp:69 msgid "copy files to directory" msgstr "bestanden kopiëren naar directory" #: main.cpp:70 msgid "move files to directory" msgstr "bestanden verplaatsen naar directory" #: main.cpp:71 msgid "start renaming immediately" msgstr "hernoeming onmiddellijk starten" #: main.cpp:72 msgid "create no realtime preview" msgstr "geen realtime voorbeeld maken" #: main.cpp:126 msgid "Website, testing, very good ideas and keeping me coding!" msgstr "Website, testen, goede ideeën houden mij bezig met software schrijven!" #: main.cpp:129 msgid "Thanks to him for creating RedHat 7.x packages and some other help." msgstr "Dank voor het aanmaken van RedHat 7.x pakketten en andere hulp." #: main.cpp:131 msgid "" "Fixed a bug with startIndex and added the BatchRenamer class\n" "to his excellent imager viewer showimg." msgstr "" "StartIndex bugfix en toevoegen van de BatchRenamer class\n" "naar de uitstekende afbeelding viewer showimg." #: main.cpp:134 msgid "Fixed a bug that caused krename not closing open files." msgstr "Bugfix voor krename dat geen open bestanden kon sluiten." #: main.cpp:136 msgid "" "Thanks for his great job at apps.kde.com and help with contributing krename " "to apps.kde.com." msgstr "" "Dank voor zijn geweldig werk bij apps.kde.com en zijn help met bijdragen voor krename " "naar apps.kde.com." #: main.cpp:138 msgid "Thanks for noatun and the ID3/Ogg Tag code is based on his noatun modules." msgstr "Dank voor de noatun en de ID3/Ogg Tag code gebaseerd op zijn noatum modules." #: main.cpp:140 msgid "Gave me a good start into writing plugins with his application scribus." msgstr "Gaf mij een goede start om plugins te schrijven voor applicaties met scribus." #: main.cpp:142 msgid "Parts of the PNG support are copied from his KFile plugin for png support." msgstr "Delen van de PNG ondersteuning zijn gekopieerd uit de KFile plugin voor png ondersteuning." #: main.cpp:144 msgid "Created the Gentoo Ebuild scripts for Krename." msgstr "Aanmaken van de Gentoo Ebuild scripts voor Krename." #: main.cpp:146 msgid "Some GCC 3.1 fixes for Gentoo." msgstr "Sommige GCC 3.1 fixes voor Gentoo." #: main.cpp:148 msgid "Thanks for creating the Mandrake RPM" msgstr "Dank voor het aanmaken van Mandrake RPM" #: main.cpp:150 msgid "Italian translation" msgstr "Italiaanse vertaling van KRename" #: main.cpp:151 msgid "Provided a gcc3.x namepsace patch" msgstr "Verschaffen van een gcc3.x namespace patch" #: main.cpp:152 msgid "Provided the new preview and move features" msgstr "Verschaffen van de nieuwe voorbeeld- en verplaats features" #: main.cpp:153 msgid "" "Fixed problems with the spec file and contributed rpms for every SuSE " "version you can imagine" msgstr "" "Oplossen van problemen met het spec bestand en voor rpms voor elke " "SuSE versie die u kunt inbeelden" #: main.cpp:154 msgid "Provided SuSE RPMs and very good suggestions" msgstr "Bijdragen van SuSE RPMs en elke goede suggesties" #: main.cpp:155 msgid "Contributed a Spanish translation" msgstr "Spaanse vertaling van KRename" #: main.cpp:156 msgid "Provided a RedHat RPM and was big help in improving KRename" msgstr "Bijdrage van RedHat RPM en een grote hulp om KRename te verbeteren" #: main.cpp:157 msgid "Translated KRename to Japanese" msgstr "Japanese vertaling van KRename" #: main.cpp:158 msgid "Translated KRename into French" msgstr "Franse vertaling van KRename" #: main.cpp:177 msgid "" "<b>Krename was started from root!</b><br>When started from root, Krename may " "damage your system if you do not know exactly what you are doing!" msgstr "" "<b>Krename is gestart via root!</b><br>Wanneer men start via root, kan Krename " "schade veroorzaken als men je niet exact weet wat je doet!" #: pictureplugin.cpp:32 msgid "Picture Plugin" msgstr "Afbeelding Plugin" #: pictureplugin.cpp:37 msgid "P&icture Plugin" msgstr "Af&beelding Plugin" #: pictureplugin.cpp:59 msgid "<b>Picture Plugin</b>" msgstr "<b>Afbeelding Plugin</b>" #: pictureplugin.cpp:63 msgid "" "<qt>Rename pictures using information like their resolution or color mode.</" "qt>" msgstr "" "<qt>Afbeeldingen hernoemen d.m.v. hun resolutie of kleuren modus.</" "qt>" #: pictureplugin.cpp:67 msgid "<qt>This plugin supports the following tokens:</qt>" msgstr "<qt>Deze plugin ondersteund de volgende tokens:</qt>" #: pictureplugin.cpp:71 msgid "" "<qt><b>[resolution]</b> insert resolution<br><b>[xres]</b> insert x " "resolution<br></qt>" msgstr "" "<qt><b>[resolution]</b> resolutie invoeren<br><b>[xres]</b> x " "resolutie invoeren<br></qt>" #: pictureplugin.cpp:76 msgid "" "<qt><b>[yres]</b> insert y resolution<br><b>[bitdepth]</b> insert " "bitdepth<br></qt>" msgstr "" "<qt><b>[yres]</b> y resolutie invoeren<br><b>[bitdepth]</b> bitdiepte " "invoeren<br></qt>" #: pictureplugin.cpp:94 msgid "Supported image formats: " msgstr "Ondersteunde afbeelding formaten: " #: pictureplugin.cpp:152 msgid "insert resolution" msgstr "resolutie invoeren" #: pictureplugin.cpp:153 msgid "insert x resolution" msgstr "x resolutie invoeren" #: pictureplugin.cpp:154 msgid "insert y resolution" msgstr "y resolutie invoeren" #: pictureplugin.cpp:155 msgid "insert bitdepth" msgstr "bitdiepte invoeren" #: permission.moc.cpp:34 permission.moc.cpp:42 msgid "MyPermPlugin" msgstr "MijnPermPlugin" #: kmylistview.moc.cpp:34 kmylistview.moc.cpp:42 msgid "KMyListView" msgstr "KMijnListView" #: helpdialog.cpp:41 msgid "Token" msgstr "Token" #: helpdialog.cpp:42 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: pictureplugin.moc.cpp:34 pictureplugin.moc.cpp:42 msgid "PicturePlugin" msgstr "AfbeeldingPlugin" #: datetime.moc.cpp:34 datetime.moc.cpp:42 msgid "MyDatePlugin" msgstr "MijnDatumPlugin" #: wizard.moc.cpp:34 wizard.moc.cpp:42 msgid "wizard" msgstr "wizard" #: krenameimpl.cpp:62 msgid "F&iles" msgstr "&Bestanden" #: krenameimpl.cpp:63 msgid "Des&tination" msgstr "Bes&temming" #: krenameimpl.cpp:64 msgid "P&lugins" msgstr "P&lugins" #: krenameimpl.cpp:65 msgid "File&name" msgstr "Bestand&naam" #: krenameimpl.cpp:242 msgid "E&xtras" msgstr "E&xtra's" #: krenameimpl.cpp:243 msgid "&Undo Old Renaming Action..." msgstr "Oude hernoemactie &ongedaan maken..." #: krenameimpl.cpp:282 msgid "&Add Files..." msgstr "&Bestanden toevoegen..." #: krenameimpl.cpp:285 msgid "Add Direct&ory..." msgstr "Direct&ory toevoegen" #: krenameimpl.cpp:288 msgid "Add Dir Recursivel&y..." msgstr "Directory &recursief toevoegen" #: krenameimpl.cpp:291 msgid "&Rename Directory..." msgstr "Directory &hernoemen" #: krenameimpl.cpp:294 msgid "Re&move Files" msgstr "Bestanden &verwijderen" #: krenameimpl.cpp:297 msgid "R&emove All" msgstr "Alles v&erwijderen" #: krenameimpl.cpp:300 msgid "&Preview" msgstr "&Voorbeeld" #: krenameimpl.cpp:311 msgid "&Display name" msgstr "&Display naam" #: krenameimpl.cpp:344 msgid "Add one or more files" msgstr "Eén of meer bestanden toevoegen" #: krenameimpl.cpp:345 msgid "Add all files of a directory" msgstr "Alle bestanden van een directory toevoegen" #: krenameimpl.cpp:346 msgid "" "Add all files of a directory recursively,<br>i.e. with all files from all " "subdirectories" msgstr "" "Alle bestanden van een directory recursief toevoegen,<br>d.w.z. met alle " "bestanden van alle subdirectories" #: krenameimpl.cpp:347 msgid "Remove selected files" msgstr "Geselecteerde bestanden verwijderen" #: krenameimpl.cpp:348 msgid "Remove all files" msgstr "Alle bestanden verwijderen" #: krenameimpl.cpp:349 msgid "" "Drag files or directories into this list to add them.<br>Double click on a " "file to open it." msgstr "" "Bestanden of directories naar deze lijst slepen om toe te voegen.<br>Dubbel-klik op een " "bestand om deze te openen." #: krenameimpl.cpp:350 msgid "Enable/disable preview of pictures." msgstr "Afbeelding-voorbeeld actief/niet-actief." #: krenameimpl.cpp:351 msgid "Displays the number of files in the list." msgstr "Geeft het aantal bestanden in de lijst aan." #: krenameimpl.cpp:352 krenameimpl.cpp:590 msgid "Move selected items up" msgstr "Geselecteerde items omhoog verplaatsen" #: krenameimpl.cpp:353 krenameimpl.cpp:591 msgid "Move selected items down" msgstr "Geselecteerde items omlaag verplaatsen" #: krenameimpl.cpp:354 msgid "Enable/disable display of file name." msgstr "Bestandsnaam tonen actief/niet-actief." #: krenameimpl.cpp:355 msgid "Move selected items (select the new location with the mouse)." msgstr "De geselecteerde items verplaatsen (nieuwe locatie met de muis aanduiden)." #: krenameimpl.cpp:368 msgid "O&ptions" msgstr "O&pties" #: krenameimpl.cpp:376 msgid "&Rename input files" msgstr "Invoer bestanden &hernoemen" #: krenameimpl.cpp:380 msgid "Cop&y files to destination directory" msgstr "Bestanden &kopiëren naar de bestemmings directory" #: krenameimpl.cpp:383 msgid "&Move files to destination directory" msgstr "Bestanden &verplaatsen naar de bestemmings directory" #: krenameimpl.cpp:386 msgid "Create &symbolic links in destination directory" msgstr "&Symbolische links aanmaken de bestemmings directory" #: krenameimpl.cpp:389 msgid "&Overwrite existing files" msgstr "Bestaande bestanden &overschrijven" #: krenameimpl.cpp:392 msgid "&Destination Directory" msgstr "&Bestemmings Directory" #: krenameimpl.cpp:414 msgid "&Undo Renaming" msgstr "Hernoemen &ongedaan maken" #: krenameimpl.cpp:421 msgid "&Create an undo script" msgstr "Een undo script &aanmaken" #: krenameimpl.cpp:426 undodialog.cpp:46 msgid "" "*.krename|KRename undo scripts (*.krename)\n" "*|All Files (*)" msgstr "" "*.krename|KRename undo scripts (*.krename)\n" "*|Alle bestanden (*)" #: krenameimpl.cpp:441 msgid "Copies all files to the destination directory and renames them." msgstr "Alle bestanden in de bestemmingsdirectory kopiëren en daarna hernoemen." #: krenameimpl.cpp:442 msgid "Moves all files to the destination directory and renames them." msgstr "Alle bestanden in de bestemmingsdirectory verplaatsen en daarna hernoemen." #: krenameimpl.cpp:443 msgid "A symbolic link will be created in the destination directory for each file." msgstr "Een symbolische link zal aangemaakt worden voor elk bestand in de bestemmingsdirectory." #: krenameimpl.cpp:477 msgid "Template:" msgstr "Sjabloon:" #: krenameimpl.cpp:488 msgid "&Functions..." msgstr "&Functies..." #: krenameimpl.cpp:492 msgid "&Use extension of the input file" msgstr "&Gebruik extensie van het invoerbestand" #: krenameimpl.cpp:495 msgid "&Find and Replace..." msgstr "&Zoeken en vervangen..." #: krenameimpl.cpp:498 msgid "&Numbering..." msgstr "&Nummering..." #: krenameimpl.cpp:499 msgid "&Insert Part of Filename..." msgstr "Deel van bestandsnaam &invoeren..." #: krenameimpl.cpp:504 msgid "old filename" msgstr "oude bestandsnaam" #: krenameimpl.cpp:505 msgid "old filename converted to lower case" msgstr "oude bestandsnaam naar lower case omzetten" #: krenameimpl.cpp:506 msgid "old filename converted to upper case" msgstr "oude bestandsnaam naar upper case omzetten" #: krenameimpl.cpp:507 msgid "first letter of every word upper case" msgstr "eerste letter van ieder woord in upper case" #: krenameimpl.cpp:508 msgid "first letter of filename upper case" msgstr "eerste letter van een bestandsnaam in upper case" #: krenameimpl.cpp:509 msgid "number (try also ##, ###, ... for leading zeros)" msgstr "nummer (probeer ook ##, ###, ... voor eerste nullen)" #: krenameimpl.cpp:510 msgid "create a sub directory" msgstr "een subdirectory aanmaken" #: krenameimpl.cpp:511 msgid "strip whitespaces" msgstr "witplaatsen strippen" #: krenameimpl.cpp:512 msgid "character x to y of old filename" msgstr "karakter x van y van oude bestandsnaam" #: krenameimpl.cpp:513 msgid "y characters of old filename starting at x" msgstr "y karakters van oude bestandsnaam te beginnen bij x" #: krenameimpl.cpp:514 msgid "insert name of directory" msgstr "voer directorynaam in" #: krenameimpl.cpp:515 msgid "insert name of directories top level directory" msgstr "directorynamen invoeren van de top level directory" #: krenameimpl.cpp:518 msgid "Build in Functions:" msgstr "Ingebouwde functies:" #: krenameimpl.cpp:520 msgid "current date" msgstr "huidige datum" #: krenameimpl.cpp:521 msgid "year" msgstr "jaar" #: krenameimpl.cpp:522 msgid "month" msgstr "maand" #: krenameimpl.cpp:523 msgid "day" msgstr "dag" #: krenameimpl.cpp:524 msgid "current time" msgstr "huidige tijd" #: krenameimpl.cpp:525 msgid "hour" msgstr "uur" #: krenameimpl.cpp:526 msgid "minute" msgstr "minuten" #: krenameimpl.cpp:527 msgid "second" msgstr "seconden" #: krenameimpl.cpp:528 msgid "Date and Time Functions:" msgstr "Datum en tijd functies:" #: krenameimpl.cpp:546 msgid "Origin" msgstr "Oorsprong" #: krenameimpl.cpp:547 msgid "Renamed" msgstr "Hernoemd" #: krenameimpl.cpp:587 msgid "Add a template.<br>Example: <i>picture###</i>" msgstr "Een sjabloon toevoegen.<br>voorbeeld: <i>foto###</i>" #: krenameimpl.cpp:588 msgid "" "Add a template for the file extension.<br>It behaves like the filename " "template." msgstr "" "Een sjabloon toevoegen voor bestand extensie.<br>Dit gedraagt zich als een " "bestand sjabloon." #: krenameimpl.cpp:589 msgid "Checking this checkbox the same as setting the extension template to $" msgstr "Indien aangevinkt: is dezelfde instelling als de extensie sjabloon op $ instellen" #: krenameimpl.cpp:592 msgid "Double click on an item to modify it." msgstr "Dubbel klik op dit item om te wijzigen." #: krenameimpl.cpp:593 msgid "Help Dialog with all tokens supported by KRename." msgstr "Help dialoog met alle ondersteunde KRename tokens." #: krenameimpl.cpp:615 msgid "&Use this plugin" msgstr "&Gebruik deze plugin" #: krenameimpl.cpp:683 msgid "Add sub directories &recursively" msgstr "Subdirectories &recursief toevoegen" #: krenameimpl.cpp:746 msgid "Starting conversion of %1 files." msgstr "Omvorming starten van %1 bestanden." #: krenameimpl.cpp:802 msgid "Specify a template to use for renaming files." msgstr "Specificeer een sjabloon om bestandsnamen te hernoemen." #: krenameimpl.cpp:806 msgid "Please give a destination directory !" msgstr "Geef een bestemmingsdirectory op!" #: krenameimpl.cpp:816 msgid "The given destination directory does not exist!" msgstr "Deze gegeven bestemmingsdirectory bestaat niet!" #: krenameimpl.cpp:822 msgid "Please give the name of the undo script!" msgstr "Geef a.u.b. de naam van het undo script!" #: krenameimpl.cpp:832 msgid "Files: <b>%1</b>" msgstr "Bestanden: <b>%1</b>" #: fileplugin.moc.cpp:34 fileplugin.moc.cpp:42 msgid "FilePlugin" msgstr "BestandPlugin" #: fileplugin.moc.cpp:116 fileplugin.moc.cpp:124 msgid "MetaInfoDialog" msgstr "MetaInfoDialoog" #: tabs.cpp:44 msgid "&Finish" msgstr "&Einde" #: tabs.cpp:109 wizard.cpp:102 msgid "Do you really want to quit Krename ?" msgstr "Wilt u werkelijk Krename verlaten ?" #: undodialog.cpp:33 msgid "Undo Renaming" msgstr "Hernoemen ongedaan maken" #: undodialog.cpp:39 msgid "Undo script:" msgstr "Undo script:" #: undodialog.cpp:51 msgid "" "<qt>Undo Scripts are normal shell scripts which can also be executed " "manually from the commandline.</qt>" msgstr "" "<qt>Undo Scripts zijn normale shell scripts die ook manueel vanaf de " "commandoregel kunnen uitgevoerd worden.</qt>" #: undodialog.cpp:74 msgid "" "This script does not seem to be a Krename undo script. Execution of this " "script can be dangerous. Continue ?" msgstr "" "Dit script blijkt geen Krename undo script te zijn. Uitvoeren van dit script " "kan gevaarlijk zijn. Verdergaan ?" #: undodialog.cpp:86 msgid "Unable to start the given undo script!" msgstr "Onmogelijk om het gegeven undo script te starten!" #: undodialog.cpp:118 msgid "Finished succesfully" msgstr "Succesvol afgelopen" #: helpdialog.moc.cpp:34 helpdialog.moc.cpp:42 msgid "HelpDialog" msgstr "HelpDialoog" #: permission.cpp:42 msgid "Permissions" msgstr "Permissies" #: permission.cpp:47 msgid "&Permissions" msgstr "&Permissies" #: permission.cpp:76 msgid "Access permissions" msgstr "Toegang permissies" #: permission.cpp:82 msgid "Change &Permissions" msgstr "&Permissies Wijzigen" #: permission.cpp:84 msgid "Class" msgstr "Class" #: permission.cpp:87 msgid "Read" msgstr "Lezen" #: permission.cpp:90 msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: permission.cpp:93 msgid "Exec" msgstr "Uitv." #: permission.cpp:99 msgid "Special" msgstr "Speciaal" #: permission.cpp:102 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: permission.cpp:105 msgid "Group" msgstr "Groep" #: permission.cpp:108 msgid "Others" msgstr "Andere" #: permission.cpp:111 msgid "UID" msgstr "UID" #: permission.cpp:114 msgid "GID" msgstr "GID" #: permission.cpp:117 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: permission.cpp:133 msgid "Change &Owner" msgstr "&Eigenaar wijzigen" #: permission.cpp:135 msgid "Ownership" msgstr "Eigenaarschap" #: permission.cpp:147 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" #: permission.cpp:149 msgid "Group:" msgstr "Groep:" #: permission.cpp:250 msgid "Can't chmod %1." msgstr "Kan niet permissies van %1 niet wijzigen." #: permission.cpp:254 msgid "Can't chown %1." msgstr "Kan niet eigenaar van %1 niet wijzigen." #: myinputdialog.cpp:30 msgid "Krename" msgstr "Krename" #: myinputdialog.cpp:36 msgid "Please input a new filename:" msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam a.u.b.:" #: myinputdialog.cpp:44 msgid "&Revert Changes" msgstr "Wijzigingen &omkeren" #: myinputdialog.cpp:48 msgid "&Ok" msgstr "&Ok" #: myinputdialog.cpp:69 msgid "Use the filename that is generated by KRename instead of your changes." msgstr "Gebruik de bestandsnaam die aangemaakt is door KRename in plaats van uw wijzigingen." #: coorddialog.moc.cpp:34 coorddialog.moc.cpp:42 msgid "DSLineEdit" msgstr "DSLineEdit" #: coorddialog.moc.cpp:122 coorddialog.moc.cpp:130 msgid "CoordDialog" msgstr "CoordDialog" #: mydirplugin.cpp:37 msgid "Dir Plugin" msgstr "Dir Plugin" #: mydirplugin.cpp:42 msgid "&Dir Plugin" msgstr "&Dir Plugin" #: mydirplugin.cpp:69 msgid "<qt>This plugin sorts files after renaming in sub directories.</qt>" msgstr "<qt>Deze plugin sorteert bestanden na het hernoemen in subdirectories.</qt>" #: mydirplugin.cpp:81 msgid "Files per directory:" msgstr "Bestanden per directory:" #: mydirplugin.cpp:88 msgid "Start index:" msgstr "Start index:" #: mydirplugin.cpp:103 msgid "Output &Directory" msgstr "Outvoer &Directory" #: krenameimpl.moc.cpp:34 krenameimpl.moc.cpp:42 msgid "KRenameImpl" msgstr "KRenameImpl" #: servicemenuhandler.cpp:70 msgid "Added KRename to your service menu." msgstr "KRename in uw service menu toevoegen." #: servicemenuhandler.cpp:72 msgid "Can't add KRename to your service menu." msgstr "Kan KRename niet in uw service menu toevoegen." #: servicemenuhandler.cpp:93 msgid "KRename was succesfully removed from your service menu!" msgstr "KRename is succesvol verwijderd uit uw service menu!" #: servicemenuhandler.cpp:95 msgid "Can't remove service menu entry!" msgstr "Kan de servicemenu ingang niet verwijderen!" #: servicemenuhandler.cpp:102 msgid "<qt>KRename found another service menu entry in :<br><br>" msgstr "<qt>KRename heeft aan andere service menu ingang gevonden in :<br><br>" #: servicemenuhandler.cpp:103 msgid "<br><br>KRename requires your super user password to remove it.</qt>" msgstr "<br><br>KRename heeft uw super user password nodig om te verwijderen.</qt>" #: kmylistbox.cpp:616 kmylistbox.cpp:618 msgid "The following files are already in the list and could not be added:" msgstr "De volgende bestanden staan reeds in de lijst en kunnen niet toegevoegd worden:" #: servicemenuhandler.moc.cpp:34 servicemenuhandler.moc.cpp:42 msgid "ServicemenuHandler" msgstr "ServicemenuHandler" #: confdialog.moc.cpp:34 confdialog.moc.cpp:42 msgid "ConfDialog" msgstr "ConfDialog" #: kmylistview.cpp:85 msgid "&Add Files" msgstr "&Bestanden toevoegen" #: kmylistview.cpp:86 msgid "Add &Directory" msgstr "&Directory toevoegen" #: kmylistview.cpp:88 msgid "&Remove File" msgstr "Bestand &verwijderen" #: kmylistview.cpp:90 msgid "&Change Filename Manually" msgstr "Bestandsnaam manueel &veranderen" #: coorddialog.cpp:67 msgid "&Invert selection" msgstr "Selectie &inverteren" #: coorddialog.cpp:70 msgid "Please select the text you want to insert:" msgstr "Selecteer a.u.b. de text die u wil invoeren:" #: coorddialog.cpp:131 msgid "Preview: " msgstr "Voorbeeld: " #: datetime.cpp:43 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & Tijd" #: datetime.cpp:48 msgid "Date && &Time" msgstr "Datum && &Tijd" #: datetime.cpp:75 msgid "Change &access date && time" msgstr "&toegang datum && tijd wijzigen" #: datetime.cpp:78 msgid "Change &modification date && time" msgstr "&wijziging datum && tijd wijzigen" #: datetime.cpp:81 msgid "Time:" msgstr "Tijd:" #: datetime.cpp:84 msgid "h" msgstr "h" #: datetime.cpp:88 msgid "min" msgstr "min" #: datetime.cpp:92 msgid "s" msgstr "s" #: datetime.cpp:96 msgid "&Get Current Date && Time" msgstr "&Neem huidige Datum & Tijd" #: datetime.cpp:144 datetime.cpp:159 datetime.cpp:162 datetime.cpp:175 msgid "Can't change date of file %1." msgstr "Kan datum van bestand %1 niet wijzigen." #: ProgressDialog.moc.cpp:34 ProgressDialog.moc.cpp:42 msgid "ProgressDialog" msgstr "VooruitgangDialoog" #: fileplugin.cpp:89 msgid "&Write Meta-Info to File..." msgstr "Meta informatie naar bestand &schrijven..." #: fileplugin.cpp:97 msgid "Supported tokens:" msgstr "Ondersteunde tokens:" #: fileplugin.cpp:261 msgid "Enable " msgstr "Aanzetten " #: fileplugin.cpp:280 msgid "<b>You cannot change meta infos with this plugin.</b>" msgstr "<b>U kan geen meta informatie met deze plugin veranderen.</b>" #: tabs.moc.cpp:34 tabs.moc.cpp:42 msgid "tabs" msgstr "tabs" |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-10-08 16:21:42
|
Hello, I uploaded a deb to www.krename.net . The deb was created by Borislav Petkov - thanks again! Please report all problems you have with this deb. CU Dom Am Dienstag, 7. Oktober 2003 15:39 schrieb Borislav Petkov: > Hi Dom, > here's the deb file, please send me all the debugging info people who use > the deb might send to you, > > thanx and cya later, > Boris. -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-09-21 10:29:42
|
Hi, Am Samstag, 20. September 2003 10:13 schrieb mark volkert: > Am Freitag, 19. September 2003 14:44 schrieb Dominik Seichter: > > Hello Guys, > > > > I just want to announce that I won't be able to answer emails or postings > > in the forum between September the 22th till October the 2nd. I have to > > go for 2 weeks of further education (i.e. I get paid for 2 weeks of > > drinking ;-) ). > > Have a lot of fun and don't spend any time on krename. > Why? I am using it quite a lot but I am not able to find any bugs or > suggestions to improve it. It is good to know, that KRename just works. :-) CU Dom -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: mark v. <mar...@ra...> - 2003-09-20 08:13:58
|
=2D----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Am Freitag, 19. September 2003 14:44 schrieb Dominik Seichter: > Hello Guys, > > I just want to announce that I won't be able to answer emails or postings > in the forum between September the 22th till October the 2nd. I have to go > for 2 weeks of further education (i.e. I get paid for 2 weeks of drinking > ;-) ). Have a lot of fun and don't spend any time on krename. Why? I am using it quite a lot but I am not able to find any bugs or=20 suggestions to improve it. cheers Mark=20 =2D --=20 Das Netz ist Freude. Es ist Ekstase, die jeden einzelnen Nerv ergl=FChen l=E4=DFt. Es ist Duft, den man f=FChlt. Es ist ein Bild, das man riecht. Es ist Erf=FCllung - ein Geschmack, neben dem alles andere schal ist. ("Netzreiter-Preisung" aus dem Buch "Der Netzparasit" von Andreas Brandhors= t) =2D----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2-rc1-SuSE (GNU/Linux) iD8DBQE/bAwmexMp+p7KgQ8RAlL9AJ9ZWoYp0Wj18H3DdJy+i/ijcGm48ACgha/y SyMW1rCoKzu7b4VkY2tJJcw=3D =3DtLMc =2D----END PGP SIGNATURE----- |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-09-19 20:07:34
|
Hello Guys, I just want to announce that I won't be able to answer emails or postings in the forum between September the 22th till October the 2nd. I have to go for 2 weeks of further education (i.e. I get paid for 2 weeks of drinking ;-) ). If you still have questions, please ask them. Maybe someone else (i.e. Stonki ;) ) on the mailing list can answer them. If not, please be patient. I'll answer all mails as soon as I am back. CU Dom -- ********************************************************************** Dominik Seichter - dom...@we... KRename - http://www.krename.net - Powerful batch renamer for KDE KBarcode - http://www.kbarcode.net - Barcode and label printing KESI - http://kesi.sf.net - KESI Easy SQL Import ********************************************************************** |
From: Dominik S. <dom...@we...> - 2003-08-31 18:53:47
|
Hi Bert, Am Sonntag, 31. August 2003 14:52 schrieb Bert Speckels: > I have a problem renaming a file with more than one dot in it (e.g. > picture-6.8.2003.jpg). The filenames have been created by the function > [Date/time] of the JPG plugin. > > Because everything after the first dot is intepreted as an extension and > can't be renamed properly. I think there is no need for a special treatment > for extensions. > > Any ideas? Take a look in KRename's preferences dialog. Choose the item file extension and select "File extension starts at the last dot". Now everything after the last dot is interpreted as the file extension (i.e. "jpg"). I hope this helps ;) CU Dom -- ************************************************************ Dominik Seichter - dom...@we... Krename - http://www.krename.net KBarcode - http://www.kbarcode.net ************************************************************ |
From: Bert S. <be...@sp...> - 2003-08-31 12:52:31
|
Hi I have a problem renaming a file with more than one dot in it (e.g. picture-6.8.2003.jpg). The filenames have been created by the function [Date/time] of the JPG plugin. Because everything after the first dot is intepreted as an extension and can't be renamed properly. I think there is no need for a special treatment for extensions. Any ideas? Greetings Bert. |