Re: [Ooop-translation] OxygenOffice Extension Japanese
Brought to you by:
kami_
From: KAMI <ka...@gm...> - 2007-11-18 15:05:11
|
Kazunari Hirano írta: > Hi KAMI, > > I heard that a Japanese translated O2OP Ext into Japanese. > Who is he/she? Tell me. I would like to congratulate him :) > > When will Japanese version be released? > > Thanks, > khirano > Japanese Native Language Project > http://ja.openoffice.org > > Hello Hirano! Sato did the work. But not the extension all the OxygenOffice Professional extra strings. I will include his work in the next release - 2.3.1. I haven't integrated it into the OOOP source jet, because of my other works. Also I am working on translation to ooo-build system. It takes lots of work, so I expect delays in 2.3.1 release. Here is his letter: " Hi KAMI, OOOP Japanese translation complete. ods / sdf files are archived and attached. If there are any problems, ask me at any time. Thanks, Tomoyuki Sato " If it is possible I would like to ask you to collect free templates for OOOP in Japanese language. Is it possible? Also I would like to ask you to translate the text of extensions like readme and license file located here: http://ooop.svn.sourceforge.net/viewvc/ooop/trunk/documents/license/extension/ Best regards, KAMI |