indic-computing-users Mailing List for The Indic-Computing Project (Page 37)
Status: Alpha
Brought to you by:
jkoshy
You can subscribe to this list here.
2002 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(59) |
Oct
(153) |
Nov
(100) |
Dec
(69) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2003 |
Jan
(71) |
Feb
(43) |
Mar
(57) |
Apr
(85) |
May
(44) |
Jun
(30) |
Jul
(34) |
Aug
(18) |
Sep
(22) |
Oct
(17) |
Nov
(8) |
Dec
(7) |
2004 |
Jan
(3) |
Feb
(5) |
Mar
(14) |
Apr
(3) |
May
(5) |
Jun
(9) |
Jul
(3) |
Aug
(11) |
Sep
(13) |
Oct
(9) |
Nov
(18) |
Dec
(12) |
2005 |
Jan
(8) |
Feb
(6) |
Mar
(12) |
Apr
(1) |
May
|
Jun
(9) |
Jul
(4) |
Aug
(6) |
Sep
(9) |
Oct
(6) |
Nov
(2) |
Dec
(7) |
2006 |
Jan
(2) |
Feb
(5) |
Mar
(2) |
Apr
(3) |
May
(5) |
Jun
(2) |
Jul
(1) |
Aug
(6) |
Sep
|
Oct
|
Nov
(8) |
Dec
(1) |
2007 |
Jan
(3) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(2) |
Oct
(1) |
Nov
|
Dec
|
2008 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(2) |
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2012 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2014 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Tapan S. P. <ta...@ya...> - 2002-10-13 07:02:52
|
I am having some problems with PO files I am creating in yudit. Please see the attached file, where I have localised the problem string to the Tamil translation for Password. (Please dont try to read the Tamil, it is only for testing... ;) I have changed this string a little and now it works fine, but I am curious why the original string wasnt working. When I tried to use it I would get weird Pango errors telling me I was using invalid UTF-8 strings and other similar errors... Is Yudit not producing valid UTF-8? Is this string somehow not valid in Tamil and that is the problem? Any ideas appreciated, these kinds of problems would make it hard to make my po files in Yudit... -- Tapan |
From: Dr. U.B. P. <pav...@vi...> - 2002-10-13 04:50:22
|
> > --- "Dr. U.B. Pavanaja" <pav...@vi...> wrote: > > Another option is to use the eval copy of Font Creator > > Program (FCP) from www.high-logic.com. The advantage of > > this package compared to Fontographer is that this does not > > knock-off the OpenType tables added by VOLT. > > I think FontoGrapher also retains all tables of OpenType. However, > I'll check it once again. I am pretty sure about this. The develeopments of Fontographer has been stopped. > > Invariably, when you create OTF, you need to iterate between a font > > glyph editing package and VOLT. FCP and FontLab are the wtoo font > > glyph editing packages that I know which don't knock-off the OTF > > tables added by VOLT. > > This is really not advisable. Before you start burning OpenType tables > into the font, you should plan and design your glyphs. Iteration may > result in malicious rule and sometimes corrupted tables. I agree on this account. But most of the times, when someone is a beginner with OTF, it is difficult to know all the needed glyphs in advance. Other thing people do while beginning with OTF is to try with a small glyph set first. Of course, these are not advisable. Rgds, Pavanaja----------------------------------------------------- Dr. U.B. Pavanaja Editor, Vishva Kannada World's first Internet magazine in Kannada http://www.vishvakannada.com/ Note: I don't worry about pselling mixtakes |
From: Baiju M <mal...@ya...> - 2002-10-13 04:23:37
|
--- G Karunakar <kar...@fr...> wrote: > Nagarjuna G. wrote: > > On Sat, Oct 12, 2002 at 02:24:17AM -0700, Baiju M wrote: > Besides I will patiently wait till the > technology in the > > free software world improves. > > > You could use Font Creator, see www.high-logic.com, recently > v3.1 was > released, this has help file too.. It is a shareware only, not a free software. Regards, Baiju M ===== __________________________________________________ Do you Yahoo!? Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More http://faith.yahoo.com |
From: G K. <kar...@fr...> - 2002-10-12 19:28:21
|
Nagarjuna G. wrote: > On Sat, Oct 12, 2002 at 02:24:17AM -0700, Baiju M wrote: > >>>>We started working with the akruthi fonts with a team of >>> >>>volunteers. >>> >>>>With these set of fonts I think the following needs to be >>> >>>done. >>> >>>>1. First the fonts are not encoded for utf-8 input method. >>> >>>So the >>> >>>>font file should be opened in a editor (pfaedit) and cut >>> >>>paste the >>> >>>>glyphs at the appropriate unicode pages and recreate the >>> >>>fonts. >>> >>>If you open and save font in pfaEdit then there will be some >>>loss in >>>quality of glyphs because pfaEdit converts Quadratic-Bezier >>>curves into >>>Cubic-Bezier curves. >> >>This minor loss happens only when you saving the font as a >>TrueType font. > > > I noticed that some thing of this kind may have happened since the > output ttf file from pfaedit was smaller than the original. I will > have to continue working like this because I have no fontographer in > my office. Besides I will patiently wait till the technology in the > free software world improves. > You could use Font Creator, see www.high-logic.com, recently v3.1 was released, this has help file too.. Regards, Karunakar |
From: Keyur S. <key...@ya...> - 2002-10-12 15:39:54
|
--- "Dr. U.B. Pavanaja" <pav...@vi...> wrote: > Another option is to use the eval copy of Font Creator > Program (FCP) from www.high-logic.com. The advantage of > this package compared to Fontographer is that this does not > knock-off the OpenType tables added by VOLT. I think FontoGrapher also retains all tables of OpenType. However, I'll check it once again. > Invariably, when you create OTF, you need to iterate between a font > glyph editing package and VOLT. FCP and FontLab are the > wtoo font glyph editing packages that I know which don't > knock-off the OTF tables added by VOLT. This is really not advisable. Before you start burning OpenType tables into the font, you should plan and design your glyphs. Iteration may result in malicious rule and sometimes corrupted tables. - Keyur __________________________________________________ Do you Yahoo!? Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More http://faith.yahoo.com |
From: Dr. U.B. P. <pav...@vi...> - 2002-10-12 14:32:49
|
Another option is to use the eval copy of Font Creator Program (FCP) from www.high-logic.com. The advantage of this package compared to Fontographer is that this does not knock-off the OpenType tables added by VOLT. Invariably, when you create OTF, you need to iterate between a font glyph editing package and VOLT. FCP and FontLab are the wtoo font glyph editing packages that I know which don't knock-off the OTF tables added by VOLT. -Pavanaja > On Sat, Oct 12, 2002 at 02:24:17AM -0700, Baiju M wrote: > > > > > > > > > > > > > We started working with the akruthi fonts with a team of > > > volunteers. > > > > With these set of fonts I think the following needs to be > > > done. > > > > > > > > 1. First the fonts are not encoded for utf-8 input method. > > > So the > > > > font file should be opened in a editor (pfaedit) and cut > > > paste the > > > > glyphs at the appropriate unicode pages and recreate the > > > fonts. > > > > > > If you open and save font in pfaEdit then there will be some > > > loss in > > > quality of glyphs because pfaEdit converts Quadratic-Bezier > > > curves into > > > Cubic-Bezier curves. > > > > This minor loss happens only when you saving the font as a > > TrueType font. > > I noticed that some thing of this kind may have happened since the > output ttf file from pfaedit was smaller than the original. I will > have to continue working like this because I have no fontographer in > my office. Besides I will patiently wait till the technology in the > free software world improves. > > Nagarjuna > > > > > > ------------------------------------------------------- > This sf.net email is sponsored by:ThinkGeek > Welcome to geek heaven. > http://thinkgeek.com/sf > _______________________________________________ > Indic-computing-users mailing list > http://indic-computing.sourceforge.net/ > Ind...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indic-computing-users > [Other Indic-Computing mailing lists: -devel, -standards, -announce] > > ----------------------------------------------------- Dr. U.B. Pavanaja Editor, Vishva Kannada World's first Internet magazine in Kannada http://www.vishvakannada.com/ Note: I don't worry about pselling mixtakes |
From: Nagarjuna G. <nag...@hb...> - 2002-10-12 13:25:28
|
On Sat, Oct 12, 2002 at 02:24:17AM -0700, Baiju M wrote: > > > > > > > > > We started working with the akruthi fonts with a team of > > volunteers. > > > With these set of fonts I think the following needs to be > > done. > > > > > > 1. First the fonts are not encoded for utf-8 input method. > > So the > > > font file should be opened in a editor (pfaedit) and cut > > paste the > > > glyphs at the appropriate unicode pages and recreate the > > fonts. > > > > If you open and save font in pfaEdit then there will be some > > loss in > > quality of glyphs because pfaEdit converts Quadratic-Bezier > > curves into > > Cubic-Bezier curves. > > This minor loss happens only when you saving the font as a > TrueType font. I noticed that some thing of this kind may have happened since the output ttf file from pfaedit was smaller than the original. I will have to continue working like this because I have no fontographer in my office. Besides I will patiently wait till the technology in the free software world improves. Nagarjuna |
From: Baiju M <mal...@ya...> - 2002-10-12 09:24:18
|
--- Keyur Shroff <key...@ya...> wrote: > > --- "Nagarjuna G." <nag...@hb...> wrote: > > > > We started working with the akruthi fonts with a team of > volunteers. > > With these set of fonts I think the following needs to be > done. > > > > 1. First the fonts are not encoded for utf-8 input method. > So the > > font file should be opened in a editor (pfaedit) and cut > paste the > > glyphs at the appropriate unicode pages and recreate the > fonts. > > If you open and save font in pfaEdit then there will be some > loss in > quality of glyphs because pfaEdit converts Quadratic-Bezier > curves into > Cubic-Bezier curves. This minor loss happens only when you saving the font as a TrueType font. Regards, Baiju M ===== __________________________________________________ Do you Yahoo!? Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More http://faith.yahoo.com |
From: Guntupalli K. <kar...@fr...> - 2002-10-12 08:30:54
|
On Sat, 12 Oct 2002 08:57:11 +0530 "Tapan S. Parikh" <ta...@ya...> wrote: > > How come raghu font doesnt work with ttmkfdir? Is there a > workaround to use this font in X? > > For now I am using Code2000, but it doesnt look nearly as nice... ;( > > > Are there any good unicode Tamil fonts around? > > My next question is that I am now trying to display Unicode Hindi > and Tamil in my GTK-2 application, but Im not sure how can I have it > find the default fonts for those ta_IN and hi_IN locales? Does > someone have an example of a gtkrc file that I should put somewhere? > You dont need to do that with Gtk2 , put ur font in /etc/fonts/fonts.conf ( for Pango 1.1.x )or /etc/X11/XftConfig Regards, Karunakar |
From: Guntupalli K. <kar...@fr...> - 2002-10-12 08:30:04
|
On Sat, 12 Oct 2002 00:57:58 -0700 (PDT) Keyur Shroff <key...@ya...> wrote: > > --- Guntupalli Karunakar <kar...@fr...> wrote: > > > > > > Unfortunately, ttmkfdir can't generate proper XLFD name for > > > Unicode encoded fonts that fall under Indic range. New programs > > > are being written which will eventually replace ttmkfdir. > > > Meanwhile you can put the following XLFD name for Raghu in your > > > fonts.scale file: > > > > > > raghu.ttf > > > -NCST-Raghindi-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso10646-1 > > > > > But mangal & other XP fonts work with ttmkfdir from X 4.2 , There > > is > > probably some bug in it. There was a report on gtk-i18n list on > > raghu having a 0 lenth kern table ( I donno if that affects > > ttmkfdir ). > > Having a 0 length kern table should not be considered a bug in the > font. I saw those messages on gtk-i18n list. ttmkfdir uses FreeType > and there is an assumption in FreeType that 0 length table is > invalid. They planned to correct it and I recall that someone > suggested patch in FreeType. I don't know whether they have applied > the patch or not. > > > > > > > # This is sample gtkrc file for hi_IN locale > > > > > > style "gtk-default-hi_IN" { > > > fontset = > > > "raghu, \ > > > -misc-fixed-medium-r-normal--15-140-75-75-c-90-iso8 > > > 859- 1" > > > } > > > class "GtkWidget" style "gtk-default-hi_IN" > > > > > > # end of file > > > > > This was with 8 bit fonts, with gtk2 we dont need to do all this > > stuff, or putting it properly one should not do this stuff, as > > this sets the font for all widgets, if your application is to be > > used for many languages at same time, setting font explicitly is > > not good, unless ur font caters to all languages expected to be > > used. > > If ur app is still pre gtk2 then certainly this is the proper way > > to > > set font. > > This can also be used with 16-bit fonts (as you can see name of > Raghu there). And you can even use different styles with different > widgets. Certainly, in this example, it will set the fontset for all > widgets; but you can specify different styles and bind them with > different widget classes. However I have not closely looked at new > font settings in Gtk2. Can you tell us how to set fonts in Gtk2? Is > it in xft/ft2 related directory? > Below is procedure for using the font with fontconfig & Xft. It will work even without doing all this stuff if the font is available in the paths speficied in <dir> options, If font selected by font face name or has been speficied instead of a generic alias like sans, mono then that font is used, if its not available default fallback mechanism ( sans, mono etc) will be used . If there are two fonts catering to same script, the one in fonts.conf will be prefered, If there are two or more in fonts.conf for same script then the first one would be used, You need to install the font & do settings in /etc/fonts/fonts.conf (for Xft2) or in /etc/X11/XftConfig ( for Xft1 ), Add the dir in these config files. In fonts.conf we need to add our font typeface to the aliases First install the font ( the usual copy, ttmkfdir, mkfontdir etc ) . Then add the directory in list below or make sure its under the ones already below <!-- Font directory list configured on Sat Aug 31 20:37:33 IST 2002 --> <dir>/usr/X11R6/lib/X11/fonts</dir> <dir>/usr/share/fonts</dir> <dir>~/.fonts</dir> Add font face name in aliases <!-- Serif faces --> <alias> <family>Times</family> <family>Times New Roman</family> <family>Nimbus Roman No9 L</family> <family>Luxi Serif</family> <family>Kochi Mincho</family> <family>AR PL SungtiL GB</family> <family>AR PL Mingti2L Big5</family> <family>Baekmuk Batang</family> <family>Subodh1</family> <-- I added this line <default><family>serif</family></default> </alias> There are more options which I have not explored. A similar approach is taken with XftConfig ( not used with Xft2 ) In each dir where scalable fonts are found, a fonts.cache-1 is created containing font parameters & what script it caters to. eg: "mangal.ttf" 0 "Mangal:style=Regular:slant=0:weight=100:index=0:outline=True:sca lable=True:charset= |>^0oyf*?yMW<gJ !!!!#!2b&R!2b&R!!!B.|>^0nxJnss{~aQ.!!71# !!#0G!~T~}!!!!j !!#6I!!K?& !!#AL !!!W5 :lang=bh|bho|hi|kok|ks|m r|ne|sa" To make Gnome use antialiasing & xft modules ( for ttf & opentype fonts ) of pango ( instead of x modules - bdf fonts ) set export GDK_USE_XFT=1 unset export GDK_USE_XFT=0 I think I should put this in a howto/tutorial. I have already mailed this info several times :) Regards, Karunakar |
From: Tapan S. P. <ta...@ya...> - 2002-10-12 08:12:03
|
Yup, works. At least for code2000 which Im using. I dont see why it wouldnt work for Raghu also... I suppose this is an OK solution but it is a bit confusing with all the difft hooks, Gtk 1.2 vs Gtk 2, no XFT vs XFT 1 vs XFT 2.... How does QT approach all this? Is it using XFT? On Sat, 12 Oct 2002 13:34:12 +0530 "Tapan S. Parikh" <ta...@ya...> wrote: > > It is in /etx/X11/Xftconfig or in ~/.xftconfig. You have to set the > font families using stuff like... > > match > any family == "sans" > edit > family += "raghu"; > size = 11; > > or something like that... Im not sure if this is how it will remain > in Xft2. > > Im testing this just now, will let u know how it comes out in 15 > minutes... ;) > > -- Tapan > > > On Sat, 12 Oct 2002 00:57:58 -0700 (PDT) > Keyur Shroff <key...@ya...> wrote: > > > > > --- Guntupalli Karunakar <kar...@fr...> wrote: > > > > > > > > Unfortunately, ttmkfdir can't generate proper XLFD name for > > > > Unicode encoded fonts that fall under Indic range. New programs > > > > are being written which will eventually replace ttmkfdir. > > > > Meanwhile you can put the following XLFD name for Raghu in your > > > > fonts.scale file: > > > > > > > > raghu.ttf > > > > -NCST-Raghindi-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso10646-1 > > > > > > > But mangal & other XP fonts work with ttmkfdir from X 4.2 , There > > > is > > > probably some bug in it. There was a report on gtk-i18n list on > > > raghu having a 0 lenth kern table ( I donno if that affects > > > ttmkfdir). > > > > Having a 0 length kern table should not be considered a bug in the > > font. I saw those messages on gtk-i18n list. ttmkfdir uses FreeType > > and there is an assumption in FreeType that 0 length table is > > invalid. They planned to correct it and I recall that someone > > suggested patch in FreeType. I don't know whether they have applied > > the patch or not. > > > > > > > > > > # This is sample gtkrc file for hi_IN locale > > > > > > > > style "gtk-default-hi_IN" { > > > > fontset = > > > > "raghu, \ > > > > -misc-fixed-medium-r-normal--15-140-75-75-c-90-iso8 > > > > 85 9- 1" > > > > } > > > > class "GtkWidget" style "gtk-default-hi_IN" > > > > > > > > # end of file > > > > > > > This was with 8 bit fonts, with gtk2 we dont need to do all this > > > stuff, or putting it properly one should not do this stuff, as > > > this sets the font for all widgets, if your application is to be > > > used for many languages at same time, setting font explicitly is > > > not good, unless ur font caters to all languages expected to be > > > used. > > > If ur app is still pre gtk2 then certainly this is the proper way > > > to > > > set font. > > > > This can also be used with 16-bit fonts (as you can see name of > > Raghu there). And you can even use different styles with different > > widgets. Certainly, in this example, it will set the fontset for all > > widgets; but you can specify different styles and bind them with > > different widget classes. However I have not closely looked at new > > font settings in Gtk2. Can you tell us how to set fonts in Gtk2? Is > > it in xft/ft2 related directory? > > > > -Keyur > > > > > > __________________________________________________ > > Do you Yahoo!? > > Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More > > http://faith.yahoo.com > > > > > > ------------------------------------------------------- > > This sf.net email is sponsored by:ThinkGeek > > Welcome to geek heaven. > > http://thinkgeek.com/sf > > _______________________________________________ > > Indic-computing-users mailing list > > http://indic-computing.sourceforge.net/ > > Ind...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indic-computing-users > > [Other Indic-Computing mailing lists: -devel, -standards, -announce] > > |
From: Guntupalli K. <kar...@fr...> - 2002-10-12 08:08:11
|
On Sat, 12 Oct 2002 00:12:15 -0700 (PDT) Keyur Shroff <key...@ya...> wrote: > > --- Viveka Nathan K <vi...@la...> wrote: > > Hi all, > > I am using Redhat 8.0. I couldnt use the truetype font (our own) > > there. I used the xfstt also. The font is available in xlsfonts, > > but in the control center, the font is not available. > > Visit the following link: > http://mail.gnome.org/archives/gtk-i18n-list/2002-October/msg00012.html > RH8 uses Xft2, with fontconfig library, now the setting are to be done in an xml file /etc/fonts/fonts.conf Regards, Karunakar |
From: Tapan S. P. <ta...@ya...> - 2002-10-12 08:03:12
|
It is in /etx/X11/Xftconfig or in ~/.xftconfig. You have to set the font families using stuff like... match any family == "sans" edit family += "raghu"; size = 11; or something like that... Im not sure if this is how it will remain in Xft2. Im testing this just now, will let u know how it comes out in 15 minutes... ;) -- Tapan On Sat, 12 Oct 2002 00:57:58 -0700 (PDT) Keyur Shroff <key...@ya...> wrote: > > --- Guntupalli Karunakar <kar...@fr...> wrote: > > > > > > Unfortunately, ttmkfdir can't generate proper XLFD name for > > > Unicode encoded fonts that fall under Indic range. New programs > > > are being written which will eventually replace ttmkfdir. > > > Meanwhile you can put the following XLFD name for Raghu in your > > > fonts.scale file: > > > > > > raghu.ttf > > > -NCST-Raghindi-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso10646-1 > > > > > But mangal & other XP fonts work with ttmkfdir from X 4.2 , There > > is > > probably some bug in it. There was a report on gtk-i18n list on > > raghu having a 0 lenth kern table ( I donno if that affects ttmkfdir > > ). > > Having a 0 length kern table should not be considered a bug in the > font. I saw those messages on gtk-i18n list. ttmkfdir uses FreeType > and there is an assumption in FreeType that 0 length table is invalid. > They planned to correct it and I recall that someone suggested patch > in FreeType. I don't know whether they have applied the patch or not. > > > > > > > # This is sample gtkrc file for hi_IN locale > > > > > > style "gtk-default-hi_IN" { > > > fontset = > > > "raghu, \ > > > -misc-fixed-medium-r-normal--15-140-75-75-c-90-iso885 > > > 9- 1" > > > } > > > class "GtkWidget" style "gtk-default-hi_IN" > > > > > > # end of file > > > > > This was with 8 bit fonts, with gtk2 we dont need to do all this > > stuff, or putting it properly one should not do this stuff, as this > > sets the font for all widgets, if your application is to be used for > > many languages at same time, setting font explicitly is not good, > > unless ur font caters to all languages expected to be used. > > If ur app is still pre gtk2 then certainly this is the proper way > > to > > set font. > > This can also be used with 16-bit fonts (as you can see name of Raghu > there). And you can even use different styles with different widgets. > Certainly, in this example, it will set the fontset for all widgets; > but you can specify different styles and bind them with different > widget classes. However I have not closely looked at new font settings > in Gtk2. Can you tell us how to set fonts in Gtk2? Is it in xft/ft2 > related directory? > > -Keyur > > > __________________________________________________ > Do you Yahoo!? > Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More > http://faith.yahoo.com > > > ------------------------------------------------------- > This sf.net email is sponsored by:ThinkGeek > Welcome to geek heaven. > http://thinkgeek.com/sf > _______________________________________________ > Indic-computing-users mailing list > http://indic-computing.sourceforge.net/ > Ind...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indic-computing-users > [Other Indic-Computing mailing lists: -devel, -standards, -announce] |
From: Keyur S. <key...@ya...> - 2002-10-12 07:57:59
|
--- Guntupalli Karunakar <kar...@fr...> wrote: > > > > Unfortunately, ttmkfdir can't generate proper XLFD name for Unicode > > encoded fonts that fall under Indic range. New programs are being > > written which will eventually replace ttmkfdir. Meanwhile you can > > put the following XLFD name for Raghu in your fonts.scale file: > > > > raghu.ttf -NCST-Raghindi-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso10646-1 > > > But mangal & other XP fonts work with ttmkfdir from X 4.2 , There is > probably some bug in it. There was a report on gtk-i18n list on raghu > having a 0 lenth kern table ( I donno if that affects ttmkfdir ). Having a 0 length kern table should not be considered a bug in the font. I saw those messages on gtk-i18n list. ttmkfdir uses FreeType and there is an assumption in FreeType that 0 length table is invalid. They planned to correct it and I recall that someone suggested patch in FreeType. I don't know whether they have applied the patch or not. > > > > # This is sample gtkrc file for hi_IN locale > > > > style "gtk-default-hi_IN" { > > fontset = > > "raghu, \ > > -misc-fixed-medium-r-normal--15-140-75-75-c-90-iso8859- > > 1" > > } > > class "GtkWidget" style "gtk-default-hi_IN" > > > > # end of file > > > This was with 8 bit fonts, with gtk2 we dont need to do all this > stuff, or putting it properly one should not do this stuff, as this > sets the font for all widgets, if your application is to be used for > many languages at same time, setting font explicitly is not good, > unless ur font caters to all languages expected to be used. > If ur app is still pre gtk2 then certainly this is the proper way to > set font. This can also be used with 16-bit fonts (as you can see name of Raghu there). And you can even use different styles with different widgets. Certainly, in this example, it will set the fontset for all widgets; but you can specify different styles and bind them with different widget classes. However I have not closely looked at new font settings in Gtk2. Can you tell us how to set fonts in Gtk2? Is it in xft/ft2 related directory? -Keyur __________________________________________________ Do you Yahoo!? Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More http://faith.yahoo.com |
From: Keyur S. <key...@ya...> - 2002-10-12 07:46:04
|
--- "Nagarjuna G." <nag...@hb...> wrote: > > We started working with the akruthi fonts with a team of volunteers. > With these set of fonts I think the following needs to be done. > > 1. First the fonts are not encoded for utf-8 input method. So the > font file should be opened in a editor (pfaedit) and cut paste the > glyphs at the appropriate unicode pages and recreate the fonts. If you open and save font in pfaEdit then there will be some loss in quality of glyphs because pfaEdit converts Quadratic-Bezier curves into Cubic-Bezier curves. That's why I prefer FontoGrapher on windows platform. Use of Free/OpenSource software is always good but unfortunately currently we don't have very high-quality softwares fot font editing :( > > 2. The other alternative is to use the existing encoding which uses > the first 256 characters of the kb, and make a xmodmap file. May be > we can use both the strategies. But then input will become a real pain. Can Akruti people release source code which work for this particular encoding? It will not only save our time but also make their encoding more popular. > > I also want the experts to inform me if the strategy is not correct. > I am just beginning to understand the technology so I may be wrong in > my decisions. I had a quick look at the fonts and found that some glyphs are missing if we want to make this font Unicode compliant. So first task should be to define new glyphset for this font. We can create new glyphs by using references to older glyphs. It will preserve outlines. Also change in one place will be reflected automatically at all other places if we use glyph referencing while creating new glyphs. Microsoft's website explains the steps to convert devanagari TTF to OTF: http://www.microsoft.com/typography/developers/volt/devanagari.htm - Keyur __________________________________________________ Do you Yahoo!? Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More http://faith.yahoo.com |
From: Guntupalli K. <kar...@fr...> - 2002-10-12 07:41:04
|
On Sat, 12 Oct 2002 00:02:17 -0700 (PDT) Keyur Shroff <key...@ya...> wrote: > > --- "Tapan S. Parikh" <ta...@ya...> wrote: > > > > How come raghu font doesnt work with ttmkfdir? Is there a > > workaround to use this font in X? > > > > For now I am using Code2000, but it doesnt look nearly as nice... > > ;( > > Unfortunately, ttmkfdir can't generate proper XLFD name for Unicode > encoded fonts that fall under Indic range. New programs are being > written which will eventually replace ttmkfdir. Meanwhile you can > put the following XLFD name for Raghu in your fonts.scale file: > > raghu.ttf -NCST-Raghindi-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso10646-1 > But mangal & other XP fonts work with ttmkfdir from X 4.2 , There is probably some bug in it. There was a report on gtk-i18n list on raghu having a 0 lenth kern table ( I donno if that affects ttmkfdir ). > > > > My next question is that I am now trying to display Unicode Hindi > > and Tamil in my GTK-2 application, but Im not sure how can I have > > it find the default fonts for those ta_IN and hi_IN locales? Does > > someone have an example of a gtkrc file that I should put > > somewhere? > > Look for files in /etc/gtk (or /etc/gnome) directory. For newer > version of gtk it may be in /etc/gtk-2 directory. Those files are > having name > gtkrc.[locale_name]. For example, gtkrc.hi_IN or gtkrc.ta_IN. You > can > specify fontset to be used for a particular locale. Following is an > example: > > # This is sample gtkrc file for hi_IN locale > > style "gtk-default-hi_IN" { > fontset = > "raghu, \ > -misc-fixed-medium-r-normal--15-140-75-75-c-90-iso8859- > 1" > } > class "GtkWidget" style "gtk-default-hi_IN" > > # end of file > This was with 8 bit fonts, with gtk2 we dont need to do all this stuff, or putting it properly one should not do this stuff, as this sets the font for all widgets, if your application is to be used for many languages at same time, setting font explicitly is not good, unless ur font caters to all languages expected to be used. If ur app is still pre gtk2 then certainly this is the proper way to set font. Regards, Karunakar |
From: Tapan S. P. <ta...@ya...> - 2002-10-12 07:24:11
|
I am monkeying around i18nizing a Gtk-2 app, and I am finding the only way to set a font that I am able to view properly is to put an explicit font-name setting in the .rc file. I am also finding that the fontset setting doesnt work, I think Xft doesnt handle it properly... This causes a big problem because then it means that its hard to specify more than 1 font for an application, meaning if that font doesnt have all chars u want u are in trouble... anyone know of any workaround of getting this to work using fontset or some other less bruteforce mechanism? I think the other option is to put some family settings in .xftconfig.... The Xft coordination with Gtk / Pango folks could be alot better it seems... i just spent the last two days i18n-izing my project. lots of caveats and problems that are VERY poorly documented on the web... Here are just a list of things I can think of: - getting your gettext/po architecture and coordinating with your Makefile structure - populating and installing po files using some editor - installing proper fonts - configuring X and Xft to use those fonts - configuring your app to use the correct fonts - setting and using locales, etc. So far Ive got the thing working and integrated nicely with my build process, but I have to admit there is a good 20-30% of things I did above I dont even understand... It seems that not too many people have gotten to work on actually localising apps yet so the documentation on the web is a little sparse... When I get time Ill write up a quick HOWTO with links about this process w/ an emphasis on Indic.... |
From: Keyur S. <key...@ya...> - 2002-10-12 07:12:20
|
--- Viveka Nathan K <vi...@la...> wrote: > Hi all, > I am using Redhat 8.0. I couldnt use the truetype font (our own) there. > I used the xfstt also. The font is available in xlsfonts, but in the > control center, the font is not available. Visit the following link: http://mail.gnome.org/archives/gtk-i18n-list/2002-October/msg00012.html - Keyur __________________________________________________ Do you Yahoo!? Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More http://faith.yahoo.com |
From: Keyur S. <key...@ya...> - 2002-10-12 07:02:17
|
--- "Tapan S. Parikh" <ta...@ya...> wrote: > > How come raghu font doesnt work with ttmkfdir? Is there a workaround to > use this font in X? > > For now I am using Code2000, but it doesnt look nearly as nice... ;( Unfortunately, ttmkfdir can't generate proper XLFD name for Unicode encoded fonts that fall under Indic range. New programs are being written which will eventually replace ttmkfdir. Meanwhile you can put the following XLFD name for Raghu in your fonts.scale file: raghu.ttf -NCST-Raghindi-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso10646-1 > > My next question is that I am now trying to display Unicode Hindi and > Tamil in my GTK-2 application, but Im not sure how can I have it find > the default fonts for those ta_IN and hi_IN locales? Does someone have > an example of a gtkrc file that I should put somewhere? Look for files in /etc/gtk (or /etc/gnome) directory. For newer version of gtk it may be in /etc/gtk-2 directory. Those files are having name gtkrc.[locale_name]. For example, gtkrc.hi_IN or gtkrc.ta_IN. You can specify fontset to be used for a particular locale. Following is an example: # This is sample gtkrc file for hi_IN locale style "gtk-default-hi_IN" { fontset = "raghu, \ -misc-fixed-medium-r-normal--15-140-75-75-c-90-iso8859-1" } class "GtkWidget" style "gtk-default-hi_IN" # end of file - Keyur __________________________________________________ Do you Yahoo!? Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More http://faith.yahoo.com |
From: Viveka N. K <vi...@la...> - 2002-10-12 06:49:41
|
Hi all, I am using Redhat 8.0. I couldnt use the truetype font (our own) there. I used the xfstt also. The font is available in xlsfonts, but in the control center, the font is not available. Vivek -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= DON Lab, IITM, Chennai-36, India. Ph:044-2578904, 044-2578353 -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Only weapon we are having from the beginning is BRAIN |
From: Baiju M <mal...@ya...> - 2002-10-12 06:42:09
|
Now I started working on Malayalam fonts. If anybody else working on Malayalam, please inform me, so that we can avoid duplication efforts. BTW, those who decided to use only *free* softwares for developing OpenType fonts, use PfaEdit and TTX (Python package to dump TTF to XML http://sf.net/projects/fonttools) and use your favorite text editor to edit advanced OpenType tables (GSUB,GPOS,GDEF etc.). Regards, Baiju M --- "Nagarjuna G." <nag...@hb...> wrote: > > We started working with the akruthi fonts with a team of > volunteers. > With these set of fonts I think the following needs to be > done. > > 1. First the fonts are not encoded for utf-8 input method. So > the > font file should be opened in a editor (pfaedit) and cut paste > the > glyphs at the appropriate unicode pages and recreate the > fonts. > > 2. The other alternative is to use the existing encoding which > uses > the first 256 characters of the kb, and make a xmodmap file. > May be > we can use both the strategies. > > Before we begin converting them to opentype fonts, we wish to > make the > fonts work so that the OS begins to support indian languages. > Since 1 > and two are not very difficult tasks, please find time to do > that. To > eliminate overlapping let us announce who is doing what in the > list so > that we save time. Our group is now working on the devanagari > fonts. > After our experiment succeeds we will inform and uplaod the > results. > > I also want the experts to inform me if the strategy is not > correct. > I am just beginning to understand the technology so I may be > wrong in > my decisions. > > Nagarjuna ===== __________________________________________________ Do you Yahoo!? Faith Hill - Exclusive Performances, Videos & More http://faith.yahoo.com |
From: Nagarjuna G. <nag...@hb...> - 2002-10-12 05:00:12
|
We started working with the akruthi fonts with a team of volunteers. With these set of fonts I think the following needs to be done. 1. First the fonts are not encoded for utf-8 input method. So the font file should be opened in a editor (pfaedit) and cut paste the glyphs at the appropriate unicode pages and recreate the fonts. 2. The other alternative is to use the existing encoding which uses the first 256 characters of the kb, and make a xmodmap file. May be we can use both the strategies. Before we begin converting them to opentype fonts, we wish to make the fonts work so that the OS begins to support indian languages. Since 1 and two are not very difficult tasks, please find time to do that. To eliminate overlapping let us announce who is doing what in the list so that we save time. Our group is now working on the devanagari fonts. After our experiment succeeds we will inform and uplaod the results. I also want the experts to inform me if the strategy is not correct. I am just beginning to understand the technology so I may be wrong in my decisions. Nagarjuna |
From: Tapan S. P. <ta...@ya...> - 2002-10-12 03:26:08
|
How come raghu font doesnt work with ttmkfdir? Is there a workaround to use this font in X? For now I am using Code2000, but it doesnt look nearly as nice... ;( Are there any good unicode Tamil fonts around? My next question is that I am now trying to display Unicode Hindi and Tamil in my GTK-2 application, but Im not sure how can I have it find the default fonts for those ta_IN and hi_IN locales? Does someone have an example of a gtkrc file that I should put somewhere? -- Tapan |
From: Guntupalli K. <kar...@fr...> - 2002-10-11 07:39:16
|
On Fri, 11 Oct 2002 13:02:36 +0530 "Tapan S. Parikh" <ta...@ya...> wrote: > > http://www.iro.umontreal.ca/~pinard/po/HTML/ > This is primarily for all GNU tools like bash, fileutils, gcc etc. Not yet started on these as current focus is on GUI desktops Karunakar |
From: Tapan S. P. <ta...@ya...> - 2002-10-11 07:31:33
|
http://www.iro.umontreal.ca/~pinard/po/HTML/ |