From: <tan...@us...> - 2012-06-11 03:30:32
|
Revision: 21794 http://jedit.svn.sourceforge.net/jedit/?rev=21794&view=rev Author: tanakahisateru Date: 2012-06-11 03:30:26 +0000 (Mon, 11 Jun 2012) Log Message: ----------- Japanese translation maintenance: All of OK and Cancel are simplified. Better Japanese message for r21772. Revision Links: -------------- http://jedit.svn.sourceforge.net/jedit/?rev=21772&view=rev Modified Paths: -------------- jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_ja.props Modified: jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_ja.props =================================================================== --- jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_ja.props 2012-06-11 00:27:18 UTC (rev 21793) +++ jEdit/trunk/org/jedit/localization/jedit_ja.props 2012-06-11 03:30:26 UTC (rev 21794) @@ -70,7 +70,7 @@ #}}} #{{{ Context menu -view.context.customize=メニューをカスタマイズ... +view.context.customize=このメニューをカスタマイズ... #}}} #{{{ System tray menu @@ -1305,7 +1305,7 @@ options.context.add.caption=コンテキストメニューに追加: options.context.add.separator=セパレータ options.context.add.action=コマンド/マクロ: -options.context.includeOptionsLink.label="このメニューをカスタマイズ..."を含むリンク +options.context.includeOptionsLink.label="このメニューをカスタマイズ..." へのリンクを含む options.context.reset.dialog.title=デフォルトに戻す options.context.reset.dialog.message=本当にコンテキストメニューをインストールデフォルトに戻しますか? @@ -1504,7 +1504,7 @@ options.shortcuts.clear.label=クリア grab-key.title=ショートカットを指定してください -grab-key.caption="{0}"に割当てたいショートカットキーを押し、了解をクリックしてください。 +grab-key.caption="{0}"に割当てたいショートカットキーを押し、OKをクリックしてください。 grab-key.keyboard-test=問題を起こしているキーストロークを入力してください。 grab-key.assigned-to=現在の割当: {0} grab-key.assigned-to.none=<なし> @@ -2039,8 +2039,8 @@ fileprop.readable=読込み可能 fileprop.writeable=書込み可能 fileprop.attribute=属性 -fileprop.okBtn=了解 -fileprop.cancelBtn=取消し +fileprop.okBtn=OK +fileprop.cancelBtn=キャンセル fileprop.selectedFiles=選択されたファイル fileprop.selectedDirectories=選択されたディレクトリ #}}} This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |