From: Carlos E. R. <rob...@te...> - 2010-10-18 00:17:30
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Sunday, 2010-10-17 at 22:34 +0100, Darren Salt wrote: > I demand that Carlos E. R. may or may not have written... > > [snip] >> <http://www.telefonica.net/web2/robin-listas/files/xine-trans-20100503.tar.bz2> > > "pulseaudio" shouldn't be translated I see them, they are old. I'll correct. > and there's some double-encoding of > UCS-4. I'd fix these, but there seem to be extra spaces from somewhere... UCS-4? Dunno what is that. The charset should be UTF-8 entirely. But I see some artifacts that I don't know where they come from, I'll correct, although they are inside comments, not strings. Perhaps I should review it entirely. How can I find wrong chars not in UTF-8 encoding? - -- Cheers, Carlos E. R. (from 11.2 x86_64 "Emerald" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAky7khAACgkQtTMYHG2NR9U3JACfcBeuWDtsy5NYlw7iCSK0xzPg UqwAn3ffZc/FxKngAXNU9X4j+/7pUqFk =o8Qf -----END PGP SIGNATURE----- |