From: <ez...@us...> - 2015-05-16 13:24:38
|
Revision: 23905 http://sourceforge.net/p/jedit/svn/23905 Author: ezust Date: 2015-05-16 13:24:34 +0000 (Sat, 16 May 2015) Log Message: ----------- New Korean translation file (Patch #551 - yaraba) Modified Paths: -------------- jEdit/trunk/doc/CHANGES.txt Added Paths: ----------- jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_ko.props Modified: jEdit/trunk/doc/CHANGES.txt =================================================================== --- jEdit/trunk/doc/CHANGES.txt 2015-05-16 13:17:14 UTC (rev 23904) +++ jEdit/trunk/doc/CHANGES.txt 2015-05-16 13:24:34 UTC (rev 23905) @@ -7,7 +7,7 @@ Thanks to Björn "Vampire" Kautler, Alan Ezust, Makarius, Jakub Holý, Mark Corbin, Matt Galligan, Kevin Hunter Kesling, Darien Brown, Matthieu Casanova, Sergey Mashkov, Dale Anson, Kevin Leblanc, -Marcelo Vanzin, and Eric Le Lay for contributing to this release. +Marcelo Vanzin, yaraba, and Eric Le Lay for contributing to this release. {{{ Bug Fixes @@ -41,6 +41,8 @@ }}} {{{ Miscellaneous +- New Korean translation file (Patch #551 - yaraba) + - Resize performance improvement (Patch #547 - Sergey Mashkov) - Properties are sorted when saved (Feature Request #342, Patch #536 - Makarius) Added: jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_ko.props =================================================================== --- jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_ko.props (rev 0) +++ jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_ko.props 2015-05-16 13:24:34 UTC (rev 23905) @@ -0,0 +1,2519 @@ +### +### jEdit user interface definitions, +### :tabSize=8:indentSize=8:noTabs=false: +### :folding=explicit:collapseFolds=1: +### :encoding=UTF-8: +### +### Copyright (C) 1998, 2005 Slava Pestov +### + +#{{{ jEdit core (jedit_gui.props) + +#{{{ Default user catalog file +defaultCatalog=<?xml version="1.0"?>\n\ + <!DOCTYPE MODES SYSTEM "catalog.dtd">\n\ + \n\ + <MODES>\n\ + \n\ + <!-- Add lines like the following, one for each edit mode you add: -->\n\ + <!-- <MODE NAME="foo" FILE="foo.xml" FILE_NAME_GLOB="*.foo" /> -->\n\ + \n\ + </MODES> +#}}} + +#{{{ Common strings +common.ok=확인 +common.cancel=취소 +common.close=닫기 +common.error=오류 +common.apply=적용 +common.more=더보기 +common.insert=삽입 +common.add=추가 +common.remove=삭제 +common.removeCurrent=현재의 것을 삭제 +common.moveUp=위로 +common.moveDown=아래로 +common.clearAll=전체 삭제 +common.selectAll=전체 선택 +common.selectNone=선택 해제 +common.loading=로딩... + +lineSep.unix=Unix (\\n) +lineSep.windows=DOS/Windows (\\r\\n) +lineSep.mac=MacOS (\\r) +#}}} + +#{{{ Miscellaneous +history.caption=입력 내역: + +action-set.jEdit=내장 명령 +action-set.browser=파일 시스템 브라우저 +action-set.macros=매크로 +action-set.plugin=플러그인: {0} + +macro-handler.beanshell.label=BeanShell 스크립트 +macro-handler.beanshell.glob=*.bsh + +save-layout-failed.message=도킹 레이아웃 저장 실패. +load-layout.title=도킹 레이아웃 로드 +load-layout.message=로드할 도킹 레이아웃: +save-layout.title=도킹 레이아웃 저장 +save-layout.message=저장할 도킹 레이아웃: +#}}} + +#{{{ Tool bar +view.search.find=검색 : +view.search.close-tooltip=검색 바 숨기기 (ESC) + +view.action.prompt=액션 : +view.action.no-completions=해당 액션이 없습니다. +view.action.close-tooltip=액션 스크립트 창 닫기(ESC) +#}}} + +#{{{ Context menu +view.context.customize=이 메뉴를 설정하기... +#}}} + +#{{{ System tray menu +tray.newView.label=새 편집창 +tray.newPlainView.label=새 단순창 +tray.exit.label=종료 +#}}} + +#{{{ Menu bar + +#{{{ File menu +file.label=파일($F) +new-file.label=새 파일($N) +new-file-in-mode.label=모드 지정 새 파일($M) +new-file-in-mode.dialog.title=새 파일 +new-file-in-mode.dialog.message=편집 모드: +open-file.label=열기($O)... +reload.label=새로 고침($R) +reload-all.label=전체 새로 고침($d) +close-buffer.label=닫기($C) +close-buffer.tooltip=현재 편집창 닫기 +global-close-buffer.label=닫기(global) +global-close-buffer.tooltip=모든 창 및 편집창에서 버퍼를 닫습니다. +closeall-except-active.tooltip=현재 편집창을 제외한 다른 창 닫기 +closeall-except-active.label=다른 창 닫기($t) +closeall-bufferset.label=모두 닫기($e) +closeall-bufferset.tooltip=모든 버퍼를 닫습니다. +bufferset-toggle-exclusive.label=단독 버퍼 전환($x) +bufferset-toggle-exclusive.tooltip=한 편집창을 선택하면, 버퍼 범위에 따라 해당 버퍼를 사용하는 다른 창을 닫습니다. +close-all.label=모두 닫기(global) +close-all.tooltip=모든 jEdit 뷰의 모든 버퍼를 닫습니다. +save.label=저장($S) +save-as.label=다른 이름으로 저장($a)... +save-a-copy-as.label=사본 저장($y)... +save-a-copy-as.tooltip=현재 편집 상태를 유지한 상태로 사본 저장 +save-all.label=전체 저장($l)... +print.label=인쇄($P)... +page-setup.label=인쇄 설정($g)... +# Print selection not yet implemented +#print-selection.label=Prin$t Selection... +exit.label=종료($x) + +#{{{ Recent Files menu +recent-files.label=최근 파일($F) +recent-files.textfield.tooltip=필터나 와일드 카드를 입력해서 빠르게 찾을 수 있습니다. +no-recent-files.label=최근 파일이 없습니다. +clear-recent-files.label=최근 파일 지우기 +#}}} + +reload-encoding.label=인코딩 지정해서 다시 열기($E) +reload-encoding.error=인코딩이 올바르지 않습니다. {0} + +#}}} + +#{{{ Edit menu + +edit.label=편집($E) +undo.label=취소($U) +redo.label=다시실행($R) +cut.label=잘라내기($C) +copy.label=복사($o) +paste.label=붙여넣기($P) +select-all.label=모두선택($A) +word-count.label=단어수통계($W)... +complete-word.label=단어자동완성($m) +expand-abbrev.label=약어적용($x) +goto-line.label=지정라인이동($G)... + +#{{{ More Clipboard menu +clipboard.label=클립보드($b) +cut-append.label=잘라서 덧붙이기($C) +copy-append.label=복사 덧붙이기($o) +vertical-paste.label=사각 붙여넣기($V) +paste-previous.label=최근 붙여넣기($)... +paste-deleted.label=삭제 항목 붙여넣기($D)... +paste-special.label=형식을 선택해서 붙여넣기... +cut-string-register.label=레지스터에 잘라내기($t) +copy-string-register.label=레지스터에 복사($p) +paste-string-register.label=레지스터 붙여넣기($R) +clear-string-register.label=레지스터 지우기 +cut-append-string-register.label=레지스터에 잘라서 덧붙이기($n) +copy-append-string-register.label=레지스터에 복사 덧붙이기($A) +vertical-paste-string-register.label=레지스터 사각붙여넣기($e) +view-registers.label=레지스터 보기($w) +#}}} + +#{{{ More Selection menu +selection.label=선택($S) +select-none.label=선택 해제($N) +select-word.label=단어 선택($W) +select-line.label=행 선택($L) +select-paragraph.label=단락 선택($P) +invert-selection.label=반전 선택($I) +toggle-multi-select.label=다중선택 모드($M) +toggle-rect-select.label=사각선택 모드($R) +select-line-range.label=행범위 선택($c)... +#}}} + +#{{{ Text menu +text.label=텍스트($T) +delete-line.label=행단위 삭제($D) +delete-start-line.label=행의 시작까지 삭제($S) +delete-end-line.label=행의 끝까지 삭제($E) +join-lines.label=한 행으로 만들기($J) +delete-paragraph.label=단락 삭제($P) +format-paragraph.label=단락 형식 정비($F) +to-lower.label=소문자로($L) +to-upper.label=대문자로($U) +#}}} + +#{{{ Indent menu +indent.label=들여쓰기($I) +indent-lines.label=들여쓰기 취소($I) +shift-left.label=좌측 들여쓰기($L) +shift-right.label=우측 들여쓰기($R) +remove-trailing-ws.label=후행 공백 제거($W) +spaces-to-tabs.label=공백을 탭으로($S) +tabs-to-spaces.label=탭을 공백으로($T) +#}}} + +#{{{ Source menu +source.label=소스 코드($e) +range-comment.label=블럭 주석($R) +line-comment.label=행 주석($L) +select-block.label=코드블럭 선택($S) +match-bracket.label=짝 괄호로 이동($M) +prev-bracket.label=이전 괄호로($P) +next-bracket.label=다음 괄호로($N) +#}}} + +#}}} + +#{{{ Search menu +search.label=검색($S) +find.label=찾기/바꾸기($F)... +find-next.label=다음 찾기($n) +find-prev.label=이전 찾기($v) +search-in-open-buffers.label=모든 버퍼에서 검색($B)... +search-in-directory.label=디렉토리에서 검색($D)... +replace-in-selection.label=선택 범위에서 바꾸기($R) +replace-and-find-next.label=바꾸기 및 다음 찾기($p) +replace-all.label=모두 바꾸기($A) +quick-search.label=빠른 검색($I) +hypersearch.label=빠른 하이퍼 검색($H) +quick-search-word.label=선택 단어 빠른 검색($n) +hypersearch-word.label=선택 단어 빠른 하이퍼 검색($y) +whole-word.label=단어 일치 옵션($W) +ignore-case.label=대소문자 가리지 않음($C) +regexp.label=정규식($x) +hypersearch-results.label=하이퍼 검색 결과 +#}}} + +#{{{ Markers menu +markers.label= 마커($M) +add-marker.label=마커 추가/삭제($A) +add-marker-shortcut.label=단축키로 마커 추가($W) +remove-all-markers.label=모든 마커 지우기($m) +goto-marker.label=마커로 이동($G) +select-marker.label=마커까지 선택($S) +swap-marker.label=마커 교환 및 이동($p) +prev-marker.label=이전 마커로 이동($P) +next-marker.label=다음 마커로 이동($N) +no-markers.label=마커가 없습니다 +markers.blank-line=[빈라인] +#}}} + +#{{{ Folding menu +folds.label=접기($o) +collapse-fold.label=접기($C) +expand-one-level.label=한 단계 펴기($E) +expand-fold.label=모든 단계 펴기($F) +collapse-all-folds.label=모든 묶음 접기($A) +expand-folds.label=단계를 지정해서 펴기($l) +expand-all-folds.label=모든 묶음 펴기($x) +select-fold.label=묶음 선택($S) +add-explicit-fold.label=명시적 묶음 추가($d) +narrow-to-fold.label=묶음만 보기($r) +narrow-to-selection.label=선택만 보기($w) +parent-fold.label=상위 묶음으로 이동($G) +prev-fold.label=이전 묶음으로($P) +next-fold.label=다음 묶음으로($N) +#}}} + +#{{{ View menu +view.label=보기($V) +new-view.label=jEdit 뷰 추가 열기($V) +new-view.tooltip=별도의 새 jEdit 뷰를 엽니다. +new-plain-view.label=jEdit 단순뷰 추가 열기($w) +new-plain-view.tooltip=툴바와 도구창이 없는 jEdit 뷰를 새로 엽니다. +close-view.label=jEdit 닫기($C) +close-view.tooltip=jEdit를 닫습니다, 다른 jEdit 창이 없으면 jEdit를 종료합니다. +prev-buffer.label=이전 버퍼로 이동($P) +next-buffer.label=다음 버퍼로 이동($N) +recent-buffer.label=최근 버퍼로 이동($R) +toggle-buffer-switcher.label=버퍼 전환창 보기($B) +focus-buffer-switcher.label=버퍼 전환창 바로가기($w) +toggle-line-numbers.label=행번호 보기($L) +toggle-statusbar.label=상태창 보기($t) +toggle-gutter.label=행 정보영역 보기($G) +show-context-menu.label=Show Context Menu +set-view-title.label=jEdit 창 이름 설정... +set-view-title.tooltip=jEdit 창 사이에 분별하기 쉽도록 이름을 붙입니다. +toggle-full-screen.label=창 최대화 보기($f) + +#{{{ Scrolling menu +scrolling.label=스크롤($g) +scroll-to-current-line.label=현재 라인까지 스크롤($t) +scroll-and-center.label=스크롤하고 화면 가운데 커서 위치($S) +center-caret.label=화면 가운데 커서 위치($C) +scroll-up-line.label=위로 행 스크롤($U) +scroll-down-line.label=아래로 행 스크롤($D) +scroll-up-page.label=위로 페이지 스크롤($p) +scroll-down-page.label=아래로 페이지 스크롤($o) +#}}} + +#{{{ Splitting menu +splitting.label=창 나누기($S) +split-horizontal.label=상하로 나누기($H) +split-vertical.label=좌우로 나누기($V) +unsplit-current.label=현재창 합치기($U) +unsplit.label=모든창 합치기($A) +resplit.label=복원($R) +prev-textarea.label=이전 창으로 이동($P) +next-textarea.label=다음 창으로 이동($N) +buffersets.label=버퍼($B) +global-bufferset.label=전역 버퍼($G) +global-bufferset.tooltip=모든 편집창은 동일한 버퍼를 다룹니다. +view-bufferset.label=jEdit 뷰 단위 버퍼($V) +view-bufferset.tooltip=jEdit 뷰 단위 내에서만 동일한 버퍼를 다룹니다. +editpane-bufferset.label=편집창 단위 버퍼($E) +editpane-bufferset.tooltip=각 편집창은 독립된 버퍼를 다룹니다. +#}}} + +#{{{ Docking menu +docking.label=도킹($D) +docking.menu.label=도킹 가능 메뉴 +toggle-dock-areas.label=도킹 영역($A) +left-docking-area.label=좌측 도킹 영역으로($L) +top-docking-area.label=상단 도킹 영역으로($T) +right-docking-area.label=우측 도킹 영역으로($R) +bottom-docking-area.label=하단 도킹 영역으로($B) +focus-textarea.label=편집창 영역으로 +close-docking-area.label=현재 도킹 영역 닫기($C) +layout-load.label=도킹 레이아웃 들여오기($L)... +layout-save.label=도킹 레이아웃 저장($S)... +layout-load-current-mode.label=현재 모드 도킹 레이아웃 들여오기 +layout-save-current-mode.label=현재 모드 도킹 레이아웃 저장 +#}}} + +#}}} + +#{{{ Utilities menu + +utils.label=도구($U) +vfs.browser.label=파일 시스템 브라우저($F) +action-bar.label=액션 스크립트 창($A) +last-action.label=마지막 액션 다시수행($p) +buffer-options.label=버퍼 옵션($B)... +global-options.label=전역 옵션($G)... +combined-options.label=옵션($O)... + +#{{{ Recent Directories menu +recent-directories.label=최근 디렉토리($R) +no-recent-dirs.label=최근 디렉토리가 없습니다 +#}}} + +#{{{ Favorites menu +favorites.label=즐겨찾기($v) +add-buffer-to-favorites.label=즐겨찾기에 버퍼 추가 +add-dir-to-favorites.label=즐겨찾기에 디렉토리 추가 +edit-favorites.label=즐겨찾기 편집 +#}}} + +#{{{ Current Directory menu +current-directory.label=현재 디렉토리($C) +#}}} + +#{{{ jEdit Home Directory menu +jedit-directory.label=jEdit 홈 디렉토리($j) +#}}} + +#{{{ Settings Directory menu +settings-directory.label=jEdit 설정 디렉토리($S) +#}}} + +#{{{ BeanShell menu +beanshell.label=B$eanShell +eval.label=BeanShell 실행($E)... +eval-for-selected-lines.label=선택행에 BeanShell 실행($F)... +eval-selection.label=선택 스크립트 실행($S) +#}}} + +#{{{ Troubleshooting menu +troubleshooting.label=문제 해결($T) +log-viewer.label=작업 로그 보기($A) +update-log.label=작업 로그 디스크에 갱신($U) +io-progress-monitor.label=$I/O 진행 상황 +task-monitor.label=작업 관리자($T) +keyboard-tester.label=키보드 테스터($K)... +memory-status.label=메모리 정리 및 상태 조회($M)... +reload-modes.label=편집모드 재정리($R) +#}}} + +#{{{ Quick options menu +quick-options.label=$빠른 설정 +edit-syntax-style.label=커서 위치에 있는 문법 스타일을 수정합니다. +#}}} + +#}}} + +#{{{ Macros menu +macros.label=매크로($c) +new-macro.label=새 매크로 +record-macro.label=매크로 기록($R)... +stop-recording.label=매크로 기록 중지($S) +last-macro.label=마지막 매크로 다시 실행 +record-temp-macro.label=임시 매크로 기록($T) +run-temp-macro.label=임시 매크로 실행($p) +run-other-macro.label=다른 매크로 실행($O)... +rescan-macros.label=매크로 재정리($n) +no-macros.label=매크로가 없습니다. +#}}} + +#{{{ Plugins menu +plugins.label=플러그인($P) +plugin-manager.label=플러그인 관리자($M)... +plugin-options.label=플러그인 옵션($O)... +no-plugins.label=설치된 플러그인이 없습니다 +#}}} + +#{{{ Help menu +help-menu.label=도움말($H) +about.label= jEdit에 대하여($A)... +help.label=jEdit 도움말($H) +tip-of-the-day.label=오늘의 팁($T) +userFeedback.label=건의하기... +#}}} + +#}}} + +#{{{ Macro strings + +macro.temp.header=// 임시 매크로입니다. 우선 의도하신대로 매크로가\n\ + // 작성되었는지 확인하세요.\n\ + // 그 다음에 임시 매크로를 적용할 버퍼로 이동한후\n\ + // 매크로>임시 매크로 실행을 선택하세요. + +macro.header=// 기록 완료한 매크로입니다. 우선 의도하신대로\n\ + // 매크로가 작성되었는지 확인하세요. 그 다음에 \n\ + // 이 버퍼를 저장하시면 매크로 메뉴에 보여집니다. + +#}}} + +#{{{ Commands that don't appear in menus +backspace-word.label=이전 단어 삭제 +backspace-word-std.label=이전 단어 삭제(공백 포함) +backspace-word-std-after.label=이전 단어 삭제(단어 뒤 공백 포함) +backspace.label=이전 문자 삭제 +delete-word.label=다음 단어 삭제 +delete-word-std.label=다음 단어 삭제(공백 포함) +delete.label=다음 문자 삭제 +document-end.label=버퍼 끝으로 이동 +document-home.label=버퍼 시작으로 이동 +end.label=끝 +home.label=시작 +smart-end.label=끝(공백 제외) +smart-home.label=시작(공백 제외) +insert-literal.label=직후에 리터럴 문자 삽입 +insert-newline.label=줄 바꿈 삽입 +insert-newline-indent.label=줄 바꿈과 들여쓰기 삽입 +insert-tab.label=탭 삽입 +insert-tab-indent.label=탭과 들여쓰기 삽입 +line-end.label=행 끝으로 +line-home.label=행 시작으로 +next-char.label=다음 문자로 +next-line.label=다음 행으로 +next-page.label=다음 페이지로 +next-paragraph.label=다음 단락으로 +next-word.label=다음 단어로 +next-word-std.label=다음 단어로(공백 포함) +overwrite.label=덮어쓰기 모드 +prev-char.label=이전 문자로 +prev-line.label=이전 행으로 +prev-page.label=이전 페이지로 +prev-paragraph.label=이전 단락으로 +prev-word.label=이전 단어로 +prev-word-std.label=이전 단어로(공백 포함) +prev-word-std-after.label=이전 단어로(단어 뒤 공백 포함) +select-document-end.label=버퍼 끝까지 선택 +select-document-home.label=버퍼 시작까지 선택 +select-end.label=버퍼 끝(공백 제외)까지 선택 +select-home.label=버퍼 시작(공백 제외)까지 선택 +select-line-end.label=행 끝까지 선택 +select-line-home.label=행 시작까지 선택 +select-next-char.label=다음 문자까지 선택 +select-next-line.label=다음 행까지 선택 +select-next-page.label=다음 페이지까지 선택 +select-next-paragraph.label=다음 단락까지 선택 +select-next-word.label=다음 단어까지 선택 +select-next-word-std.label=다음 단어까지 선택(공백 포함) +select-prev-char.label=이전 문자까지 선택 +select-prev-line.label=이전 행까지 선택 +select-prev-page.label=이전 페이지까지 선택 +select-prev-paragraph.label=이전 단락까지 선택 +select-prev-word.label=이전 단어까지 선택 +select-prev-word-std.label=이전 단어까지 선택(공백 포함) +select-prev-word-std-after.label=이전 단어까지 선택(단어 뒤 공백 포함) +select-visible-end.label=마지막 표시줄까지 선택 +select-visible-home.label=첫 표시줄까지 선택 +select-whitespace-end.label=공백 끝까지 선택 +select-whitespace-home.label=공백 시작까지 선택 +toggle-line-separator.label=행 구분자 전환 +toggle-word-wrap.label=폭 맞추기 전환 +visible-end.label=마지막 표시줄로 이동 +visible-home.label=첫 표시줄로 이동 +whitespace-end.label=공백 끝으로 이동 +whitespace-home.label=공백 시작으로 이동 +#}}} + +#{{{ View stuff + +# Title +view.title=jEdit -\u0020 +view.title.dirty=\ (변경함) + +view.docking.close-tooltip=현재 도킹창을 숨김 +view.docking.menu-tooltip=도킹 옵션 +view.docking.menu-floating=유동 +view.docking.menu-top=상단 도킹 +view.docking.menu-left=좌측 도킹 +view.docking.menu-bottom=하단 도킹 +view.docking.menu-right=우측 도킹 +view.docking.menu-clone=새 유동 창 +view.docking.menu-close=닫기 +view.docking.menu-undock=도킹 해제 + +view.docking.toggle.label={0} +view.docking.float.label={0} (새 유동 창) + +directory.not-local=원격 파일 시스템의 파일 목록을 볼수 없습니다. +directory.no-files=파일이 없습니다 + +#{{{ Gutter highlight +view.gutter.marker.no-name=마커 +view.gutter.marker=마커: {0} +#}}} + +#{{{ Status messages +view.status.add-marker=새로운 마커에 대한 단축키? [{0}] +view.status.auto-wrap=검색어를 찾을 수 없습니다; 처음/끝부터 다시 검색합니다! +view.status.bracket=찾은 행 {0}: {1} +view.status.caret-tooltip=행, 열 (위치/길이) +view.status.copy-append-string-register=복사 덧붙이기할 레지스터? [{0}] +view.status.copy-string-register=복사할 레지스터? [{0}] +view.status.cut-append-string-register=잘라서 덧붙이기할 레지스터 ? [{0}] +view.status.cut-string-register=잘라내기해서 붙일 레지스터? [{0}] +view.status.expand-folds=묶음 단계? [1-9] +view.status.goto-marker=이동할 마커의 단축키? [{0}] +view.status.incomplete-abbrev={0}개 파라미터를 입력했으나 {1}개를 입력해야 합니다! +view.status.insert-literal=리터럴 문자로 삽입한 키? +view.status.io-1=I/O: 한 개의 작업이 진행중입니다 +view.status.io.done=입출력 종료 +view.status.io=I/O: {0}개의 작업이 진행중입니다 +view.status.linesep-changed={0}로 행 구분자 변경 +view.status.linesep-tooltip=행 구분자(변경하려면 클릭하세요) +view.status.memory-tooltip=자바 메모리: {0}Kb/{1}Kb +view.status.mode-tooltip=현재 편집모드, 접기모드, 인코딩 +view.status.multi-changed=다중선택모드 {0,choice,0#끔|1#켬} +view.status.multi-tooltip=다중선택모드(변경하려면 클릭하세요) +view.status.narrow=모든 텍스트를 다시 보려면 "모든 묶음 펴기"를 수행하세요 +view.status.no-markers=마커가 없습니다. +view.status.no-registers=정의한 레지스터가 없습니다. +view.status.overwrite-changed=덮어쓰기 모드 {0,choice,0#끔|1#켬} +view.status.overwrite-tooltip=덮어쓰기/삽입 모드(변경하려면 클릭하세요) +view.status.paste-string-register=붙여넣기할 레지스터? [{0}] +view.status.print={0} 페이지 인쇄중 +view.status.quick-copy=빠른 복사 모드 - 표시된 텍스트로 선택 영역을 바꿉니다 +view.status.recording=매크로 기록중 +view.status.rect-select-changed=사각선택모드 {0,choice,0#끔|1#켬} +view.status.rect-tooltip=사각선택모드(변경하려면 클릭하세요) +view.status.replace-all={1}파일에서 {0}개를 바꾸었습니다 +view.status.search-not-found=찾기 대상을 찾지 못했습니다! +view.status.select-marker=선택할 마커의 단축키? [{0}] +view.status.swap-marker=교환/이동에 적용할 마커의 단축키? [{0}] +view.status.vertical-paste-string-register=사각 붙여넣기에 사용할 레지스터? [{0}] +view.status.wrap-changed=폭맞추기 모드 "{0}" +view.status.wrap-tooltip=<html>폭맞추기 모드: {0} (변경하려면 클릭하세요)</html> +view.status.indent-tooltip=자동들여쓰기(변경하려면 클릭하세요) +view.status.autoindent-changed=자동들여쓰기 상태 "{0}" +view.status.bufferset-tooltip=버퍼 범위 : {0} +wrap.none=사용안함 +wrap.hard=하드 +wrap.soft=소프트 +#}}} + +#{{{ Status bar component visibility + +#}}} + +#}}} + +#{{{ Printing + +print.headerText=jEdit - {0} +print.footerText={0} :: {1} 페이지 + +print-error.title=인쇄 오류 +print-error.message=인쇄 과정에서 오류가 발생했습니다:\n\ + {0} +#}}} + +#{{{ Various dialog boxes + +#{{{ About dialog +about.title=jEdit에 대하여 +about.version=jEdit {0} {1} 모드, {2} Java {3} 사용 +about.mode.standalone=단독 +about.mode.server=서버 +about.mode.server-background=서버-백그라운드 +about.navigate=자세한 내용을 보시려면 방향키를 사용하세요 + +# This text scrolls by in the about dialog box. +# Hack: Since StringTokenizer treats two consequent \n as one token, we +# insert a space by itself in the text to create blank lines. +about.text.prefix=jEdit 기여자는 다음과 같습니다 +about.text.suffix=이들의 의견과 버그 리포팅에 감사 드립니다. +#}}} + +#{{{ Error list dialog, used to report I/O and plugin load errors +error-list.plugin-manager=플러그인 관리자 +#}}} + +#{{{ +largeBufferDialog.title=매우 큰 파일 {0} +largeBufferDialog.message=매우 큰 파일은 문법 표시로 인해 응답이 없을 수도 있습니다 \n\ + 다음과 같은 옵션을 검토하세요.\n\ + -전체 문법 표시 : jEdit의 문법 표시 기능은 그대로 동작 시킴 \n\ + 매우 느려집니다. 사용에 주의해야 합니다.\n\ + -불완전하게 문법 표시 : 이경우 jEdit는 빠르게 동작할 수 \n\ + 있지만, 문맥을 무시한 문법 표시로 불완전한 결과이며\n\ + soft 폭 맞추기도 동작하지 않습니다\n\ + -텍스트 편집 모드 : 문법 표시와 soft 폭 맞추기 안함 +largeBufferDialog.fullSyntax=전체 문법 표시 +largeBufferDialog.contextInsensitive=불완전하게 문법 표시 +largeBufferDialog.defaultMode=텍스트 편집 모드 +#}}} + +#{{{ I/O error dialog box +ioerror.title=입출력 에러 +ioerror.caption={0} 입출력 작업을 완료할 수 없습니다: +ioerror.caption-1=입출력 작업을 완료할 수 없습니다: + +ioerror={0} +ioerror.directory-error=디렉토리 리스팅 불가: {0} +ioerror.directory-error-nomsg=디렉토리 리스팅 불가. +ioerror.encoding-error="{0}"인코딩으로 파일을 읽을 수 없습니다(데이터 소실 가능).\n\ + ({1})\n\ + 다른 인코딩으로 다시 시도해 보세요.\n\ + 파일->인코딩 지정해서 다시 읽기로 가능합니다.\n\ + 다시 읽기를 자동으로 하려면 전역옵션->인코딩 섹션에\n\ + 대체 인코딩 목록으로 인코딩 후보 군을 입력하세요. +ioerror.write-encoding-error=문자 인코딩 실패\n\ + {3} 열:{2} 행:{1} 인코딩:"{0}". +ioerror.read-error=읽기 불가: {0} +ioerror.write-error=저장 불가: {0} +ioerror.unsupported-encoding-error={0} 문자세트는 현재 Java 가상머신에서 지원하지 않습니다 +ioerror.open-directory=디렉토리는 버퍼로 열수 없습니다. +ioerror.save-directory=디렉토리에 버퍼를 저장할 수 없습니다. +ioerror.no-read=파일을 읽을 권한이 부족합니다. +ioerror.no-write=파일을 저장할 권한이 부족합니다. +ioerror.write-error-readonly=저장할 수 없습니다. 파일은 읽기 전용입니다. +ioerror.save-readonly-twostagefail=저장할 수 없습니다. 파일이 읽기 전용이고 2단계 저장이 불가능합니다. +ioerror.badurl=잘못된 URL: {0} +ioerror.delete-error=파일을 삭제할 수 없습니다. +ioerror.rename-exists=기존 파일 {0}을 덮어 쓸 수 없습니다. +ioerror.rename-error={0}로 이름을 변경할 수 없습니다. +ioerror.mkdir-error=디렉토리를 만들 수 없습니다. +ioerror.backup-failed=백업 실패. "저장 및 백업" 옵션을 확인하세요. +ioerror.backup-same-name=백업 파일명과 원본 파일명이 동일합니다. +ioerror.copy-self=파일을 자신에게 복사하는 것은 파괴적입니다. 작업이 거부되었습니다: {0} + +vfs.not-supported.list="{0}" 파일 시스템의 디렉토리는 조회할 수 없습니다. +vfs.not-supported.load="{0}" 파일 시스템의 파일은 열수 없습니다. +vfs.not-supported.save="{0}" 파일 시스템에 파일을 저장 할 수 없습니다. + +vfs.overwrite-readonly.title=파일은 읽기 전용입니다 +vfs.overwrite-readonly.message={0}은 읽기 전용입니다.\n\ + 읽기 전용 플래그를 재설정하여 저장을 계속하겠습니까?\n\ + 2단계 저장을 사용합니다 + +vfs.twostageimpossible.title=2단계 저장 사용 불가 +vfs.twostageimpossible.message=2단계 저장을 사용할 수 없습니다.\n\ + 저장을 계속 하시겠습니까 ? + +out-of-memory-error=요청 수행을 위한 자바 메모리가 부족합니다.\n\ + 최대 메모리 크기를 늘리세요.\n\ + \n\ + -mx640m 처럼 자바 가상머신에 메모리 옵션을 부여합니다. +#}}} + +#{{{ Old I/O error dialog boxes +ioerror.message=입출력 에러가 발생했습니다. ({0}) + +read-error.title=읽기 에러 +# {0} - the path name {1} - the error message +read-error.message={0} 파일은\n\ + 입출력 에러 때문에 읽을 수 없습니다.\n\ + ({1}) + +write-error.title=쓰기 에러 +# {0} - the path name {1} - the error message +write-error.message={0} 파일은\n\ + 입출력 에러 때문에 저장할 수 없습니다.\n\ + ({1}) + +directory-error.title=디렉토리 에러 +# {0} - the path name {1} - the error message +directory-error.message={0} 디텍토리는\n\ + 입출력 에러 때문에 목록을 조회할 수 없습니다.\n\ + ({1}) + +directory-error-nomsg.title=디렉토리 에러 +# {0} - the path name +directory-error-nomsg.message={0} 디텍토리는\n\ + 입출력 에러 때문에 목록을 조회할 수 없습니다. + +encoding-error.title=호환되지 않은 인코딩 +encoding-error.message={0} 파일은\n\ + "{1}" 인코딩으로 읽을 수 없습니다.\n\ + ({2})\n\ + \n\ + 다른 인코딩으로 다시 시도해 보세요.\n\ + 파일->인코딩 지정해서 다시 읽기로 가능합니다.\n\ + \n\ + 인코딩을 잘모르면 "ASCII" 또는 "8859_1"로 시도해 보세요. + +open-directory.title=디렉토리를 열수 없습니다 +open-directory.message={0}는 디렉토리입니다.\n\ + 편집용으로 디렉토리를 열수 없습니다. + +save-directory.title=디렉토리를 저장할 수 없습니다 +save-directory.message={0}는 디렉토리입니다.\n\ + 버퍼를 디렉토리에 저장할 수 없습니다. + +no-read.title=파일을 열 수 없습니다 +no-read.message={0}에서 읽을 수 없습니다.\n\ + 권한을 확인해 보세요. + +no-write.title=파일을 저장할 수 없습니다 +no-write.message={0}에 저장할 수 없습니다.\n\ + 권한을 확인해 보세요. + +badurl.title=잘못된 URL +# {0} - the URL +# {1} - the error +badurl.message=다음은 잘못된 URL입니다: {0}\n\ + ({1}) +#}}} + +#{{{ Go to line dialog +goto-line.title=행번호로 이동 +goto-line.message=행번호 ({0} - {1}): +#}}} + +#{{{ Word count dialog +wordcount.title=단어수 통계 +# {0} - 문자 +# {1} - 단어 +# {2} - 행 +wordcount.message=문자수: {0}\n단어수: {1}\n행수: {2} +#}}} + +#{{{ Set marker dialog +setmarker.title=마커 설정 +setmarker.message=마커 이름: +#}}} + +#{{{ File not saved dialog +notsaved.title=파일을 저장하지 않았습니다. +# {0} - file name +notsaved.message={0}에 변경 내용을 저장하시겠습니까? +#}}} + +#{{{ File changed, still reload dialog +changedreload.title=파일이 변경됨 +changedreload.message={0} 파일이\n\ + 변경되었습니다; 변경 내용을 불러오면,\n\ + 현재 변경 내용이 지워집니다. 계속하시겠습니까? +#}}} + +#{{{ Autosave file exists dialog +autosave-found.title=자동 저장 파일 있음 +# {0} - autosave file name +autosave-found.message={0} 자동 저장 파일이 있습니다!\n\ + 이전 작업에서 저장하기 전에 jEdit가 비정상 종료했을 가능성이 있습니다.\n\ + 자동 저장 파일을 여시겠습니까? + +autosave-loaded.title=자동 저장 파일을 로드했습니다 +autosave-loaded.message={0} 자동 저장 파일을 로드했습니다. \n\ + 저장하지 않은 자료가 있는지 확인하고 해당 자료를 유지하려면 저장하세요.\n\ + 저장하지 않았던 자료를 무시하려면 파일->새로고침 하세요. +#}}} + +#{{{ Save all confirm dialog +saveall.title=모든 버퍼 저장 +saveall.message=변경한 모든 버퍼를 저장 하시겠습니까? +#}}} + +#{{{ Reload all confirm dialog +reload-all.title=모든 버퍼 새로고침 +reload-all.message=모든 버퍼를 원본으로부터 새로고침 하시겠습니까?\n\ + 버퍼 내용중 저장하지 않은 것은 버려집니다! +#}}} + +#{{{ Encoding prompt +encoding-prompt.title=인코딩 지정해서 다시 읽기 +encoding-prompt.message=사용할 문자 인코딩: +#}}} + +#{{{ Macro recording already in progress dialog +already-recording.title=이미 기록중입니다 +already-recording.message=한 매크로가 현재 기록중입니다. +#}}} + +#{{{ No temporary macro dialog +no-temp-macro.title=임시 매크로가 없습니다 +no-temp-macro.message=아직 임시매크로를 기록하지 않았습니다. +#}}} + +#{{{ Record macro dialog +record.title=매크로 기록 +record.message=매크로 이름: +#}}} + +#{{{ Some features don't work with -nosettings dialog +no-settings.title=기능을 사용할 수 없습니다 +no-settings.message=jEdit를 -nosettings 스위치로 시작했습니다.\n\ + 이 기능을 사용하려면 이 스위치를 빼고 jEdit를 시작하세요. +#}}} + +#{{{ Some features don't work with the web start version +no-webstart.title=기능을 사용할 수 없습니다 +no-webstart.message=이 기능은 jEdit 웹 가동 버전에서는 사용할 수 없습니다. +#}}} + +#{{{ Search and replace dialog +search.title=찾기/바꾸기 + +search.find=찾기 대상: +search.find.tooltip=위/아래 페이지 이동키 또는 우측 마우스 클릭 하면 이전 찾기를 선택할 수 있습니다 +search.find.mnemonic=s +search.replace=바꾸기 내용: +search.replace.mnemonic=w +search.string-replace-btn=텍스트 +search.beanshell-replace-btn=BeanShell 코드의 리턴값 + +search.settings=설정: +search.keep=창유지 +search.keep.mnemonic=k +search.word=전체 단어 (q) +search.word.bar=전체 단어 +search.word.mnemonic=q +search.case=대소문자 구분 안함 +search.case.mnemonic=i +search.regexp=정규식 +search.regexp.mnemonic=x +search.hypersearch=하이퍼검색 +search.hypersearch.mnemonic=h +search.wrap=자동 순환 +search.wrap.mnemonic=t + +search.direction=방향: +search.back=뒤로 +search.back.mnemonic=b +search.forward=앞으로 +search.forward.mnemonic=o + +search.fileset=찾기 영역: +search.selection=선택 범위 +search.selection.mnemonic=n +search.current=현재 버퍼 +search.current.mnemonic=c +search.all=모든 버퍼 +search.all.mnemonic=l +search.directory=디렉토리: +search.directory.mnemonic=d +search.skipHidden=백업이나 숨김 파일 생략 +search.skipBinary=이진파일 생략 +search.skipHidden.mnemonic=h +search.skipBinary.mnemonic=b + +search.directoryField=디렉토리: +search.directoryField.mnemonic=y +search.filterField=필터: +search.filterField.mnemonic=f +glob.tooltip=여러 확장자 표시 방식 {*.c,*.h} +search.subdirs=하위 디렉토리 검색 +search.subdirs.mnemonic=u +search.choose=선택... +search.choose.mnemonic=e +search.synchronize=동기화 +search.synchronize.mnemonic=z +search.synchronize.tooltip=필터와 디렉토리를 현재 버퍼의 내용을 참조해서 설정. +search.findBtn=찾기 +search.findBtn.mnemonic=f +search.replaceBtn=바꾸기 +search.replaceBtn.mnemonic=p +search.replaceAndFindBtn=바꾸고 계속 찾기 +search.replaceAndFindBtn.mnemonic=r +search.replaceAllBtn=모두 바꾸기 +search.replaceAllBtn.mnemonic=a + +# Beep when searching automatically wraps? + +#}}} + +#{{{ Keep searching dialog +keepsearching.title=더이상 일치하는 내용을 찾을 수 없습니다 +keepsearching.message=더이상 일치하는 내용을 찾을 수 없습니다. \n\ + {0,choice,0#처음|1#끝} 부터 계속 찾겠습니까? +#}}} + +#{{{ HyperSearch results dialog +hypersearch-results.title=하이퍼검색 결과 +hypersearch-results.result-caption={0} ({1,choice,1#1 항목|1<{1,number,integer} 항목, '{2,choice,1#1 파일|1<{2,number,integer} 파일}'}) +hypersearch-results.open=열기 +hypersearch-results.open-view=새 jEdit 뷰에서 열기 +hypersearch-results.open-plain-view=새 jEdit 단순뷰에서 열기 +hypersearch-results.open-split=새 분할에서 열기 +hypersearch-results.remove-node=항목 지우기 +hypersearch-results.new-search=여기서 새 검색 +hypersearch-results.expand-child-nodes=하위 노드 열기 +hypersearch-results.collapse-child-nodes=하위 노드 접기 +hypersearch-results.copy-to-clipboard=클립보드에 복사 +hypersearch-results.redo=하이퍼검색 다시 수행 +hypersearch-results.tree-view=트리 형태 결과 +hypersearch-results.clear.label=모든 항목 지우기 +hypersearch-results.stop.label=하이퍼검색을 중단하고 현재 결과 출력 +hypersearch-results.multi.label=다중 검색 결과 +hypersearch-results.highlight.label=검색 결과 출력 스타일 설정 +hypersearch-results.file-caption={0} ({1,choice,1#1 항목|1<{1,number,integer} 항목, '{2,choice,1#1 행|1<{2,number,integer} 행}'}) +hypersearch-results.searching="{0}"검색 결과... +hypersearch-results.no-results="{0}"에 대한 검색 결과가 없습니다. +hypersearch-results.done="{0}"결과: + +hypersearch-status=검색중 +#}}} + +#{{{ HyperSearch too many results +hypersearch.tooManyResults.label=결과가 너무 많습니다 +hypersearch.tooManyResults.title=결과가 너무 많습니다 +hypersearch.tooManyResults.message={0}개의 검색 결과가 있고 \ + 아직 끝나지 않은 상태입니다. 멈출까요 ? +#}}} + + +#{{{ Search and replace error dialog +searcherror.title=찾기/바꾸기 오류 +# {0} - error message +searcherror.message=작업중 오류가 발생했습니다. +#}}} + +#{{{ Search and replace error dialog +searcherror-bsh.title=찾기/바꾸기 오류 +# {0} - error message +searcherror-bsh.message=작업중 오류가 발생했습니다.\n\ + \n\ + 바꾸기 내용이 BeanShell 코드로 처리되는 의도가 아니라면 \n\ + 바꾸기 모드가 "텍스트"로 되어 있는지 확인하세요. +#}}} + +#{{{ Empty fileset error dialog +empty-fileset.title=대상 파일이 없습니다 +empty-fileset.message=검색 대상 파일이 없습니다.\n\ + 검색할 파일 필터와 디렉토리를 확인하세요. +#}}} + +#{{{ Can only search local directories dialog +remote-dir-search.title=로컬 디렉토리 확인 +remote-dir-search.message=검색 대상이 로컬 디렉토리가 아닙니다.\n\ + 네트워크 문제 등으로 매우 느릴 수 있습니다.\n\ + 계속 하시겠습니까? +#}}} + +#{{{ "Search in selection" active but nothing selected in text area +search-no-selection.title=선택하지 않았습니다 +search-no-selection.message=검색 대상을 선택하거나 \n\ + 검색 범위에서 "선택 영역"을 해제하세요. +#}}} + +#{{{ Paste previous and paste deleted dialogs +paste-from-list.whitespace=<whitespace> +paste-previous.title=최근 붙여넣기 +paste-previous.caption=최근에 복사/붙여넣기한 텍스트: +paste-deleted.title=삭제항목 붙여넣기 +paste-deleted.caption=최근에 삭제한 텍스트: +#}}} + +#{{{ File changed on disk dialog +filechanged-save.title=파일이 변경됨 +filechanged-save.message={0} 파일이\n\ + 다른 프로그램에 의해서 변경되었습니다.\n\ + 저장을 계속하시겠습니까? +#}}} + +#{{{ File exists dialog +fileexists.title=파일이 존재합니다 +fileexists.message={0} 파일이 이미 존재합니다. \n\ + 덮어쓰기를 하시겠습니까? +#}}} + +#{{{ Select line range dialog +selectlinerange.title=행범위 선택 +selectlinerange.caption=행범위 선택: +selectlinerange.start=시작 행: +selectlinerange.end=끝 행: +#}}} + +#{{{ View registers dialog +view-registers.title=레지스터 +view-registers.caption=레지스터: +view-registers.clipboard=$ (클립보드) +view-registers.selection=% (마지막선택영역) +view-registers.none=정의한 레지스터가 없습니다. +view-registers.register=레지스터: +view-registers.contents=내용: +view-registers.undefined=__UNDEFINED__ +#}}} + +#{{{ Close all buffers dialog +close.title=저장하지 않은 변경 내역 +close.caption=변경후 저장하지 않은 버퍼 목록: +close.selectAll=모두 선택 +close.selectAll.mnemonic=a +close.save=선택 버퍼 저장 +close.save.mnemonic=s +close.discard=선택 버퍼 버림 +close.discard.mnemonic=d +#}}} + +#{{{ Files changed on disk dialog +files-changed.title=파일이 변경됨 +files-changed.caption=다음의 파일이 다른 프로그램에 의해서 변경되었습니다. +files-changed.deleted=삭제됨; 다시 만들려면 저장: +files-changed.changed-auto=자동으로 새로고침: +files-changed.changed=변경됨: +files-changed.changed-dirty-auto=변경됨; 아직 새로고침 안함: +files-changed.changed-dirty=변경됨;원본 변경됨: +files-changed.select-all=모두 선택 +files-changed.select-all.mnemonic=a +files-changed.reload=새로고침 +files-changed.reload.mnemonic=r +files-changed.ignore=무시 +files-changed.ignore.mnemonic=i +#}}} + +#{{{ Abbrev dialogs +add-abbrev.title=약어 추가 +add-abbrev.mode=특정 모드 약어로 추가 +add-abbrev.global=전체 적용 약어로 추가 + +edit-abbrev.title=약어 편집 + +edit-abbrev.duplicate.title=중복 약어 +edit-abbrev.duplicate.message=\ + 기존에 존재하는 약어입니다.\n\ + \n\ + 기존 자료를 수정하겠습니까? + +abbrev-editor.abbrev=약어: +abbrev-editor.before=커서 앞에 삽입할 텍스트: +abbrev-editor.after=커서 뒤에 삽입할 텍스트: +#}}} + +#{{{ XMode errors +xmode-error.title=XML 분석 에러 +# {2} is the column number, but it's not too useful so we don't show it +xmode-error.message={0} 분석 과정에서 {1}행에 에러가 발생했습니다:\n\ + {3} +xmode-error.dtd=DTD를 로드할 수 없습니다\n({0}) +xmode-error.termchar-invalid=AT_CHAR 속성값 오류 ({0}) +xmode-error.doctype-invalid=MODE의 문서 타입이 필요합니다, {0} +xmode-error.empty-tag={0} 태그가 없습니다 +xmode-error.token-invalid={0} 토큰 타입 오류 +xmode-error.empty-keyword=키워드를 입력하지 않았습니다 +xmode-error.regexp=잘못된 정규식입니다\n({0}) +xmode-error.hash-char-and-hash-chars-mutually-exclusive=HASH_CHAR, HASH_CHARS 중 하나만 입력하세요 +xmode-error.delegate-invalid=Delegate 오류입니다: {0} +#}}} + +#{{{ JARClassLoader errors +plugin-error.title=플러그인 에러 +plugin-error.caption=다음의 플러그인을 불러올 수 없습니다: +plugin-error.caption-1=다음의 플러그인을 불러올 수 없습니다: + +plugin-error.load-error=로드 불가: {0}\n\ + 많은 경우 JAR 파일 오류입니다. 재설치하세요.\n\ + 상세내역은 도구->문제해결->작업 로그로 확인하세요. +plugin-error.start-error=시작 불가: {0}\n\ + 플러그인의 새버전으로 업데이트 하세요. +plugin-error.already-loaded=두개를 설치했습니다. 둘중 하나를 제거하세요. +plugin-error.dep-jdk=Java {0} 이상이 필요하지만 {1}만 있습니다. +plugin-error.dep-jedit=jEdit {0} 이상이 필요하지만 {1}만 있습니다.\n\ + <http://www.jedit.org>에서 새로운 버전을 다운로드하세요. +plugin-error.dep-plugin.no-version={1}의 버전 {0}이상이 필요합니다만,\n\ + {1}을 설치하지 않았습니다. +plugin-error.dep-plugin.broken={0}이 필요하지만 {0}을 불러올 수 없습니다. +plugin-error.dep-plugin={1}의 버전 {0}이상이 필요합니다만, \ + {1} 버전 {2}만 있습니다. +plugin-error.dep-class={0} 클래스가 필요합니다.\n\ + 적절한 플러그인이나 클래스 라이브러리를 설치하세요. +plugin-error.missing-jar={0} JAR 파일이 필요합니다.\n\ + 이 JAR 파일은 이 플러그인의 일부이지만 찾을 수 없습니다.\n\ + 플러그인을 재설치 해보세요. +plugin-error.not-42=이 플러그인은 동적 로딩을 지원하지 않습니다.\n\ + 이 플러그인을 삭제하거나 설치한 다음에는 반드시 jEdit를 재가동해야 합니다. + +plugin-error-download.title=플러그인 에러 +plugin-error-download.message=플러그인 다운로드 과정에서 에러가 발생했습니다. 다른 서버를 시도해 보세요\n{0} +#}}} + +#{{{ Macro dialogs +macro-input.title=매크로 입력 +macro-error.title=매크로 에러 +macro-message.title=매크로 메시지 +macro-confirm.title=매크로 확인 +#}}} + +#{{{ BeanShell stuff +beanshell-error.title=BeanShell 에러 +beanshell-error.message==BeanShell 에러가 발생했습니다. + +beanshell-eval-input.title=BeanShell 실행 +beanshell-eval-input.message=BeanShell 스크립트:\n\ + \n\ + 변수명:\n\ + view - 현재 jEdit 뷰 오브젝트\n\ + editPane - 현재 편집창 오브젝트\n\ + textArea - 현재 편집 영역 오브젝트\n\ + buffer - 현재 버퍼 오브젝트 + +beanshell-eval.title=BeanShell 실행 +beanshell-eval.message={0} + +beanshell-eval-line.title=BeanShell 실행 +beanshell-eval-line.message=선택한 행에 대해서 수행할 BeanShell 스크립트:\n\ + \n\ + 변수명:\n\ + line - 행번호\n\ + index - 선택 행 범위의 행 순번\n\ + text - 행의 문자열\n\ + view - 현재 jEdit 뷰 오브젝트\n\ + editPane - 현재 편집창 오브젝트\n\ + textArea - 현재 편집 영역 오브젝트\n\ + buffer - 현재 버퍼 오브젝트 +#}}} + +#{{{ Macro not recording dialog +macro-not-recording.title=매크로를 기록하지 않음 +macro-not-recording.message=아직 매크로가 기록되지 않았습니다. +#}}} + +#{{{ Large repeat count warning +large-repeat-count.title=너무 큰 반복 횟수 +large-repeat-count.message="{0}"를 {1}회 수행하시겠습니까? + +large-repeat-count.user-input.title=너무 큰 반복 횟수 +large-repeat-count.user-input.message="{0}"를 {1}회 삽입하시겠습니까? +#}}} + +#{{{ Wrong fold mode dialog +folding-not-explicit.title=접기 모드 오류 +folding-not-explicit.message=이 명령은 명시적(explicit) 접기 모드에서만 사용할 수 있습니다. +#}}} + +#{{{ Memory status dialog box +memory-status.title=자바 메모리 +memory-status.gc={0} Kb를 정리 했습니다. +memory-status.use=전체{1} Kb, {0} Kb 사용 +#}}} + +#{{{ Multiple I/O request errors +buffer-multiple-io.title=입출력 에러 +buffer-multiple-io.message=각 버퍼는 한번에 하나의 입출력만 수행할 수 있습니다.\n\ + 다른 작업을 하시려면, 현재의 작업이 끝나기를 기다리거나\n\ + 작업관리자에서 현재 작업을 취소하세요. + +browser-multiple-io.title=입출력 에러 +browser-multiple-io.message=각 파일 시스템 브라우저는 하나의 입출력만 수행\n\ + 할 수 있습니다. 다른 작업을 하시려면, 현재의 작업이 끝나기를\n\ + 기다리거나 작업관리자에서 현재 작업을 취소하세요. +#}}} + +#{{{ maxLineLen=0 warning +format-maxlinelen.title=폭 맞추기 크기 +format-maxlinelen.message=이 명령을 사용하시려면 폭 맞추기 크기를 \n\ + 0보다 큰 값으로 설정해야 합니다. +#}}} + +#{{{ Text under caret does not have a syntax style (token type) +syntax-style-no-token.title=문법 스타일 수정 +syntax-style-no-token.message=현재 커서 위치에는 수정할 문법 스타일이 없습니다. +#}}} + +#{{{ View title dialog +view.title.select=이 jEdit뷰의 이름을 입력하세요: +#}}} +#}}} + +#{{{ Buffer options dialog +buffer-options.title=버퍼 옵션 +buffer-options.caption=현재 편집 버퍼에 대한 각종 옵션을 설정합니다.\n\ + 편집 모드에 대한 기본값 변경은 전역 옵션->편집을 참조하세요. +buffer-options.loading-saving=읽기 및 저장 +buffer-options.lineSeparator=행 구분자: +buffer-options.encoding=인코딩: +buffer-options.gzipped=압축 파일로 저장(GZIP) +buffer-options.editing=편집 +buffer-options.mode=편집 모드: +#}}} + +#{{{ Global options dialog +options.title=옵션 +options.title-template={0}: {1} +options.jedit.label=jEdit + +# Option pane to show by default +options.last=편집 + +#{{{ Options groups + +#}}} + +#{{{ General pane +options.general.label=일반 +options.general.lineSeparator=기본 행 구분자: +options.general.encoding=기본 인코딩: +options.general.encodingAutodetect=파일 인코딩 자동 인식(가능할 때) +options.general.checkModStatus=편집 파일을 외부에서 수정한 경우 : +options.general.checkModStatus.nothing=아무것도 하지 않음 +options.general.checkModStatus.prompt=묻기 +options.general.checkModStatus.reload=자동으로 다시 읽고 사용자에게 알림 +options.general.checkModStatus.silentReload=알리지 않고 자동으로 다시 읽음 +options.general.checkModStatusUpon=파일 변경 여부 확인 시점: +options.general.checkModStatusUpon.focus=포커스가 오면 모든 버퍼 확인 +options.general.checkModStatusUpon.all=포커스가 오거나 해당 버퍼를 방문할 때 +options.general.checkModStatusUpon.visitBuffer=버퍼를 방문할 때 +options.general.checkModStatusUpon.none=없음 +options.general.recentFiles=기억할 최근 파일수: +options.general.hypersearch.maxWarningResults=최대 하이퍼 검색 항목수: +options.general.sortRecent=최근 파일 목록을 정렬함 +options.general.saveCaret=최근 파일 목록에 커서 위치 저장 +options.general.persistentMarkers=마커 위치 저장 +options.general.resetUndo=저장할 때 작업 취소(Undo) 기록 지우기 +options.general.restore=시작할 때 앞서 작업하던 편집창 복원 +options.general.restore.splits=창 분할 환경 복원 +options.general.restore.remote=... 앞서 작업하던 VFS를 통한 원격 파일도 포함 +options.general.restore.cli=... 앞서 작업하던 콘솔 입력 파일명도 포함 +options.general.encodingDetectors=인코딩 자동인식기 목록: +options.general.fallbackEncodings=대체 인코딩 목록: +options.general.fallbackEncodings.tooltip=인코딩 인식 불가시 사용할 인코딩 목록을 공백으로 구분해서 입력합니다. +options.general.systrayicon=작업표시줄에 아이콘 표시 +#}}} + +#{{{ Abbreviations pane +options.abbrevs.label=약어 +options.abbrevs.set=약어 적용 모드: +options.abbrevs.expandOnInput=공백키 입력시 약어 확장 +options.abbrevs.abbrev=약어 +options.abbrevs.expand=확장어 +options.abbrevs.add=추가... +options.abbrevs.edit=수정... +options.abbrevs.remove=삭제 +#}}} + +#{{{ Appearance pane +options.appearance.label=모양 +options.appearance.iconTheme=아이콘 종류: +options.appearance.fonts.antialias=안티-알리아스 비텍스트영역 폰트 +options.appearance.lf=Swing 테마 종류: +options.appearance.primaryFont=버튼, 메뉴, 레이블 폰트: +options.appearance.secondaryFont=목록, 텍스트 항목 폰트: +options.appearance.helpViewerFont=도움말 보기/브라우저 폰트: +options.appearance.history=기록 저장 항목수: +options.appearance.menuSpillover=메뉴 최대 확장 크기: +options.appearance.startup.label=시작 옵션 +options.appearance.showSplash=시작할 때 로고 창 표시 +options.appearance.showTips=시작할 때 팁 표시 +options.appearance.experimental.label=특수 옵션 +options.appearance.experimental.caption=아래의 옵션들은 정상적으로 동작하지 않을 수 있습니다 \n\ + 자바 버전에 따라 문제가 있는 경우에는 옵션을 해제하세요. + +options.appearance.textColors=모든 텍스트에 jEdit 텍스트 영역 색상 적용 +options.appearance.decorateFrames=창틀에 Swing 테마 적용 +options.appearance.decorateDialogs=다이얼로그 창틀에 Swing 테마 적용 + +options.appearance.localization.section.label=지역/언어 +options.appearance.usedefaultlocale.label=기본값 사용 +options.appearance.lang.label=언어 (변경 내역을 적용하려면 재시작해야 합니다) +#}}} + +#{{{ Context Menu pane +options.context.label=팝업 메뉴 +options.context.caption=텍스트 영역에서 우측 마우스 클릭시 나오는 메뉴 항목: +options.context.add=추가... +options.context.remove=삭제 +options.context.moveUp=위로 이동 +options.context.moveDown=아래로 이동 +options.context.reset=기본값으로 초기화 +options.context.add.title=팝업 메뉴에 추가 +options.context.add.caption=기본값으로 초기화: +options.context.add.separator=구분자 +options.context.add.action=명령 또는 매크로: +options.context.includeOptionsLink.label="이 메뉴를 설정하기..." 링크 포함 + +options.context.reset.dialog.title=기본값으로 초기화 +options.context.reset.dialog.message=팝업 메뉴를 기본값으로 초기화하시겠습니까? +#}}} + +#{{{ Docking pane +options.docking.label=도킹 +options.docking.title=기능창 +options.docking.dockPosition=도킹 위치 +options.docking.selectFramework.label=도킹 프레임워크 +options.docking.autoSaveModeLayout.label=편집모드별 도킹 레이아웃 자동 저장 +options.docking.autoLoadModeLayout.label=편집모드별 도킹 레이아웃 자동 로드 +options.docking.selectSet.label=기능창 그룹: +options.docking.system-change.note=적용하기 위해서는 jEdit를 재가동해야 합니다. +#}}} + +#{{{ Editing pane +options.editing.label=편집 +options.editing.defaultMode=기본 편집 모드: +options.editing.undoCount=작업 취소(Undo) 개수: +options.editing.caption-0=\ + 편집 모드별 설정은 아래 메뉴에서 편집모드를 선택하세요. +options.editing.caption-1=\ + 편집 모드별 설정을 하시려면 "기본 설정값 사용"을 해제하세요\n\ + 그렇지 않으면 <전역 기본값>을 사용합니다. +options.editing.mode=편집 모드: +options.editing.global=<전역 기본값> +options.editing.useDefaults=기본 설정값 사용 +options.editing.filenameGlob=편집 모드별 파일 확장자: +options.editing.firstlineGlob=편집 모드별 첫 행 구분자: +options.editing.folding=접기 모드: +options.editing.collapseFolds=초기에 묶음을 접을 단계: +options.editing.wrap=폭 맞추기: +options.editing.maxLineLen=폭 크기: +options.editing.maxLineLen.tooltip=soft 폭 맞추기는 값을 0으로 하세요. +options.editing.tabSize=탭 크기: +options.editing.indentSize=들여쓰기 크기: +options.editing.noWordSep=영숫자외에 단어로 취급할 문자: +options.editing.camelCasedWords="CamelCased" 문자열을 각각 분리해서 단어로 인식 +options.editing.noTabs=소프트 탭(공백으로 대치) +options.editing.elasticTabstops=탄력적 탭으로 들여쓰기 +options.editing.elasticTabstops.tooltip=고정 탭 대신 탄력적 탭으로 위 아래 행 간에 위치가 맞도록 자동 조정합니다. +options.editing.deepIndent=괄호에 맞추어 들여쓰기(Deep indent) +options.editing.autoIndent=자동 들여쓰기: +options.editing.largefilemode.title=대용량 파일 모드 +options.editing.largefilemode=매우 큰 파일 처리 방법: +options.editing.largefilemode.option.ask=<html><b>묻기</b> 큰 파일을 열때 무엇을 할지 묻는다</html> +options.editing.largefilemode.option.full=<html><b>전체 문법 표시</b> : jEdit의 문법 표시 기능은 그대로 동작 시킴 \ + <br/><b>매우 느려집니다. 주의하세요</b></html> +options.editing.largefilemode.option.limited=<html><b>불완전하게 문법 표시</b>: 이경우 jEdit는 \ + 빠르게 동작할 수 있지만<br/>문맥을 무시한 문법 표시로 불완전한 결과이며 \ + soft 폭 맞추기도 동작하지 않습니다<b>(추천)</b></html> +options.editing.largefilemode.option.nohighlight=문법 표시와 soft 폭 맞추기 안함 +#}}} + +#{{{ Encodings pane +options.encodings.label=인코딩 +options.encodings.selectEncodings=인코딩 대화창에 표시할 인코딩을 선택하세요: +options.encodings.available=사용가능한 인코딩 +options.encodings.selected=선택한 인코딩 +options.encodings.available.tooltip=<html>이 항목은 인코딩 콤보박스에 표시되지 않습니다. 표시하려면 우측으로 끌어다 놓으세요.</html> +options.encodings.selected.tooltip=<html>이 항목을 인코딩 콤보박스에 표시합니다. 표시하지 않으려면 좌측으로 끌어다 놓으세요.</html> +#}}} + +#{{{ Gutter pane +options.gutter.label=행 정보영역 +options.gutter.enabled=행 정보영역 보이기 +options.gutter.optionalComponents=행 정보영역 요소 설정 +options.gutter.lineNumbers=행번호 +options.gutter.minLineNumberDigits=행번호를 위한 최소 자릿수: +options.gutter.selectionAreaEnabled=행번호를 표시하지 않을 때 행 선택 영역 사용 +options.gutter.selectionAreaBgColor=행 선택 영역 배경색: +options.gutter.selectionAreaWidth=행 선택 영역 폭(픽셀): +options.gutter.font=영역 폰트: +options.gutter.foreground=행번호 색: +options.gutter.background=배경색: +options.gutter.borderWidth=영역 경계선 폭: +options.gutter.numberAlignment=행번호 맞춤: +options.gutter.interval-1=구분 표시 간격 \u0020 +options.gutter.interval-2=행: +options.gutter.currentLineHighlight=현재행 구분: +options.gutter.structureHighlight=구조 범위 보이기: +options.gutter.markerHighlight=마커 위치 보이기: +options.gutter.foldColor=묶음 표시자: +options.gutter.focusBorderColor=포커스가 있는 영역 경계선: +options.gutter.noFocusBorderColor=포커스가 없는 영역 경계선: +options.gutter.foldStyle.label=묶음 표시 스타일: +options.gutter.foldStyleNames.Triangle=삼각형 +options.gutter.foldStyleNames.Square=사각형 +options.gutter.foldStyleNames.Circle=원형 +#}}} + +#{{{ Mouse pane +options.mouse.label=마우스 +options.mouse.dragAndDrop=텍스트 영역에서 끌어다 놓기(Drag and drop) 사용 +options.mouse.joinNonWordChars=특수문자에 대해서도 더블클릭으로 단어 범위 선택 +options.mouse.middleMousePaste=중간버튼 또는 Alt+클릭으로 빠른 복사 사용 +options.mouse.ctrlForRectangularSelection=Ctrl+끌어다 놓기시 사각 선택으로 자동 전환 +options.mouse.singleClickToOpen=파일/디렉토리 열기시 단일 클릭 사용 +options.mouse.gutter.foldClick=행 정보영역 클릭시: +options.mouse.gutter.SfoldClick=행 정보영역 Shift-클릭시: +options.mouse.gutter.toggle-fold=묶음 접기/펴기 +options.mouse.gutter.toggle-fold-fully=묶음 전체 접기/펴기 +#}}} + +#{{{ Plugin Manager pane +options.plugin-manager.label=플러그인 관리자 +options.plugin-manager.updateMirrors=서버 목록 갱신 +options.plugin-manager.workthread=서버 목록 갱신 ... +options.plugin-manager.downloadSource=플러그인 소스 코드 다운로드 +options.plugin-manager.deleteDownloads=설치후에 다운로드 디렉토리에서 보관자료 삭제 +options.plugin-manager.mirror=자주 사용하는 다운로드 서버: +options.plugin-manager.location=플러그인 설치 위치: +options.plugin-manager.settings-dir=jEdit 설정 디렉토리 +options.plugin-manager.app-dir=jEdit 홈 디렉토리 +options.plugin-manager.none=플러그인 센터 기본값 +options.plugin-manager.disable-obsolete=사용되지 않는 플러그인 해제 +options.plugin-manager.list-cache.minutes=플러그인 목록 캐시 시간(분) : +options.plugin-manager.no-plugin-available=가능한 플러그인이 없습니다 +options.plugin-manager.no-plugin-uptodate=모든 플러그인이 최신 상태입니다 +#}}} + +#{{{ Printing pane +options.print.label=인쇄 +options.print.font=인쇄용 폰트: +options.print.fontstyle=인쇄용 폰트 스타일: +options.print.fontsize=인쇄용 폰트 크기: +options.print.header=상단에 파일명 인쇄 +options.print.footer=하단에 일자, 시간, 페이지 번호 인쇄 +options.print.lineNumbers=행번호 인쇄 +options.print.color=컬러 인쇄 +options.print.tabSize=인쇄용 탭 크기: +options.print.workarounds=자바 오류에 대한 대처 +options.print.glyphVector=인쇄 용량 문제 대처(SPOOL 크기 확대 필요) +options.print.force13=이전 버전의 인쇄 API 사용(문제가 있을 경우만 사용) +options.print.folds=접힌 영역 인쇄 +#}}} + +#{{{ Proxy pane +options.firewall.label=프록시 서버 +options.firewall.http.enabled=HTTP 프록시 서버 사용 +options.firewall.http.host=HTTP 프록시 호스트: +options.firewall.http.port=HTTP 프록시 포트: +options.firewall.http.user=사용자: +options.firewall.http.password=비밀번호: +options.firewall.http.nonProxy=직접 연결 대상: +options.firewall.socks.enabled=SOCKS 프록시 서버 +options.firewall.socks.host=SOCKS 프록시 호스트: +options.firewall.socks.port=SOCKS 프록시 포트: +#}}} + +#{{{ Save & Backup pane +options.save-back.label=저장/백업 + +options.save-back.autosave=자동저장 주기(초): +options.save-back.backups=최대 백업 개수: +options.save-back.backupDirectory=백업 디렉토리: +options.save-back.backupPrefix=백업 파일명 접두어: +options.save-back.backupSuffix=백업 파일명 접미어: +options.save-back.backupEverySave=매 저장마다 백업 +options.save-back.twoStageSave=2단계 저장(좀더 안전하지만 일부 파일시스템에서 소유자 권한을 수정합니다) +options.save-back.twoStageSave.tooltip=1단계:임시파일에 저장합니다. 2단계:임시파일을 실제 파일로 이름을 변경합니다. +options.save-back.confirmSaveAll="모든 버퍼 저장"시 확인 요구 +options.save-back.autosaveUntitled=아직 이름 없는 편집창도 자동 저장 +options.save-back.suppressNotSavedConfirmUntitled=이름 없는 편집창은 "변경함"으로 표시하지 않음. +options.save-back.suppressNotSavedConfirmUntitled.tooltip=이 옵션을 체크하면 새 파일을 열때 버퍼가 지워지므로 주의하세요. +options.save-back.useMD5forDirtyCalculation=실제 내용에 변경이 없으면 "변경함"으로 표시하지 않음. +options.save-back.useMD5forDirtyCalculation.tooltip=파일 길이와 MD5 해시 비교를 통해서 실제 내용의 변경 여부를 확인합니다. +options.save-back.saveAsUsesFSB="다른이름으로 저장시" 파일 시스템 브라우저 디렉토리 사용 +#}}} + +#{{{ Shortcuts pane +options.shortcuts.deletekeymap.label=삭제 +options.shortcuts.deletekeymap.dialog.label=키맵 삭제 +options.shortcuts.deletekeymap.dialog.title=삭제 +options.shortcuts.duplicatekeymap.label=복사 +options.shortcuts.duplicatekeymap.dialog.label=새로운 키맵 이름 선택 +options.shortcuts.duplicatekeymap.keymapalreadyexists.label=이름이 이미 존재합니다, 다른 이름을 선택하세요 +options.shortcuts.duplicatekeymap.dialog.title=키맵 이름 +options.shortcuts.resetkeymap.label=리셋 +options.shortcuts.resetkeymap.dialog.label=키맵 리셋 +options.shortcuts.resetkeymap.dialog.title=키맵 리셋 +options.shortcuts.keymap.label=키맵 선택: +options.shortcuts.label=단축키 +options.shortcuts.select.label=단축키 편집: +options.shortcuts.select.tooltip=전역/플러그인 단축키, 매크로를 선택할 수 있습니다 +options.shortcuts.name=기능 +options.shortcuts.actionset=기능 그룹 +options.shortcuts.shortcut1=기본 단축키 +options.shortcuts.shortcut2=부가 단축키 +options.shortcuts.filter.label=필터: +options.shortcuts.filter.tooltip=입력한 텍스트를 포함하는 기능만 보입니다 +options.shortcuts.clear.label=지우기 + +grab-key.title=단축키를 입력하세요 +grab-key.caption="{0}"에 대한 단축키를 누르고 확인을 클릭하세요. +grab-key.keyboard-test=문제가 있는 키를 입력하세요 +grab-key.assigned-to=현재 할당: {0} +grab-key.assigned-to.none=<없음> +grab-key.assigned-to.prefix={0} 확장 +grab-key.clear=지우기 +grab-key.remove=현재 단축키 해제 + +grab-key.remove-ask.title=단축키를 해제 하겠습니까? +grab-key.remove-ask.message=\ + 새로운 단축키를 지정하지 않았습니다.\n\ + 현재 단축키를 해제 하겠습니까? + +grab-key.duplicate-alt-shortcut.title=중복 단축키 +grab-key.duplicate-alt-shortcut.message=\ + 선택한 단축키가 다른 항목과 중복됩니다\n\ + 다른 항목을 선택하세요. + +grab-key.duplicate-shortcut.title=중복 단축키 +grab-key.duplicate-shortcut.message=\ + 이 단축키는 이미 다른 항목에 할당되었습니다.\n\ + "{0}".\n\ + \n\ + 이 설정으로 대치할까요? + +grab-key.prefix-shortcut.title=단축키 오류 +grab-key.prefix-shortcut.message=\ + 이 단축키는 사용할 수 없습니다.\n\ + 추가적인 단축키를 위하여 확장용으로 사용합니다.\n\ + 다른 단축키를 선택하세요. +#}}} + +#{{{ Status bar pane +options.status.label=상태창 +options.status.visible=상태창 보이기 +options.status.plainview.visible=단순 jEdit 뷰에서 상태창 보이기 +options.status.foreground=상태창 글씨 색상: +options.status.background=상태창 배경 색상: +options.status.memory.foreground=메모리 표시 전경색: +options.status.memory.background=메모리 표시 배경색: +options.status.edit.title=상태창 항목 편집 +options.status.edit.labelRadioButton=이름 +options.status.edit.widgetRadioButton=위젯 +options.status.edit.labelLabel=이름을 입력하세요: +options.status.edit.widgetLabel=위젯을 선택하세요: +options.status.caret.linenumber=커서의 행번호 표시 +options.status.caret.dot=커서의 열 표시 +options.status.caret.virtual=커서의 가상 위치 표시 +options.status.caret.offset=커서의 파일내 위치 표시 +options.status.caret.bufferlength=파일 길이 표시 +options.status.caret.title=커서 위치 표시 설정: +#}}} + +#{{{ Syntax Highlighting pane +options.syntax.label=문법 표시 +options.syntax.object=토큰 타입 +options.syntax.style=텍스트 스타일 +options.syntax.foldLine.1=접힌 행, 1단계 +options.syntax.foldLine.2=접힌 행, 2단계 +options.syntax.foldLine.3=접힌 행, 3단계 +options.syntax.foldLine.0=접힌 행, 4단계 이상 +#}}} + +#{{{ Text Area pane +options.textarea.label=텍스트 영역 +options.textarea.font=텍스트 폰트: +options.textarea.fontSubst=부가 폰트 사용 +options.textarea.fontSubst.tooltip=그래픽 문자등 텍스트 폰트에 없는 문자를 표시하기 위하여 사각형으로 표시하는 대신 다른 폰트를 찾습니다 +options.textarea.fontSubstList=부가 폰트: 자주 사용하는 폰트: +options.textarea.fontSubstSystemFonts=부가 폰트: 모든 시스템 폰트 검색 +options.textarea.fontSubstWarning.label=부가 폰트 +options.textarea.fontSubstWarning=시스템 폰트를 사용하지 않으면 별도의 폰트를 설정해야 합니다 +options.textarea.foreground=텍스트 색상: +options.textarea.background=배경 색상: +options.textarea.caret=커서: +options.textarea.blinkCaret=깜박임 +options.textarea.blockCaret=박스 +options.textarea.thickCaret=굵게 +options.textarea.selection=단일 선택: +options.textarea.multipleSelection=다중 선택: +options.textarea.selectionFg=선택 영역 전경색: +options.textarea.lineHighlight=현재 행 구분: +options.textarea.structureHighlight=일치(검색) 항목 구분: +options.textarea.eolMarkers=행 끝 표시자: +options.textarea.wrapGuide=폭 맞춤 표시기: +options.textarea.electricBorders=자동 스크롤 테두리 +options.textarea.stdNextPrevWord=이전/다음 단어로 이동시 공백 감안 +options.textarea.antiAlias=부드러운 텍스트 표시 +options.textarea.antiAlias.tooltip=몇몇 시스템에서는 시스템이 느려질 수 있습니다. +options.textarea.fracFontMetrics=부분적인 폰트 조정 +options.textarea.fracFontMetrics.tooltip=subpixel 부드러운 텍스트 표시 방법과는 같이 사용하지 마세요 +options.textarea.stripTrailingEOL=마지막 개행 문자 숨김 +options.textarea.completeFromAllBuffers=단어 자동 완성을 모든 버퍼를 대상으로 함(기본값은 현재 버퍼를 대상으로 함) +options.textarea.insertCompletionWithDigit=단어 자동 완성시 숫자를 누르면 다른 단어로 인식(체크하지 않으면 숫자를 단어에 포함시켜 인식) +options.textarea.lineSpacing.label=추가적인 행 간격(픽셀): +#}}} + +#{{{ Tool Bar pane +options.toolbar.label=툴바 +options.toolbar.showToolbar=툴바 표시 +options.toolbar.caption=툴바에 표시할 버튼: +options.toolbar.add=추가... +options.toolbar.edit=편집... +options.toolbar.remove=삭제 +options.toolbar.moveUp=위로 이동 +options.toolbar.moveDown=아래로 이동 +options.toolbar.reset=기본값으로 초기화 +options.toolbar.edit.title=툴바 항목 편집 +options.toolbar.edit.caption=타입: +options.toolbar.edit.separator=구분자 +options.toolbar.edit.action=명령 또는 매크로: +options.toolbar.edit.builtin=내장 아이콘 사용: +options.toolbar.edit.file=파일에서 아이콘 가져오기: +options.toolbar.edit.choose=선택 +options.toolbar.edit.no-icon=아이콘을 선택하지 않았습니다 + +options.toolbar.reset.dialog.title=기본값으로 초기화 +options.toolbar.reset.dialog.message=설치시 기본값으로 초기화 하시겠습니까? +#}}} + +#{{{ View pane +options.view.label=보기 +options.view.viewLayout=jEdit 뷰 레이아웃 +options.view.floatableToolbars=유동 툴바 +options.view.alternateDockingLayout=도킹 창 위치 전환 +options.view.alternateToolBarLayout=툴바 위치 전환 +options.view.abbreviatePaths=환경변수로 단축 경로 사용 +options.view.showFullPath=제목에 버퍼의 전체 경로 표시 +options.view.showSearchbar=항상 검색창 표시 +options.view.beepOnSearchAutoWrap=자동 순환 검색시 소리 내기 +options.view.showBufferSwitcher=버퍼 전환창 표시 +options.view.bufferSwitcherMaxRowsCount=버퍼 전환창 표시 개수: +options.view.sortBuffers=버퍼 정렬 +options.view.sortByName=버퍼 정렬시 경로 대신 파일명 사용 +options.view.fullScreenIncludesMenu=전체 화면 모드에서 메뉴 표시 +options.view.fullScreenIncludesToolbar=전체 화면 모드에서 툴바 표시 +options.view.fullScreenIncludesStatus=전체 화면 모드에서 상태창 표시 +options.bufferset.scope=버퍼 범위: +#}}} + + + +#{{{ File System Browser panes +options.browser.label=파일 시스템 브라우저 + +options.browser.colors.label=색상 +options.browser.colors.glob=파일 그룹 필터 +options.browser.colors.color=색상 +options.browser.colors.add=추가 +options.browser.colors.remove=삭제 + +options.browser.general.label=일반 +options.browser.general.defaultPath=기본 경로: +options.browser.general.defaultPath.favorites=즐겨찾기 +options.browser.general.defaultPath.home=홈 디렉토리 +options.browser.general.defaultPath.last=가장 최근에 방문한 디렉토리 +options.browser.general.defaultPath.buffer=현재 버퍼의 상위 디렉토리 +options.browser.general.defaultPath.working=jEdit 작업 디렉토리 +options.browser.general.showMenubar=메뉴 표시 +options.browser.general.showToolbar=툴바 표시 +options.browser.general.showIcons=아이콘 표시 +options.browser.general.showHiddenFiles=숨김 파일 표시 +options.browser.general.sortIgnoreCase=정렬시 대소문자 구분 안함 +options.browser.general.sortMixFilesAndDirs=파일과 디렉토리를 섞음 +options.browser.general.doubleClickClose=열린 파일을 더블클릭하면 닫음 +options.browser.general.currentBufferFilter=파일 대화창의 필터는 현재 버퍼의 확장자 +options.browser.general.useDefaultIcons=기본 아이콘 사용 +#}}} + +#{{{ Browser Context Menu +options.browser.custom.context.label=팝업 메뉴 +options.browser.custom.context.caption=우 클릭시의 메뉴 설정: +#}}} + +#{{{ Font selector +font-selector.title=폰트 선택기 +font-selector.family=폰트 종류: +font-selector.size=폰트 크기: +font-selector.style=폰트 스타일: +font-selector.plain=일반 +font-selector.bold=굵게 +font-selector.italic=이탤릭 +font-selector.bolditalic=굵고 이탤릭 +font-selector.preview=미리보기 +font-selector.long-text=The AbCd 국어사랑 Hello 안녕. +#}}} + +#{{{ Color chooser, used by options.syntaxs +colorChooser.title=색상 선택 +#}}} + +#{{{ Style editor, used by options.syntaxs +style-editor.title=스타일 편집기 +style-editor.tokenType=스타일 타입: +style-editor.italics=이탤릭 +style-editor.bold=강조 +style-editor.fgColor=텍스트 색상: +style-editor.bgColor=배경 색상: +#}}} + +#}}} + +#{{{ Plugin options dialog +plugin-options.title=옵션 +options.plugins.label=플러그인 +options.no-plugins.label=플러그인 옵션 없음 +#}}} + +#{{{ Help viewer +helpviewer.title=jEdit 도움말 +helpviewer.loading=로딩... +helpviewer.back.label=뒤로 +helpviewer.forward.label=앞으로 +helpviewer.copy-link.label=클립보드에 링크 복사 + +helpviewer.toc.loading=로딩... +helpviewer.toc.label=내용 +helpviewer.toc.welcome=jEdit에 오신 것을 환영합니다 +helpviewer.toc.readme=일반적인 정보 +helpviewer.toc.changes=자세한 변경 기록 +helpviewer.toc.todo=앞으로 할일과 알려진 버그 +helpviewer.toc.copying=GNU General Public License +helpviewer.toc.copying-doc=GNU Free Documentation License +helpviewer.toc.copying-apache=Apache License +helpviewer.toc.copying-plugins=Plugin Licensing Amendment +helpviewer.toc.plugins=플러그인 +helpviewer.toc.online-apidocs=온라인 jEdit API 레퍼런스 + +helpviewer.search.label=검색 +helpviewer.search.caption=검색 대상: +helpviewer.searching=검색중... +helpviewer.no-results=검색 결과가 없습니다 +#}}} + +#{{{ Tip of the day window +tip.title=오늘의 팁 +tip.caption=혹시 이거 아세요... +tip.show-next-time=시작할 때 팁 보이기 +tip.next-tip=다음 팁 + +tip.not-found=문서/팁 디렉토리를 찾을 수 없습니다 +#}}} + +#{{{ Activity log +log-viewer.title=작업 로그 +log-viewer.caption={0}에 전체 로그가 있습니다. +log-viewer.copy=복사 +log-viewer.tail.label=끝부분 보기 +#}}} + +#{{{ Marker Viewer +view-markers.label=마커 보기($w) +view-markers.title=마커 +#}}} + +#{{{ I/O progress monitor +io-progress-monitor.title=입출력 진행 상황 모니터 +io-progress-monitor.caption={0}개의 요구가 대기중입니다. +io-progress-monitor.idle=대기 +io-progress-monitor.abort=취소 + +#{{{ I/O abort dialog box +abort.title=입출력 취소 +abort.message=현재 진행중인 입출력을 취소하시겠습니까?\n\ + 파일 저장을 취소하시면 자료가 소실될 수 있습니다. +#}}} + +#}}} + +#{{{ Task monitor +task-monitor.title=작업 관리자 +#}}} + +#{{{ VFS browser +vfs.browser.title=파일 브라우저 +vfs.browser.longtitle=파일 시스템 브라우저 +vfs.browser.title.open=파일 브라우저 - 열기 +vfs.browser.title.save=파일 브라우저 - 저장 +vfs.browser.title.dialog=파일 브라우저 - 열기 +vfs.browser.path=경로: +vfs.browser.path.mnemonic=p +vfs.browser.filter=필터: +vfs.browser.tree.loading=로딩... + +vfs.browser.name=이름 +vfs.browser.type=타입 +vfs.browser.type.file=파일 +vfs.browser.type.directory=디렉토리 +vfs.browser.type.filesystem=파일 시스템 +vfs.browser.status=상태 +vfs.browser.status.no=접근 불가 +vfs.browser.status.ro=읽기 전용 +vfs.browser.status.append=덧붙이기 전용 +vfs.browser.status.rw=읽기/쓰기 +vfs.browser.size=크기 +vfs.browser.modified=최종변경 + +vfs.browser.file_filter.glob=Glob 파일 필터 +vfs.browser.file_filter.dir_only=디렉토리만 + +#{{{ Actions +vfs.browser.browse-window.label=새창에서 보기 +vfs.browser.browse.label=보기 +vfs.browser.close.label=닫기 +vfs.browser.copy-path.label=복사 +vfs.browser.delete.label=삭제... +vfs.browser.home.label=홈 디렉토리 +vfs.browser.properties.label=속성 +vfs.browser.properties.title=파일/디렉토리 속성 +vfs.browser.insert.label=삽입 +vfs.browser.new-directory.label=새 디렉토리... +vfs.browser.new-file.label=새 파일 +vfs.browser.open.label=열기 +vfs.browser.open-desktop.label=데스크탑에서 열기($D) +vfs.browser.other-encoding-2.label=다른 인코딩({0})... +vfs.browser.other-encoding.label=다른 인코딩... +vfs.browser.reload.label=디렉토리 새로고침 +vfs.browser.rename.label=이름변경... +vfs.browser.roots.label=루트 디렉토리 +vfs.browser.search-directory.label=디렉토리에서 검색... +vfs.browser.show-hidden-files.label=숨김 파일 보기 +vfs.browser.synchronize.label=현재 버퍼의 디렉토리 +vfs.browser.up.label=상위 디렉토리 +vfs.browser.paste.label=붙여넣기 +vfs.browser.previous.label=이전 디렉토리 +vfs.browser.next.label=다음 디렉토리 +#}}} + +#{{{ Tool bar + +#}}} + +#{{{ Commands menu +vfs.browser.commands.label=기능($C) +vfs.browser.commands.encoding.label=인코딩 +vfs.browser.commands.encoding.auto-detect=자동 인식 + +vfs.browser.open-in.label=추가 열기 +vfs.browser.open-view.label=jEdit 뷰 추가 열기 +vfs.browser.open-plain-view.label=jEdit 단순뷰 추가 열기 +vfs.browser.open-split.label=새 분할에서 열기 +#}}} + +#{{{ Plugins menu +vfs.browser.plugins.label=플러그인($P) +vfs.browser.plugins.plugin-manager.label=플러그인 관리자... +vfs.browser.plugins.plugin-options.label=플러그인 옵션... +vfs.browser.plugins.no-plugins.label=플러그인이 없습니다 +#}}} + +#{{{ Favorites menu +vfs.browser.favorites.label=즐겨찾기($v) +vfs.browser.favorites.add-to-favorites.label=즐겨찾기에 추가 +vfs.browser.favorites.edit-favorites.label=즐겨찾기 편집 +vfs.browser.favorites.no-favorites.label=즐겨찾기가 없습니다 +#}}} + +vfs.browser.dialog.open=열기 +vfs.browser.dialog.save=저장 +vfs.browser.dialog.choose-dir=선택 +vfs.browser.dialog.filename=파일명: +vfs.browser.dialog.filename.mnemonic=f + +#{{{ Dialogs +vfs.browser.bad-filter.title=필터 오류 +vfs.browser.bad-filter.message={0}필터에 문제가 있습니다 ({1}) + +vfs.browser.recurse-favorites.title=스스로에게는 즐겨찾기를 추가할 수 없습니다. +vfs.browser.recurse-favorites.message=스스로에게 즐겨찾기 목록을 추가할 수 없습니다. + +vfs.browser.delete-confirm.title=파일 삭제 확인 +vfs.browser.delete-confirm.message={1}를 확실히 삭제하시겠습니까? + +vfs.browser.delete-favorites.title=즐겨찾기에서 삭제 +vfs.browser.delete-favorites.message=아래 파일들을 즐겨찾기에서 삭제하시겠습니까? + +vfs.browser.rename.title=파일 이름 변경 +vfs.browser.rename.message={0}에 대한 새이름을 입력하세요: + +vfs.browser.mkdir.title=새 디렉토리 +vfs.browser.mkdir.message=새 디렉토리의 이름 및 경로: +#}}} + +#}}} + +#{{{ I/O status messages +vfs.status.load=로딩 {0} +vfs.status.load-markers={0}의 마커 로딩 +vfs.status.save={0} 저장중 +vfs.status.save-markers={0}의 마커 저장중 +vfs.status.autosave={0} 자동 저장중 +vfs.status.listing-directory={0} 디렉토리 리스팅 +vfs.status.deleting={0} 삭제중 +vfs.status.renaming={0}를 {1}로 이름변경 +#}}} + +#{{{ Plugin manager + +plugin-manager.title=플러그인 관리자 + +plugin-manager.hide-libraries=라이브러리 숨김 + +plugin-manager.mgr-options=다운로드 옵션... +plugin-manager.plugin-options=플러그인 옵션... +plugin-manager.done=닫기 + +plugin-manager.remove-confirm.title=플러그인 삭제 +plugin-manager.remove-confirm.message=다음의 플러그인을 삭제하시겠습니까? + +plugin-manager.dependency.title=플러그인 의존성 +lugin-manager.dependency.message={0}를 다음과 같은 플러그인에서 필요로 합니다.\n\ + {0}를 해제하시면 아래의 플러그인도 해제합니다: + +plugin-manager.remove-dependencies.title=플러그인 의존성 +plugin-manager.remove-dependencies.message=삭제된 플러그인을 다음과 같은 플러그인에서 필요로 합니다.\n\ + 해당 플러그인 삭제로 아래의 플러그인도 해제할 것입니다: + +plugin-manager.cleanup.label=지우기 +plugin-manager.cleanup.title=플러그인 자료 지우기 +plugin-manager.cleanup.message=아래의 플러그인 자료 삭제: + +plugin-manager.noOrphan.label=사용하지 않는 JAR 찾기 +plugin-manager.noOrphan.title=사용하지 않는 JAR가 없습니다 +plugin-manager.noOrphan.message=현재 설치에 사용하지 않는 JAR가 없습니다 + +plugin-manager.findOrphan.label=사용하지 않는 JAR 찾기 +plugin-manager.findOrphan.title=사용하지 않는 JAR 찾기 +plugin-manager.findOrphan.message=다음 JAR들은 어떤 플러그인에도 속하지 않습니다. 삭제하시겠습니까?\n\ + (주의하세요. JDBC 드라이버처럼 몇몇 플러그인에서 동적으로 정의해서 사용할 수도 있습니다): + +install-plugins.depend.title=의존성 있는 플러그인 설치 +install-plugins.depend.message=설치하는 플러그인이 추가적인 다른 플러그인을 필요로 합니다\n\ + 계속하시면 필요한 것을 자동으로 설치합니다. + +plugin-manager.status.loaded=로드 완료 +plugin-manager.status.disabled=지원되지 않음 +plugin-manager.status.not-loaded=로드되지 않음 +plugin-manager.status.error=에러 + +plugin-manager.list-download-connect=plugins.jedit.org에 연결중 +plugin-manager.list-download=plugins.jedit.org에서 플러그인 목록을 다운로드하고 있습니다 +plugin-manager.list-download.mirror-autoselect-error.title=서버 선택 에러 +plugin-manager.list-download.mirror-autoselect-error.message=서버 자동 선택 에러:\n\ + {0}\n\ + 특정 서버를 선택하면 정상 동작 할 수 있습니다. +plugin-manager.list-download.need-password.title=HTTP 프록시가 비밀번호를 필요로 합니다 +plugin-manager.list-download.need-password.message=HTTP 프록시가 비밀번호를 필요로 합니다.\n\ + "다운로드 옵션"에서 적절한 사용자/비밀번호를 설정하세요. +plugin-manager.list-download.disconnected.title=플러그인 목록 다운로드 에러 +plugin-manager.list-download.disconnected.message=플러그인 목록을 다운로드 할 수 없습니다:\n\ + {0}호스트에 접근할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인해 보세요... +plugin-manager.list-download.generic-error.title=플러그인 목록 다운로드 에러 +plugin-manager.list-download.generic-error.message=플러그인 목록 다운로드 에러:\n\ + {0} - {1} +plugin-manager.filterField=이 텍스트를 포함하는 플러그인만 보이기 + +#{{{ Plugin management +manage-plugins.title=관리 + +manage-plugins.info.name=이름 +manage-plugins.info.version=버전 +manage-plugins.info.status=상태 +manage-plugins.info.data=데이터 + +manage-plugins.data-size.unknown=<모름> + +manage-plugins.remove=삭제... +manage-plugins.he... [truncated message content] |