Re: [Fillets-devel] no now know?
Brought to you by:
fidlej
From: Ronny S. <Ron...@gm...> - 2004-07-22 05:11:56
|
> If I compare english and czech translation, there is a typo in english > one. Correct dialog is: "Oh no, not now, Kato, you yellow ape!" Who is going to fix that? I dont want to get another slap on my fingers for messing around in other locales :-) > > Another problem is the sentence: "We can`t get the receiver from there." > > In what situation does this come up? Where is "there"? > > This dialog is used when yellow telephone is pushed to the right > blocking the way out. > But this is not much important. Just say "there" in German :) To be honest, I was unsure if "receiver" meant here the upper part of the telephone or the person at the other end of the phone line. These are different words in German. Thank you for clearing this up. Ronny |