Revision: 3628
http://svn.sourceforge.net/winmerge/?rev=3628&view=rev
Author: kimmov
Date: 2006-09-24 01:27:14 -0700 (Sun, 24 Sep 2006)
Log Message:
-----------
PATCH: [ 1563386 ] Spanish translation update
- submitted by Jesus M. Delgado 'Mack'
Modified Paths:
--------------
branches/R2_6/Src/Changes.txt
branches/R2_6/Src/Languages/Spanish/MergeSpanish.rc
Modified: branches/R2_6/Src/Changes.txt
===================================================================
--- branches/R2_6/Src/Changes.txt 2006-09-24 08:21:33 UTC (rev 3627)
+++ branches/R2_6/Src/Changes.txt 2006-09-24 08:27:14 UTC (rev 3628)
@@ -5,6 +5,9 @@
2006-09-24 Kimmo
PATCH: [ 1564280 ] Stack corruption in LanguageSelect
Src/Common: LanguageSelect.cpp
+ PATCH: [ 1563386 ] Spanish translation update
+ Submitted by Jesus M. Delgado 'Mack'
+ Src/Languages/Spanish: MergeSpanish.rc
2006-09-23 Kimmo
Fix Visual C 6 compile by backouting (partly) patches:
Modified: branches/R2_6/Src/Languages/Spanish/MergeSpanish.rc
===================================================================
--- branches/R2_6/Src/Languages/Spanish/MergeSpanish.rc 2006-09-24 08:21:33 UTC (rev 3627)
+++ branches/R2_6/Src/Languages/Spanish/MergeSpanish.rc 2006-09-24 08:27:14 UTC (rev 3628)
@@ -177,9 +177,9 @@
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Recargar complementos", ID_RELOAD_PLUGINS
END
- POPUP "&Debug" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds
+ POPUP "&Depurar" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds
BEGIN
- MENUITEM "&Load Config...", ID_DEBUG_LOADCONFIG
+ MENUITEM "&Cargar Configuraci\xF3n...", ID_DEBUG_LOADCONFIG
END
POPUP "Ve&ntana"
BEGIN
@@ -230,7 +230,7 @@
MENUITEM "Conf&iguraci\xF3n...", ID_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Refrescar\tF5", ID_REFRESH
- MENUITEM "&Refresh Selected\tCtrl+F5", ID_DIR_RESCAN
+ MENUITEM "&Refrescar seleccionados\tCtrl+F5", ID_DIR_RESCAN
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
@@ -284,9 +284,9 @@
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Recargar complementos", ID_RELOAD_PLUGINS
END
- POPUP "&Debug" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds
+ POPUP "&Depurar" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds
BEGIN
- MENUITEM "&Load Config...", ID_DEBUG_LOADCONFIG
+ MENUITEM "&Cargar Configuraci\xF3n...", ID_DEBUG_LOADCONFIG
END
POPUP "Ve&ntana"
BEGIN
@@ -341,7 +341,7 @@
MENUITEM "Lado i&zquierdo s\xF3lo lectura", ID_FILE_LEFT_READONLY
MENUITEM "Lado d&erecho s\xF3lo lectura", ID_FILE_RIGHT_READONLY
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "&Convert Line Endings to"
+ POPUP "&Convertir saltos de l\xEDnea a"
BEGIN
MENUITEM "&DOS (CRLF)", ID_EOL_TO_DOS
MENUITEM "&UNIX (LF)", ID_EOL_TO_UNIX
@@ -397,7 +397,7 @@
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mostrar &espacios", ID_VIEW_WHITESPACE
MENUITEM "Mostrar diferencias de &l\xEDnea", ID_VIEW_LINEDIFFS
- MENUITEM "View Line &Numbers", ID_VIEW_LINENUMBERS
+ MENUITEM "Ver &n\xFAmeros de l\xEDnea", ID_VIEW_LINENUMBERS
MENUITEM "&Ajuste de l\xEDnea", ID_VIEW_WORDWRAP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Intercambiar paneles", ID_VIEW_SWAPPANES
@@ -446,9 +446,9 @@
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Recargar complementos", ID_RELOAD_PLUGINS
END
- POPUP "&Debug" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds
+ POPUP "&Depurar" // NOTE: NOT visible in releases, only in DEBUG builds
BEGIN
- MENUITEM "&Load Config...", ID_DEBUG_LOADCONFIG
+ MENUITEM "&Cargar Configuraci\xF3n...", ID_DEBUG_LOADCONFIG
END
POPUP "Ve&ntana"
BEGIN
@@ -499,7 +499,7 @@
MENUITEM "&Izquierda", ID_DIR_DEL_RIGHT
MENUITEM "&Ambos", ID_DIR_DEL_BOTH
END
- MENUITEM "Re&name", ID_DIR_ITEM_RENAME
+ MENUITEM "Re&nombrar", ID_DIR_ITEM_RENAME
MENUITEM "&Ocultar ficheros", ID_DIR_HIDE_FILENAMES
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Abrir fichero &izquierdo"
@@ -740,7 +740,7 @@
WS_TABSTOP,7,47,206,10
CONTROL "&Permitir solo una instancia en ejecuci\xF3n",IDC_SINGLE_INSTANCE,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,57,206,10
- LTEXT "O&pen-dialog Auto-Completion:",IDC_STATIC,19,72,125,8
+ LTEXT "A&uto-completar en di\xE1logos de apertura:",IDC_STATIC,19,72,125,8
COMBOBOX IDC_AUTO_COMPLETE_SOURCE,20,81,147,41,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Habilitar m\xFAltiples ventanas de comparaci\xF3n para",IDC_STATIC,7,100,
@@ -783,7 +783,7 @@
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,135,10
CONTROL "E&xpresi\xF3n regular",IDC_EDIT_REGEXP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,47,135,10
- CONTROL "D&on't wrap end of file",IDC_FINDDLG_DONTWRAP,"Button",
+ CONTROL "No sobrepasar &fin de fichero",IDC_FINDDLG_DONTWRAP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,57,135,10
GROUPBOX "Direcci\xF3n",IDC_STATIC,148,23,70,36,WS_GROUP
CONTROL "&Arriba",IDC_EDIT_DIRECTION_UP,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
@@ -953,19 +953,19 @@
CONTROL "Ignorar diferencias de tiempo menores de 3 segundos.",
IDC_IGNORE_SMALLTIMEDIFF,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,17,222,10
- GROUPBOX "Integration",IDC_STATIC,7,30,218,46
+ GROUPBOX "Integraci\xF3n",IDC_STATIC,7,30,218,46
CONTROL "&A\xF1adir al men\xFA contextual del explorador.",IDC_EXPLORER_CONTEXT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,41,200,10
CONTROL "Habilitar &men\xFA avanzado",IDC_EXPLORER_ADVANCED,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,51,200,10
- CONTROL "In&clude subfolders by default",IDC_EXPLORER_SUBFOLDERS,
+ CONTROL "In&cluir subdirectorios por defecto",IDC_EXPLORER_SUBFOLDERS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,61,200,10
LTEXT "Editor e&xterno:",IDC_STATIC,7,83,222,8
EDITTEXT IDC_EXT_EDITOR_PATH,7,93,167,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Buscar...",IDC_EXT_EDITOR_BROWSE,179,93,50,14
- LTEXT "&Filter folder:",IDC_STATIC,7,111,166,8
+ LTEXT "&Filtrar directorios:",IDC_STATIC,7,111,166,8
EDITTEXT IDC_FILTER_USER_PATH,7,121,167,14,ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "Browse...",IDC_FILTER_USER_BROWSE,179,121,50,14
+ PUSHBUTTON "Examinar...",IDC_FILTER_USER_BROWSE,179,121,50,14
END
IDD_GENERATE_PATCH DIALOGEX 0, 0, 340, 180
@@ -1137,8 +1137,8 @@
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "&Parar despu\xE9s de la primera diferencia",IDC_COMPARE_STOPFIRST,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,120,202,10
- GROUPBOX "Comments",IDC_STATIC,7,134,221,32
- CONTROL "Filter Comments",IDC_FILTERCOMMENTS_CHECK,"Button",
+ GROUPBOX "Comentarios",IDC_STATIC,7,134,221,32
+ CONTROL "Filtrar comentarios",IDC_FILTERCOMMENTS_CHECK,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,147,205,10
PUSHBUTTON "Por defecto",IDC_COMPARE_DEFAULTS,7,179,50,14
END
@@ -1189,8 +1189,8 @@
CONTROL "List1",IDC_FILTERFILE_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,342,100
- PUSHBUTTON "Test",IDC_FILTERFILE_TEST_BTN,7,114,50,14
- PUSHBUTTON "Install...",IDC_FILTERFILE_INSTALL,137,114,50,14
+ PUSHBUTTON "Probar",IDC_FILTERFILE_TEST_BTN,7,114,50,14
+ PUSHBUTTON "Instalar...",IDC_FILTERFILE_INSTALL,137,114,50,14
PUSHBUTTON "Nuevo...",IDC_FILTERFILE_NEWBTN,192,114,50,14
PUSHBUTTON "Editar...",IDC_FILTERFILE_EDITBTN,246,114,50,14
PUSHBUTTON "Eliminar...",IDC_FILTERFILE_DELETEBTN,300,114,50,14
@@ -1384,7 +1384,7 @@
LTEXT "&Estilo:",IDC_STATIC,7,37,35,8
COMBOBOX IDC_REPORT_STYLECOMBO,46,35,158,70,CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "&Copy to Clipboard",IDC_REPORT_COPYCLIPBOARD,"Button",
+ CONTROL "&Copiar al Portapapeles",IDC_REPORT_COPYCLIPBOARD,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,7,53,133,10
DEFPUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,157,60,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,211,60,50,14
@@ -1519,7 +1519,7 @@
CAPTION "Di\xE1logo"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- CONTROL "&Use customized text colors",
+ CONTROL "&Usar colores personalizados para el texto",
IDC_DEFAULT_STANDARD_COLORS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,25,14,161,10
GROUPBOX "Colores elegidos para texto normal",IDC_CUSTOM_COLORS_GROUP,27,33,159,
@@ -1555,11 +1555,11 @@
RTEXT "&Izquierda:",IDC_STATIC,7,11,40,8
EDITTEXT IDC_PROJ_LFILE_EDIT,50,8,210,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Examinar...",IDC_PROJ_LFILE_BROWSE,265,8,50,14
- CONTROL "R&ead-only",IDC_PROJFILE_LREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,50,25,208,10
+ CONTROL "S&olo lectura",IDC_PROJFILE_LREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,50,25,208,10
RTEXT "&Derecha:",IDC_STATIC,7,42,40,8
EDITTEXT IDC_PROJ_RFILE_EDIT,50,40,210,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Examinar...",IDC_PROJ_RFILE_BROWSE,265,40,50,14
- CONTROL "Re&ad-only",IDC_PROJFILE_RREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,50,57,208,10
+ CONTROL "So&lo lectura",IDC_PROJFILE_RREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,50,57,208,10
RTEXT "&Filtro:",IDC_STATIC,7,74,40,8
EDITTEXT IDC_PROJ_FILTER_EDIT,50,72,210,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Seleccionar...",IDC_PROJ_FILTER_SELECT,265,72,50,14
@@ -1749,8 +1749,8 @@
IDS_UNK_ERROR_READING_PROJECT "Error desconocido al intentar abrir el proyecto"
IDS_UNK_ERROR_SAVING_PROJECT "Error desconocido al intentar guardar el proyecto"
IDS_PROJFILEDLG_CAPTION "Fichero de Proyecto"
- IDS_PROJFILE_LOAD_SUCCESS "Project file successfully loaded."
- IDS_PROJFILE_SAVE_SUCCESS "Project file successfully saved."
+ IDS_PROJFILE_LOAD_SUCCESS "Fichero de proyecto cargado con \xE9xito."
+ IDS_PROJFILE_SAVE_SUCCESS "Fichero de proyecto guardado con \xE9xito."
ID_FILE_SAVEPROJECT "Guardar las rutas y opciones actuales al fchero de proyecto\nGuardar Fichero de Proyecto"
END
@@ -1933,7 +1933,7 @@
// WINMERGE COMMAND LINE HELP#1
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CMDLINE_SYNTAX "Syntax : WinMerge [/r] [/e] [/x] [/s]"
+ IDS_CMDLINE_SYNTAX "Sintaxis : WinMerge [/r] [/e] [/x] [/s]"
IDS_CMDLINE_SYNTAX_ARGS "rutaizq rutadcha [rutasalida]"
IDS_CMDLINE_SYNTAX_ARG_FILTER "mascara/nombre"
IDS_CMDLINE_SYNTAX_LEFTDESC "descizq"
@@ -1948,12 +1948,12 @@
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CMDLINE_FILEMASK "/f or -f establece la mascara de ficheros o mascara de l\xEDneas para la comparaci\xF3n"
- IDS_CMDLINE_FASTCLOSE "/x or -x closes WinMerge if result is identical"
- IDS_CMDLINE_SINGLE_INST "/s or -s opens paths to existing WinMerge instance"
+ IDS_CMDLINE_FASTCLOSE "/x o -x cierra WinMerge si el resultado es identico."
+ IDS_CMDLINE_SINGLE_INST "/s o -s abre la comparaci\xF3n en una instancia de WinMerge existente."
IDS_CMDLINE_LEFTPATH "rutaizq es el directorio o nombre de fichero a ser abierto en el lado izquierdo"
IDS_CMDLINE_RIGHTPATH "rutadcha es el directorio o nombre de fichero a ser abierto en el lado derecho"
IDS_CMDLINE_OUTPUTPATH "rutasalida es un directorio opcional donde se guardaran los ficheros combinados"
- IDS_CMDLINE_SEEMANUAL "See manual for complete commandline reference."
+ IDS_CMDLINE_SEEMANUAL "Lea el manual para una referencia completa de la linea de comandos."
END
// VARIOUS OPTIONS
@@ -1964,7 +1964,7 @@
IDS_DIFF_OPEN_NO_SET_PROPS "Se han realizado modificaciones en los ficheros de la sesion de comparaci\xF3n actual. Algunos ajustes pueden no surtir efecto hasta que la comparaci\xF3n de ficheros se ejecute de nuevo."
IDS_FONT_CHANGE "La fuente seleccionada no se aplicar\xE1 a ninguna de las ventanas de diferencias abiertas actualmente."
IDS_OPTIONS_INVALID_TABSIZE
- "Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n\nPlease use values 1 - %1."
+ "Valor en Tama\xF1o de Tab - el valor no esta en el rango aceptado por WinMerge.\n\nPor favor, urilice valores 1 - %1."
END
// BROWSE FILE
@@ -1992,8 +1992,8 @@
IDS_COMPMETHOD_FULL_CONTENTS "Todo el contenido"
IDS_COMPMETHOD_QUICK_CONTENTS "Contenido r\xE1pido"
IDS_COMPMETHOD_MODDATE "Fecha de modificaci\xF3n"
- IDS_COMPMETHOD_DATESIZE "Modified Date and Size"
- IDS_COMPMETHOD_SIZE "Size"
+ IDS_COMPMETHOD_DATESIZE "Fecha de modificaci\xF3n y Tama\xF1o"
+ IDS_COMPMETHOD_SIZE "Tama\xF1o"
END
// FILTER OPTIONS
@@ -2007,18 +2007,18 @@
IDS_FILEFILTER_SAVENEW "Seleccione nombre de fichero para el nuevo filtro"
IDS_FILEFILTER_FILEMASK "Fichero de filtros (*.flt)|*.flt|Todos los archivos(*.*)|*.*||"
IDS_FILEFILTER_TMPL_MISSING
- "Cannot find file filter template file!\n\nPlease copy file %1 to WinMerge/Filters -folder."
+ "No se pudo encontrar el fichero con la plantilla de filtros de fichero!\n\nPor favor, copie el fichero %1 al directorio WinMerge/Filters."
IDS_FILEFILTER_TMPL_COPY
- "Cannot copy filter template file to filter folder:\n%1\n\nPlease make sure the folder exists and is writable."
+ "No se pudo copiar el fichero con la plantilla de filtros de fichero al directorio:\n%1\n\nPor favor, compruebe que el directorio existe y que tiene permisos de escritura en \xE9l."
IDS_FILEFILTER_NO_USERFOLDER
- "User's filter file folder is not defined!\n\nPlease select filter folder in options/System."
+ "El directorio de filtos de usurio no est\xE1 definido!\n\nPor favor, seleccione el directorio de filtros en Opciones/Sistema."
IDS_FILEFILTER_DELETE_FAIL
- "Failed to delete the filter file:\n%1\n\nMaybe the file is read-only?"
- IDS_FILEFILTER_INSTALL "Locate filter file to install"
+ "Error al borrar el fichero de filtros:\n%1\n\n\xBFQuiza el fichero es de solo lectura?"
+ IDS_FILEFILTER_INSTALL "Seleccione el fichero de filtros a instalar."
IDS_FILEFILTER_INSTALLFAIL
- "Installing filter file failed.\n\nCould not copy new filter file to filter folder."
+ "La instalacion del fichero de filtros ha fallado.\n\nNo se pudo copiar el fichero de filtros al directorio de filtros."
IDS_FILEFILTER_OVERWRITE
- "Filter file already exists. Overwrite existing filter?"
+ "El fichero de filtros ya existe. \xBFDesea sobreescribirlo?"
END
// VERSION CONTROL OPTIONS
@@ -2158,7 +2158,7 @@
ID_DIR_DEL_RIGHT "Eliminar elemento selecionado del lado derecho"
ID_DIR_DEL_BOTH "Eliminar elementos seleccionados de ambos lados"
ID_DIR_HIDE_FILENAMES "Ocultar elementos seleccionados (filtro al vuelo)"
- ID_DIR_ITEM_RENAME "Rename selected item on both sides"
+ ID_DIR_ITEM_RENAME "Renombrar el elemento seleccionado en ambos lados"
IDS_COPY_TO_LEFT "Lado derecho a lado izquierdo (%1)"
IDS_COPY_TO_RIGHT "Lado izquierdo a lado derecho (%1)"
IDS_COPY_TO_LEFT2 "Lado derecho a lado izquierdo (%1 de %2)"
@@ -2267,8 +2267,8 @@
BEGIN
IDS_COLHDR_LENCODING "Codificaci\xF3n izq."
IDS_COLHDR_RENCODING "Codificaci\xF3n dcha."
- IDS_COLHDR_NIDIFFS "Ignored Diff."
- IDS_COLHDR_NSDIFFS "Differences"
+ IDS_COLHDR_NIDIFFS "Difs. ignoradas"
+ IDS_COLHDR_NSDIFFS "Diferencias"
IDS_COLHDR_BINARY "Binario"
END
@@ -2332,8 +2332,8 @@
BEGIN
IDS_COLDESC_LENCODING "Codificaci\xF3n del lado izquierdo."
IDS_COLDESC_RENCODING "Codificaci\xF3n del lado derecho."
- IDS_COLDESC_NIDIFFS "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged."
- IDS_COLDESC_NSDIFFS "Number of differences in file. This number does not include ignored differences."
+ IDS_COLDESC_NIDIFFS "N\xFAmero de diferencias ignoradas en el fichero. Estas diferencias son ignoradas por WinMerge y no se pueden combinar."
+ IDS_COLDESC_NSDIFFS "N\xFAmero de diferencias en el fichero. Este n\xFAmero no incluye las diferencias ignoradas."
IDS_COLDESC_BINARY "Muestra un asterisco (*) si el fichero es binario."
END
@@ -2751,8 +2751,8 @@
IDS_EOL_DOS "Win"
IDS_EOL_MAC "Mac"
IDS_EOL_UNIX "Unix"
- IDS_EOL_MIXED "Mixed"
- IDS_EOL_BIN "Binary"
+ IDS_EOL_MIXED "Mezclado"
+ IDS_EOL_BIN "Binario"
END
// Folder compare short size suffixes
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|