Re: [Tuxpaint-i18n] Translations
An award-winning drawing program for children of all ages
Brought to you by:
wkendrick
From: Pere P. i C. <per...@gm...> - 2013-10-23 21:59:51
|
El dc 23 de 10 de 2013 a les 21:52 +0100, en/na Michael Bauer va escriure: > 23/10/2013 16:46, sgrìobh Pere Pujal i Carabantes: > > Finally there are many languages that are yet inside tuxpaint, so if > > they have found their way to come in, I would not bypass the > > translators by uploading from locamotion without their agreement. > I'm not sure what the agreement on Launchpad is legally but clearly > someone contributing translations there or on that Pootle server wants > them in the end product. I don't think it would cause any issues. I am talking about not commiting translations whose translators haven't submitted their work clearly knowing how to do it, they might consider the translation not ready to be published, or unfinished or have moved from locamotion to another place, so no, I would not upload those bypassing the translators. Pere |