From: Darren S. <ds...@us...> - 2006-03-27 22:16:14
|
Update of /cvsroot/xine/gnome-xine/misc/po In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv18645/misc/po Added Files: uk.po Log Message: Initial commit of a Ukrainian translation. --- NEW FILE: uk.po --- # translation of gxine.theme.po to Ukrainian # Led <le...@ca...>, 2006. # Led <le...@uk...>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gxine.theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=9655&atid=109655\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-14 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 19:11+0200\n" "Last-Translator: Led <le...@gm...>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. node type: BUTTON #. vdr ('1') || play (10, 0); #: misc/keypad.c:4 msgid "1" msgstr "1" #. node type: BUTTON #. vdr ('2') || play (20, 0); #: misc/keypad.c:8 msgid "2" msgstr "2" #. node type: BUTTON #. vdr ('3') || play (30, 0); #: misc/keypad.c:12 msgid "3" msgstr "3" #. node type: BUTTON #. vdr ('4') || play (40, 0); #: misc/keypad.c:16 msgid "4" msgstr "4" #. node type: BUTTON #. vdr ('5') || play (50, 0); #: misc/keypad.c:20 msgid "5" msgstr "5" #. node type: BUTTON #. vdr ('6') || play (60, 0); #: misc/keypad.c:24 msgid "6" msgstr "6" #. node type: BUTTON #. vdr ('7') || play (70, 0); #: misc/keypad.c:28 msgid "7" msgstr "7" #. node type: BUTTON #. vdr ('8') || play (80, 0); #: misc/keypad.c:32 msgid "8" msgstr "8" #. node type: BUTTON #. vdr ('9') || play (90, 0); #: misc/keypad.c:36 msgid "9" msgstr "9" #. node type: BUTTON #. vdr ('0') || play (0, 0); #: misc/keypad.c:40 msgid "0" msgstr "0" #. node type: BUTTON #. vdr ('RED'); #: misc/keypad.c:44 msgid "R" msgstr "Ч" #. node type: BUTTON #. vdr ('GREEN'); #: misc/keypad.c:48 msgid "G" msgstr "Ð" #. node type: BUTTON #. vdr ('YELLOW'); #: misc/keypad.c:52 msgid "Y" msgstr "Ð" #. node type: BUTTON #. vdr ('BLUE'); #: misc/keypad.c:56 msgid "B" msgstr "С" #. node type: BUTTON #. input_menu (1); #: misc/keypad.c:60 msgid "Menu 1" msgstr "ÐÐµÐ½Ñ 1" #. node type: BUTTON #. input_menu (5); #: misc/keypad.c:64 msgid "Menu 5" msgstr "ÐÐµÐ½Ñ 5" #. node type: BUTTON #. input_menu (2); #: misc/keypad.c:68 msgid "Menu 2" msgstr "ÐÐµÐ½Ñ 2" #. node type: BUTTON #. input_menu (6); #: misc/keypad.c:72 msgid "Menu 6" msgstr "ÐÐµÐ½Ñ 6" #. node type: BUTTON #. input_menu (3); #: misc/keypad.c:76 msgid "Menu 3" msgstr "ÐÐµÐ½Ñ 3" #. node type: BUTTON #. input_menu (7); #: misc/keypad.c:80 msgid "Menu 7" msgstr "ÐÐµÐ½Ñ 7" #. node type: BUTTON #. input_menu (4); #: misc/keypad.c:84 msgid "Menu 4" msgstr "ÐÐµÐ½Ñ 4" #. node type: BUTTON #. --av_speed.v; #: misc/keypad.c:88 msgid "Slower" msgstr "ÐовÑлÑнÑÑе" #. node type: BUTTON #. ++av_speed.v; #: misc/keypad.c:92 msgid "Faster" msgstr "ШвидÑе" #. node type: BUTTON #. event ('ANGLE_NEXT'); #. node type: BUTTON #. event ('ANGLE_PREVIOUS'); #: misc/keypad.c:96 misc/keypad.c:100 msgid "Angle" msgstr "СÑоÑона" #. node type: IMAGE #. gtk-fullscreen #. node type: IMAGE #. gtk-leave-fullscreen #: misc/keypad.c:104 misc/keypad.c:108 msgid "FS" msgstr "ÐÐ" #. node type: BUTTON #. playlist_show (); #: misc/toolbar-fullscreen.c:4 misc/toolbar-window.c:4 msgid "Show/hide the playlist" msgstr "ÐоказаÑи/ÑÑ Ð¾Ð²Ð°Ñи ÑпиÑок пÑогÑаваннÑ" #. node type: BUTTON #. settings_show (); #: misc/toolbar-fullscreen.c:8 misc/toolbar-window.c:8 msgid "Show/hide the A/V settings" msgstr "ÐоказаÑи/ÑÑ Ð¾Ð²Ð°Ñи ÑÑÑановки Ð/Ð" #. node type: BUTTON #. toolbar.fs.v = false; #: misc/toolbar-fullscreen.c:12 msgid "Hide the toolbar" msgstr "Ð¡Ñ Ð¾Ð²Ð°Ñи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв" #. node type: BUTTON #. toolbar.fs.at_top.v = true; #: misc/toolbar-fullscreen.c:16 msgid "Move the toolbar to the top" msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв нагоÑÑ" #. node type: BUTTON #. toolbar.fs.at_top.v = false; #: misc/toolbar-fullscreen.c:20 msgid "Move the toolbar to the bottom" msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв вниз" |