From: Eero T. <eer...@ne...> - 2005-07-12 21:15:14
|
Hi, > > For 2.0.6 I would like to add context to the titles (in Finnish "title" > > is translated differently depending on whether it's a title for a > > person or something else like place, book and text titles). Or would > > better alternative be to explicitly state "Book title" and "Place > > title" in the appropriate places? > > I think context will work better. If we went with "Place title" then we > would be hard-pressed to include "Place Longitude" etc, and this is very > redundant and wastes a lot of screen space. Same with the book. Let's > just use __("place|Title") and __("person|Title") and __("book|Title"). Hm. Most of the titles are in gramps.glade file. I guess there we actually need to change the translations as Glade AFAIK doesn't support context. :-/ The things that need differentiation: 1. Person title ("titteli") 2. Book/report title ("otsikko") 3. Source/place/media title ("nimi") My suggestions for the translation changes: 1. "Title" 2. "Book title", "Report title" 3. "Name" Comments? - Eero |