From: <k_s...@us...> - 2012-03-10 09:18:30
|
Revision: 21302 http://jedit.svn.sourceforge.net/jedit/?rev=21302&view=rev Author: k_satoda Date: 2012-03-10 09:18:21 +0000 (Sat, 10 Mar 2012) Log Message: ----------- Made localized .props file to be in UTF-8 so that they can be edited directly without escaping non ISO-8859-1 characters. Existing files were migrated as follows: - Convert all existing escapes into the original characters represented in UTF-8. #!/bin/sh for PROPS in *.props; do native2ascii -encoding ISO-8859-1 $PROPS >$PROPS.ascii native2ascii -reverse -encoding UTF-8 $PROPS.ascii >$PROPS done - Replace trailing spaces in values into "\u0020" not to be stripped accidentally in the future. - Remove all other trailing spaces in comments or empty lines. - Set ":encoding=UTF-8:". Modified Paths: -------------- jEdit/trunk/org/gjt/sp/jedit/PropertyManager.java jEdit/trunk/org/gjt/sp/jedit/jEdit.java jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_de.props jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_en.props jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_fr.props Modified: jEdit/trunk/org/gjt/sp/jedit/PropertyManager.java =================================================================== --- jEdit/trunk/org/gjt/sp/jedit/PropertyManager.java 2012-03-10 05:45:43 UTC (rev 21301) +++ jEdit/trunk/org/gjt/sp/jedit/PropertyManager.java 2012-03-10 09:18:21 UTC (rev 21302) @@ -40,11 +40,17 @@ return total; } //}}} - //{{{ loadSystemProps() method + //{{{ loadSystemProps() methods void loadSystemProps(InputStream in) throws IOException { loadProps(system,in); + } + + void loadSystemProps(Reader in) + throws IOException + { + loadProps(system,in); } //}}} //{{{ loadSiteProps() method @@ -55,7 +61,7 @@ } //}}} //{{{ loadLocalizationProps() method - void loadLocalizationProps(InputStream in) + void loadLocalizationProps(Reader in) throws IOException { if (in == null) @@ -202,5 +208,19 @@ } } //}}} + //{{{ loadProps() method + private static void loadProps(Properties into, Reader in) + throws IOException + { + try + { + into.load(in); + } + finally + { + in.close(); + } + } //}}} + //}}} } Modified: jEdit/trunk/org/gjt/sp/jedit/jEdit.java =================================================================== --- jEdit/trunk/org/gjt/sp/jedit/jEdit.java 2012-03-10 05:45:43 UTC (rev 21301) +++ jEdit/trunk/org/gjt/sp/jedit/jEdit.java 2012-03-10 09:18:21 UTC (rev 21302) @@ -3432,6 +3432,33 @@ }); } //}}} + //{{{ getResourceAsUTF8Text() method + private static Reader getResourceAsUTF8Text(String name) + throws IOException + { + InputStream bytes = jEdit.class.getResourceAsStream(name); + if (bytes == null) + { + return null; + } + Reader text = null; + try + { + // Using our CharsetEncoding to reliably detect + // encoding errors. + CharsetEncoding utf8 = new CharsetEncoding("UTF-8"); + text = utf8.getTextReader(bytes); + } + finally + { + if (text == null) + { + bytes.close(); + } + } + return text; + } //}}} + //{{{ initSystemProperties() method /** * Load system properties. @@ -3446,7 +3473,7 @@ "/org/gjt/sp/jedit/jedit.props")); propMgr.loadSystemProps(jEdit.class.getResourceAsStream( "/org/gjt/sp/jedit/jedit_gui.props")); - propMgr.loadSystemProps(jEdit.class.getResourceAsStream( + propMgr.loadSystemProps(getResourceAsUTF8Text( "/org/jedit/localization/jedit_en.props")); } catch(Exception e) @@ -3602,10 +3629,10 @@ // no need to load english as localization property as it always loaded as default language return; } - InputStream langResource = null; + Reader langResource = null; try { - langResource = jEdit.class.getResourceAsStream("/org/jedit/localization/jedit_" + language + ".props"); + langResource = getResourceAsUTF8Text("/org/jedit/localization/jedit_" + language + ".props"); propMgr.loadLocalizationProps(langResource); } catch (IOException e) Modified: jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_de.props =================================================================== --- jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_de.props 2012-03-10 05:45:43 UTC (rev 21301) +++ jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_de.props 2012-03-10 09:18:21 UTC (rev 21302) @@ -1,2222 +1,2223 @@ -# jEdit properties for localization light: GERMAN Language -# -#{{{ -# :folding=explicit:collapseFolds=1:noWordSep=_\\: -# -# Copyright (C) 2006-2012, Robert Schwenn <je...@rs...> -#}}} -# -# Hints: -# 1. This file is an excerpt of jedit_gui.props and contains only such properties, -# that represent lables for the GUI as well as mnemonics for some dialogs. -# 2. !!! To get to main menu items via shortcuts (ALT + underlined_key) this -# file deactivates several alternative shortcuts! -# Also, some shortcuts that are unreachable on German keyboards, are changed. -# -#{{{ History: -#{{{ 21.02.2012 4.4.2.3 - Core Localization separated -# in order to support Localization API -#}}} -#}}} -# -#{{{ ToDo, Comments -# -# Translations to check again: -# - Dockable => Dockbereich, Dock-Fenster, Dockf\xE4hige Fenster -# - Fractional font metrics => Teilschriftformen ? -# - Gutter (no translation) -# - Parse (no translation), parsen, durchsuchen -# - Scroll (no translation) -# - Editpane => Editorpanel -# -#}}} -# -#{{{ Localization issues -# -# {{{ General Hints: -# version-dependent lables: -# - about.title => active version of java is not provided as {1} in jEdit 4.2 -# - hypersearch results => overhauled in jEdit 4.3pre15 -# }}} -# -# {{{ Missing Properties for Labels -# -# There are several labels (especially dropdown-items) that are not found -# in the props file (and therefore translated labels cannot provided for them: -# -# {{{ Global/Buffer Option panes -# Textarea: - names of antiAlias modes -# Docking: - names for dockable sets "all" and "core" -# Editing: - names of folding modes -# - names of word wrap modes -# Plugin Manager: - "Cache plugin list for: (minutes)" -# Shortcuts: - name for "all" shortcuts -# Status bar: - Tab titles "options" and "widgets" -# - section header "caret position display options" -# View: - names of BufferSet scopes -# }}} -# -# {{{ Miscellaneous -# jEdit core message in status bar: "xxx chars selected" -# Plugin Manager: Tab titles in update and install panes, All tooltips (plugin sets) -# }}} -# }}} -#}}} -# ------------------------------------------------------------------------------------------------- - - -#{{{ Special German Shortcuts - -#{{{ Deactivating alternative shortcuts to get to main menu items via ALT + underlined_key - -# Action Primary Shortcut Alternative Shortcut (deactivating) -# ------------------------------------------------------------------------------- -# Go to Next Character RIGHT A+l -# Go to Next Page PAGE_DOWN A+a -# Delete Next Character DELETE A+d - -next-char.shortcut2= -next-page.shortcut2= -delete.shortcut2= -#}}} - -#{{{ Changing shortcuts that are unreachable on german keyboards - -# Action Original Shortcut Changed Shortcut -# --------------------------------------------------------------- -# Expand Abbreviation C+SEMICOLON CA+SPACE -# Multiple Selection C+BACK_SLASH C+NUMBER_SIGN -# Rectangular Selection A+BACK_SLASH A+NUMBER_SIGN -# Select Code Block C+OPEN_BRACKET C+8 -# Go to Matching Bracket C+CLOSE_BRACKET C+9 -# Go to Previous Bracket C+e C+OPEN_BRACKET C+e C+8 -# Go to Next Bracket C+e C+CLOSE_BRACKET C+e C+9 - -expand-abbrev.shortcut=CA+SPACE -toggle-rect-select.shortcut=A+NUMBER_SIGN -toggle-multi-select.shortcut=C+NUMBER_SIGN -select-block.shortcut=C+8 -match-bracket.shortcut=C+9 -next-bracket.shortcut=C+e C+9 -prev-bracket.shortcut=C+e C+8 -#}}} - -#}}} - -#{{{ jEdit core (jedit_gui.props) - -#{{{ Common strings -common.ok=OK -common.cancel=Abbruch -common.close=Schlie\u00DFen -common.error=Fehler -common.apply=Anwenden -common.more=Mehr -common.insert=Einf\u00FCgen -common.add=Hinzuf\u00FCgen -common.remove=Entfernen -common.moveUp=Nach oben -common.moveDown=Nach unten -common.clearAll=Alle l\u00F6schen -#}}} - -#{{{ Miscellaneous -history.caption=Zuletzt eingegebene Zeichenketten: - -action-set.jEdit=Eingebaute Befehle -action-set.browser=Dateisystem-Browser -action-set.macros=Makros -action-set.plugin=Plugin: {0} - -macro-handler.beanshell.label=BeanShell-Skript - -save-layout-failed.message=Dock-Layout konnte nicht gespeichert werden. -load-layout.title=Dock-Layout laden -load-layout.message=Zu ladendes Dock-Layout: -save-layout.title=Dock-Layout speichern -save-layout.message=Zu speicherndes Dock-Layout: -#}}} - -#{{{ Menus (only menu names and special strings) - -#{{{ Context menu -view.context.customize=Dieses Men\u00FC anpassen... -#}}} - -#{{{ Menu Bar - -#{{{ File menu -file.label=$Datei -recent-files.label=Let$zte Dateien -recent-files.textfield.tooltip=Ein Filter-Pr\u00E4fix oder Glob-Muster kann hier eingegeben werden -no-recent-files.label=Keine letzten Dateien -clear-recent-files.label=Letzte Dateien l\u00F6schen -reload-encoding.label=Erneut laden mit Zeichenkodierung -reload-encoding.error={0} ist keine g\u00FCltige Zeichenkodierung -#}}} - -#{{{ Edit menu -edit.label=$Bearbeiten -clipboard.label=Mehr $Zwischenablage -selection.label=$Mehr Auswahl -text.label=$Text -indent.label=Einr\u00FC$ckung -source.label=$Quellkode -#}}} - -#{{{ Search menu -search.label=$Suche -#}}} - -#{{{ Markers menu -markers.label=$Lesezeichen -no-markers.label=Keine Lesezeichen -#}}} - -#{{{ Folding menu -folds.label=$Falten -#}}} - -#{{{ View menu -view.label=$Ansicht -scrolling.label=Sc$rollen -splitting.label=$Teilen -docking.label=An$docken -buffersets.label=D$ateis\u00E4tze -#}}} - -#{{{ Utilities menu -utils.label=$Extras -recent-directories.label=$Letzte Verzeichnisse -no-recent-dirs.label=Keine letzten Verzeichnisse -favorites.label=Fa$voriten -current-directory.label=$Arbeitsverzeichnis -jedit-directory.label=$jEdit Stammverzeichnis -settings-directory.label=$Einstellungs-Verzeichnis -beanshell.label=Bean$Shell -troubleshooting.label=$Troubleshooting -quick-options.label=S$chnelleinstellungen -#}}} - -#{{{ Macros menu -macros.label=$Makros -#}}} - -#{{{ Plugins menu -plugins.label=$Plugins -no-Plugins.label=Keine Plugins installiert -#}}} - -#{{{ Help menu -help-menu.label=$Hilfe -#}}} - -#}}} - -#}}} - -#{{{ Macro Strings -macro.temp.header=// Dies ist ein tempor\u00E4res Makro. \u00DCberpr\u00FCfen Sie zuerst alle Kommandos,\n\ - // um sicher zu gehen, dass die beabsichtigten Aktionen ausgef\u00FChrt werden.\n\ - // Um das Makro zu starten, aktivieren Sie die Datei,\n\ - // in der das Makro arbeiten soll und dr\u00FCcken C+m C+p. - -macro.header=// Dies ist ein aufgenommenes Makro. \u00DCberpr\u00FCfen Sie zuerst alle Kommandos,\n\ - // um sicher zu gehen, dass die beabsichtigten Aktionen ausgef\u00FChrt werden.\n\ - // Um das Makro zu starten, aktivieren Sie die Datei,\n\ - // in der das Makro arbeiten soll und dr\u00FCcken C+m C+p. -#}}} - -#{{{ Commands, wether they do or do not appear in menus -backspace-word-std.label=L\u00F6schen voriges Wort (Leerr\u00E4ume entfernen) -backspace-word-std-after.label=L\u00F6schen voriges Wort (Leerr\u00E4ume nach dem Wort entfernen) -backspace-word.label=L\u00F6schen voriges Wort -backspace.label=L\u00F6schen voriges Zeichen -delete-word-std.label=L\u00F6schen n\u00E4chstes Wort (Leerr\u00E4ume entfernen) -delete-word.label=L\u00F6schen n\u00E4chstes Wort -delete.label=L\u00F6schen n\u00E4chstes Zeichen -document-end.label=Gehe zum Dateiende -document-home.label=Gehe zum Dateianfang -end.label=Ende -home.label=Home -smart-end.label=Smart End -smart-home.label=Smart Home -insert-literal.label=Einf\u00FCgen - N\u00E4chstes Zeichen als Literal -insert-newline-indent.label=Einf\u00FCgen - Zeilenumbruch und Einr\u00FCckung -insert-newline.label=Einf\u00FCgen - Zeilenumbruch -insert-tab-indent.label=Einf\u00FCgen - Tabulator und Einr\u00FCckung -insert-tab.label=Einf\u00FCgen - Tabulator -line-end.label=Gehe zum Zeilenende -line-home.label=Gehe zum Zeilenanfang -logs-remove-all-errors.label=Alle Fehler l\u00F6schen -new-file.label=$Neu -new-file-in-mode.label=Neu mit $Modus -new-plain-view.label=Neue $einfache Ansicht -new-view.label=$Neue Ansicht -next-bracket.label=Gehe zur $n\u00E4chsten Klammer -next-buffer.label=$Gehe zur n\u00E4chsten Datei -next-char.label=Gehe zum n\u00E4chsten Zeichen -next-fold.label=Gehe zur $n\u00E4chsten Falte -next-line.label=Gehe zur n\u00E4chsten Zeile -next-marker.label=Gehe zum $n\u00E4chsten Lesezeichen -next-page.label=Gehe zur n\u00E4chsten Seite -next-paragraph.label=Gehe zum n\u00E4chsten Absatz -next-textarea.label=Gehe zum $n\u00E4chsten Textbereich -next-word-std.label=Gehe zum n\u00E4chsten Wort (Leerr\u00E4ume entfernen) -next-word.label=Gehe zum n\u00E4chsten Wort -open-file.label=\u00D6$ffnen... -overwrite.label=\u00DCberschreib-Modus -page-setup.label=Seite $einrichten... -parent-fold.label=Gehe zur n\u00E4chst $h\u00F6heren Falte -paste-deleted.label=Einf\u00FCgen aus zuletzt gel\u00F6schten... -paste-special.label=Einf\u00FCgen Spezial... -paste-previous.label=Einf\u00FCgen aus zuletzt eingef\u00FCgten... -paste-string-register.label=Einf\u00FCgen aus Register -paste.label=$Einf\u00FCgen -prev-bracket.label=Gehe zur $vorigen Klammer -prev-buffer.label=Gehe zur $vorigen Datei -prev-char.label=Gehe zum vorigen Zeichen -prev-fold.label=Gehe zur $vorigen Falte -prev-line.label=Gehe zur vorigen Zeile -prev-marker.label=Gehe zum $vorigen Lesezeichen -prev-page.label=Gehe zur vorigen Seite -prev-paragraph.label=Gehe zum vorigen Absatz -prev-textarea.label=Gehe zum v$origen Textbereich -prev-word-std.label=Gehe zum vorigen Wort (Leerr\u00E4ume entfernen) -prev-word-std-after.label=Gehe zum vorigen Wort (Leerr\u00E4ume nach dem Wort entfernen) -prev-word.label=Gehe zum vorigen Wort -print.label=$Drucken... -quick-search-word.label=Schnellsuche nach W$ort -quick-search.label=Schne$llsuche -range-comment.label=$Block-Kommentar -toggle-line-numbers.label=$Zeilennummern Ein/Aus -toggle-statusbar.label=$Statuszeile Ein/Aus -toggle-gutter.label=G$utter Ein/Aus -set-view-title.label=Setze Titel f\u00FCr Ansicht... -set-view-title.tooltip=Setzt den Titel eines Hauptfensters zwecks einfacher Identifizierung auf dem Desktop -toggle-full-screen.label=Voll$bildmodus Ein/Aus -show-context-menu.label=Zeige Kontextmen\u00FC -toggle-line-separator.label=Zeilenendezeichen Ein/Aus -toggle-multi-select.label=$Mehrfachauswahl Ein/Aus -toggle-rect-select.label=$Spaltenauswahl Ein/Aus -toggle-word-wrap.label=Wortumbruch-Modus umschalten -visible-end.label=Gehe zur letzten sichtbaren Zeile -visible-home.label=Gehe zur ersten sichtbaren Zeile -whitespace-end.label=Gehe zum Ende des Leerraumes -whitespace-home.label=Gehe zum Beginn des Leerraumes -scroll-down-line.label=Zeile nach $unten scrollen -scroll-down-page.label=Seite nach u$nten scrollen -scroll-to-current-line.label=Zur $aktiven Zeile scrollen -scroll-and-center.label=$Scrollen und Cursor zentrieren -scroll-up-line.label=Zeile nach $oben scrollen -scroll-up-page.label=Seite nach o$ben scrollen -search-in-directory.label=Suche in Ver$zeichnis... -search-in-open-buffers.label=Suche in offenen $Dateien... -select-all.label=A$lles ausw\u00E4hlen -select-block.label=$Kode-Block ausw\u00E4hlen -select-document-end.label=Ausw\u00E4hlen bis Datei$ende -select-document-home.label=Ausw\u00E4hlen bis Datei$anfang -select-end.label=Ausw\u00E4hlen bis Smart End Position -select-fold.label=Falte aus$w\u00E4hlen -select-home.label=Ausw\u00E4hlen bis Smart Home Position -select-line-end.label=Ausw\u00E4hlen bis Zeilenende -select-line-home.label=Ausw\u00E4hlen bis Zeilenanfang -select-line-range.label=Zeilen$bereich ausw\u00E4hlen... -select-line.label=$Zeile ausw\u00E4hlen -select-marker.label=Ausw\u00E4hlen bis Lesezeichen -select-next-bracket.label=Ausw\u00E4hlen bis zur n\u00E4chsten Klammer -select-next-char.label=Ausw\u00E4hlen bis zum n\u00E4chsten Zeichen -select-next-line.label=Ausw\u00E4hlen bis zur n\u00E4chsten Zeile -select-next-marker.label=Ausw\u00E4hlen bis zum n\u00E4chsten Lesezeichen -select-next-page.label=Ausw\u00E4hlen bis zur n\u00E4chsten Seite -select-next-paragraph.label=Ausw\u00E4hlen bis zum n\u00E4chsten Absatz -select-next-word-std.label=Ausw\u00E4hlen bis zum n\u00E4chsten Wort (Leerr\u00E4ume entfernen) -select-next-word.label=Ausw\u00E4hlen bis zum n\u00E4chsten Wort -select-none.label=Auswahl auf$heben -select-paragraph.label=$Absatz ausw\u00E4hlen -select-prev-bracket.label=Ausw\u00E4hlen bis zur vorigen Klammer -select-prev-char.label=Ausw\u00E4hlen bis zum vorigen Zeichen -select-prev-line.label=Ausw\u00E4hlen bis zur vorigen Zeile -select-prev-marker.label=Ausw\u00E4hlen bis zum vorigen Lesezeichen -select-prev-page.label=Ausw\u00E4hlen bis zur vorigen Seite -select-prev-paragraph.label=Ausw\u00E4hlen bis zum vorigen Absatz -select-prev-word-std.label=Ausw\u00E4hlen bis zum vorigen Wort (Leerr\u00E4ume entfernen) -select-prev-word-std-after.label=Ausw\u00E4hlen bis zum vorigen Wort (Leerr\u00E4ume nach dem Wort entfernen) -select-prev-word.label=Ausw\u00E4hlen bis zum vorigen Wort -select-visible-end.label=Ausw\u00E4hlen bis zur letzten sichtbaren Zeile -select-visible-home.label=Ausw\u00E4hlen bis zur ersten sichtbaren Zeile -select-whitespace-end.label=Ausw\u00E4hlen bis zum Ende des Leerraumes -select-whitespace-home.label=Ausw\u00E4hlen bis zum Anfang des Leerraumes -select-word.label=$Wort ausw\u00E4hlen -shift-left.label=Einr\u00FCckung nach $links verschieben -shift-right.label=Einr\u00FCckung nach $rechts verschieben -# obsolete as of 4.3pre18 -show-buffer-switcher.label=Datei-U$mschalter Ein/Aus -# new in 4.3pre18 -focus-buffer-switcher.label=$Fokus auf Datei-Umschalter -toggle-buffer-switcher.label=Datei-U$mschalter Ein/Aus -# -add-buffer-to-favorites.label=Datei zu Favoriten hinzuf\u00FCgen -add-dir-to-favorites.label=Verzeichnis zu Favoriten hinzuf\u00FCgen -add-explicit-fold.label=E$xplizite Faltung hinzuf\u00FCgen -add-marker-shortcut.label=Lesezeichen hinzuf\u00FCgen mit Tastaturk\u00FCrzel -add-marker.label=$Lesezeichen hinzuf\u00FCgen/entfernen -close-all.label=Alle sc$hlie\u00DFen -close-buffer.label=S$chlie\u00DFen -close-buffer.tooltip=Datei wird nur im Dateisatz dieses Editorpanels geschlossen -global-close-buffer.tooltip=Datei wird in allen Editorpanelen und Ansichten geschlossen -close-docking-area.label=$Aktiven Dockbereich schlie\u00DFen -close-view.label=Ansi$cht schlie\u00DFen -bottom-docking-area.label=Gehe zum un$teren Dockbereich -left-docking-area.label=Gehe zum l$inken Dockbereich -right-docking-area.label=Gehe zum $rechten Dockbereich -top-docking-area.label=Gehe zum $oberen Dockbereich -toggle-dock-areas.label=Dockbereiche $umschalten -layout-load.label=Dock-Layout $Laden ... -layout-save.label=Dock-Layout $Speichern ... -layout-load-current-mode.label=Dock-Layout des aktiven Modus Laden ... -layout-save-current-mode.label=Dock-Layout des aktiven Modus Speichern ... -about.label=\u00FC$ber jEdit... -action-bar.label=$Kommandozeile -buffer-options.label=$Datei-Optionen... -center-caret.label=$Cursor im Bildschirm zentrieren -complete-word.label=Wort $vervollst\u00E4ndigen -collapse-all-folds.label=A$lle Falten einklappen -collapse-fold.label=Falte $einklappen -copy-append-string-register.label=Kopieren (Anf\u00FCgen an ein Register) -copy-append.label=Kopieren (Anf\u00FCgen an Zwischenablage) -copy-string-register.label=Kopieren in ein Register -copy.label=$Kopieren -cut-append-string-register.label=Ausschneiden (Anf\u00FCgen an ein Register) -cut-append.label=Ausschneiden (Anf\u00FCgen an Zwischenablage) -cut-string-register.label=Ausschneiden in ein Register -cut.label=$Ausschneiden -delete-end-line.label=L\u00F6schen bis Zeil$enende -delete-line.label=$Zeile l\u00F6schen -delete-paragraph.label=A$bsatz l\u00F6schen -delete-start-line.label=L\u00F6schen bis Zeilen$anfang -edit-favorites.label=Favoriten bearbeiten -edit-syntax-style.label=Syntax-Stil des Token-Typs unter dem Cursor bearbeiten -eval-for-selected-lines.label=BeanShell-Ausdruck auswerten - ausgew\u00E4hlte $Zeilen -eval-selection.label=BeanShell-Ausdruck auswerten - Aus$wahl -eval.label=BeanShell-Ausdruck $auswerten -exit.label=$Beenden -expand-abbrev.label=A$bk\u00FCrzung erweitern -expand-all-folds.label=$Alle Zeilen anzeigen -expand-fold.label=Falte $komplett ausklappen -expand-folds.label=Alle Falten einer Stufe ausklappen -expand-one-level.label=Falte eine $Stufe ausklappen -find-next.label=Weitersuchen $vorw\u00E4rts -find-prev.label=Weitersuchen $r\u00FCckw\u00E4rts -find.label=$Suche -format-paragraph.label=Absatz $formatieren -global-options.label=Gl$obale Optionen... -goto-line.label=$Gehe zu Zeile... -goto-marker.label=Gehe zu Lesezeichen -help.label=jEdit $Hilfe -hypersearch-results.label=Hypersuche Ergebnisse -hypersearch-word.label=HyperSuche nach Worten -hypersearch.label=Schnell-$Hypersuche -ignore-case.label=Gro\u00DF-/Klein-Schreibung $ignorieren -indent-lines.label=$Ausgew\u00E4hlte Zeilen einr\u00FCcken -invert-selection.label=Auswahl $umkehren -io-progress-monitor.label=$I/O-Thread-Monitor -task-monitor.label=T$ask-Monitor -join-lines.label=Zeilen $verbinden -keyboard-tester.label=$Tastatur Tester... -last-action.label=Letzte Aktion $wiederholen -last-macro.label=Letztes Makro $wiederholen -line-comment.label=$Zeilen-Kommentar -match-bracket.label=Gehe zur $passenden Klammer -memory-status.label=$Speicher Status... -narrow-to-fold.label=Alles ausblenden au\u00DFer $Falte -narrow-to-selection.label=Alles a$usblenden au\u00DFer Auswahl -plugin-manager.label=Plugin $Manager... -plugin-options.label=Plugin $Optionen... -recent-buffer.label=Gehe zur $letzten Datei -record-macro.label=$Makro aufnehmen... -#record-temp-macro.label=Tempor\u00E4res Makro a$ufnehmen... -record-temp-macro.label=Temp. Makro a$ufnehmen... -redo.label=$Wiederholen -regexp.label=Re$gul\u00E4re Ausdr\u00FCcke Ein/Aus -reload-all.label=Alle erneut Laden -reload-modes.label=$Bearbeitungsmodi neu laden -reload.label=Erneut $Laden -remove-all-markers.label=Alle Lesezeichen $entfernen -remove-marker.label=Lesezeichen entfernen -remove-trailing-ws.label=Leerr\u00E4ume an $Zeilenenden entfernen -replace-all.label=$Alle ersetzen -replace-and-find-next.label=$Ersetzen -replace-in-selection.label=Ersetzen in Aus$wahl -rescan-macros.label=Makro-Men\u00FC $neu aufbauen -resplit.label=$Letzte Teilung wiederherstellen -run-other-macro.label=$Anderes Makro ausf\u00FChren... -#run-temp-macro.label=Tempor\u00E4res Makro aus$f\u00FChren -run-temp-macro.label=Temp. Makro aus$f\u00FChren -save-a-copy-as.label=$Kopie speichern unter... -save-a-copy-as.tooltip=... diese Kopie wird nicht ge\u00F6ffnet -save-all.label=$Alle speichern -save-as.label=Speichern $unter... -save.label=$Speichern -spaces-to-tabs.label=L$eerzeichen zu Tabulatoren -split-horizontal.label=$Horizontal Teilen -split-vertical.label=$Vertikal Teilen -stop-recording.label=$Stop Makroaufnahme -swap-marker.label=Cursor und Lesezeichen tauschen -tabs-to-spaces.label=$Tabulatoren zu Leerzeichen -tip-of-the-day.label=$Tip des Tages -to-lower.label=Zu $Kleinbuchstaben -to-upper.label=Zu $Grossbuchstaben -undo.label=$R\u00FCckg\u00E4ngig -unsplit-current.label=Aktive $Teilung aufheben -unsplit.label=$Alle Teilungen aufheben -update-log.label=Activity Log auf $Festplatte aktualisieren -vertical-paste-string-register.label=Vertikal Einf\u00FCgen aus Register -vertical-paste.label=$Vertikal Einf\u00FCgen -view-registers.label=$Register ansehen... -word-count.label=W$orte z\u00E4hlen... - -editpane-bufferset.label=Dateisatz-Modus => $Editorpanel -editpane-bufferset.tooltip=Jedes Editorpanel hat seinen eigenen Dateisatz -global-bufferset.label=Dateisatz-Modus => $Global -global-bufferset.tooltip=Alle Editorpanele haben einen gemeinsamen Dateisatz -view-bufferset.label=Dateisatz-Modus => $Ansicht -view-bufferset.tooltip=Editorpanele innerhalb des gleichen Ansichtsfensters haben einen gemeinsamen Dateisatz -closeall-except-active.label=Alle ande$ren schlie\u00DFen -closeall-except-active.tooltip=Dateisatz dieses Editorpanels leeren au\u00DFer Dateien, die gerade angezeigt werden -bufferset-toggle-exclusive.label=$Exclusive Dateis\u00E4tze Ein/Aus -bufferset-toggle-exclusive.tooltip=Wenn eine Datei ge\u00F6ffnet wird, soll sie in anderen nicht \u00FCberlappenden Dateis\u00E4tzen geschlossen werden -global-close-buffer.label=Schlie\u00DFen ($global) - -#}}} - -#{{{ View stuff - -# Title -view.title=jEdit -\ -view.title.dirty=\ (ge\u00E4ndert) - -view.docking.close-tooltip=Schlie\u00DFt den Dockbereich -view.docking.menu-tooltip=Dock-Optionen -view.docking.menu-floating=Abdocken -view.docking.menu-top=Oben andocken -view.docking.menu-left=Links andocken -view.docking.menu-bottom=Unten andocken -view.docking.menu-right=Rechts andocken -view.docking.menu-clone=Neues schwebendes Fenster -view.docking.menu-close=Schlie\u00DFen -view.docking.menu-undock=Abdocken + schlie\u00DFen - -# Globale Vorlage f\xFCr alle Dock-Men\xFCs -view.docking.toggle.label={0} (Umschalten) -view.docking.float.label={0} (Neues schwebendes Fenster) - -directory.not-local=Verzeichnisse entfernter Dateisystemene k\u00F6nnen nicht gelistet werden -directory.no-files=Keine Dateien - -#{{{ Gutter highlight -view.gutter.marker.no-name=Lesezeichen -view.gutter.marker=Lesezeichen: {0} -#}}} - -#{{{ Status messages -view.status.add-marker=K\u00FCrzel f\u00FCr neues Lesezeichen? [{0}] -view.status.auto-wrap=Suchtext nicht gefunden; Es geht am anderen Ende weiter! -view.status.bracket=Passende Klammer in Zeile {0}: {1} -view.status.caret-tooltip=Position der Einf\u00FCgemarke (Absolut,Zeile,Spalte relativ%) -view.status.copy-append-string-register=Kopieren/Anh\u00E4ngen an Register? [{0}] -view.status.copy-string-register=Kopieren in Register? [{0}] -view.status.cut-append-string-register=Ausschneiden/Anh\u00E4ngen an Register? [{0}] -view.status.cut-string-register=Ausschneiden in Register? [{0}] -view.status.expand-folds=Falt-Ebene? [1-9] -view.status.goto-marker=Gehe zu Lesezeichen mit K\u00FCrzel? [{0}] -view.status.incomplete-abbrev={0} Parameter angegeben, aber {1} erforderlich! -view.status.insert-literal=Einzuf\u00FCgendes Literal? -view.status.io-1=I/O: 1 Operation in Arbeit -view.status.io.done=Ein-/Ausgabeoperation vollst\u00E4ndig -view.status.io=I/O: {0} Operationen in Arbeit -view.status.linesep-changed=Zeilenende-Zeichen gesetzt auf "{0}" -view.status.linesep-tooltip=Zeilenende-Zeichen (zum \u00E4ndern klicken) -view.status.memory-tooltip=Java Heap-Speicher: {0}Kb/{1}Kb -view.status.mode-tooltip=Bearbeitungsmodus, Faltmodus, Zeichenkodierung -view.status.multi-changed=Mehrfachauswahl-Modus ist "{0,choice,0#Aus|1#Ein}" -view.status.multi-tooltip=Mehrfachauswahl-Modus (zum \u00E4ndern klicken) -view.status.narrow=Men\u00FCpunkt "Alle Zeilen anzeigen" w\u00E4hlen, um den gesamten Text wieder sichtbar zu machen -view.status.no-markers=keine Lesezeichen gesetzt -view.status.no-registers=keine Register definiert -view.status.overwrite-changed=\u00DCberschreib-Modus ist "{0,choice,0#Aus|1#Ein}" -view.status.overwrite-tooltip=\u00DCberschreib-Modus (zum \u00E4ndern klicken) -view.status.paste-string-register=Einf\u00FCgen aus Register? [{0}] -view.status.print=Seite {0} wird gedruckt -view.status.quick-copy=Schnellkopier-Modus - markierter Text ersetzt Auswahl -view.status.recording=Makro wird aufgenommen -view.status.rect-select-changed=Spaltenauswahl ist "{0,choice,0#Aus|1#Ein}" -view.status.rect-tooltip=Spaltenauswahl-Modus (zum \u00E4ndern klicken) -view.status.replace-all={0} Fundstelle(n) in {1} Datei(en) ersetzt -view.status.search-not-found=Suchtext nicht gefunden! -view.status.select-marker=Ausw\u00E4hlen bis Lesezeichen mit K\u00FCrzel? [{0}] -view.status.swap-marker=Cursor-Position tauschen mit Lesezeichen: K\u00FCrzel? [{0}] -view.status.vertical-paste-string-register=Vertikal einf\u00FCgen aus Register ? [{0}] -view.status.wrap-changed=Wortumbruch-Modus ist jetzt "{0}" -view.status.wrap-tooltip=<html>Wortumbruch-Modus ist {0} (zum \u00E4ndern klicken)</html> -view.status.bufferset-tooltip=Dateisatz-Modus ist {0} -wrap.none=ausgeschaltet -wrap.hard=hart -wrap.soft=weich -#}}} - -#}}} - -#{{{ Printing -print-error.title=Fehler beim Drucken -print-error.message=Ein Fehler trat auf beim Versuch zu drucken:\n {0} -#}}} - -#{{{ Various dialog boxes - -#{{{ New file in mode -new-file-in-mode.dialog.title=Neue Datei -new-file-in-mode.dialog.message=Mit Bearbeitungsmodus: -#}}} - -#{{{ About dialog -about.title=\u00FCber jEdit - -# jEdit 4.2final -#about.version=jEdit {0} - -# until jEdit 4.3pre16 -#about.version=jEdit {0} (verwendet Java {1}) - -# jEdit 4.3 -#about.version=jEdit {0}, Modus: {1}, benutzt Java: {2}) - -# jEdit 4.4 -about.version=jEdit {0}, Modus: {1}, benutzt {2} Java {3} - -about.mode.standalone=selbst\u00E4ndig -about.mode.server=Server -about.mode.server-background=Server (bleibt im Hintergrund) -about.navigate=Pfeil-Tasten \u00E4ndern Geschwindigkeit und Richtung des laufenden Textes -# Scrolling Text kept original. -#}}} - -#{{{ Error list dialog, used to report I/O and Plugin load errors -error-list.plugin-manager=Plugin Manager -#}}} - -#{{{ I/O error dialog box -ioerror.title=I/O-Fehler -ioerror.caption=Die folgenden {0} I/O-Operationen konnten nicht abgeschlossen werden: -ioerror.caption-1=Die folgende I/O-Operation konnte nicht abgeschlossen werden: - -ioerror={0} -ioerror.directory-error=Kann Verzeichnis nicht auflisten: {0} -ioerror.directory-error-nomsg=Kann Verzeichnis nicht auflisten. - -ioerror.encoding-error=Die Datei konnte nicht korrekt (ohne eventuellen Datenverlust) \n\ - geladen werden mit Zeichenkodierung "{0}".\n\ - ({1})\n\ - Versuchen Sie eine andere Kodierung zu w\u00E4hlen.\n\ - Sie kann eingestellt werden mit dem Men\u00FCpunkt "Datei -> Erneut laden mit Zeichenkodierung".\n\ - Wenn dies k\u00FCnftig automatisch geschehen soll, f\u00FCgen Sie die Kandidaten der\n\ - "Liste der R\u00FCckfall-Kodierungen" hinzu (Extras -> Globale Optionen -> Zeichenkodierungen) -ioerror.write-encoding-error=Fehler beim Kodieren des Zeichens\n\ - {3} in Spalte {2} der Zeile {1} mit der Zeichenkodierung "{0}". - -ioerror.read-error=Laden nicht m\u00F6glich: {0} -ioerror.write-error=Speichern nicht m\u00F6glich: {0} -ioerror.unsupported-encoding-error={0} Zeichensatz wird durch die aktive JVM nicht unterst\u00FCtzt -ioerror.open-directory=\u00D6ffnen eines Verzeichnisses als Datei nicht m\u00F6glich. -ioerror.save-directory=Speichern eines Verzeichnisses als Datei nicht m\u00F6glich. -ioerror.no-read=Unzureichende Rechte, um Datei zu laden. -ioerror.no-write=Unzureichende Rechte, um Datei zu speichern. -ioerror.save-readonly-twostagefail=Die Datei ist schreibgesch\u00FCtzt und zweistufiges Speichern ist nicht m\u00F6glich -ioerror.badurl=Ung\u00FCltige Schreibweise der URL: {0} -ioerror.delete-error=Datei l\u00F6schen nicht m\u00F6glich. -ioerror.rename-exists=$\u00FCberschreiben der existierenden Datei "{0}" nicht m\u00F6glich. -ioerror.rename-error=Umbenennen nach "{0}" nicht m\u00F6glich. -ioerror.mkdir-error=Anlegen des Verzeichnisses nicht m\u00F6glich. - -vfs.not-supported.list=Verzeichnisse des "{0}"-Dateisystems k\u00F6nnen nicht aufgelistet werden. -vfs.not-supported.load=Dateien des "{0}"-Dateisystems k\u00F6nnen nicht ge\u00F6ffnet werden. -vfs.not-supported.save=Dateien k\u00F6nnen nicht gespeichert werden in das "{0}"-Dateisystem. - -vfs.overwrite-readonly.title=Datei ist schreibgesch\u00FCtzt -vfs.overwrite-readonly.message=Die Datei "{0}" ist schreibgesch\u00FCtzt.\n\ - Soll sie trotzdem gespeichert werden?\n\ - Daf\u00FCr wird das zweistufige Speichern verwendet (Dateieigent\u00FCmer \ - in Unix wird zur\u00FCckgesetzt)? - -vfs.twostageimpossible.title=Zweistufiges Speichern nicht m\u00F6glich -vfs.twostageimpossible.message=Zweistufiges Speichern kann nicht angewandt werden, trotzdem speichern? - -out-of-memory-error=Es ist nicht gen\u00FCgend Java Heap-Speicher vorhanden, \n\ - um diese Aufgabe abzuschlie\u00DFen. Versuchen Sie, die maximale Gr\u00F6\u00DFe des \ - Heap-Speichers zu erh\u00F6hen.\n\ - \n\ - Dokumentation bez\u00FCglich \u00C4nderung der Gr\u00F6\u00DFe des Java Heap-Speichers: siehe\n\ - Benutzerhandbuch, Kapitel "jEdit Basics", Abschnitt "Buffers". -#}}} - -#{{{ Old I/O error dialog boxes -ioerror.message=Ein I/O-Fehler trat auf ({0}) - -read-error.title=Lesefehler -# {0} - the path name {1} - the error message -read-error.message=Die Datei "{0}"\n\ - konnte aufgrund eines I/O-Fehlers nicht geladen werden.\n\ - ({1}) - -write-error.title=Schreibfehler -# {0} - the path name {1} - the error message -write-error.message=Die Datei "{0}"\n\ - konnte aufgrund eines I/O-Fehlers nicht gespeichert werden.\n\ - ({1}) - -directory-error.title=Verzeichnisfehler -# {0} - the path name {1} - the error message -directory-error.message=Das Verzeichnis "{0}"\n\ - konnte aufgrund eines I/O-Fehlers nicht aufgelistet werden.\n\ - ({1}) - -directory-error-nomsg.title=Verzeichnisfehler -# {0} - the path name -directory-error-nomsg.message=Das Verzeichnis "{0}"\n\ - konnte aufgrund eines I/O-Fehlers nicht aufgelistet werden. - -encoding-error.title=Inkompatible Zeichenkodierung -encoding-error.message=Die Datei "{0}"\n\ - konnte nicht geladen werden mit "{1}" Zeichenkodierung.\n\ - ({2})\n\ - \n\ - Um eine andere Zeichenkodierung zu verwenden, versuchen Sie diese\n\ - im Befehle-Men\u00FC des Dateisystem-Browser zu w\u00E4hlen.\n\ - \n\ - Wenn Sie nicht wissen, welche Zeichenkodierung zu verwenden ist,\n\ - versuchen Sie "ASCII" oder "8859_1". - -open-directory.title=Verzeichnis \u00F6ffnen nicht m\u00F6glich. -open-directory.message="{0}" ist ein Verzeichnis.\n\ - Verzeichnisse k\u00F6nnen nicht zum Bearbeiten ge\u00F6ffnet werden. - -save-directory.title=Verzeichnis speichern nicht m\u00F6glich. -save-directory.message="{0}" ist ein Verzeichnis.\n\ - Dateien k\u00F6nnen nicht als Verzeichnisse gespeichert werden. - -no-read.title=Datei \u00F6ffnen nicht m\u00F6glich -no-read.message=Lesen der Datei "{0}" nicht m\u00F6glich.\n\ - M\u00F6glicherweise haben Sie nicht gen\u00FCgend Rechte. - -no-write.title=Datei speichern nicht m\u00F6glich -no-write.message=Speichern der Datei "{0}" nicht m\u00F6glich.\n\ - M\u00F6glicherweise haben Sie nicht gen\u00FCgend Rechte. - -badurl.title=Ung\u00FCltige URL -# {0} - the URL -# {1} - the error -badurl.message=Die folgende URL ist ung\u00FCltig: "{0}"\n\ - ({1}) -#}}} - -#{{{ Go to line dialog -goto-line.title=Gehe zu Zeile -goto-line.message=Gehe zu Zeile: -#}}} - -#{{{ Word count dialog -wordcount.title=Worte z\u00E4hlen -# {0} - characters -# {1} - words -# {2} - lines -wordcount.message=Zeichen: {0}\nWorte: {1}\nZeilen: {2} -#}}} - -#{{{ Set marker dialog -setmarker.title=Lesezeichen setzen -setmarker.message=Name f\u00FCr das Lesezeichen: -#}}} - -#{{{ File not saved dialog -notsaved.title=Nicht gespeicherte Datei -# {0} - file name -notsaved.message=\u00C4nderungen speichern nach "{0}"? -#}}} - -#{{{ File changed, still reload dialog -changedreload.title=Ge\u00E4nderte Datei -changedreload.message="{0}"\n\ - wurde seit dem letzten Speichern ge\u00E4ndert. Wenn sie neu geladen wird,\n\ - gehen diese \u00C4nderungen verloren. Fortfahren? -#}}} - -#{{{ Autosave file exists dialog -autosave-found.title=Autosave-Datei gefunden -# {0} - autosave file name -autosave-found.message=Die Autosave-Datei "{0}"\n\ - wurde gefunden! M\u00F6glicherweise ist jEdit abgest\u00FCrzt, bevor Sie\n\ - speichern konnten. M\u00F6chten Sie die Autosave-Datei \u00F6ffnen? - -autosave-loaded.title=Autosave-Datei geladen -autosave-loaded.message=Die Autosave-Datei "{0}"\n\ - wurde geladen. Sie sollten nun pr\u00FCfen, ob sie Ihre ungespeicherten Daten\n\ - enth\u00E4lt. Wenn Sie die automatisch gesicherten \u00C4nderungen behalten m\u00F6chten, \ - speichern Sie die Datei.\n\ - Wenn Sie sie verwerfen m\u00F6chten, w\u00E4hlen Sie Datei->Erneut laden. -#}}} - -#{{{ Save all confirm dialog -saveall.title=Alle Dateien speichern -saveall.message=Alle ge\u00E4nderten Dateien speichern? -#}}} - -#{{{ Reload all confirm dialog -reload-all.title=Alle Dateien erneut laden -reload-all.message=Alle Dateien erneut von der Festplatte laden?\n\ - Ungespeicherte \u00C4nderungen in allen Dateien WERDEN VERLOREN GEHEN! -#}}} - -#{{{ Encoding prompt -encoding-prompt.title=\u00D6ffnen mit anderer Zeichenkodierung -encoding-prompt.message=Zu verwendende Zeichenkodierung: -#}}} - -#{{{ Macro recording already in progress dialog -already-recording.title=Aufzeichnung l\u00E4uft bereits -already-recording.message=Die Aufzeichnung eines Makros l\u00E4uft bereits. -#}}} - -#{{{ No temporary macro dialog -no-temp-macro.title=Kein tempor\u00E4res Makro -no-temp-macro.message=Es wurde kein tempor\u00E4res Makro aufgezeichnet. -#}}} - -#{{{ Record macro dialog -record.title=Makroaufzeichnung -record.message=Name des Makros: -#}}} - -#{{{ Some features don't work with -nosettings dialog -no-settings.title=Feature ausgeschaltet. -no-settings.message=jEdit wurde gestartet mit dem Schalter "-nosettings".\n\ - Um dieses Feature nutzen zu k\u00F6nnen, muss jEdit ohne diesen Schalter gestartet werden. -#}}} - -#{{{ Some features don't work with the web start version -no-webstart.title=Feature ausgeschaltet -no-webstart.message=Dieses Feature ist nicht verf\u00FCgbar\n\ - in der WebStart-Version von jEdit. -#}}} - -#{{{ Search and replace dialog -search.title=Suchen und Ersetzen - -search.find=Suchen nach: (Rechtsklick f\u00FCr letzte Eingaben) -search.find.tooltip=Bild hoch/Bild runter = letzte Eingaben, STRG+ENTER = Zeilenumbruch -search.find.mnemonic=s -search.replace=Ersetzen mit: -search.replace.mnemonic=e -search.string-replace-btn=Text -search.beanshell-replace-btn=R\u00FCckgabewert eines BeanShell-Schnipsels - -search.settings=Einstellungen: -search.keep=Dialog nicht schlie\u00DFen -search.keep.mnemonic=b -search.case=Gro\u00DF-/Klein ignorieren -search.case.mnemonic=i -search.regexp=Regul\u00E4re Ausdr\u00FCcke -search.regexp.mnemonic=g -search.hypersearch=HyperSuche -search.hypersearch.mnemonic=h -search.wrap=Rundum -search.wrap.mnemonic=m - -search.direction=Richtung: -search.back=R\u00FCckw\u00E4rts -search.back.mnemonic=w -search.forward=Vorw\u00E4rts -search.forward.mnemonic=v - -search.fileset=Suchen in: -search.selection=Auswahl -search.selection.mnemonic=u -search.current=Aktiver Datei -search.current.mnemonic=k -search.all=Offenen Dateien -search.all.mnemonic=d -search.directory=Verzeichnis: -search.directory.mnemonic=z -search.skipHidden=keine versteckten/Backups -search.skipBinary=keine Bin\u00E4rdateien -search.skipHidden.mnemonic=p -search.skipBinary.mnemonic=t - -search.directoryField=Verzeichnis: -search.directoryField.mnemonic=c -search.filterField=Filter: -search.filterField.mnemonic=f -search.subdirs=Unterverzeichnisse durchsuchen -search.choose=w\u00E4hlen... -search.choose.mnemonic=n -search.synchronize=von aktiver Datei -search.synchronize.mnemonic=o - -search.findBtn=Suchen -#search.findBtn.mnemonic= -search.replaceBtn=Ersetzen -#search.replaceBtn.mnemonic= -search.replaceAndFindBtn=Ersetzen & Suchen -search.replaceAndFindBtn.mnemonic=r -search.replaceAllBtn=Alle ersetzen -search.replaceAllBtn.mnemonic=a - -# bis jEdit 4.3pre9 -search.filterField.tooltip={*.c,*.h} f\u00FCr mehrere Extensionen -# ab jEdit 4.3pre10 -glob.tooltip={*.c,*.h} f\u00FCr mehrere Extensionen -#}}} - -#{{{ Keep searching dialog -keepsearching.title=Keine weiteren \u00FCbereinstimmungen gefunden -keepsearching.message=Es wurden keine weiteren \u00FCbereinstimmungen gefunden.\n\ - Suche am {0,choice,0#Beginn|1#Ende} fortsetzen? -#}}} - -#{{{ Search and replace error dialog -searcherror.title=Fehler bei Suchen und Ersetzen -# {0} - error message -searcherror.message=Ein Fehler trat auf bei der Ausf\u00FChrung dieser Operation. -#}}} - -#{{{ Search and replace error dialog -searcherror-bsh.title=Fehler bei Suchen und Ersetzen -# {0} - error message -searcherror-bsh.message=Ein Fehler trat auf bei der Ausf\u00FChrung dieser Operation.\n\ - \n\ - Setzen Sie den Ersetzen-Modus auf "Text", wenn der Ersatztext\n\ - nicht als Beanshell-Ausdruck interpretiert werden soll. -#}}} - -#{{{ Empty fileset error dialog -empty-fileset.title=Leere Dateiliste -empty-fileset.message=Die angegebene Liste der zu durchsuchenden Dateien ist leer.\n\ - Bitte sorgen Sie daf\u00FCr, dass der Dateifilter und\n\ - das Verzeichnis korrekt gesetzt sind. -#}}} - -#{{{ Reverse regular expression search not supported dialog -# obsolete as of jEdit 4.3pre16 -regexp-reverse.title=Nicht unterst\u00FCtzt -regexp-reverse.message=Nach Regul\u00E4ren Ausdr\u00FCcken kann nicht r\u00FCckw\u00E4rts gesucht werden.\n\ - Entweder vorw\u00E4rts suchen oder Regul\u00E4re Ausdr\u00FCcke ausschalten. -#}}} - -#{{{ Can only search local directories dialog -remote-dir-search.title=Nicht-lokales Verzeichnis gew\u00E4hlt -remote-dir-search.message=Sie m\u00F6chten ein nicht lokal existierendes Verzeichnis durchsuchen.\n\ - Dies kann sehr langsam sein wegen Latenz-Zeiten im Netzwerk usw.\n\ - Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren m\u00F6chten? -#}}} - -#{{{ "Search in selection" active but nothing selected in text area -search-no-selection.title=Nichts selektiert -search-no-selection.message=Bitte w\u00E4hlen Sie einigen Text aus oder deaktivieren Sie\n\ - zuerst die Option "Suche in Auswahl". -#}}} - -#{{{ Paste previous and paste deleted dialogs -paste-from-list.whitespace=<Leerraum> -paste-previous.title=Einf\u00FCgen voriger ... -paste-previous.caption=Zuletzt kopierte und eingef\u00FCgte Texte: -paste-deleted.title=Einf\u00FCgen gel\u00F6schter ... -paste-deleted.caption=Zuletzt gel\u00F6schte Texte: -#}}} - -#{{{ File changed on disk dialog -filechanged-save.title=Datei auf Festplatte ist ge\u00E4ndert -filechanged-save.message=Die Datei "{0}"\n\ - wurde von einem anderen Programm auf der Festplatte ge\u00E4ndert.\n\ - Datei wirklich speichern? -#}}} - -#{{{ File exists dialog -fileexists.title=Datei existiert -fileexists.message=Die Datei "{0}" existiert bereits.\n\ - \u00FCberschreiben? -#}}} - -#{{{ Select line range dialog -selectlinerange.title=Zeilenbereich ausw\u00E4hlen -selectlinerange.caption=Zeilenbereich ausw\u00E4hlen: -selectlinerange.start=Startzeile: -selectlinerange.end=Endzeile: -#}}} - -#{{{ Close all buffers dialog -close.title=Nicht gespeicherte \u00C4nderungen -close.caption=Die folgenden Dateien enthalten noch nicht gespeicherte \u00C4nderungen: -close.selectAll=Alle w\u00E4hlen -close.selectAll.mnemonic=a -close.save=Gew\u00E4hlte speichern -close.save.mnemonic=s -close.discard=Gew\u00E4hlte verwerfen -close.discard.mnemonic=v -#}}} - -#{{{ Files changed on disk dialog -files-changed.title=Dateien auf Festplatte ge\u00E4ndert -files-changed.caption=Die folgenden Dateien wurden von einem anderen Programm auf der Festplatte ge\u00E4ndert: -files-changed.deleted=Auf der Festplatte gel\u00F6scht; Speichern zum Wiederherstellen: -files-changed.changed-auto=Automatisch neu geladen: -files-changed.changed=Auf Festplatte ge\u00E4ndert: -files-changed.changed-dirty-auto=Datei im Editor ist auch ge\u00E4ndert; nicht neu geladen: -files-changed.changed-dirty=Datei ist im Editor und auf der Festplatte ge\u00E4ndert: -files-changed.select-all=Alle w\u00E4hlen -files-changed.select-all.mnemonic=a -files-changed.reload=Neu laden -files-changed.reload.mnemonic=l -files-changed.ignore=Ignorieren -files-changed.ignore.mnemonic=i -#}#}}} - -#{{{ Abbrev dialogs -add-abbrev.title=Abk\u00FCrzung hinzuf\u00FCgen -add-abbrev.mode=Hinzuf\u00FCgen (abh\u00E4ngig vom Bearbeitungsmodus) -add-abbrev.global=Hinzuf\u00FCgen global - -edit-abbrev.title=Abk\u00FCrzung bearbeiten - -edit-abbrev.duplicate.title=Abk\u00FCrzung duplizieren -edit-abbrev.duplicate.message=\ - Es existiert bereits eine andere Erweiterung mit dieser Abk\u00FCrzung.\n\ - \n\ - Existierende Erweiterung \u00FCberschreiben? - -abbrev-editor.abbrev=Abk\u00FCrzung: -abbrev-editor.before=Text, der vor dem Cursor einzuf\u00FCgen ist: -abbrev-editor.after=Text, der nach dem Cursor einzuf\u00FCgen ist: -#}}} - -#{{{ XMode errors -xmode-error.title=XML Parse Fehler -# {2} is the column number, but it's not too useful so we don't show it -xmode-error.message=Ein Fehler trat auf beim Parsen von "{0}", Zeile {1}:\n\ - {3} - -xmode-error.dtd=Die DTD konnte nicht geladen werden\n({0}) -xmode-error.termchar-invalid=Der Wert des AT_CHAR-Attributes ist ung\u00FCltig ({0}) -xmode-error.doctype-invalid=Erwartet wurde "MODE" als "document type", gefunden wurde "{0}" -xmode-error.empty-tag=Das Tag "{0}" darf nicht leer sein -xmode-error.token-invalid=Der TOKEN-Typ "{0}" ist ung\u00FCltig -xmode-error.empty-keyword=Das "keyword"-Tag darf nicht leer sein -xmode-error.regexp=Ung\u00FCltiger Regul\u00E4rer Ausdruck\n({0}) -xmode-error.delegate-invalid=Ung\u00FCltiges "delegate": "{0}" - -# until 4.3pre8 -xmode-error.hash-char-invalid=HASH_CHAR muss genau ein Zeichen sein -# since 4.3pre9 -xmode-error.hash-char-and-hash-chars-mutually-exclusive=HASH_CHAR und HASH_CHARS sollten nicht gleichzeitig angegeben sein. -#}}} - -#{{{ JARClassLoader errors -plugin-error.title=Plugin Fehler -plugin-error.caption=Die folgenden Plugins konnten nicht geladen werden: -plugin-error.caption-1=Das folgende Plugin konnte nicht geladen werden: - -plugin-error.load-error=Laden von "{0}" nicht m\u00F6glich.\n\ - Der wahrscheinlichste Grund daf\u00FCr ist, dass die JAR-Datei defekt ist;\n\ - Versuchen Sie, diese neu zu installieren. Siehe Extras->Troubleshooting->Activity Log\n\ - f\u00FCr eine vollst\u00E4ndige Verfolgung der Debug-Meldungen. -plugin-error.start-error=Fehler beim Starten: "{0}".\n\ - Versuchen Sie ein Update auf eine neuere Version des Plugins. -plugin-error.already-loaded=Zwei Kopien installiert. Bitte entferne Sie eine der beiden Kopien. -plugin-error.dep-jdk=Erfordert Java {0} oder h\u00F6er, aber Sie haben nur Version {1}. -plugin-error.dep-jedit=Erfordert jEdit {0} oder h\u00F6er, aber Sie haben nur Version {1}.\n\ - Laden Sie neue Versionen von jEdit herunter von <http://www.jedit.org>. -plugin-error.dep-Plugin.no-version=Erfordert Version {0} \ - oder h\u00F6er von {1},\n\ - aber {1} ist nicht installiert. -plugin-error.dep-Plugin.broken=Erfordert {0}, aber {0}\n\ - kann\xB4nicht geladen werden. -plugin-error.dep-Plugin=Erfordert Version {0} oder h\u00F6er von {1}, \ - aber Sie haben nur {1} in Version {2}. -plugin-error.dep-class=Erfordert die Klasse {0}.\n\ - Versuchen Sie, das erforderliche Plugin bzw. die erforderliche Klassenbibliothek zu installieren. -plugin-error.missing-jar=Erfordert JAR-Datei "{0}".\n\ - Diese JAR-Datei ist Bestandteil dieses Plugins, kann aber nicht gefunden werden.\n\ - Versuchen Sie, dieses Plugin neu zu installieren. -plugin-error.obsolete=Dieses Plugin ist veraltet. Bitte entfernen Sie es. -plugin-error.not-42=Dieses Plugin unterst\u00FCtzt kein dynamisches Laden.\n\ - Sie m\u00FCssen jEdit neu starten nach Entfernen oder Installieren dieses Plugins. - -plugin-error-download.title=Plugin-Fehler -plugin-error-download.message=Fehler beim Herunterladen des Plugins, bitte einen anderen Update-Server versuchen\n{0} -#}}} - -#{{{ Macro dialogs -macro-input.title=Makro Eingabe -macro-error.title=Makro Fehler -macro-message.title=Makro Nachricht -macro-confirm.title=Makro Best\u00E4tigung -#}}} - -#{{{ BeanShell stuff -beanshell-error.title=BeanShell-Fehler -beanshell-error.message=Ein BeanShell-Fehler trat auf. - -beanshell-eval-input.title=BeanShell-Ausdruck auswerten -beanshell-eval-input.message=BeanShell-Ausdruck:\n\ - \n\ - Variablen:\n\ - view - Die aktive Ansicht (view instance)\n\ - editPane - Das aktive Editorpanel (edit pane instance)\n\ - textArea - Der aktive Textbereich (text area instance)\n\ - buffer - Die aktive Datei (buffer) - -beanshell-eval.title=BeanShell Berechnung -beanshell-eval.message={0} - -beanshell-eval-line.title=BeanShell-Ausdruck auswerten -beanshell-eval-line.message=BeanShell-Ausdruck, der f\u00FCr jede selektierte Zeile \ - berechnet werden soll:\n\ - \n\ - Variablen:\n\ - line - Der Index der Zeile bez\u00FCglich Beginn der Datei (= Zeilennummer - 1)\n\ - index - Der Index der Zeile bez\u00FCglich Beginn der Auswahl\n\ - text - Der Text der Zeile\n\ - view - Die aktive Ansicht (view instance)\n\ - editPane - Das aktive Editorpanel (edit pane instance)\n\ - textArea - Der aktive Textbereich (text area instance)\n\ - buffer - Die aktive Datei (buffer) -#}}} - -#{{{ Macro not recording dialog -macro-not-recording.title=Keine Aufzeichnung -macro-not-recording.message=Zur Zeit wird kein Makro aufgezeichnet. -#}}} - -#{{{ Large repeat count warning -large-repeat-count.title=Gro\u00DFe Anzahl von Wiederholungen -large-repeat-count.message=M\u00F6chten Sie "{0}" wirklich {1} mal ausf\u00FChren? - -large-repeat-count.user-input.title=Gro\u00DFe Anzahl von Wiederholungen -large-repeat-count.user-input.message=M\u00F6chten Sie "{0}" wirklich \ - {1} mal einf\u00FCgen? -#}}} - -#{{{ Wrong fold mode dialog -folding-not-explicit.title=Ung\u00FCltiger Faltmodus -folding-not-explicit.message=Dieser Befehl kann nur mit Faltmodus "explizit" verwendet werden. -#}}} - -#{{{ Memory status dialog box -memory-status.title=Java Heap-Speicher -memory-status.gc=Die "Garbage collection" hat {0} Kb freigegeben. -memory-status.use={0} Kb verwendet, {1} Kb total. -#}}} - -#{{{ Multiple I/O request errors -buffer-multiple-io.title=I/O-Fehler -buffer-multiple-io.message=Jede Datei kann nur eine Ein-/Ausgabe-Operation gleichzeitig\n\ - ausf\u00FChren. Bitte warten Sie, bis die aktive Operation\n\ - beendet ist (oder brechen Sie diese ab mit dem I/O-Thread-Monitor),\n\ - bevor die n\u00E4chste gestartet wird. - -browser-multiple-io.title=I/O-Fehler -browser-multiple-io.message=Jeder Dateisystem-Browser kann nur eine Ein-/Ausgabe-Operation\n\ - gleichzeitig ausf\u00FChren. Bitte warten Sie, bis die aktive Operation\n\ - beendet ist (oder brechen Sie diese ab mit dem I/O-Thread-Monitor),\n\ - bevor die n\u00E4chste gestartet wird. -#}}} - -#{{{ maxLineLen=0 warning -format-maxlinelen.title=Rand f\u00FCr den Wortumbruch -format-maxlinelen.message=Der Rand f\u00FCr den Wortumbruch muss auf einen Wert gr\u00F6\u00DFer Null gesetzt\n\ - werden, damit dieser Befehl funktioniert. -#}}} - -#{{{ Text under caret does not have a syntax style (token type) -syntax-style-no-token.title=Syntax-Stil Konfiguration -syntax-style-no-token.message=Dem Text unter dem Cursor ist \ - kein Syntax-Stil zugeordnet . -#}}} - -#{{{ View title dialog -view.title.select=Bitte einen Namen f\u00FCr diese Ansicht eingeben: Please enter a title for this view: -#}}} - -#}}} - -#{{{ Dockables - -#{{{ HyperSearch results dialog -hypersearch-results.title=HyperSuche Ergebnisse - -# bis jEdit 4.2/4.3preX: hypersearch-results.result-caption={0} ({1} Fundstellen in {2} Dateien) -hypersearch-results.result-caption={0} ({1,choice,1#1 Fundstelle|1<{1,number,integer} Fundstellen in '{2,choice,1#1 Datei|1<{2,number,integer} Dateien}'}) -hypersearch-results.result-caption1={0} ({1} Fundstelle in {2} Datei) -hypersearch-results.result-caption2={0} ({1} Fundstellen in {2} Datei) - - -hypersearch-results.open=\u00D6ffnen -hypersearch-results.open-view=\u00D6ffnen in neuer Ansicht -hypersearch-results.open-plain-view=\u00D6ffnen in neuer, einfacher Ansicht -hypersearch-results.open-split=\u00D6ffnen in neuer Teilansicht -hypersearch-results.remove-node=Knoten entfernen -hypersearch-results.new-search=Neue Suche von hier -hypersearch-results.expand-child-nodes=Untergeordnete Knoten ausklappen -hypersearch-results.collapse-child-nodes=Untergeordnete Knoten einklappen -hypersearch-results.copy-to-clipboard=Kopie in Zwischenablage -hypersearch-results.redo=Hypersuche wiederholen -hypersearch-results.tree-view=Baumansicht umschalten -hypersearch-results.clear.label=Alle Knoten entfernen -hypersearch-results.stop.label=Hypersuche stoppen und bisherige Ergebnisse anzeigen -hypersearch-results.multi.label=Mehrfachergebnisse umschalten -hypersearch-results.highlight.label=Hervorhebungsstil f\u00FCr Fundstellen - -## bis jEdit 4.2/4.3preX: hypersearch-results.file-caption={0} ({1} Fundstellen in {2} Zeilen) -hypersearch-results.file-caption={0} ({1,choice,1#1 Fundstelle|1<{1,number,integer} Fundstellen in '{2,choice,1#1 Zeile|1<{2,number,integer} Zeilen}'}) -hypersearch-results.file-caption1={0} (1 Fundstelle) -hypersearch-results.file-caption2={0} ({1} Fundstellen in 1 Zeile) - -hypersearch-results.searching=Suchen nach "{0}"... -hypersearch-results.no-results=Kein Ergebnis f\u00FCr Suche nach "{0}". -hypersearch-results.done=Ergebnisse f\u00FCr Suche nach "{0}": - -hypersearch-status=Searching - -#{{{ HyperSearch too many results -hypersearch.tooManyResults.label=Zu viele Ergebnisse -hypersearch.tooManyResults.title=Zu viele Ergebnisse -hypersearch.tooManyResults.message=Die Suche lieferte {0} \ - Ergebnisse und ist noch nicht beendet. Soll die Suche gestoppt werden? -#}}} - -#}}} - -#{{{ Marker Viewer -view-markers.label=Lesezeichen $ansehen -view-markers.title=Lesezeichen -#}}} - -#{{{ View registers -view-registers.title=Register -view-registers.caption=Register: -view-registers.clipboard=$ (Zwischenablage) -view-registers.selection=% (Auswahl) -view-registers.none=Keine Register definiert -view-registers.register=Register: -view-registers.contents=Inhalt: -# Label or constant? -view-registers.undefined=__UNDEFINED__ -#}}} - -#}}} - -#{{{ Buffer options dialog -buffer-options.title=Datei-Optionen -buffer-options.caption=Die Einstellungen dieses Dialoges gelten nur f\u00FCr die aktive Datei.\n\ - Editorweite Einstellungen werden im Dialog Extras->Globale Optionen getroffen. -buffer-options.loading-saving=Laden und Speichern -buffer-options.lineSeparator=Zeilenendezeichen: -buffer-options.encoding=Zeichenkodierung: -buffer-options.gzipped=GZIP - Datei auf der Festplatte komprimieren -buffer-options.editing=Bearbeiten -buffer-options.mode=Bearbeitungsmodus: -#}}} - -#{{{ Global options dialog -options.title=Optionen -options.title-template={0}: {1} -options.jedit.label=jEdit - -#{{{ General pane -options.general.label=Allgemein -options.general.lineSeparator=Standard Zeilenendezeichen: -options.general.encoding=Standard Zeichenkodierung: -options.general.encodingAutodetect=Automatische Erkennung der Zeichenkodierung einer Datei, wenn m\u00F6glich - -options.general.checkModStatus=Reaktion auf ge\u00E4nderte Dateien: -options.general.checkModStatus.nothing=deaktivieren -options.general.checkModStatus.prompt=nachfragen -options.general.checkModStatus.reload=automatisch neu laden mit Benachrichtigung -options.general.checkModStatus.silentReload=automatisch neu laden ohne Benachrichtigung - -options.general.checkModStatusUpon=Pr\u00FCfung auf \u00C4nderung einer Datei bei: -options.general.checkModStatusUpon.focus=Wechseln zu jEdit -options.general.checkModStatusUpon.all=Wechseln zu jEdit, Ansehen der Datei oder Speichern einer Datei -options.general.checkModStatusUpon.operations=Ansehen der Datei oder Speichern einer Datei -options.general.checkModStatusUpon.focusBuffer=Ansehen oder Speichern der Datei -options.general.checkModStatusUpon.none=Speichern der Datei - -options.general.recentFiles=L\u00E4nge der Liste letzter Dateien: -options.general.hypersearch.maxWarningResults=Maximale Anzahl Suchergebnisse f\u00FCr Hypersuche: - -options.general.sortRecent=Liste der letzten Dateien sortieren -options.general.saveCaret=Cursor-Position merken in zuletzt verwendeten Dateien -options.general.persistentMarkers=Lesezeichen merken -options.general.resetUndo=Liste der r\u00FCckg\u00E4ngig zu machenden Aktionen beim Speichern l\u00F6schen -options.general.restore=Beim Starten offene Dateien der letzten Sitzung wieder \u00F6ffnen -options.general.restore.remote=... einschlie\u00DFlich entfernter Dateien \u00FCber VFS -options.general.restore.cli=... einschlie\u00DFlich der auf der Befehlszeile angegebenen Dateien -options.general.sortBuffers=Liste offener Dateien sortieren (wirksam nach Neustart von jEdit) -options.general.sortByName=... Sortierung nach Dateinamen statt nach Verzeichnisnamen. -options.general.newkeyhandling=Vereinfachte Tastaturbehandlung verwenden -options.general.newkeyhandling.tooltip=(Experimentell) Einige internationale Linux-Benutzer verwenden diesen Modus, der aber bald nicht mehr verf\u00FCgbar sein k\u00F6nnte, da die regul\u00E4rere Tastaturbehandlung besser funktioniert -options.general.encodingDetectors=Erkennungszeichen f\u00FCr Kodierungen: -options.general.fallbackEncodings=Liste der R\u00FCckfall-Kodierungen: -options.general.fallbackEncodings.tooltip=(Experimentell) Leerzeichen-getrennte Liste von Zeichenkodierungen, die bei Kodierungsfehlern w\u00E4hrend des Ladens versucht werden sollen - -# jedit 4.2 -options.general.confirmSaveAll=Best\u00E4tigung f\u00FCr "Alle Dateien speichern" -options.general.stripTrailingEOL=Letztes Zeilenendezeichen verstecken (falls vorhanden) -options.general.twoStageSave=Zweistufiges Speichern (Sicherer, setzt aber Dateieigent\u00FCmer unter Unix zur\u00FCck) -#}}} - -#{{{ Abbreviations pane -options.abbrevs.label=Abk\u00FCrzungen -options.abbrevs.set=G\u00FCltigkeit: -options.abbrevs.expandOnInput=Leertaste erweitert Abk\u00FCrzungen -options.abbrevs.abbrev=Abk\u00FCrzung -options.abbrevs.expand=Erweiterung -options.abbrevs.add=Hinzuf\u00FCgen... -options.abbrevs.edit=Bearbeiten... -options.abbrevs.remove=Entfernen -#}}} - -#{{{ Appearance pane -options.appearance.label=Erscheinungsbild -options.appearance.iconTheme=Icon Thema: -options.appearance.lf.note=Look & Feel-\u00C4nderungen werden erst nach einem Neustart von jEdit wirksam.\n. -options.appearance.lf=Swing Look & Feel: -options.appearance.primaryFont=Schrift f\u00FCr Schaltfl\u00E4chen, Men\u00FCs und Titel: -options.appearance.secondaryFont=Schrift f\u00FCr Listen und Textfelder: -options.appearance.helpViewerFont=Schriftart Hilfe-Viewer/Browser: -options.appearance.history=Max. Anzahl der Eintr\u00E4ge von History-Textfeldern: -options.appearance.menuSpillover=Anzahl der Eintr\u00E4ge, ab der ein Men\u00FC geteilt wird: -options.appearance.startup.label=Start-Optionen -options.appearance.showSplash=Zeige Splash-Screen beim Starten -options.appearance.showTips=Zeige Tips beim Starten -options.appearance.experimental.label=Experimentelle Optionen -options.appearance.experimental.caption=Die folgenden drei Optionen arbeiten u.U. \ - nicht korrekt mit einigen Versionen von Java.\n\ - Wenn Sie Probleme feststellen, schalten Sie diese aus\n. - -options.appearance.textColors=Farben von jEdits Textbereich in allen Textkomponenten verwenden -options.appearance.decorateFrames=Fensterr\u00E4nder unter Verwendung von Swing look & feel zeichnen -options.appearance.decorateDialogs=R\u00E4nder von Dialogboxen unter Verwendung von Swing look & feel zeichnen -options.appearance.continuousLayout.label="Continuous Layout" in geteilten Ansichten verwenden -#}}} - -#{{{ Context Menu pane -options.context.label=Kontextmen\u00FC -options.context.caption=Eintr\u00E4ge im Kontextmen\u00FC des Textbereiches: -options.context.add=Hinzuf\u00FCgen... -options.context.remove=Entfernen -options.context.moveUp=Nach Oben -options.context.moveDown=Nach Unten -options.context.add.title=Hinzuf\u00FCgen zum Kontextmen\u00FC -options.context.add.caption=Hinzuf\u00FCgen zum Kontextmen\u00FC: -options.context.add.separator=Trennlinie -options.context.add.action=Befehl oder Makro: - -options.context.reset=Standard wiederherstellen -options.context.reset.dialog.title=Standardmen\u00FC -options.context.reset.dialog.message=Soll das Kontextmen\u00FC wir... [truncated message content] |