My name is Alexey Chumakov.
Thanks to Victor Boctor's kind offer which I accepted, I will spend some of
my time to help Mantis with l10n and i18n (localization and
internationalization, I mean).
In general, I'll do the following:
Check and commit incoming language translations and updates to cvs.
Monitor issues in 'localization' category, prioritize and help resolve them.
Maintain discussion of language-specific issues, and aggregate them to be
Maintain Russian translation up to date
And finally, help coordinate the development of all multilingual aspects of
As the native Russian speaker and Gentoo Linux Russian I18n lead, I have
some experience with the development of multilingual software which I'll
I'll try my best to help co-ordinate this effort.
However, I could't even try to learn myself 30+ languages already present in
It's not just me, but your help, your experience and your attention that
could make Mantis truly international.
Please feel free to reveal and discuss all your ideas and issues regarding
You can contact me via:
http://bugs.mantisbugtracker.com, localization category
or send a PM to
With kindest regards,
PS. I know I there are some spelling mistakes in my English. As I am not
native speaker, feel free to correct me. I'll be happy with that ;)
From: Juliano F. Ravasi <ml@ju...> - 2006-09-24 17:19:11
Alexey Chumakov wrote:
> Thanks to Victor Boctor’s kind offer which I accepted, I will spend some
> of my time to help Mantis with l10n and i18n (localization and
> internationalization, I mean).
I'm currently the (active) maintainer of Brazilian Portuguese translation.
> Please feel free to reveal and discuss all your ideas and issues
> regarding Mantis localization!
I don't have the habit of daily browsing the bugs database. But if you
see any issue with the pt_BR translation, feel free to CC: me and I'll
check and leave my opinion. My username in the bugs database is jferraz.
Juliano F. Ravasi ·· http://juliano.info/
5105 46CC B2B7 F0CD 5F47 E740 72CA 54F4 DF37 9E96
"A candle loses nothing by lighting another candle."
-- Erin Majors
* NOTE: To contact me directly, replace "ml" with
"contact" on my e-mail address.
* AVISO: Para me contatar diretamente, troque "ml"
por "contact" no endereço de e-mail.