From: <hug...@li...> - 2010-11-29 19:29:55
|
branch: details: http://hugin.hg.sourceforge.net/hgweb/hugin/hugin/hgrepo/h/hu/hugin/hugin/rev/d82e92b6b46d changeset: 4633:d82e92b6b46d user: tmodes date: Mon Nov 29 20:26:19 2010 +0100 description: Better help string and updated po files diffstat: src/hugin1/hugin/xrc/batch_menu.xrc | 4 +- src/translations/bg.po | 646 ++-- src/translations/ca_ES.po | 634 ++-- src/translations/cs_CZ.po | 640 ++-- src/translations/de.po | 644 ++-- src/translations/en_GB.po | 666 ++-- src/translations/es.po | 648 ++-- src/translations/fi.po | 640 ++-- src/translations/fr.po | 43 +- src/translations/hu.po | 646 ++-- src/translations/hugin.pot | 664 ++-- src/translations/it.po | 652 ++-- src/translations/ja.po | 640 ++-- src/translations/ko.po | 642 ++-- src/translations/nl.po | 4208 +++++++++++++++------------------- src/translations/pl.po | 644 ++-- src/translations/pt_BR.po | 648 ++-- src/translations/ru.po | 644 ++-- src/translations/sk.po | 644 ++-- src/translations/sl.po | 644 ++-- src/translations/sv.po | 644 ++-- src/translations/uk.po | 640 ++-- src/translations/zh_CN.po | 632 ++-- src/translations/zh_TW.po | 632 ++-- 24 files changed, 8652 insertions(+), 9137 deletions(-) Unterschiede (Ausschnitt von 26390 bis 500 Zeilen): diff -r 0fcf54fbee28 -r d82e92b6b46d src/hugin1/hugin/xrc/batch_menu.xrc --- a/src/hugin1/hugin/xrc/batch_menu.xrc Mon Nov 29 19:49:19 2010 +0100 +++ b/src/hugin1/hugin/xrc/batch_menu.xrc Mon Nov 29 20:26:19 2010 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ </object> <object class="wxMenuItem" name="menu_searchpano"> <label>Images</label> - <help>Searches in directories after suitable panorams from image files</help> + <help>Searches in directories for image files suitable for panoramas</help> </object> <help>Searches in directories for existing projects or for images</help> </object> @@ -50,4 +50,4 @@ </object> </object> </object> -</resource> \ No newline at end of file +</resource> diff -r 0fcf54fbee28 -r d82e92b6b46d src/translations/bg.po --- a/src/translations/bg.po Mon Nov 29 19:49:19 2010 +0100 +++ b/src/translations/bg.po Mon Nov 29 20:26:19 2010 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=77506&atid=550441\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-24 19:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 20:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-10 10:12+0200\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu...@gm...>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg...@li...>\n" @@ -19,87 +19,18 @@ "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" -#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:539 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 #, c-format -msgid "Loading image %s" -msgstr "Зареждане на изображението %s" - -#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:683 -#, c-format -msgid "Error reading image: %s" -msgstr "Грешка при четене на изображението: %s" - -#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:691 -msgid "Cannot load image: " -msgstr "Изображението не може да се зареди: " - -#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:719 -#, c-format -msgid "Scaling image %s" -msgstr "Мащабиране на изображението %s" - -#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:820 -#, c-format -msgid "Creating grayscale %s" -msgstr "Създава се изображение %s в нюанс на сивото" - -#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:838 -#, c-format -msgid "Creating pyramid image for %s, level %d" -msgstr "Създаване на пирамидално изображение за %s, ниво %d" - -#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:160 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %ld, error %d: %s" -msgstr "Процесът %ld не беше убит, грешка %d: %s" - -#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error pausing process %ld, code 1" -msgstr "Грешка при отваряне на проекта: " - -#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error pausing process %ld, code 2" -msgstr "Грешка при отваряне на проекта: " - -#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:606 -#: hugin1/ptbatcher/RunStitchFrame.cpp:43 -#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:121 translations/xrc.cpp:33 -#: translations/xrc.cpp:170 translations/xrc.cpp:439 translations/xrc.cpp:508 -#: translations/xrc.cpp:512 translations/xrc.cpp:516 translations/xrc.cpp:610 -#: translations/xrc.cpp:728 translations/xrc.cpp:819 xrc.cpp:33 xrc.cpp:170 -#: xrc.cpp:439 xrc.cpp:508 xrc.cpp:512 xrc.cpp:516 xrc.cpp:610 xrc.cpp:728 -#: xrc.cpp:819 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.h:187 -msgid "Command Line Progress" -msgstr "Прогрес на командния ред" - -#: hugin1/base_wx/MyProgressDialog.cpp:36 -msgid "Elapsed time : " -msgstr "Изминало време : " - -#: hugin1/base_wx/MyProgressDialog.h:104 -msgid "Optimizing Panorama" -msgstr "Оптимизиране на панорамата" - -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 translations/xrc.cpp:729 xrc.cpp:729 -msgid "Panorama Tools" -msgstr "Panorama Tools" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 -#, c-format -msgid "External program %s not found in the bundle, reverting to system path" -msgstr "Външната програма %s не беше намерена. Връщане към включената в hugin." - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 +msgid "" +"External program %s not found as specified in preferences, reverting to " +"bundled version" +msgstr "" +"Външната програма %s, указана в параметрите, не беше намерена. Връщане към " +"включената в hugin." + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:428 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2174 #: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:128 hugin1/hugin/GLViewer.cpp:138 #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:629 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:879 @@ -114,78 +45,11 @@ msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:135 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:293 -msgid "Could not open project file:" -msgstr "Проектният файл не може да бъде отворен:" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:145 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:301 -#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:243 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:86 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 #, c-format -msgid "could not open script : %s" -msgstr "Скриптът не може да се отвори: %s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:166 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:309 -#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:250 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:109 -#, c-format -msgid "error while parsing panotools script: %s" -msgstr "Грешка при синтактическия разбор на скрипта panotools: %s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:205 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:222 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:334 -msgid "Could not create temporary file" -msgstr "Не може да бъде създаден временен файл" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:256 -msgid "" -"Overwrite existing images?\n" -"\n" -msgstr "" -"Презаписване на съществуващите изображения?\n" -"\n" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:256 -msgid "Overwrite existing images" -msgstr "Презаписване на съществуващите изображения" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:271 -#, c-format -msgid "Stitching %s" -msgstr "Събиране на %s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:275 -#, c-format -msgid "" -"Error while stitching project\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешка при събирането на проекта\n" -"%s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:276 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:282 -#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:171 -msgid "Error during stitching" -msgstr "Грешка по време на събирането" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while running assistant\n" -"%s" -msgstr "Грешка при синтактическия разбор на скрипта panotools: %s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:354 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Error during running assistant" -msgstr "Грешка по време на събирането" - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 -#, c-format -msgid "" -"External program %s not found as specified in preferences, reverting to " -"bundled version" -msgstr "" -"Външната програма %s, указана в параметрите, не беше намерена. Връщане към " -"включената в hugin." +msgid "External program %s not found in the bundle, reverting to system path" +msgstr "Външната програма %s не беше намерена. Връщане към включената в hugin." #: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109 #, fuzzy, c-format @@ -208,12 +72,79 @@ #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:905 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:912 #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:919 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:931 #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:938 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:945 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:625 hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:850 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:625 hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:842 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:219 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:238 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" +#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:539 +#, c-format +msgid "Loading image %s" +msgstr "Зареждане на изображението %s" + +#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:683 +#, c-format +msgid "Error reading image: %s" +msgstr "Грешка при четене на изображението: %s" + +#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:691 +msgid "Cannot load image: " +msgstr "Изображението не може да се зареди: " + +#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:719 +#, c-format +msgid "Scaling image %s" +msgstr "Мащабиране на изображението %s" + +#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:820 +#, c-format +msgid "Creating grayscale %s" +msgstr "Създава се изображение %s в нюанс на сивото" + +#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:838 +#, c-format +msgid "Creating pyramid image for %s, level %d" +msgstr "Създаване на пирамидално изображение за %s, ниво %d" + +#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:160 +#, c-format +msgid "Failed to kill process %ld, error %d: %s" +msgstr "Процесът %ld не беше убит, грешка %d: %s" + +#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error pausing process %ld, code 1" +msgstr "Грешка при отваряне на проекта: " + +#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error pausing process %ld, code 2" +msgstr "Грешка при отваряне на проекта: " + +#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:606 +#: hugin1/ptbatcher/RunStitchFrame.cpp:43 +#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:121 translations/xrc.cpp:33 +#: translations/xrc.cpp:147 translations/xrc.cpp:439 translations/xrc.cpp:508 +#: translations/xrc.cpp:512 translations/xrc.cpp:516 translations/xrc.cpp:610 +#: translations/xrc.cpp:728 translations/xrc.cpp:819 xrc.cpp:33 xrc.cpp:147 +#: xrc.cpp:439 xrc.cpp:508 xrc.cpp:512 xrc.cpp:516 xrc.cpp:610 xrc.cpp:728 +#: xrc.cpp:819 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.h:187 +msgid "Command Line Progress" +msgstr "Прогрес на командния ред" + +#: hugin1/base_wx/MyProgressDialog.cpp:36 +msgid "Elapsed time : " +msgstr "Изминало време : " + +#: hugin1/base_wx/MyProgressDialog.h:104 +msgid "Optimizing Panorama" +msgstr "Оптимизиране на панорамата" + #: hugin1/base_wx/platform.h:40 #, fuzzy msgid "" @@ -227,6 +158,75 @@ "PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr|Файлове JPEG (*." "jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|Всички файлове (*)|*" +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 translations/xrc.cpp:729 xrc.cpp:729 +msgid "Panorama Tools" +msgstr "Panorama Tools" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:135 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:293 +msgid "Could not open project file:" +msgstr "Проектният файл не може да бъде отворен:" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:145 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:301 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:243 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:86 +#, c-format +msgid "could not open script : %s" +msgstr "Скриптът не може да се отвори: %s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:166 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:309 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:250 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:109 +#, c-format +msgid "error while parsing panotools script: %s" +msgstr "Грешка при синтактическия разбор на скрипта panotools: %s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:205 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:222 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:334 +msgid "Could not create temporary file" +msgstr "Не може да бъде създаден временен файл" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:256 +msgid "" +"Overwrite existing images?\n" +"\n" +msgstr "" +"Презаписване на съществуващите изображения?\n" +"\n" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:256 +msgid "Overwrite existing images" +msgstr "Презаписване на съществуващите изображения" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:271 +#, c-format +msgid "Stitching %s" +msgstr "Събиране на %s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"Error while stitching project\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при събирането на проекта\n" +"%s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:276 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:282 +#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:171 +msgid "Error during stitching" +msgstr "Грешка по време на събирането" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while running assistant\n" +"%s" +msgstr "Грешка при синтактическия разбор на скрипта panotools: %s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:354 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Error during running assistant" +msgstr "Грешка по време на събирането" + #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "Operating System: %s" @@ -528,7 +528,7 @@ #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1586 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:448 #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:376 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:380 -#: hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:231 translations/xrc.cpp:120 xrc.cpp:120 +#: hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:231 translations/xrc.cpp:152 xrc.cpp:152 msgid "normal" msgstr "Нормален" @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "new" msgstr "нова" -#: hugin1/hugin/CPImageCtrl.cpp:1197 +#: hugin1/hugin/CPImageCtrl.cpp:1196 msgid "Could not process event!" msgstr "Събитието не можа да се обработи!" @@ -789,9 +789,9 @@ #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:964 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:986 #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1664 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1695 -#: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:412 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:591 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:622 hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:764 -#: hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:779 hugin1/hugin/huginApp.cpp:72 +#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:72 hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:412 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:591 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:622 +#: hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:764 hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:779 msgid "Value must be numeric." msgstr "Стойността трябва да е число" @@ -997,6 +997,31 @@ msgid "The crop factor must be positive." msgstr "Коефициентът на отрязване трябва да е положително число." +#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:171 hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:75 +msgid "xrc directory not found in bundle" +msgstr "Папката xrc не е намерена" + +#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:171 hugin1/hugin/huginApp.cpp:183 +#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:196 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1849 +#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:75 hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:81 +#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:101 +#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:290 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Фатална грешка" + +#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:183 hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:81 +#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:290 +msgid "Translations not found in bundle" +msgstr "Не са намерени файлове с локализация" + +#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:196 hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:101 +msgid "" +"xrc directory not found, hugin needs to be properly installed\n" +"Tried Path:" +msgstr "" +"Папката xrc не е намерена, hugin трябва да се инсталира правилно.\n" +"Търсенето се извърши в:" + #: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:353 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:481 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" @@ -1448,14 +1473,6 @@ "Папката xrc не е намерена, hugin трябва да се инсталира правилно.\n" "Търсенето се извърши в:" -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1849 hugin1/hugin/huginApp.cpp:171 -#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:183 hugin1/hugin/huginApp.cpp:196 -#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:75 hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:81 -#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:101 -#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:290 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Фатална грешка" - #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1854 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load Celeste model file %s" @@ -1938,44 +1955,44 @@ msgid "Load Defaults" msgstr "&Начални Настройки" -#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:831 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:823 #, fuzzy msgid "Please select an entry first" msgstr "Изберете изображение и опитайте отново" -#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:831 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:823 #, fuzzy msgid "Select Entry" msgstr "Изберете Enfuse" -#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:850 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:842 msgid "" "You can't delete the last setting.\n" "At least one setting is required." msgstr "" -#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:854 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:846 #, c-format msgid "Do you really want to remove control point detector setting \"%s\"?" msgstr "" -#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:855 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:847 #, fuzzy msgid "Delete control point detector setting" msgstr "Редактор на контролни точки" -#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:908 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:900 #, fuzzy msgid "Load control point detector settings" msgstr "Редактор на контролни точки" -#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:910 -#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:925 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:902 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:917 #, fuzzy msgid "Control point detector settings (*.setting)|*.setting" msgstr "Редактор на контролни точки" -#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:923 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:915 #, fuzzy |