From: <hug...@li...> - 2010-12-01 19:00:44
|
branch: details: http://hugin.hg.sourceforge.net/hgweb/hugin/hugin/hgrepo/h/hu/hugin/hugin/rev/31a6c0ce210f changeset: 4647:31a6c0ce210f user: Yuval Levy <yu...@us...> date: Wed Dec 01 13:57:55 2010 -0500 description: merge diffstat: authors.txt | 1 + src/translations/es.po | 4246 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 2410 insertions(+), 1837 deletions(-) diffs (truncated from 8395 to 500 lines): diff -r 82e75853bd9e -r 31a6c0ce210f authors.txt --- a/authors.txt Wed Dec 01 19:39:16 2010 +0100 +++ b/authors.txt Wed Dec 01 13:57:55 2010 -0500 @@ -36,6 +36,7 @@ Allard Katan Windows installer Guido Kohlmeyer German translation, Windows SDK, bug fixes Erik Krause Enfuse and enblend droplets for Windows +Uwe Koch Kronberg Spanish translation Marco Kuder GSoC 2008 batch processor Höss Lajos Hungarian translation Rick Langford Traditional Chinese original translation and updates diff -r 82e75853bd9e -r 31a6c0ce210f src/translations/es.po --- a/src/translations/es.po Wed Dec 01 19:39:16 2010 +0100 +++ b/src/translations/es.po Wed Dec 01 13:57:55 2010 -0500 @@ -6,11 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" -"group_id=77506&atid=550441\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=77506&atid=550441\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-29 20:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-06 03:17+0100\n" -"Last-Translator: José Alejandro Carrillo Neira <j.a...@gm...>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:49-0300\n" +"Last-Translator: Uwe Koch Kronberg <uwe...@op...>\n" "Language-Team: Spanish <tra...@es...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,62 +19,82 @@ "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +# No se ha encontrado el programa externo %s definido en las preferencias. Volviendo a la versión empaquetada. +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 #, c-format -msgid "" -"External program %s not found as specified in preferences, reverting to " -"bundled version" -msgstr "" -"No se ha encontrado el programa externo %s definido en las opciones. " -"Volviendo a la versión empaquetada." - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:428 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2174 -#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:128 hugin1/hugin/GLViewer.cpp:138 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:629 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:879 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1395 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1854 +msgid "External program %s not found as specified in preferences, reverting to bundled version" +msgstr "No se ha encontrado el programa externo %s definido en las opciones. Volviendo a la versión empaquetada." + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:428 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2174 +#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:128 +#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:138 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:629 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:879 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1395 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1854 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:505 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:525 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:991 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1057 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:991 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1057 #: hugin1/icpfind/AutoCtrlPointCreator.cpp:205 -#: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:445 hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:259 +#: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:445 +#: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:259 #: hugin1/ptbatcher/ProjectListBox.cpp:171 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:393 msgid "Error" msgstr "Error" -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 #, c-format msgid "External program %s not found in the bundle, reverting to system path" -msgstr "" -"No se ha encontrado el programa externo %s en el paquete, volvemos a la ruta " -"del sistema" - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109 +msgstr "No se ha encontrado el programa externo %s en el paquete, volvemos a la ruta del sistema" + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109 #, c-format msgid "Program %s not found in preferences, reverting to default value" -msgstr "" -"No se encontró en las preferencias el programa %s , volviendo al valor " -"predeterminado" - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:129 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:134 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:140 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:145 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:150 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:155 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:161 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:166 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:171 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:176 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:182 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:187 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:194 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:199 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:219 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:224 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:230 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:235 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:240 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:245 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:432 hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:121 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:905 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:912 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:919 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:931 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:938 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:945 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:625 hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:842 +msgstr "No se encontró en las preferencias el programa %s , volviendo al valor predeterminado" + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:129 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:134 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:140 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:145 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:150 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:155 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:161 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:166 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:171 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:176 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:182 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:187 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:194 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:199 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:219 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:224 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:230 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:235 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:240 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:245 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:432 +#: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:121 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:905 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:912 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:919 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:931 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:938 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:945 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:625 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:842 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:219 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:238 msgid "Warning" @@ -127,11 +146,24 @@ #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:606 #: hugin1/ptbatcher/RunStitchFrame.cpp:43 -#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:121 translations/xrc.cpp:33 -#: translations/xrc.cpp:147 translations/xrc.cpp:439 translations/xrc.cpp:508 -#: translations/xrc.cpp:512 translations/xrc.cpp:516 translations/xrc.cpp:610 -#: translations/xrc.cpp:728 translations/xrc.cpp:819 xrc.cpp:33 xrc.cpp:147 -#: xrc.cpp:439 xrc.cpp:508 xrc.cpp:512 xrc.cpp:516 xrc.cpp:610 xrc.cpp:728 +#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:121 +#: translations/xrc.cpp:33 +#: translations/xrc.cpp:147 +#: translations/xrc.cpp:439 +#: translations/xrc.cpp:508 +#: translations/xrc.cpp:512 +#: translations/xrc.cpp:516 +#: translations/xrc.cpp:610 +#: translations/xrc.cpp:728 +#: translations/xrc.cpp:819 +#: xrc.cpp:33 +#: xrc.cpp:147 +#: xrc.cpp:439 +#: xrc.cpp:508 +#: xrc.cpp:512 +#: xrc.cpp:516 +#: xrc.cpp:610 +#: xrc.cpp:728 #: xrc.cpp:819 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -149,42 +181,40 @@ msgstr "Optimizando Panorama" #: hugin1/base_wx/platform.h:40 -msgid "" -"All Image files|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*." -"PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|" -"JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*.tif,*." -"tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG files (*.png)|*.png;*.PNG|HDR files (*." -"hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR files (*.exr)|*.exr;*.EXR|All files (*)|*" -msgstr "" -"Todos los archivos de imágenes|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*." -"TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*." -"HDR;*.exr;*.EXR|Archivos JPEG (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|" -"Archivos TIFF (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|Archivos PNG (*.png)|" -"*.png;*.PNG|Archivos HDR (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|Archivos EXR (*.exr)|*.exr;*." -"EXR|Todos los archivos (*)|*" - -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 translations/xrc.cpp:729 xrc.cpp:729 +msgid "All Image files|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG files (*.png)|*.png;*.PNG|HDR files (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR files (*.exr)|*.exr;*.EXR|All files (*)|*" +msgstr "Todos los archivos de imágenes|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|Archivos JPEG (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|Archivos TIFF (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|Archivos PNG (*.png)|*.png;*.PNG|Archivos HDR (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|Archivos EXR (*.exr)|*.exr;*.EXR|Todos los archivos (*)|*" + +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 +#: translations/xrc.cpp:729 +#: xrc.cpp:729 msgid "Panorama Tools" msgstr "Panorama Tools" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:135 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:293 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:135 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:293 msgid "Could not open project file:" msgstr "No se ha podido abrir el proyecto:" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:145 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:301 -#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:243 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:86 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:145 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:301 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:243 +#: hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:86 #, c-format msgid "could not open script : %s" msgstr "no se pudo abrir el script: %s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:166 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:309 -#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:250 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:109 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:166 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:309 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:250 +#: hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:109 #, c-format msgid "error while parsing panotools script: %s" msgstr "error al revisar el script de panotools: %s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:205 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:222 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:205 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:222 #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:334 msgid "Could not create temporary file" msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal" @@ -215,27 +245,28 @@ "Error al empalmar el proyecto\n" "%s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:276 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:282 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:276 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:282 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:171 msgid "Error during stitching" msgstr "Error durante el empalme" #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error while running assistant\n" "%s" -msgstr "error al revisar el script de panotools: %s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:354 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:362 -#, fuzzy +msgstr "Error al revisar el asistente\n" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:354 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:362 msgid "Error during running assistant" -msgstr "Error durante el empalme" +msgstr "Error durante el proceso de asistencia" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating System: %s" -msgstr "Creando escala de grises %s" +msgstr "Sitema operativo: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:141 msgid "64 bit" @@ -246,9 +277,9 @@ msgstr "" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Architecture: %s" -msgstr "Arquitectónica" +msgstr "Arquitectura: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:147 #, c-format @@ -275,6 +306,7 @@ msgid "Path to data: %s" msgstr "" +# Carga las imágenes pulsando en el botón Cargar imágenes. #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:220 msgid "Please load images by pressing on the Load images button." msgstr "Cargue las imágenes pulsando en el botón Cargar imágenes." @@ -294,19 +326,14 @@ msgid "%d unconnected image groups found: " msgstr "Se encontraron %d grupos de imágenes no conectadas: " +# Usa la pestaña de Puntos de control para conectar las imágenes con puntos de control.\n #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:300 -msgid "" -"Please use the Control Points tab to connect all images with control " -"points.\n" -msgstr "" -"Use la pestaña de Puntos de control para conectar las imágenes con puntos de " -"control.\n" +msgid "Please use the Control Points tab to connect all images with control points.\n" +msgstr "Use la pestaña de Puntos de control para conectar las imágenes con puntos de control.\n" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:303 msgid "Images or control points have changed, new alignment is needed." -msgstr "" -"Las imágenes o los puntos de control han cambiado, se necesita una nueva " -"alineación." +msgstr "Las imágenes o los puntos de control han cambiado, se necesita una nueva alineación." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:314 msgid "Very good fit." @@ -316,23 +343,15 @@ msgid "Good fit." msgstr "Buen ajuste." +# Mal ajuste, algunos puntos de control podrÃan ser incorrectos o hay errores de paralaje y movimiento #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:318 -msgid "" -"Bad fit, some control points might be bad, or there are parallax and " -"movement errors" -msgstr "" -"Mal ajuste, algunos puntos de control podrÃan no valer, o hay errores de " -"paralaje y movimiento" - +msgid "Bad fit, some control points might be bad, or there are parallax and movement errors" +msgstr "Mal ajuste, algunos puntos de control podrÃan no valer, o hay errores de paralaje y movimiento" + +# Muy mal ajuste. Comprueba si hay puntos de control, parámetros del objetivo incorrectos o errores de imágenes con paralaje o movimiento. El optimizador puede haber fallado. Se necesita operación manual. #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:320 -msgid "" -"Very bad fit. Check for bad control points, lens parameters, or images with " -"parallax or movement. The optimizer might have failed. Manual intervention " -"required." -msgstr "" -"Muy mal ajuste. Compruebe si hay puntos de control defectuosos, parámetros " -"del objetivo o imágenes con paralaje o movimiento. El optimizador puede " -"haber fallado. Se necesita operación manual." +msgid "Very bad fit. Check for bad control points, lens parameters, or images with parallax or movement. The optimizer might have failed. Manual intervention required." +msgstr "Muy mal ajuste. Compruebe si hay puntos de control defectuosos, parámetros del objetivo o imágenes con paralaje o movimiento. El optimizador puede haber fallado. Se necesita operación manual." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:322 #, c-format @@ -340,12 +359,7 @@ msgstr "Error de media después de la optimización: %.1f pÃxel, máx: %.1f\n" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:330 -msgid "" -"Note: automatic alignment uses default settings from the preferences. If you " -"customize settings for this project in the advanced tabs and want to use " -"these customized settings, run the CP detection from the Images Tab, the " -"geometrical optimization from the the Optimizer tab and the photometric " -"optimization from the Exposure tab." +msgid "Note: automatic alignment uses default settings from the preferences. If you customize settings for this project in the advanced tabs and want to use these customized settings, run the CP detection from the Images Tab, the geometrical optimization from the the Optimizer tab and the photometric optimization from the Exposure tab." msgstr "" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 @@ -366,22 +380,19 @@ msgid "Warning %d unconnected image groups found:" msgstr "Atención, se encontraron %d grupos de imágenes no conectadas:" +# Crea puntos de control entre las imágenes no conectadas usando la pestaña Puntos de control.\n #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:428 msgid "" -"Please create control points between unconnected images using the Control " -"Points tab.\n" +"Please create control points between unconnected images using the Control Points tab.\n" "\n" "After adding the points, press the \"Align\" button again" msgstr "" -"Cree puntos de control entre las imágenes no conectadas usando la pestaña " -"Puntos de control.\n" +"Cree puntos de control entre las imágenes no conectadas usando la pestaña Puntos de control.\n" "\n" "Después de añadir los puntos, pulse de nuevo el botón \"Alinear\"" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:431 -msgid "" -"The assistant did not complete successful. Please check the resulting " -"project file." +msgid "The assistant did not complete successful. Please check the resulting project file." msgstr "" #: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:93 @@ -393,35 +404,35 @@ msgid "Using Autopano-Sift instead" msgstr "Usando Autopano-Sift en su lugar" +# Por favor, comprueba tus datos. #: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:120 msgid "" "At least one input field is empty.\n" "Please check your inputs." -msgstr "" -"Al menos un campo de entrada está vacÃo.\n" -"Por favor, compruebe sus datos." +msgstr "Al menos un campo de entrada está vacÃo.\nPor favor, compruebe sus datos." #: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:215 msgid "Try to connect all overlapping images." msgstr "" #: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Only work on image pairs without control points." -msgstr "No se pude estimar la posición de la imagen sin puntos de control" - +msgstr "Sólo trabaje sobre pares de imágenes sin puntos de control." + +# Elije programa detector de puntos de control #: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Select control point detector program" -msgstr "Detectores de puntos de control" +msgstr "Elija programa detector de puntos de control" #: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:257 #, fuzzy msgid "Executables (*.exe,*.vbs,*.cmd, *.bat)|*.exe;*.vbs;*.cmd;*.bat" msgstr "Ejecutables (*.exe,*.vbs,*.cmd, *.bat)|*.exe;*.vbs;*.cmd;*.bat" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:221 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:323 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:71 hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:100 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:221 +#: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:323 +#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:71 +#: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:100 msgid "#" msgstr "#" @@ -441,12 +452,14 @@ msgid "right y" msgstr "derecha y" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:226 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:330 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:226 +#: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:330 #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:337 msgid "Alignment" msgstr "Alineamiento" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:227 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:331 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:227 +#: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:331 #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:338 msgid "Distance" msgstr "Distancia" @@ -459,25 +472,26 @@ msgid "new control point added" msgstr "añadido nuevo punto de control" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:761 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:986 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:761 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:986 msgid "searching similar points..." msgstr "buscando puntos similares..." -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:780 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:904 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:780 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:904 msgid "Error during Fine-tune" msgstr "Error durante el ajuste fino" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:794 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:924 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:794 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:924 #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1060 #, c-format -msgid "" -"Point finetuned, angle: %.0f deg, correlation coefficient: %0.3f, curvature: " -"%0.3f %0.3f " -msgstr "" -"El punto se ha ajustado, ángulo %.0f grados, coeficiente de correlación: %" -"0.3f, curvatura: %0.3f %0.3f " - -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:797 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:927 +msgid "Point finetuned, angle: %.0f deg, correlation coefficient: %0.3f, curvature: %0.3f %0.3f " +msgstr "El punto se ha ajustado, ángulo %.0f grados, coeficiente de correlación: %0.3f, curvatura: %0.3f %0.3f " + +# cambia puntos o pulsa el botón derecho del ratón para añadir el par +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:797 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:927 msgid "change points, or press right mouse button to add the pair" |