From: Don A. <don...@co...> - 2006-11-04 20:10:42
|
J=C3=BCrgen, First off, let me apologize if you were offended by anything that has been said in other messages. Knowing Alex, I doubt seriously that any offense was intended. Email messages often fail to convey the writer's intent, especially when people are writing and reading in a language that is not their native language. Alex's comments should not be viewed as a snide remark, but more as a desperate plea for help. Alex and Anton spend hours on the IRC channel trying to get the translation done before the release - and Alex doesn't even speak German. And Anton is a student, who was up all hours of the night trying to get the translation done. We have to periodically release GRAMPS without the translations completed. This is simply because we don't have enough people to support the translations (or anything else, for that matter). If we waited until every translation was complete, we would never be able to release. So what we do is release with the best we have, and work with the translators to help them evolve the translation.=20 GRAMPS is actually one of the harder programs to convert. In addition to all the various dialogs, the reports are very difficult to translate.=20 So, when Alex is asking for help, he is serious about it - he was not trying to get you to be quiet, he was honestly asking for your help. We could definitely use it. Don On Fri, 2006-11-03 at 17:32 +0100, J=C3=BCrgen Heiler wrote: > Dear all, >=20 > First of all I want to congratulate eyeryone who has been contributing t= o the=20 > successfull gramps project. It is a great app and the new version brings=20 > usefull new features. I never intended to critizise any person for not=20 > completing the translation. > It is not a problem for me to use a "bilangual" GUI, I don't know if ever= y=20 > german user can do. But I am not prepared to communicate or print things = that=20 > are partly not translated. So I will return to the earlier version and wa= it=20 > for 2.2 or so. This is what I called disappointing, because this release = is=20 > useless for me. > And so I really do not understand why the project management published th= e=20 > release at this point instead of waiting until December or January. >=20 > This is not the first opportunity for me to recognize that communication = in=20 > this mailing-list is very challenging. I will retire. >=20 > J=C3=BCrgen Heiler >=20 > Am Mittwoch, 1. November 2006 21:03 schrieb Alex Roitman: > > Dear J=C3=BCrgen, > > > > On Wed, 2006-11-01 at 20:52 +0100, J=C3=BCrgen Heiler wrote: > > > Wouldn't it have been better to publish the new version when the > > > translation is cpmpleted? > > > > Would you like to contribute to the translation? > > > > > It is rather disappointing. > > > > Perhaps it would be less disappointing if you helped. > > > > Alex >=20 > ------------------------------------------------------------------------- > Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? > Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job ea= sier > Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronim= o > http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=3Dlnk&kid=3D120709&bid=3D263057&dat= =3D121642 > _______________________________________________ > Gramps-users mailing list > Gra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users |