From: Daniel Caujolle-B. <f1...@us...> - 2002-06-10 23:27:59
|
Update of /cvsroot/xine/xine-ui/po In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv10973/po Modified Files: POTFILES.in cs.po de.po es.po fr.po pl_PL.po pt_BR.po sk.po uk.po xine-ui.pot Log Message: Remove xscreensaver/DPMS/XScreen*Saver() code. Fake with XTEST X Extension, based on the patch from James. (NOTE: the f*****g 'fade to black' feature of xscreensaver disturb the whole stuff, so i good advice: disable it ;-) ). Index: POTFILES.in =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-ui/po/POTFILES.in,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -r1.6 -r1.7 --- POTFILES.in 1 May 2002 21:40:03 -0000 1.6 +++ POTFILES.in 10 Jun 2002 23:27:56 -0000 1.7 @@ -15,4 +15,5 @@ src/xitk/setup.c src/xitk/skins.c src/xitk/snapshot.c +src/xitk/videowin.c src/xitk/viewlog.c Index: cs.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-ui/po/cs.po,v retrieving revision 1.13 retrieving revision 1.14 diff -u -r1.13 -r1.14 --- cs.po 7 Jun 2002 12:43:43 -0000 1.13 +++ cs.po 10 Jun 2002 23:27:56 -0000 1.14 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-ui-0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-07 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-11 01:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-18 09:20+0200\n" "Last-Translator: Frantisek Dvorak <va...@at...>\n" "Language-Team: Czech <cs...@li...>\n" @@ -13,60 +13,69 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/xitk/actions.c:97 +#: src/xitk/actions.c:102 msgid "No MRL (input stream) specified" msgstr "Nebylo specifikováno ¾ádné MRL (vstupní data)" -#: src/xitk/control.c:370 +#: src/xitk/actions.c:621 +#, c-format +msgid "XSendEvent(display, 0x%x ...) failed.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/control.c:370 src/xitk/panel.c:135 src/xitk/playlist.c:610 #, c-format msgid "%s(): couldn't find image for background\n" msgstr "%s(): nelze nalézt obrázek na pozadí\n" -#: src/xitk/control.c:460 +#: src/xitk/control.c:447 +msgid "Xine Control Panel" +msgstr "" + +#: src/xitk/control.c:462 src/xitk/playlist.c:706 msgid "xine-playlist: couldn't find image for background\n" msgstr "xine-playlist: nelze nalézt obrázek na pozadí\n" -#: src/xitk/control.c:577 +#: src/xitk/control.c:579 msgid "Control HUE value" msgstr "Nastavení odstínu" -#: src/xitk/control.c:580 +#: src/xitk/control.c:582 msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: src/xitk/control.c:602 +#: src/xitk/control.c:604 msgid "Control SATURATION value" msgstr "Nastavení sytosti" -#: src/xitk/control.c:605 +#: src/xitk/control.c:607 msgid "Sat" msgstr "Sytost" -#: src/xitk/control.c:627 +#: src/xitk/control.c:629 msgid "Control BRIGHTNESS value" msgstr "Nastavení jasu" -#: src/xitk/control.c:630 +#: src/xitk/control.c:632 msgid "Brt" msgstr "Jas" -#: src/xitk/control.c:652 +#: src/xitk/control.c:654 msgid "Control CONTRAST value" msgstr "Nastavení kontrastu" -#: src/xitk/control.c:655 +#: src/xitk/control.c:657 msgid "Ctr" msgstr "Kontrast" -#: src/xitk/control.c:676 +#: src/xitk/control.c:678 msgid "Choose a Skin" msgstr "Vyber skinu" -#: src/xitk/control.c:712 src/xitk/mrl_browser.c:217 src/xitk/playlist.c:873 +#: src/xitk/control.c:714 src/xitk/mrl_browser.c:217 src/xitk/playlist.c:875 msgid "Dismiss" msgstr "Zpìt" -#: src/xitk/control.c:718 +#: src/xitk/control.c:720 msgid "Close control window" msgstr "Zavøe øídící okno" @@ -129,7 +138,16 @@ "\n" "!! Neznámá chyba !!\n" -#: src/xitk/event.c:863 +#: src/xitk/event.c:662 +#, c-format +msgid "gui_main: selected visual %#lx does not exist, trying default visual\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:681 +msgid "gui_main: couldn't find true color visual.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:721 msgid "" "\n" "XInitThreads failed - looks like you don't have a thread-safe xlib.\n" @@ -138,11 +156,52 @@ "selhala funkce XInitThreads - vypadá to, ¾e va¹e xlib není bezpeèná " "s vlákny.\n" -#: src/xitk/event.c:872 +#: src/xitk/event.c:730 msgid "Cannot open display\n" msgstr "Nelze inicializovat display\n" -#: src/xitk/event.c:958 +#: src/xitk/event.c:735 +msgid "synchronized X protocol (debug)" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:737 +msgid "Warning! Synchronized X activated - this is way slow...\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:742 +msgid "use wm layer property to place window on top" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:748 +msgid "where snapshots will be saved" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:753 +msgid "time between two screensaver fake events" +msgstr "" + +#. Some infos +#: src/xitk/event.c:761 +#, c-format +msgid "XServer Vendor: %s. Release: %d,\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:763 +#, c-format +msgid " Protocol Version: %d, Revision: %d,\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:765 +#, c-format +msgid " Available Screen(s): %d, using %d\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:767 +#, c-format +msgid " Depth: %d.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:824 msgid "Unable to initialize Imlib\n" msgstr "Nelze inicializovat Imlib\n" @@ -232,7 +291,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Vybrat" -#: src/xitk/kbindings.c:1891 src/xitk/playlist.c:863 +#: src/xitk/kbindings.c:1891 src/xitk/playlist.c:865 msgid "Save" msgstr "Ulo¾it" @@ -264,25 +323,32 @@ msgid "Grab" msgstr "" -#: src/xitk/main.c:251 +#: src/xitk/main.c:245 +#, c-format +msgid "" +"This is xine (X11 gui) - a free video player v%s\n" +"(c) 2000-2002 by G. Bartsch and the xine project team.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:255 #, c-format msgid "Built with xine library %d.%d.%d [%s]-[%s]-[%s].\n" msgstr "Pøelo¾eno s knihovnou xine %d.%d.%d [%s]-[%s]-[%s].\n" -#: src/xitk/main.c:254 +#: src/xitk/main.c:258 #, c-format msgid "Found xine library version: %d.%d.%d (%s).\n" msgstr "Nalezena knihovna xine verze: %d.%d.%d (%s).\n" -#: src/xitk/main.c:269 +#: src/xitk/main.c:273 msgid "Usage: xine [OPTIONS]... [MRL]\n" msgstr "Pou¾ití: xine [VOLBY]... [MRL]\n" -#: src/xitk/main.c:272 +#: src/xitk/main.c:276 msgid " -v, --version Display version.\n" msgstr " -v, --version Zobrazení verze.\n" -#: src/xitk/main.c:273 +#: src/xitk/main.c:277 msgid "" " -V, --video-driver <drv> Select video driver by id. Available " "drivers: \n" @@ -290,7 +356,7 @@ " -V, --video-driver <drv> Výbìr video ovladaèe. K dispozici jsou " "ovladaèe: \n" -#: src/xitk/main.c:282 +#: src/xitk/main.c:286 msgid "" " -A, --audio-driver <drv> Select audio driver by id. Available " "drivers: \n" @@ -298,75 +364,75 @@ " -A, --audio-driver <drv> Výbìr zvukového ovladaèe. K dispozici jsou " "ovladaèe: \n" -#: src/xitk/main.c:292 +#: src/xitk/main.c:296 msgid " -u, --spu-channel <#> Select SPU (subtitle) channel '#'.\n" msgstr " -u, --spu-channel <#> Výbìr kanálu SPU (titulky).\n" -#: src/xitk/main.c:293 +#: src/xitk/main.c:297 msgid " -a, --audio-channel <#> Select audio channel '#'.\n" msgstr " -a, --audio-channel <#> Výbìr zvukového kanálu '#'.\n" -#: src/xitk/main.c:294 +#: src/xitk/main.c:298 msgid " -p, --auto-play [opt] Play on start. Can be followed by:\n" msgstr "" " -p, --auto-play [opt] Pøi startu zaèít pøehrávat. Mù¾e následovat:\n" -#: src/xitk/main.c:295 +#: src/xitk/main.c:299 msgid " 'f': in fullscreen mode.\n" msgstr " 'f': v celoobrazovkovém re¾imu.\n" -#: src/xitk/main.c:296 +#: src/xitk/main.c:300 msgid " 'h': hide GUI (panel, etc.).\n" msgstr " 'h': skrýt GUI (panel, atd.).\n" -#: src/xitk/main.c:297 +#: src/xitk/main.c:301 msgid " 'w': hide video window.\n" msgstr " 'w': skrýt okno s videem.\n" -#: src/xitk/main.c:298 +#: src/xitk/main.c:302 msgid " 'q': quit when play is done.\n" msgstr " 'q': skonèit, kdy¾ skonèí pøehrávání.\n" -#: src/xitk/main.c:299 +#: src/xitk/main.c:303 msgid "" " 'd': retrieve playlist from DVD. (deprecated. use -s " "DVD)\n" msgstr "" " 'd': získat playlist z DVD. (radìji pou¾ijte -s DVD)\n" -#: src/xitk/main.c:300 +#: src/xitk/main.c:304 msgid "" " 'v': retrieve playlist from VCD. (deprecated. use -s " "VCD)\n" msgstr "" " 'v': získat playlist z VCD. (radìji pou¾ijte -s VCD)\n" -#: src/xitk/main.c:301 +#: src/xitk/main.c:305 msgid " -s, --auto-scan <plugin> auto-scan play list from <plugin>\n" msgstr " -s, --auto-scan <modul> získat playlist z daného modulu\n" -#: src/xitk/main.c:302 +#: src/xitk/main.c:306 msgid " -f, --fullscreen start in fullscreen mode,\n" msgstr " -f, --fullscreen zaèít v celoobrazovkovém re¾imu,\n" -#: src/xitk/main.c:303 +#: src/xitk/main.c:307 msgid " -g, --hide-gui hide GUI (panel, etc.)\n" msgstr " -g, --hide-gui skrýt GUI (panel, atd.)\n" -#: src/xitk/main.c:304 +#: src/xitk/main.c:308 msgid " -H, --hide-video hide video window\n" msgstr " -H, --hide-video skrýt okno s videem\n" -#: src/xitk/main.c:306 +#: src/xitk/main.c:310 msgid " -L, --no-lirc Turn off LIRC support.\n" msgstr " -L, --no-lirc Vypnout podporu LIRC.\n" -#: src/xitk/main.c:308 +#: src/xitk/main.c:312 msgid "" " --visual <class-or-id> Use the specified X11 visual. <class-or-id>\n" msgstr " --visual <tøída-nebo-id> Pou¾ít specifikované zobrazení X11.\n" -#: src/xitk/main.c:309 +#: src/xitk/main.c:313 msgid "" " is either an X11 visual class, or a visual " "id.\n" @@ -374,22 +440,22 @@ " Jde buï o tøídu zobrazení X11 nebo id. " "zobrazení X11.\n" -#: src/xitk/main.c:310 +#: src/xitk/main.c:314 msgid " --install Install a private colormap.\n" msgstr " --install Instalovat vlastní paletu.\n" -#: src/xitk/main.c:311 +#: src/xitk/main.c:315 msgid " --keymap [option] Display keymap. Option are:\n" msgstr " --keymap [volba] Zobrazit mapu klávesnice. Volby jsou:\n" -#: src/xitk/main.c:312 +#: src/xitk/main.c:316 msgid "" " 'default': display default keymap table,\n" msgstr "" " 'default': zobrazit implicitní mapu " "klávesnice,\n" -#: src/xitk/main.c:313 +#: src/xitk/main.c:317 msgid "" " 'lirc': display draft of a .lircrc config " "file.\n" @@ -397,14 +463,14 @@ " 'lirc': zobrazit vzorový konfiguraèní " "soubor .lircrc.\n" -#: src/xitk/main.c:314 +#: src/xitk/main.c:318 msgid "" " 'remapped': user remapped keymap table.\n" msgstr "" " 'remapped': u¾ivatelem pozmìnìnou mapu " "klávesnice.\n" -#: src/xitk/main.c:315 +#: src/xitk/main.c:319 msgid "" " -if no option is given, 'default' is " "selected.\n" @@ -412,115 +478,163 @@ " -jestli¾e není zadána ¾ádná volba, je " "vybráno 'default'.\n" -#: src/xitk/main.c:316 +#: src/xitk/main.c:320 msgid " -n, --network Enable network remote control server.\n" msgstr "" " -n, --network Povolení vzdálené sí»ové kontroly serveru.\n" -#: src/xitk/main.c:317 +#: src/xitk/main.c:321 msgid " -R, --root Use root window as video window.\n" msgstr "" " -R, --root Pro zobrazení videa pou¾ít pracovní plochu.\n" -#: src/xitk/main.c:318 +#: src/xitk/main.c:322 msgid " -G, --geometry <WxH[+X+Y]> Set output window geometry (X style).\n" msgstr "" " -G, --geometry <WxH[+X+Y]> Nastavení velikosti a umístìní výstupního " "okna (ve stylu X).\n" -#: src/xitk/main.c:319 +#: src/xitk/main.c:323 msgid " -B, --borderless Borderless video output window.\n" msgstr " -B, --borderless Výstupní okno s videem bez okrajù\n" -#: src/xitk/main.c:321 +#: src/xitk/main.c:325 msgid "examples for valid MRLs (media resource locator):\n" msgstr "pøíklady platných MRL (media resource locator):\n" -#: src/xitk/main.c:322 +#: src/xitk/main.c:326 msgid " File: 'path/foo.vob'\n" msgstr " Soubor: 'cesta/soubor.vob'\n" -#: src/xitk/main.c:323 +#: src/xitk/main.c:327 msgid " '/path/foo.vob'\n" msgstr " '/cesta/soubor.vob'\n" -#: src/xitk/main.c:324 +#: src/xitk/main.c:328 msgid " 'file://path/foo.vob'\n" msgstr " 'file://cesta/soubor.vob'\n" -#: src/xitk/main.c:325 +#: src/xitk/main.c:329 msgid " 'fifo://[[mpeg1|mpeg2]:/]path/foo'\n" msgstr " 'fifo://[[mpeg1|mpeg2]:/]cesta/soubor'\n" -#: src/xitk/main.c:326 +#: src/xitk/main.c:330 msgid " 'stdin://[mpeg1|mpeg2]' or '-' (mpeg2 only)\n" msgstr " 'stdin://[mpeg1|mpeg2]' nebo '-' (pouze mpeg2)\n" -#: src/xitk/main.c:327 +#: src/xitk/main.c:331 msgid " DVD: 'dvd://VTS_01_2.VOB'\n" msgstr " DVD: 'dvd://VTS_01_2.VOB'\n" -#: src/xitk/main.c:328 +#: src/xitk/main.c:332 msgid " VCD: 'vcd://<track number>'\n" msgstr " VCD: 'vcd://<èíslo stopy>'\n" -#: src/xitk/main.c:401 +#: src/xitk/main.c:377 +#, fuzzy +msgid "video driver to use" +msgstr "main: videoovladaè <%s> selhal\n" + +#: src/xitk/main.c:405 #, c-format msgid "main: probing <%s> video output plugin\n" msgstr "main: zkou¹í se výstupní modul videa <%s> \n" -#: src/xitk/main.c:418 +#: src/xitk/main.c:422 msgid "main: all available video drivers failed.\n" msgstr "main: v¹echny videoovladaèe, které jsou k dispozici, selhaly.\n" -#: src/xitk/main.c:430 +#: src/xitk/main.c:434 #, c-format msgid "main: video driver <%s> failed\n" msgstr "main: videoovladaè <%s> selhal\n" -#: src/xitk/main.c:471 +#: src/xitk/main.c:454 +msgid "audio driver to use" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:470 +#, fuzzy +msgid "main: probing audio drivers...\n" +msgstr "main: zkou¹í se automaticky naèíst zvukový ovladaè '%s': " + +#: src/xitk/main.c:475 #, c-format msgid "main: trying to autoload '%s' audio driver: " msgstr "main: zkou¹í se automaticky naèíst zvukový ovladaè '%s': " -#: src/xitk/main.c:488 +#: src/xitk/main.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "main: ...worked, using '%s' audio driver.\n" +msgstr "main: zkou¹í se automaticky naèíst zvukový ovladaè '%s': " + +#: src/xitk/main.c:491 msgid "main: audio driver probing failed => no audio output\n" msgstr "main: zkou¹ka zvukového ovladaèe selhala => ¾ádný zvukový výstup\n" -#: src/xitk/main.c:507 +#: src/xitk/main.c:501 +#, fuzzy +msgid "main: not using any audio driver (as requested).\n" +msgstr "main: specifikovaný zvukový ovladaè '%s' selhal\n" + +#: src/xitk/main.c:510 #, c-format msgid "main: the specified audio driver '%s' failed\n" msgstr "main: specifikovaný zvukový ovladaè '%s' selhal\n" -#: src/xitk/main.c:574 +#: src/xitk/main.c:598 #, c-format -msgid "No audio plugin found to decode '%s'." +msgid "No video plugin available to decode '%s'." msgstr "" -#: src/xitk/main.c:578 +#: src/xitk/main.c:613 #, c-format -msgid "No video plugin found to decode '%s'." +msgid "No audio plugin available to decode '%s'." +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:623 +msgid "never" msgstr "" -#: src/xitk/main.c:606 +#: src/xitk/main.c:624 +msgid "video only" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:625 +msgid "audio only" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:626 +msgid "always" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:638 +msgid "Display popup window on unhandled codecs" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "Require xine library version 0.9.10, found %d.%d.%d.\n" msgstr "Vy¾adována knihovna xine verze 0.9.9, nalezena %d.%d.%d.\n" -#: src/xitk/main.c:687 +#: src/xitk/main.c:680 +msgid "sigprocmask() failed.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:742 msgid "video driver id required for -V option\n" msgstr "u volby -V po¾adováno ID videoovladaèe\n" -#: src/xitk/main.c:697 +#: src/xitk/main.c:752 msgid "audio driver id required for -A option\n" msgstr "u volby -A po¾adováno ID zvukového ovladaèe\n" -#: src/xitk/main.c:808 +#: src/xitk/main.c:863 #, c-format msgid "Bad geometry '%s', see xine --help\n" msgstr "©patnì zadaná velikost a umístìní '%s', viz. xine --help\n" -#: src/xitk/main.c:832 +#: src/xitk/main.c:887 #, c-format msgid "invalid argument %d => exit\n" msgstr "neplatný argument %d ==> konec\n" @@ -533,152 +647,182 @@ msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" -#: src/xitk/panel.c:543 +#: src/xitk/panel.c:466 +msgid "unknown widget slider caller\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/panel.c:565 msgid "Volume control" msgstr "Ovládání hlasitosti" -#: src/xitk/panel.c:545 +#: src/xitk/panel.c:567 msgid "Mute toggle" msgstr "Ztlumit" -#: src/xitk/panel.c:714 +#. panel already open - FIXME: bring to foreground +#: src/xitk/panel.c:598 +msgid "Xine Panel" +msgstr "" + +#: src/xitk/panel.c:615 +#, fuzzy +msgid "xine-panel: couldn't find image for background\n" +msgstr "xine-playlist: nelze nalézt obrázek na pozadí\n" + +#: src/xitk/panel.c:738 msgid "Play previous entry from playlist" msgstr "Pøedchozí polo¾ka playlistu" -#: src/xitk/panel.c:721 +#: src/xitk/panel.c:745 msgid "Stop playback" msgstr "Stop" -#: src/xitk/panel.c:728 +#: src/xitk/panel.c:752 msgid "Play selected entry" msgstr "Pøehrání vybrané polo¾ky" -#: src/xitk/panel.c:736 +#: src/xitk/panel.c:760 msgid "Pause/Resume playback" msgstr "Pauza/Pøehrávání" -#: src/xitk/panel.c:743 +#: src/xitk/panel.c:767 msgid "Play next entry from playlist" msgstr "Následující polo¾ka playlistu" -#: src/xitk/panel.c:750 +#: src/xitk/panel.c:774 msgid "Eject current medium" msgstr "Vysunout souèasné médium" -#: src/xitk/panel.c:757 +#: src/xitk/panel.c:781 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: src/xitk/panel.c:764 +#: src/xitk/panel.c:788 msgid "Setup window" msgstr "Nastavení xine" -#: src/xitk/panel.c:771 +#: src/xitk/panel.c:795 msgid "Hide GUI" msgstr "Skrýt GUI" -#: src/xitk/panel.c:778 +#: src/xitk/panel.c:802 msgid "Fullscreen/Window mode" msgstr "Celoobrazovkový re¾im" -#: src/xitk/panel.c:785 +#: src/xitk/panel.c:809 msgid "Next audio channel" msgstr "Dal¹í zvukový kanál" -#: src/xitk/panel.c:792 +#: src/xitk/panel.c:816 msgid "Previous audio channel" msgstr "Pøedchozí zvukový kanál" -#: src/xitk/panel.c:799 +#: src/xitk/panel.c:823 msgid "Next SPU channel" msgstr "Dal¹í kanál s titulky" -#: src/xitk/panel.c:806 +#: src/xitk/panel.c:830 msgid "Previous SPU channel" msgstr "Pøedchozí kanál s titulky" -#: src/xitk/panel.c:852 +#: src/xitk/panel.c:876 msgid "Stream playback position slider" msgstr "Posuvník" -#: src/xitk/panel.c:882 +#: src/xitk/panel.c:906 msgid "Take a snapshot" msgstr "Získat snímek" -#: src/xitk/panel.c:889 +#: src/xitk/panel.c:913 msgid "Slow motion" msgstr "Zpomalit pøehrávání" -#: src/xitk/panel.c:896 +#: src/xitk/panel.c:920 msgid "Fast motion" msgstr "Zrychlit pøehrávání" -#: src/xitk/panel.c:903 +#: src/xitk/panel.c:927 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: src/xitk/panel.c:910 +#: src/xitk/panel.c:934 msgid "Control" msgstr "Ovládání" -#: src/xitk/panel.c:917 +#: src/xitk/panel.c:941 msgid "MRL Browser" msgstr "Prohlí¾eè MRL" +#: src/xitk/panel.c:945 +msgid "gui tips visibility" +msgstr "" + +#: src/xitk/panel.c:948 +msgid "tips timeout (ms)" +msgstr "" + +#: src/xitk/panel.c:957 +msgid "gui panel visibility" +msgstr "" + #: src/xitk/playlist.c:353 src/xitk/playlist.c:410 #, c-format msgid "Can't read %s: %s\n" msgstr "Nelze èíst %s: %s\n" -#: src/xitk/playlist.c:809 +#: src/xitk/playlist.c:692 +msgid "Xine Playlist Editor" +msgstr "" + +#: src/xitk/playlist.c:811 msgid "Move up selected MRL" msgstr "Posunutí vybraného MRL nahoru" -#: src/xitk/playlist.c:817 +#: src/xitk/playlist.c:819 msgid "Move down selected MRL" msgstr "Posunutí vybraného MRL dolù" -#: src/xitk/playlist.c:824 +#: src/xitk/playlist.c:826 msgid "Start playback of selected MRL" msgstr "Start pøehrávání vybraného MRL" -#: src/xitk/playlist.c:831 +#: src/xitk/playlist.c:833 msgid "Delete selected MRL from playlist" msgstr "Smazání vybraného MRL z playlistu" -#: src/xitk/playlist.c:838 +#: src/xitk/playlist.c:840 msgid "Delete all entries in playlist" msgstr "Smazání v¹ech polo¾ek v playlistu" -#: src/xitk/playlist.c:842 +#: src/xitk/playlist.c:844 msgid "Add" msgstr "Pøidat" -#: src/xitk/playlist.c:848 +#: src/xitk/playlist.c:850 msgid "Add one or more entries in playlist" msgstr "Pøidání jedné nebo více polo¾ek do playlistu" -#: src/xitk/playlist.c:853 +#: src/xitk/playlist.c:855 msgid "Load" msgstr "Naèíst" -#: src/xitk/playlist.c:859 +#: src/xitk/playlist.c:861 msgid "Load saved playlist" msgstr "Naètení ulo¾eného playlistu" -#: src/xitk/playlist.c:869 +#: src/xitk/playlist.c:871 msgid "Save playlist" msgstr "Ulo¾ení playlistu" -#: src/xitk/playlist.c:879 +#: src/xitk/playlist.c:881 msgid "Close playlist window" msgstr "Zavøení okna playlistu" -#: src/xitk/playlist.c:895 +#: src/xitk/playlist.c:897 msgid "Scan for:" msgstr "Hledani:" -#: src/xitk/playlist.c:907 +#: src/xitk/playlist.c:909 msgid "Direct MRL entry" msgstr "Pøímé zadání MRL" @@ -729,6 +873,10 @@ msgid "No available skin found. Say goodbye.\n" msgstr "Nenalezeny ¾ádné skiny. Konec.\n" +#: src/xitk/skins.c:337 +msgid "gui skin theme" +msgstr "" + #: src/xitk/skins.c:342 #, c-format msgid "Ooch, skin '%s' not found, use fallback '%s'.\n" @@ -750,6 +898,22 @@ msgid "Failed to load %s skin, wrong version. Load fallback skin '%s'.\n" msgstr "Selhalo naèítání skinu %s, ¹patná verze. Naète se pùvodní skin '%s'.\n" +#: src/xitk/snapshot.c:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "Chyba" + +#: src/xitk/snapshot.c:821 +#, c-format +msgid "Warning: %s\n" +msgstr "" + +#. the dxr3 driver does not allocate yuv buffers +#. image->u and image->v are always 0 for YUY2 +#: src/xitk/snapshot.c:871 +msgid "snapshot.c: not supported for this video out driver\n" +msgstr "" + #: src/xitk/snapshot.c:947 #, c-format msgid "File open failed (%s)\n" @@ -760,6 +924,79 @@ #, c-format msgid "File '%s' written.\n" msgstr "Soubor '%s' ulo¾en.\n" + +#: src/xitk/videowin.c:174 +msgid "videowin: output driver cannot select a working visual\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:181 +#, c-format +msgid "videowin: output driver overrides selected visual to visual id 0x%lx\n" +msgstr "" + +#. printf("window_adapt:vw=%d, vh=%d, dx=%d, dy=%d, dw=%d, dh=%d\n", +#. * video_width, +#. * video_height, +#. * dest_x, +#. * dest_y, +#. * dest_width, +#. * dest_height); +#. +#: src/xitk/videowin.c:224 +msgid "xine video output" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:358 +msgid "XF86VidMode Extension: modeline switching failed.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1000 +msgid "Xine Video Window" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Xine Video Fullscreen Window" +msgstr "Celoobrazovkový re¾im" + +#: src/xitk/videowin.c:1008 +msgid "Xine Video Borderless Window" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1029 +msgid "XAllocWMHints() failed\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1053 +msgid "New stream sizes resize output window" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1059 +msgid "Double size for small streams (require stream_resize_window)" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1081 +msgid "use XVidModeExtension when switching to fullscreen" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1097 +#, c-format +msgid "XF86VidMode Extension (%d.%d) detected, trying to use it.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1100 +#, c-format +msgid "XF86VidMode Extension: %d modelines found.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1118 +msgid "" +"XF86VidMode Extension: could not get list of available modelines. Failed.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1121 +msgid "XF86VidMode Extension: initialization failed, not using it.\n" +msgstr "" #: src/xitk/viewlog.c:328 msgid "log info" Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-ui/po/de.po,v retrieving revision 1.32 retrieving revision 1.33 diff -u -r1.32 -r1.33 --- de.po 7 Jun 2002 12:43:43 -0000 1.32 +++ de.po 10 Jun 2002 23:27:56 -0000 1.33 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-ui 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-07 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-11 01:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-05 07:52+0200\n" "Last-Translator: Philipp Hahn <pm...@us...>\n" "Language-Team: German <de...@li...>\n" @@ -13,60 +13,69 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/xitk/actions.c:97 +#: src/xitk/actions.c:102 msgid "No MRL (input stream) specified" msgstr "Keine MRL (Eingabedatenstrom) angegeben" -#: src/xitk/control.c:370 +#: src/xitk/actions.c:621 +#, c-format +msgid "XSendEvent(display, 0x%x ...) failed.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/control.c:370 src/xitk/panel.c:135 src/xitk/playlist.c:610 #, c-format msgid "%s(): couldn't find image for background\n" msgstr "%s(): Kann Hintergrund-Bild nicht finden\n" -#: src/xitk/control.c:460 +#: src/xitk/control.c:447 +msgid "Xine Control Panel" +msgstr "" + +#: src/xitk/control.c:462 src/xitk/playlist.c:706 msgid "xine-playlist: couldn't find image for background\n" msgstr "xine-playlist: Kann Hintergrund-Bild nicht finden\n" -#: src/xitk/control.c:577 +#: src/xitk/control.c:579 msgid "Control HUE value" msgstr "Farbton ändern" -#: src/xitk/control.c:580 +#: src/xitk/control.c:582 msgid "Hue" msgstr "Ton" -#: src/xitk/control.c:602 +#: src/xitk/control.c:604 msgid "Control SATURATION value" msgstr "Sättigung ändern" -#: src/xitk/control.c:605 +#: src/xitk/control.c:607 msgid "Sat" msgstr "Far" -#: src/xitk/control.c:627 +#: src/xitk/control.c:629 msgid "Control BRIGHTNESS value" msgstr "Helligkeit ändern" -#: src/xitk/control.c:630 +#: src/xitk/control.c:632 msgid "Brt" msgstr "Hel" -#: src/xitk/control.c:652 +#: src/xitk/control.c:654 msgid "Control CONTRAST value" msgstr "Kontrast ändern" -#: src/xitk/control.c:655 +#: src/xitk/control.c:657 msgid "Ctr" msgstr "Kon" -#: src/xitk/control.c:676 +#: src/xitk/control.c:678 msgid "Choose a Skin" msgstr "Skin-Auswahl" -#: src/xitk/control.c:712 src/xitk/mrl_browser.c:217 src/xitk/playlist.c:873 +#: src/xitk/control.c:714 src/xitk/mrl_browser.c:217 src/xitk/playlist.c:875 msgid "Dismiss" msgstr "Schließen" -#: src/xitk/control.c:718 +#: src/xitk/control.c:720 msgid "Close control window" msgstr "Einstellungen-Fenster schließen" @@ -129,7 +138,16 @@ "\n" "!! Unbekannter Fehler !!\n" -#: src/xitk/event.c:863 +#: src/xitk/event.c:662 +#, c-format +msgid "gui_main: selected visual %#lx does not exist, trying default visual\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:681 +msgid "gui_main: couldn't find true color visual.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:721 msgid "" "\n" "XInitThreads failed - looks like you don't have a thread-safe xlib.\n" @@ -137,11 +155,52 @@ "\n" "XInitThreads Fehler - Ihre xlib ist anscheinend nicht Thread-sicher.\n" -#: src/xitk/event.c:872 +#: src/xitk/event.c:730 msgid "Cannot open display\n" msgstr "Kann Display nicht öffnen\n" -#: src/xitk/event.c:958 +#: src/xitk/event.c:735 +msgid "synchronized X protocol (debug)" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:737 +msgid "Warning! Synchronized X activated - this is way slow...\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:742 +msgid "use wm layer property to place window on top" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:748 +msgid "where snapshots will be saved" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:753 +msgid "time between two screensaver fake events" +msgstr "" + +#. Some infos +#: src/xitk/event.c:761 +#, c-format +msgid "XServer Vendor: %s. Release: %d,\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:763 +#, c-format +msgid " Protocol Version: %d, Revision: %d,\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:765 +#, c-format +msgid " Available Screen(s): %d, using %d\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:767 +#, c-format +msgid " Depth: %d.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:824 msgid "Unable to initialize Imlib\n" msgstr "Kann Imlib nicht initialisieren\n" @@ -231,7 +290,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/xitk/kbindings.c:1891 src/xitk/playlist.c:863 +#: src/xitk/kbindings.c:1891 src/xitk/playlist.c:865 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -263,25 +322,32 @@ msgid "Grab" msgstr "Aufzeichnen" -#: src/xitk/main.c:251 +#: src/xitk/main.c:245 +#, c-format +msgid "" +"This is xine (X11 gui) - a free video player v%s\n" +"(c) 2000-2002 by G. Bartsch and the xine project team.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:255 #, c-format msgid "Built with xine library %d.%d.%d [%s]-[%s]-[%s].\n" msgstr "Kompiliert mit xine Bibliothek %d.%d.%d [%s]-[%s]-[%s].\n" -#: src/xitk/main.c:254 +#: src/xitk/main.c:258 #, c-format msgid "Found xine library version: %d.%d.%d (%s).\n" msgstr "Xine Bibliothek, Version %d.%d.%d (%s) gefunden.\n" -#: src/xitk/main.c:269 +#: src/xitk/main.c:273 msgid "Usage: xine [OPTIONS]... [MRL]\n" msgstr "Benutzung: xine [OPTIONEN]... [MRL]\n" -#: src/xitk/main.c:272 +#: src/xitk/main.c:276 msgid " -v, --version Display version.\n" msgstr " -v, --version Zeigt die Version an.\n" -#: src/xitk/main.c:273 +#: src/xitk/main.c:277 msgid "" " -V, --video-driver <drv> Select video driver by id. Available " "drivers: \n" @@ -289,7 +355,7 @@ " -V, --video-driver <drv> Auswahl des Video Treiber nach id. " "Verfügbar: \n" -#: src/xitk/main.c:282 +#: src/xitk/main.c:286 msgid "" " -A, --audio-driver <drv> Select audio driver by id. Available " "drivers: \n" @@ -297,45 +363,45 @@ " -A, --audio-driver <dvr> Auswahl des Audio Treibers nach id. " "Verfügbar: \n" -#: src/xitk/main.c:292 +#: src/xitk/main.c:296 msgid " -u, --spu-channel <#> Select SPU (subtitle) channel '#'.\n" msgstr "" " -u, --spu-channel <#> Auswahl des SPU (Untertitel) Kanals '#'.\n" -#: src/xitk/main.c:293 +#: src/xitk/main.c:297 msgid " -a, --audio-channel <#> Select audio channel '#'.\n" msgstr " -a, --audio-channel <#> Auswahl des Audio Kanals '#'.\n" -#: src/xitk/main.c:294 +#: src/xitk/main.c:298 msgid " -p, --auto-play [opt] Play on start. Can be followed by:\n" msgstr "" " -p, --auto-play [opt] Beim starten abspielen. Kann gefolgt werden " "von:\n" -#: src/xitk/main.c:295 +#: src/xitk/main.c:299 msgid " 'f': in fullscreen mode.\n" msgstr " 'f': im Vollbild-Modus.\n" -#: src/xitk/main.c:296 +#: src/xitk/main.c:300 msgid " 'h': hide GUI (panel, etc.).\n" msgstr " 'h': GUI Verstecken (panel, u.s.w.).\n" -#: src/xitk/main.c:297 +#: src/xitk/main.c:301 msgid " 'w': hide video window.\n" msgstr " 'w': Video-Fenster verstecken.\n" -#: src/xitk/main.c:298 +#: src/xitk/main.c:302 msgid " 'q': quit when play is done.\n" msgstr "\t\t 'q': Nach dem abspielen beenden.\n" -#: src/xitk/main.c:299 +#: src/xitk/main.c:303 msgid "" " 'd': retrieve playlist from DVD. (deprecated. use -s " "DVD)\n" msgstr "" "\t\t 'd': Playlist aus DVD auslesen. (Veraltet. Nutzen Sie -s DVD)\n" -#: src/xitk/main.c:300 +#: src/xitk/main.c:304 msgid "" " 'v': retrieve playlist from VCD. (deprecated. use -s " "VCD)\n" @@ -343,34 +409,34 @@ " 'v': Playlist aus VCD auslesen. (Veraltet. Nutzen Sie -" "s VCD)\n" -#: src/xitk/main.c:301 +#: src/xitk/main.c:305 msgid " -s, --auto-scan <plugin> auto-scan play list from <plugin>\n" msgstr "" " -s, --auto-scan <plugin> Playliste automatisch durch <plugin> " "auslesen\n" -#: src/xitk/main.c:302 +#: src/xitk/main.c:306 msgid " -f, --fullscreen start in fullscreen mode,\n" msgstr " -f, --fullscreen im Vollbild-Modus starten,\n" -#: src/xitk/main.c:303 +#: src/xitk/main.c:307 msgid " -g, --hide-gui hide GUI (panel, etc.)\n" msgstr " -g, --hide-gui GUI verstecken (panel, usw.)\n" -#: src/xitk/main.c:304 +#: src/xitk/main.c:308 msgid " -H, --hide-video hide video window\n" msgstr " -H, --hide-video Video-Fenster verstecken\n" -#: src/xitk/main.c:306 +#: src/xitk/main.c:310 msgid " -L, --no-lirc Turn off LIRC support.\n" msgstr " -L, --no-lirc LIRC-Unterstützung abschalten.\n" -#: src/xitk/main.c:308 +#: src/xitk/main.c:312 msgid "" " --visual <class-or-id> Use the specified X11 visual. <class-or-id>\n" msgstr " --visual <Klasse-oder-id> Angegebene X11 visual benutzen\n" -#: src/xitk/main.c:309 +#: src/xitk/main.c:313 msgid "" " is either an X11 visual class, or a visual " "id.\n" @@ -378,21 +444,21 @@ " <Klasse-oder-id> ist entweder eine X11\n" " visual Klasse oder eine visual id.\n" -#: src/xitk/main.c:310 +#: src/xitk/main.c:314 msgid " --install Install a private colormap.\n" msgstr " --install Installiert eine eigene Farbtabelle.\n" -#: src/xitk/main.c:311 +#: src/xitk/main.c:315 msgid " --keymap [option] Display keymap. Option are:\n" msgstr " --keymap [option] Zeigt Tastentabelle. Optionen sind:\n" -#: src/xitk/main.c:312 +#: src/xitk/main.c:316 msgid "" " 'default': display default keymap table,\n" msgstr "" " 'default': Zeige Standard Tastentabelle,\n" -#: src/xitk/main.c:313 +#: src/xitk/main.c:317 msgid "" " 'lirc': display draft of a .lircrc config " "file.\n" @@ -400,13 +466,13 @@ " 'lirc': Zeige Beispiel einer .lircrc " "konfigurations Datei.\n" -#: src/xitk/main.c:314 +#: src/xitk/main.c:318 msgid "" " 'remapped': user remapped keymap table.\n" msgstr "" " 'remapped': Zeige aktuelle Tastentabelle.\n" -#: src/xitk/main.c:315 +#: src/xitk/main.c:319 msgid "" " -if no option is given, 'default' is " "selected.\n" @@ -414,114 +480,162 @@ " -wenn keine Option gegeben ist, wird " "'default' benutzt.\n" -#: src/xitk/main.c:316 +#: src/xitk/main.c:320 msgid " -n, --network Enable network remote control server.\n" msgstr "" " -n, --network Aktiviere Fernsteuerung über Netzwerk.\n" -#: src/xitk/main.c:317 +#: src/xitk/main.c:321 msgid " -R, --root Use root window as video window.\n" msgstr "" " -R, --root Desktophintergrund für Video benutzen.\n" -#: src/xitk/main.c:318 +#: src/xitk/main.c:322 msgid " -G, --geometry <WxH[+X+Y]> Set output window geometry (X style).\n" msgstr "" " -G, --geometry <BxH[+X+Y]> Geometrie des Fensters setzen (X-Stil).\n" -#: src/xitk/main.c:319 +#: src/xitk/main.c:323 msgid " -B, --borderless Borderless video output window.\n" msgstr " -B, --borderless Rahmenloses Video-Fenster.\n" -#: src/xitk/main.c:321 +#: src/xitk/main.c:325 msgid "examples for valid MRLs (media resource locator):\n" msgstr "Beispiele für richtige MRLs (Medien Resourcen finder):\n" -#: src/xitk/main.c:322 +#: src/xitk/main.c:326 msgid " File: 'path/foo.vob'\n" msgstr " Datei: 'path/foo.vob'\n" -#: src/xitk/main.c:323 +#: src/xitk/main.c:327 msgid " '/path/foo.vob'\n" msgstr " '/path/foo.vob'\n" -#: src/xitk/main.c:324 +#: src/xitk/main.c:328 msgid " 'file://path/foo.vob'\n" msgstr " 'file://path/foo.vob'\n" -#: src/xitk/main.c:325 +#: src/xitk/main.c:329 msgid " 'fifo://[[mpeg1|mpeg2]:/]path/foo'\n" msgstr " 'fifo://[[mpeg1|mpeg2]:/]path/foo'\n" -#: src/xitk/main.c:326 +#: src/xitk/main.c:330 msgid " 'stdin://[mpeg1|mpeg2]' or '-' (mpeg2 only)\n" msgstr " 'stdin://[mpeg1|mpeg2]' oder '-' (nur mpeg2)\n" -#: src/xitk/main.c:327 +#: src/xitk/main.c:331 msgid " DVD: 'dvd://VTS_01_2.VOB'\n" msgstr " DVD: 'dvd://VTS_01_2.VOB'\n" -#: src/xitk/main.c:328 +#: src/xitk/main.c:332 msgid " VCD: 'vcd://<track number>'\n" msgstr " VCD: 'vcd://<Track Nummer>'\n" -#: src/xitk/main.c:401 +#: src/xitk/main.c:377 +#, fuzzy +msgid "video driver to use" +msgstr "main: Video Treiber <%s> unbrauchbar\n" + +#: src/xitk/main.c:405 #, c-format msgid "main: probing <%s> video output plugin\n" msgstr "main: Teste <%s> Video Ausgabe Plugin\n" -#: src/xitk/main.c:418 +#: src/xitk/main.c:422 msgid "main: all available video drivers failed.\n" msgstr "main: alle verfügbaren Video Treiber sind unbrauchbar.\n" -#: src/xitk/main.c:430 +#: src/xitk/main.c:434 #, c-format msgid "main: video driver <%s> failed\n" msgstr "main: Video Treiber <%s> unbrauchbar\n" -#: src/xitk/main.c:471 +#: src/xitk/main.c:454 +msgid "audio driver to use" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:470 +#, fuzzy +msgid "main: probing audio drivers...\n" +msgstr "main: Versuche '%s' Audio Treiber automatisch zu laden: " + +#: src/xitk/main.c:475 #, c-format msgid "main: trying to autoload '%s' audio driver: " msgstr "main: Versuche '%s' Audio Treiber automatisch zu laden: " -#: src/xitk/main.c:488 +#: src/xitk/main.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "main: ...worked, using '%s' audio driver.\n" +msgstr "main: Versuche '%s' Audio Treiber automatisch zu laden: " + +#: src/xitk/main.c:491 msgid "main: audio driver probing failed => no audio output\n" msgstr "main: Audio Treiber Test schlug fehl => keine Audio Ausgabe\n" -#: src/xitk/main.c:507 +#: src/xitk/main.c:501 +#, fuzzy +msgid "main: not using any audio driver (as requested).\n" +msgstr "main: Der ausgewählte Audio Treiber '%s' ist unbrauchbar\n" + +#: src/xitk/main.c:510 #, c-format msgid "main: the specified audio driver '%s' failed\n" msgstr "main: Der ausgewählte Audio Treiber '%s' ist unbrauchbar\n" -#: src/xitk/main.c:574 +#: src/xitk/main.c:598 #, c-format -msgid "No audio plugin found to decode '%s'." +msgid "No video plugin available to decode '%s'." msgstr "" -#: src/xitk/main.c:578 +#: src/xitk/main.c:613 #, c-format -msgid "No video plugin found to decode '%s'." +msgid "No audio plugin available to decode '%s'." +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:623 +msgid "never" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:624 +msgid "video only" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:625 +msgid "audio only" msgstr "" -#: src/xitk/main.c:606 +#: src/xitk/main.c:626 +msgid "always" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:638 +msgid "Display popup window on unhandled codecs" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:671 #, c-format msgid "Require xine library version 0.9.10, found %d.%d.%d.\n" msgstr "Benötigte xine Bibliothek Version 0.9.10, gefunden %d.%d.%d.\n" -#: src/xitk/main.c:687 +#: src/xitk/main.c:680 +msgid "sigprocmask() failed.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:742 msgid "video driver id required for -V option\n" msgstr "Video Treiber id wird für die Option -V benötigt\n" -#: src/xitk/main.c:697 +#: src/xitk/main.c:752 msgid "audio driver id required for -A option\n" msgstr "Audio Treiber id wird für die Option -A benötigt\n" -#: src/xitk/main.c:808 +#: src/xitk/main.c:863 #, c-format msgid "Bad geometry '%s', see xine --help\n" msgstr "Fehlerhafte Geometrie '%s', siehe xine --help\n" -#: src/xitk/main.c:832 +#: src/xitk/main.c:887 #, c-format msgid "invalid argument %d => exit\n" msgstr "Ungültiger Parameter %d => exit\n" @@ -534,152 +648,182 @@ msgid "Source:" msgstr "Quelle:" -#: src/xitk/panel.c:543 +#: src/xitk/panel.c:466 +msgid "unknown widget slider caller\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/panel.c:565 msgid "Volume control" msgstr "Lautstärke-Regler" -#: src/xitk/panel.c:545 +#: src/xitk/panel.c:567 msgid "Mute toggle" msgstr "Lautlos" -#: src/xitk/panel.c:714 +#. panel already open - FIXME: bring to foreground +#: src/xitk/panel.c:598 +msgid "Xine Panel" +msgstr "" + +#: src/xitk/panel.c:615 +#, fuzzy +msgid "xine-panel: couldn't find image for background\n" +msgstr "xine-playlist: Kann Hintergrund-Bild nicht finden\n" + +#: src/xitk/panel.c:738 msgid "Play previous entry from playlist" msgstr "Spiele vorherigen Eintrag aus der Playliste" -#: src/xitk/panel.c:721 +#: src/xitk/panel.c:745 msgid "Stop playback" msgstr "Stopp (Abspielen Beenden)" -#: src/xitk/panel.c:728 +#: src/xitk/panel.c:752 msgid "Play selected entry" msgstr "Spiele ausgewählten Eintrag" -#: src/xitk/panel.c:736 +#: src/xitk/panel.c:760 msgid "Pause/Resume playback" msgstr "Pause/weiter abspielen" -#: src/xitk/panel.c:743 +#: src/xitk/panel.c:767 msgid "Play next entry from playlist" msgstr "Spiele nächsten Eintrag in der Playliste" -#: src/xitk/panel.c:750 +#: src/xitk/panel.c:774 msgid "Eject current medium" msgstr "Momentanes Medium auswerfen" -#: src/xitk/panel.c:757 +#: src/xitk/panel.c:781 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/xitk/panel.c:764 +#: src/xitk/panel.c:788 msgid "Setup window" msgstr "Fenster-Einstellungen" -#: src/xitk/panel.c:771 +#: src/xitk/panel.c:795 msgid "Hide GUI" msgstr "Verstecke GUI" -#: src/xitk/panel.c:778 +#: src/xitk/panel.c:802 msgid "Fullscreen/Window mode" msgstr "Vollbild/Fenster-Modus" -#: src/xitk/panel.c:785 +#: src/xitk/panel.c:809 msgid "Next audio channel" msgstr "Nächsten Audio-Kanal" -#: src/xitk/panel.c:792 +#: src/xitk/panel.c:816 msgid "Previous audio channel" msgstr "Vorherigen Audio-Kanal" -#: src/xitk/panel.c:799 +#: src/xitk/panel.c:823 msgid "Next SPU channel" msgstr "Nächsten SPU-Kanal" -#: src/xitk/panel.c:806 +#: src/xitk/panel.c:830 msgid "Previous SPU channel" msgstr "Vorherigen SPU-Kanal" -#: src/xitk/panel.c:852 +#: src/xitk/panel.c:876 msgid "Stream playback position slider" msgstr "Wiedergabepositionsschieber" -#: src/xitk/panel.c:882 +#: src/xitk/panel.c:906 msgid "Take a snapshot" msgstr "Mache einen Schnappschuss" -#: src/xitk/panel.c:889 +#: src/xitk/panel.c:913 msgid "Slow motion" msgstr "Zeitlupe" -#: src/xitk/panel.c:896 +#: src/xitk/panel.c:920 msgid "Fast motion" msgstr "Schneller abspielen" -#: src/xitk/panel.c:903 +#: src/xitk/panel.c:927 msgid "Playlist" msgstr "Playliste" -#: src/xitk/panel.c:910 +#: src/xitk/panel.c:934 msgid "Control" msgstr "Steuerung" -#: src/xitk/panel.c:917 +#: src/xitk/panel.c:941 msgid "MRL Browser" msgstr "MRL Browser" +#: src/xitk/panel.c:945 +msgid "gui tips visibility" +msgstr "" + +#: src/xitk/panel.c:948 +msgid "tips timeout (ms)" +msgstr "" + +#: src/xitk/panel.c:957 +msgid "gui panel visibility" +msgstr "" + #: src/xitk/playlist.c:353 src/xitk/playlist.c:410 #, c-format msgid "Can't read %s: %s\n" msgstr "Kann %s: %s nicht lesen\n" -#: src/xitk/playlist.c:809 +#: src/xitk/playlist.c:692 +msgid "Xine Playlist Editor" +msgstr "" + +#: src/xitk/playlist.c:811 msgid "Move up selected MRL" msgstr "Gewählte MRL nach oben verschieben" -#: src/xitk/playlist.c:817 +#: src/xitk/playlist.c:819 msgid "Move down selected MRL" msgstr "Gewählte MRL nach unten verschieben" -#: src/xitk/playlist.c:824 +#: src/xitk/playlist.c:826 msgid "Start playback of selected MRL" msgstr "Wiedergabe der gewählten MRL starten" -#: src/xitk/playlist.c:831 +#: src/xitk/playlist.c:833 msgid "Delete selected MRL from playlist" msgstr "Ausgewählten Eintrag aus der Playlist entfernen" -#: src/xitk/playlist.c:838 +#: src/xitk/playlist.c:840 msgid "Delete all entries in playlist" msgstr "Alle Einträge aus der Playlist entfernen" -#: src/xitk/playlist.c:842 +#: src/xitk/playlist.c:844 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/xitk/playlist.c:848 +#: src/xitk/playlist.c:850 msgid "Add one or more entries in playlist" msgstr "Einen oder mehrere Einträge der Playlist hinzufügen" -#: src/xitk/playlist.c:853 +#: src/xitk/playlist.c:855 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/xitk/playlist.c:859 +#: src/xitk/playlist.c:861 msgid "Load saved playlist" msgstr "Gespeicherte Playlist laden" -#: src/xitk/playlist.c:869 +#: src/xitk/playlist.c:871 msgid "Save playlist" msgstr "Playliste speichern" -#: src/xitk/playlist.c:879 +#: src/xitk/playlist.c:881 msgid "Close playlist window" msgstr "Playlist-Fenster schließen" -#: src/xitk/playlist.c:895 +#: src/xitk/playlist.c:897 msgid "Scan for:" msgstr "Suche nach:" -#: src/xitk/playlist.c:907 +#: src/xitk/playlist.c:909 msgid "Direct MRL entry" msgstr "Direkte MRL Eingabe" @@ -730,6 +874,10 @@ msgid "No available skin found. Say goodbye.\n" msgstr "Keinen verfügbaren Skin gefunden. Tschüss.\n" +#: src/xitk/skins.c:337 +msgid "gui skin theme" +msgstr "" + #: src/xitk/skins.c:342 #, c-format msgid "Ooch, skin '%s' not found, use fallback '%s'.\n" @@ -750,6 +898,22 @@ msgid "Failed to load %s skin, wrong version. Load fallback skin '%s'.\n" msgstr "Kann %s Skin nicht Laden, falsche Version. Lade sicheren Skin '%s'.\n" +#: src/xitk/snapshot.c:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "Fehler" + +#: src/xitk/snapshot.c:821 +#, c-format +msgid "Warning: %s\n" +msgstr "" + +#. the dxr3 driver does not allocate yuv buffers +#. image->u and image->v are always 0 for YUY2 +#: src/xitk/snapshot.c:871 +msgid "snapshot.c: not supported for this video out driver\n" +msgstr "" + #: src/xitk/snapshot.c:947 #, c-format msgid "File open failed (%s)\n" @@ -760,6 +924,79 @@ #, c-format msgid "File '%s' written.\n" msgstr "Datei '%s' wurde geschrieben.\n" + +#: src/xitk/videowin.c:174 +msgid "videowin: output driver cannot select a working visual\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:181 +#, c-format +msgid "videowin: output driver overrides selected visual to visual id 0x%lx\n" +msgstr "" + +#. printf("window_adapt:vw=%d, vh=%d, dx=%d, dy=%d, dw=%d, dh=%d\n", +#. * video_width, +#. * video_height, +#. * dest_x, +#. * dest_y, +#. * dest_width, +#. * dest_height); +#. +#: src/xitk/videowin.c:224 +msgid "xine video output" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:358 +msgid "XF86VidMode Extension: modeline switching failed.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1000 +msgid "Xine Video Window" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Xine Video Fullscreen Window" +msgstr "Vollbild/Fenster-Modus" + +#: src/xitk/videowin.c:1008 +msgid "Xine Video Borderless Window" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1029 +msgid "XAllocWMHints() failed\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1053 +msgid "New stream sizes resize output window" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1059 +msgid "Double size for small streams (require stream_resize_window)" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1081 +msgid "use XVidModeExtension when switching to fullscreen" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1097 +#, c-format +msgid "XF86VidMode Extension (%d.%d) detected, trying to use it.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1100 +#, c-format +msgid "XF86VidMode Extension: %d modelines found.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1118 +msgid "" +"XF86VidMode Extension: could not get list of available modelines. Failed.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/videowin.c:1121 +msgid "XF86VidMode Extension: initialization failed, not using it.\n" +msgstr "" #: src/xitk/viewlog.c:328 msgid "log info" Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-ui/po/es.po,v retrieving revision 1.35 retrieving revision 1.36 diff -u -r1.35 -r1.36 --- es.po 7 Jun 2002 12:43:43 -0000 1.35 +++ es.po 10 Jun 2002 23:27:56 -0000 1.36 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-ui 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-07 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-11 01:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-26 12:33+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel GarcÃa Molina <jua...@wa...>\n" "Language-Team: Spanish <es...@li...>\n" @@ -14,60 +14,69 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: src/xitk/actions.c:97 +#: src/xitk/actions.c:102 msgid "No MRL (input stream) specified" msgstr "No se especificó MRL (flujo de entrada)" -#: src/xitk/control.c:370 +#: src/xitk/actions.c:621 +#, c-format +msgid "XSendEvent(display, 0x%x ...) failed.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/control.c:370 src/xitk/panel.c:135 src/xitk/playlist.c:610 #, c-format msgid "%s(): couldn't find image for background\n" msgstr "%s(): no se pudo encontrar la imagen de fondo\n" -#: src/xitk/control.c:460 +#: src/xitk/control.c:447 +msgid "Xine Control Panel" +msgstr "" + +#: src/xitk/control.c:462 src/xitk/playlist.c:706 msgid "xine-playlist: couldn't find image for background\n" msgstr "xine-playlist: no se pudo encontrar la imagen de fondo\n" -#: src/xitk/control.c:577 +#: src/xitk/control.c:579 msgid "Control HUE value" msgstr "Control del valor de TRANSPARENCIA" -#: src/xitk/control.c:580 +#: src/xitk/control.c:582 msgid "Hue" msgstr "Tte" -#: src/xitk/control.c:602 +#: src/xitk/control.c:604 msgid "Control SATURATION value" msgstr "Control del valor de SATURACIÃN" -#: src/xitk/control.c:605 +#: src/xitk/control.c:607 msgid "Sat" msgstr "Sat" -#: src/xitk/control.c:627 +#: src/xitk/control.c:629 msgid "Control BRIGHTNESS value" msgstr "Control del valor de BRILLO" -#: src/xitk/control.c:630 +#: src/xitk/control.c:632 msgid "Brt" msgstr "Brl" -#: src/xitk/control.c:652 +#: src/xitk/control.c:654 msgid "Control CONTRAST value" msgstr "Control del valor de CONTRASTE" -#: src/xitk/control.c:655 +#: src/xitk/control.c:657 msgid "Ctr" msgstr "Ctr" -#: src/xitk/control.c:676 +#: src/xitk/control.c:678 msgid "Choose a Skin" msgstr "Seleccione piel" -#: src/xitk/control.c:712 src/xitk/mrl_browser.c:217 src/xitk/playlist.c:873 +#: src/xitk/control.c:714 src/xitk/mrl_browser.c:217 src/xitk/playlist.c:875 msgid "Dismiss" msgstr "Cancel." -#: src/xitk/control.c:718 +#: src/xitk/control.c:720 msgid "Close control window" msgstr "Cerrar la ventana de control" @@ -130,7 +139,16 @@ "\n" "¡¡ Error no manipulable !!\n" -#: src/xitk/event.c:863 +#: src/xitk/event.c:662 +#, c-format +msgid "gui_main: selected visual %#lx does not exist, trying default visual\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:681 +msgid "gui_main: couldn't find true color visual.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:721 msgid "" "\n" "XInitThreads failed - looks like you don't have a thread-safe xlib.\n" @@ -138,11 +156,52 @@ "\n" "XInitThreads falló - parece que su librerÃa xlib no tiene hilos seguros.\n" -#: src/xitk/event.c:872 +#: src/xitk/event.c:730 msgid "Cannot open display\n" msgstr "No se puede abrir la pantalla\n" -#: src/xitk/event.c:958 +#: src/xitk/event.c:735 +msgid "synchronized X protocol (debug)" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:737 +msgid "Warning! Synchronized X activated - this is way slow...\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:742 +msgid "use wm layer property to place window on top" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:748 +msgid "where snapshots will be saved" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:753 +msgid "time between two screensaver fake events" +msgstr "" + +#. Some infos +#: src/xitk/event.c:761 +#, c-format +msgid "XServer Vendor: %s. Release: %d,\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:763 +#, c-format +msgid " Protocol Version: %d, Revision: %d,\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:765 +#, c-format +msgid " Available Screen(s): %d, using %d\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:767 +#, c-format +msgid " Depth: %d.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/event.c:824 msgid "Unable to initialize Imlib\n" msgstr "No se puede iniciar Imlib\n" @@ -232,7 +291,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Selecc." -#: src/xitk/kbindings.c:1891 src/xitk/playlist.c:863 +#: src/xitk/kbindings.c:1891 src/xitk/playlist.c:865 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -264,25 +323,32 @@ msgid "Grab" msgstr "" -#: src/xitk/main.c:251 +#: src/xitk/main.c:245 +#, c-format +msgid "" +"This is xine (X11 gui) - a free video player v%s\n" +"(c) 2000-2002 by G. Bartsch and the xine project team.\n" +msgstr "" + +#: src/xitk/main.c:255 #, c-format msgid "Built with xine library %d.%d.%d [%s]-[%s]-[%s].\n" msgstr "ConstruÃdo con la biblioteca xine %d.%d.%d [%s]-[%s]-[%s].\n" -#: src/xitk/main.c:254 +#: src/xitk/main.c:258 #, c-format msgid "Found xine library version: %d.%d.%d (%s).\n" msgstr "Encontrada versión de biblioteca xine: %d.%d.%d (%s).\n" -#: src/xitk/main.c:269 +#: src/xitk/main.c:273 msgid "Usage: xine [OPTIONS]... [MRL]\n" msgstr "Uso: xine [OPTIONS]... [MRL]\n" -#: src/xitk/main.c:272 +#: src/xitk/main.c:276 msgid " -v, --version Display version.\n" msgstr " -v, --version Mostrar versión.\n" -#: src/xitk/main.c:273 +#: src/xitk/main.c:277 msgid "" " -V, --video-driver <drv> Select video driver by id. Available " "drivers: \n" @@ -290,7 +356,7 @@ " -V, --video-driver <drv> Seleccionar id. manejador de vÃdeo. " "Disponibles: \n" -#: src/xitk/main.c:282 +#: src/xitk/main.c:286 msgid "" " -A, --audio-driver <drv> Select audio driver by id. Available " "drivers: \n" @@ -298,37 +364,37 @@ " -A, --audio-driver <drv> Select id. manejador de sonido. " "Disponibles: \n" -#: src/xitk/main.c:292 +#: src/xitk/main.c:296 msgid " -u, --spu-channel <#> Select SPU (subtitle) channel '#'.\n" msgstr "" " -u, --spu-channel <#> Seleccionar núm. canal SPU (subtÃtulos).\n" -#: src/xitk/main.c:293 +#: src/xitk/main.c:297 msgid " -a, --audio-channel <#> Select audio channel '#'.\n" msgstr " -a, --audio-channel <#> Seleccionar núm. canal de audio.\n" -#: src/xitk/main.c:294 +#: src/xitk/main.c:298 msgid " -p, --auto-play [opt] Play on start. Can be followed by:\n" msgstr "" " -p, --auto-play [opt] Reproducir al comenzar. Puede seguirlo:\n" -#: src/xitk/main.c:295 +#: src/xitk/main.c:299 msgid " 'f': in fullscreen mode.\n" msgstr " 'f': en modo de pantalla completa.\n" -#: src/xitk/main.c:296 +#: src/xitk/main.c:300 msgid " 'h': hide GUI (panel, etc.).\n" msgstr " 'h': ocultar interfaz (panel, etc.).\n" -#: src/xitk/main.c:297 +#: src/xitk/main.c:301 msgid " 'w': hide video window.\n" msgstr " 'w': ocultar ventana vÃdeo.\n" -#: src/xitk/main.c:298 +#: src/xitk/main.c:302 msgid " 'q': quit when play is done.\n" msgstr " 'q': salir cuando acabe la reproducción.\n" -#: src/xitk/main.c:299 +#: src/xitk/main.c:303 msgid "" " 'd': retrieve playlist from DVD. (deprecated. use -s " "DVD)\n" @@ -336,7 +402,7 @@ " 'd': capturar lista repr. del DVD. (obsoleto. use -s " "DVD)\n" -#: src/xitk/main.c:300 +#: src/xitk/main.c:304 msgid "" " 'v': retrieve playlist from VCD. (deprecated. use -s " "VCD)\n" @@ -344,58 +410,58 @@ " 'v': capturar lista repr. del VCD. (obsoleto. use -s " "VCD)\n" -#: src/xitk/main.c:301 +#: src/xitk/main.c:305 msgid " -s, --auto-scan <plugin> auto-scan play list from <plugin>\n" msgstr "" " -s, --auto-scan <plugin> buscar automáticamente lista repr. con " "<plugin>\n" -#: src/xitk/main.c:302 +#: src/xitk/main.c:306 msgid " -f, --fullscreen start in fullscreen mode,\n" msgstr " -f, --fullscreen empezar en modo de pantalla completa,\n" -#: src/xitk/main.c:303 +#: src/xitk/main.c:307 msgid " -g, --hide-gui hide GUI (panel, etc.)\n" msgstr " -g, --hide-gui ocultar interfaz (panel, etc.)\n" -#: src/xitk/main.c:304 +#: src/xitk/main.c:308 msgid " -H, --hide-video hide video window\n" msgstr " -H, --hide-video ocultar ventana de vÃdeo\n" -#: src/xitk/main.c:306 +#: src/xitk/main.c:310 msgid " -L, --no-lirc Turn off LIRC support.\n" msgstr " -L, --no-lirc Desactivar el soporte LIRC.\n" -#: src/xitk/main.c:308 +#: src/xitk/main.c:312 msgid "" " --visual <class-or-id> Use the specified X11 visual. <class-or-id>\n" msgstr "" " --visual <class-or-id> Usar el visual X11 especificado. <class-or-" "id>\n" -#: src/xitk/main.c:309 +#: src/xitk/main.c:313 msgid "" " is either an X11 visual class, or a visual " "id.\n" msgstr "" " es o una clase visual X11 o un id. visual.\n" -#: src/xitk/main.c:310 +#: src/xitk/main.c:314 msgid " --install Install a private colormap.\n" msgstr " --install Instala un mapa de color privado.\n" -#: src/xitk/main.c:311 +#: src/xitk/main.c:315 msgid " --keymap [option] Display keymap. Option are:\n" msgstr " --keymap [option] Mostrar mapeo de teclado. Opciones:\n" -#: src/xitk/main.c:312 +#: src/xitk/main.c:316 msgid "" " 'default': display default keymap table,\n" msgstr "" " 'default': muestra mapeo teclado por " "defecto,\n" -#: src/xitk/main.c:313 +#: src/xitk/main.c:317 msgid "" " 'lirc': display draft of a .lircrc config " "file.\n" @@ -403,14 +469,14 @@ " 'lirc': muestra borrador arch. config. ." "lircrc.\n" -#: src/xitk/main.c:314 +#: src/xitk/main.c:318 msgid "" " 'remapped': user remapped keymap table.\n" msgstr "" " 'remapped': mapeo tecl. remapeado por " "usuario.\n" -#: src/xitk/main.c:315 +#: src/xitk/main.c:319 msgid "" " -if no option is given, 'default' is " "selected.\n" @@ -418,115 +484,163 @@ " -si no se indica opción, se toma " "'default'.\n" -#: src/xitk/main.c:316 +#: src/xitk/main.c:320 msgid " -n, --network Enable network remote control server.\n" msgstr " -n, --network Activar serv. control remoto por red.\n" -#: src/xitk/main.c:317 +#: src/xitk/main.c:321 msgid " -R, --root Use root window as video window.\n" msgstr "" " -R, --root Usar ventana raÃz como ventana de vÃdeo.\n" -#: src/xitk/main.c:318 +#: src/xitk/main.c:322 msgid " -G, --geometry <WxH[+X+Y]> Set output window geometry (X style).\n" msgstr " -G, --geometry <WxH[+X+Y]> GeometrÃa ventana salida (estilo X).\n" -#: src/xitk/main.c:319 +#: src/xitk/main.c:323 msgid " -B, --borderless Borderless video output window.\n" msgstr "" " -B, --borderless Ventana de salida de vÃdeo sin bordes.\n" -#: src/xitk/main.c:321 +#: src/xitk/main.c:325 msgid "examples for valid MRLs (media resource locator):\n" msgstr "" "ejemplos de MRLs válidos (media resource locator - localizador de medios):\n" -#: src/xitk/main.c:322 +#: src/xitk/main.c:326 msgid " File: 'path/foo.vob'\n" msgstr " File: 'path/foo.vob'\n" -#: src/xitk/main.c:323 +#: src/xitk/main.c:327 msgid " '/path/foo.vob'\n" msgstr " '/path/foo.vob'\n" -#: src/xitk/main.c:324 +#: src/xitk/main.c:328 msgid " 'file://path/foo.vob'\n" msgstr " 'file://path/foo.vob'\n" -#: src/xitk/main.c:325 +#: src/xitk/main.c:329 msgid " 'fifo://[[mpeg1|mpeg2]:/]path/foo'\n" msgstr " 'fifo://[[mpeg1|mpeg2]:/]path/foo'\n" -#: src/xitk/main.c:326 +#: src/xitk/main.c:330 msgid " 'stdin://[mpeg1|mpeg2]' or '-' (mpeg2 only)\n" msgstr " 'stdin://[mpeg1|mpeg2]' o '-' (mpeg2 only)\n" -#: src/xitk/main.c:327 +#: src/xitk/main.c:331 msgid " DVD: 'dvd://VTS_01_2.VOB'\n" msgstr " DVD: 'dvd://VTS_01_2.VOB'\n" -#: src/xitk/main.c:328 +#: src/xitk/main.c:332 msgid " VCD: 'vcd://<track number>'\n" msgstr " VCD: 'vcd://<núm. pista>'\n" -#: src/xitk/main.c:401 +#: src/xitk/main.c:377 +#, fuzzy +msgid "video driver to use" +msgstr "main: falló el manejador de vÃdeo <%s>\n" + +#: src/xitk/main.c:405 #, c-format ms... [truncated message content] |