cssed-devel Mailing List for cssed (Page 17)
Brought to you by:
iagorubio
You can subscribe to this list here.
2003 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
(1) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2004 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(73) |
Apr
(46) |
May
(16) |
Jun
(14) |
Jul
(3) |
Aug
(4) |
Sep
(185) |
Oct
(17) |
Nov
|
Dec
(2) |
2005 |
Jan
(3) |
Feb
(83) |
Mar
(8) |
Apr
|
May
|
Jun
(2) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(3) |
Oct
|
Nov
(5) |
Dec
(11) |
2006 |
Jan
(3) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2007 |
Jan
(1) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2008 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(2) |
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2009 |
Jan
|
Feb
(1) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2015 |
Jan
|
Feb
(6) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-04-04 11:39:37
|
On Sat, 2004-04-03 at 23:59, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > Here's the French po file. >=20 > I'm waiting for the changes for View menu. I'm checking it right now. News soon. :) --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-04-04 11:38:35
|
On Sun, 2004-04-04 at 00:02, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > Awaiting for approval :-) Done :) Thanks. --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: <mic...@ea...> - 2004-04-03 22:02:25
|
Awaiting for approval :-) Mich=E8le <http://micmacfr.homeunix.org>= |
From: <mic...@ea...> - 2004-04-03 22:00:09
|
Here's the French po file. I'm waiting for the changes for View menu. |
From: <mic...@ea...> - 2004-04-03 21:17:05
|
Hi Iago, There is also a problem with es.po file, the strings in box wizard are=20= not translated, well you may not want to translate them, but there is=20 the one with caja, which is plain wrong, it must be either LEFT or=20 IZQUIERDA and the span is not the same as English string. Also the charset is ISO-88959-1; which is not good to display special=20 characters, normally it should be utf-8. Mich=E8le <http://micmacfr.homeunix.org> |
Hi Iago, Le 3 avr. 2004, =E0 21:50, Mich=E8le Garoche a =E9crit : > There are some problems with the box dialog. There is must wider space=20= > for LEFT and RIGHT strings, i.e. the length must be calculated on the=20= > length of translated strings (which is difficult, I think), otherwise=20= > put a somewhat wider margin (LEFT->IZQUIERDA, RIGHT->DERECHA), and I=20= > think it will be fine for most of languages. This one is true, maybe just the same span has for other strings will=20 be fine. > > The "content" string does not appear correctly, it is under the inner=20= > box so maybe you could use white background for the inner box and=20 > black for string contents, though I'm not sure it will appear. Maybe=20= > it is just a matter of ordering the drawing, first the inner box, then=20= > the string, but in any case, the color choice for inner box is not=20 > good on Mac, it appears as black, so that the string, even drawn on=20 > top, would not appear. > And if you center inner strings (margin, border, padding, contents) it=20= > will be better. This one is false, my fault, I forgot to change the span. Now it is=20 correct. > I'll redo the compilation with new cvs. Done, apart from the hide/show panels and LEFT, RIGHT translated=20 strings, and maybe the location of properties box wizard, it seems OK. And articles of menu View->Toolbars and View->toolbars->view main=20 toolbar, View->Toolbars->view secondary toolbar are not translated, as=20= well as all Zoom articles (not sure if you use stock menus, which is=20 not good on Mac: no translation). Mich=E8le <http://micmacfr.homeunix.org> |
From: <mic...@ea...> - 2004-04-03 19:50:21
|
Le 3 avr. 2004, à 21:23, Iago Rubio a écrit : > On Sat, 2004-04-03 at 17:43, Michèle Garoche wrote: >> Sorry, forgotten to answer to the mailing list. >> >> Le 3 avr. 2004, à 16:29, Iago Rubio a écrit : >> >>> Well, the strings have been fixed ( at least, I hope there are no >>> more >>> translation problems caused by untranslatable strings ) , and I've >>> also >>> added some images for the menus. >> Let me compile it and check, just a matter of an hour or so :-) > > Nice :) There are some problems with the box dialog. There is must wider space for LEFT and RIGHT strings, i.e. the length must be calculated on the length of translated strings (which is difficult, I think), otherwise put a somewhat wider margin (LEFT->IZQUIERDA, RIGHT->DERECHA), and I think it will be fine for most of languages. The "content" string does not appear correctly, it is under the inner box so maybe you could use white background for the inner box and black for string contents, though I'm not sure it will appear. Maybe it is just a matter of ordering the drawing, first the inner box, then the string, but in any case, the color choice for inner box is not good on Mac, it appears as black, so that the string, even drawn on top, would not appear. |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-04-03 19:25:55
|
On Sat, 2004-04-03 at 17:43, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > Sorry, forgotten to answer to the mailing list. >=20 > Le 3 avr. 2004, =C3=A0 16:29, Iago Rubio a =C3=A9crit : >=20 > > Well, the strings have been fixed ( at least, I hope there are no more > > translation problems caused by untranslatable strings ) , and I've also > > added some images for the menus. > Let me compile it and check, just a matter of an hour or so :-) Nice :) > > So we're ready to release when the language files will be finished. > > > > Sorry Michelle for the overwork :( > No need to worry, that's the job as it is :-) >=20 > Meanwhile I'm compiling to check if anything is missing, here's the new=20 > README: >=20 > updating the copyright info (2004). > and a misspelling in bootstrap. Commited to CVS. ________________________________________________________________________ > The new NEWS (misspellings) > Added the new functionalities/features Commited to CVS. >=20 > ______________________________________________________________________ > though I find it excessive to say it is neither functional nor working=20 > release; it's working great, so maybe it could be rephrased: >=20 > Be aware this is a development version; though it generally works fine,=20 > you may experience some troubles, in which case please tell it to the=20 > developers. True, changed text in CVS :) > And the new man page (version, date of release, misspelling): >=20 >=20 > ______________________________________________________________________ > Well, the release date must be adjusted later. Sure :) > > Your translation to spanish is really good ( I made just some minor > > corrections, and translated the new strings ). > :-)))) Very proud. Red with pleasure :-) >=20 >=20 > > New features/updates for this release: > > > > - Finished undo/redo ( At least for me it's OK now ) > > - Ability to open dragged files from gtk apps (Nautilus) > > - Doc scanner ("Digest") > > - Usability changes: > > * Changed menus and toolbars to match the HIG. > > * Added icons to menus. > > * If current doc is empty and unnamed, it's used. > > * Added secondary toolbar. > > * Toolbars can be hidden now (it's in the HIG). > > - New dialogs > > * box wizard > > > > Not big issues but the overall will make more pleasant to use cssed. > > > > ITOH I'm sure that are items missing in this feature list :( > Temporary bookmarks > Ability to open multiple files > > We're missing the icon for property box wizard=20 Isn't it in CVS as "dlg_box.png"? > and the corresponding=20 > balloon help, as well as the translated strings in po files, of course. I will recheck the strings in po files then. Thanks :) --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: <mic...@ea...> - 2004-04-03 16:12:05
|
Sorry, forgotten to answer to the mailing list. Le 3 avr. 2004, à 16:29, Iago Rubio a écrit : > Well, the strings have been fixed ( at least, I hope there are no more > translation problems caused by untranslatable strings ) , and I've also > added some images for the menus. Let me compile it and check, just a matter of an hour or so :-) > So we're ready to release when the language files will be finished. > > Sorry Michelle for the overwork :( No need to worry, that's the job as it is :-) Meanwhile I'm compiling to check if anything is missing, here's the new README: updating the copyright info (2004). and a misspelling in bootstrap. |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-04-03 14:32:28
|
Well, the strings have been fixed ( at least, I hope there are no more translation problems caused by untranslatable strings ) , and I've also added some images for the menus. The "Doc Info" toolbar button works now. And I've added both toolbars to the "View/Toolbars" menu, to show/hide them. So we're ready to release when the language files will be finished. Sorry Michelle for the overwork :(=20 I've updated the es.po file so no need to work on it ( I hope ). Your translation to spanish is really good ( I made just some minor corrections, and translated the new strings ). New features/updates for this release: - Finished undo/redo ( At least for me it's OK now ) - Ability to open dragged files from gtk apps (Nautilus) - Doc scanner ("Digest") - Usability changes: * Changed menus and toolbars to match the HIG. * Added icons to menus. * If current doc is empty and unnamed, it's used. * Added secondary toolbar. * Toolbars can be hidden now (it's in the HIG). - New dialogs * box wizard Not big issues but the overall will make more pleasant to use cssed. ITOH I'm sure that are items missing in this feature list :( Have not been added: - IPC queue. If someone - with Linux - wanst to play with the msg queue, just uncomment #define WITH_IPC_QUEUE in main.c and rebuild. For 0.3: Will be done: * Code cleanup. * Reopen, documents that were opened on close. * Save last opened directory in file dialog. * Order "Digest" entries by line or by name. * SVG definition file & dialogs (not too much work). Should be done: * help browser. I'd love to see: * preview window: - Or Gecko based (must have mozilla installed). - Or gtkhtml based ( Gnome dependant ). If anyone would see anything added to 0.3, please comment. I'm planning the new release, and I'd like to know if someone have any feature request to add it to the developing plan.=20 All changes in CVS. Ah!, Michelle, if SourceForge lags again, please tell me that, and I will upload an snapshot for you. Best regards. --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-04-02 15:47:06
|
On Fri, 2004-04-02 at 16:46, Iago Rubio wrote: > On Fri, 2004-04-02 at 02:21, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > > Hi Iago, > >=20 > > Could you please change: > >=20 > > 1 - > > scratch_label =3D gtk_label_new("Scratch - pad"); > > to: > > scratch_label =3D gtk_label_new(_("Scratch - pad")); > > around line 1254 of interface.c in function create_window() so that > > itcould be translated? >=20 > Ok, I'll do it. Done. > > 2 - > > gtk_label_new("Doc parser") > > to > > gtk_label_new(=E2=80=94("Doc parser")" >=20 > Finally will use "Digest" then as there were no other opinions. Done. --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-04-02 14:38:07
|
On Tue, 2004-03-30 at 20:40, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > Hi Iago, >=20 > Here are the new po files conforming to the tarball you put in my box: Added but will change again, sorry. > We need another icon for box properties wizard, as well as the > balloonhelp for it (by the way, this is really great this new wizard > :-) Ongoing :) > Is there a way to load a translated box.png (it would be great to > haveit in French and Spanish)? FIxed writting the box from C code, the strings will be in cssed.pot. > There are three errors in English strings (two are my fault, I'm > verysorry). So they need to be replaced in source: >=20 > 1 - (there is ... instead of there are) > #: src/callbacks.c:1298 > msgid "" > "There is no marker between the current\n" > "position and the end of the document." Fixed > 2 - (there is ... instead of there are) > #: src/callbacks.c:1322 > msgid "" > "There is no marker between the current\n" > "position and the start of the document." Fixed > 3 - padding instead of pading >=20 > #: src/box-wizard.c:1270 > msgid "padding" Fixed > There is one string which is not translated in cssedparser.c line > 752in function cssed_cr_parser_parse_buffer(): > err_buf =3D g_strdup_printf( > "The CSS document can beparsed, but have syntax errors (%d).\n" > "Check the program outputwindow.", data->err_count); > Is there a way to translate it? I referred to this string last > night,when I told you, there is an error string not translated. Fixed ( translatable now, this will change cssed.pot ). > In configdlg-interface.c, function create_preferences_dialog(), > thereis a so-called unused label, but it is used!!! >=20 > // This label is unused right now > label_tab_doc_settings =3D gtk_label_new(_("Document settings")); >=20 > I referred to this string a few days ago, when I told you there is > astring which does not appear in bold at the top of preferences > panel(title of first tab), though the two other ones are bold. >=20 > Is there a way to change it so that it would be bold? Done :) --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-04-02 13:48:23
|
On Fri, 2004-04-02 at 02:21, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > Hi Iago, >=20 > Could you please change: >=20 > 1 - > scratch_label =3D gtk_label_new("Scratch - pad"); > to: > scratch_label =3D gtk_label_new(_("Scratch - pad")); > around line 1254 of interface.c in function create_window() so that > itcould be translated? Ok, I'll do it. > 2 - > gtk_label_new("Doc parser") > to > gtk_label_new(=E2=80=94("Doc parser")" Finally will use "Digest" then as there were no other opinions. > and remove sciwrapper.c and sciwrapper.h from POTFILES.in (as they > donot exist). Oh! The'll be as I must wrote to this file, all the scintilla control wrapper functions in document.c. I will make a code cleanup before this release and this files will be added :) --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: <mic...@ea...> - 2004-04-02 00:21:40
|
Hi Iago, Could you please change: 1 - scratch_label = gtk_label_new ("Scratch - pad"); to: scratch_label = gtk_label_new (_("Scratch - pad")); around line 1254 of interface.c in function create_window() so that it could be translated? 2 - gtk_label_new("Doc parser") to gtk_label_new(—("Doc parser")" and remove sciwrapper.c and sciwrapper.h from POTFILES.in (as they do not exist). Michèle <http://micmacfr.homeunix.org> |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-03-31 12:38:50
|
Sorry Michelle, you will get it duplicated as I sent it to you privately by mistake :( On Tue, 2004-03-30 at 20:40, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > Hi Iago, >=20 > Here are the new po files conforming to the tarball you put in my box: >=20 > I've corrected some strings in es.po, removed the fuzzy strings > andeventually changed the corresponding translation, translated > thosewhich were not yet translated. Hopefully this is correct, check > itplease, I'm not Spanish native speaker :-) WoW, you're working really hard Michelle, thanks :) > We need another icon for box properties wizard, as well as the > balloonhelp for it Yes, you're right. I will do it. > (by the way, this is really great this new wizard :-) Nive to know you find it useful :) > Is there a way to load a translated box.png (it would be great to > haveit in French and Spanish)? Hmmm ! Yes, something must be done. I didn't realized it. Will think about it and send you a sollution.=20 I'll try to draw the box from C code instead to use an image. Will be ugliest, but easier to translate. If don't, we must ship one image for each language cssed is translated to.=20 Now it's easy but in the future could be a pain. I'm planning to translate it also to Galician (LANG=3Dgl) and Portuguese (LANG=3Dpt), I will ask for help to translate it to Catalonian (LANG=3Dca). I'd like to get it translated to Euskera (LANG=3Deu) also, but it's to difficult to me. =20 This just to get all languages surrounding my hometown (Galician and Portuguese) and Spain's official ones (Spanish, Galician, Catalonian and Euskera [Basque Country]). One image for each will be difficult to maintain. > There are three errors in English strings (two are my fault, I'm > verysorry). So they need to be replaced in source: Don't worry ;) > 1 - (there is ... instead of there are) > #: src/callbacks.c:1298 > msgid "" > "There is no marker between the current\n" > "position and the end of the document." >=20 > 2 - (there is ... instead of there are) > #: src/callbacks.c:1322 > msgid "" > "There is no marker between the current\n" > "position and the start of the document." >=20 > 3 - padding instead of pading >=20 > #: src/box-wizard.c:1270 > msgid "padding" Ok I will do it now. > There is one string which is not translated in cssedparser.c line > 752in function cssed_cr_parser_parse_buffer(): > err_buf =3D g_strdup_printf( > "The CSS document can beparsed, but have syntax errors (%d).\n" > "Check the program outputwindow.", data->err_count); > Is there a way to translate it? I referred to this string last > night,when I told you, there is an error string not translated. Ah! Sorry. I forgot it. To make it translatable you only need to surrond it with "_(" and ")". "This string is not translatable", _("But this one is"). The next time you use xgetext, the strings will be included in the cssed.pot file. =46rom the build system you can change the string to translatable (sorround it with "_(" and ")" ) and use the commands: $ cd cssed/po $ make cssed.pot $ make update-po This will run "xgettext" and "msgmerge" for you. Just FYI. I will do it also. > In configdlg-interface.c, function create_preferences_dialog(), > thereis a so-called unused label, but it is used!!! >=20 > // This label is unused right now > label_tab_doc_settings =3D gtk_label_new(_("Document settings")); >=20 > I referred to this string a few days ago, when I told you there is > astring which does not appear in bold at the top of preferences > panel(title of first tab), though the two other ones are bold. Also forgotten, sorry again. It seems that I must put a developer Wiki to work with the tasks to be done, because I'm loosing lot's of things :( > Is there a way to change it so that it would be bold? Yes, as you can see the label is ready to use markup gtk_label_set_use_markup( GTK_LABEL(label_tab_doc_settings), TRUE); So we only neeed to use the Pango markup to set it bold, label_tab_doc_settings =3D=20 gtk_label_new( _("<b>span Document settings</b>") ); Also FYI, will do it now. > Well, that's all for now. Thanks, I've got enought job for today ;) Will upload a new snapshot this afternoon to your box, and send you a mail when ready. Best regards. --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-03-31 12:07:14
|
On Tue, 2004-03-30 at 20:13, Iago Rubio wrote: > Hi all, >=20 > I've just received some logotypes from Andreas, and website changes > proposal. Well, Andreas wrote me again, asking to consider the Citrus logo instead of the Document logo ( I told him it was my preferred ). http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotype2.gif He noticed that CitruS is close to CSS.=20 I fact I saw an orange so I didn't find any similarity, but It should be cause by the lack of colours. Remember that colours are to come ;) The folder is browseable so you can use this url also=20 http://cssed.sourceforge.net/newlook/ . Remember also that this will be in one of the site's style sheets ( one choice of many ). --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-03-31 11:51:38
|
On Wed, 2004-03-31 at 04:43, Jeremy Guarini wrote: > On Tuesday 30 March 2004 14:34, Alastair Porter wrote: > > On Wed, 2004-03-31 at 09:54, Jeremy Guarini wrote: > > > On Tuesday 30 March 2004 10:13, Iago Rubio wrote: > > > > Hi all, > > > > > > > > I've just received some logotypes from Andreas, and website changes > > > > proposal. > > > > > > > > http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotipe.gif - the logos. > > > > try http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotype.gif Sorry about this ^^^^^ ^^^^^ ^^^^^ It's a spanish/english merge "logotipo >> logotype =3D logotipe". Sorry again. > Thanks that helped.=20 > The logos look very nice, but some color would be nice too ;-) Yes, colour is to come ;) --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-03-31 11:41:16
|
On Tue, 2004-03-30 at 23:39, Alastair Porter wrote: > On Wed, 2004-03-31 at 06:13, Iago Rubio wrote: > > Hi all, > >=20 > > I've just received some logotypes from Andreas, and website changes > > proposal. > >=20 > > http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotipe.gif - the logos. > > http://cssed.sourceforge.net/newlook/website.png - the site. > >=20 > > Looks good for you ? > WOW! that site looks pretty cool :-) > The logos seem a little bland to me, something more substantial with > some colour would probably go a bit better. The colours are to come :) He's waiting our opinion about the colour scheme he used in the site's image he sent us. I hope they'll be much better colourised. --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: Jeremy G. <j....@lo...> - 2004-03-31 02:43:44
|
On Tuesday 30 March 2004 14:34, Alastair Porter wrote: > On Wed, 2004-03-31 at 09:54, Jeremy Guarini wrote: > > On Tuesday 30 March 2004 10:13, Iago Rubio wrote: > > > Hi all, > > > > > > I've just received some logotypes from Andreas, and website changes > > > proposal. > > > > > > http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotipe.gif - the logos. > > try http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotype.gif > Thanks that helped. The logos look very nice, but some color would be nice too ;-) > > > I could not access the first link. > > The second link looks very nice, simple yet easy to read > > > > > Looks good for you ? > > Alastair |
From: Alastair P. <ala...@li...> - 2004-03-30 22:34:36
|
On Wed, 2004-03-31 at 09:54, Jeremy Guarini wrote: > On Tuesday 30 March 2004 10:13, Iago Rubio wrote: > > Hi all, > > > > I've just received some logotypes from Andreas, and website changes > > proposal. > > > > http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotipe.gif - the logos. try http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotype.gif ^^^ > > > I could not access the first link. > The second link looks very nice, simple yet easy to read >=20 > > Looks good for you ? > > Alastair --=20 (o< - A l a s t a i r P o r t e r //\ =20 V_/_ ala...@li... |
From: Jeremy G. <j....@lo...> - 2004-03-30 21:54:40
|
On Tuesday 30 March 2004 10:13, Iago Rubio wrote: > Hi all, > > I've just received some logotypes from Andreas, and website changes > proposal. > > http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotipe.gif - the logos. > http://cssed.sourceforge.net/newlook/website.png - the site. > I could not access the first link. The second link looks very nice, simple yet easy to read > Looks good for you ? > -Jeremy |
From: Alastair P. <ala...@li...> - 2004-03-30 21:39:24
|
On Wed, 2004-03-31 at 06:13, Iago Rubio wrote: > Hi all, >=20 > I've just received some logotypes from Andreas, and website changes > proposal. >=20 > http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotipe.gif - the logos. > http://cssed.sourceforge.net/newlook/website.png - the site. >=20 > Looks good for you ? WOW! that site looks pretty cool :-) The logos seem a little bland to me, something more substantial with some colour would probably go a bit better. Alastair --=20 (o< - A l a s t a i r P o r t e r //\ =20 V_/_ ala...@li... |
From: <mic...@ea...> - 2004-03-30 18:40:29
|
Hi Iago, Here are the new po files conforming to the tarball you put in my box: |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-03-30 18:16:38
|
Hi all, I've just received some logotypes from Andreas, and website changes proposal. http://cssed.sourceforge.net/newlook/logotipe.gif - the logos. http://cssed.sourceforge.net/newlook/website.png - the site. Looks good for you ? Please comment :) Thanks in advance. --=20 Iago Rubio http://www.iagorubio.com =20 GPGkey pgp.rediris.es id 0x909BD4DD fingerprint =3D D18A B950 5F03 BB9A DD89 AA75 FEDF 1978 909B D4DD ********** iago.rubio(AT)hispalinux.es ********** =20 -------------------------------------------------- |
From: <mic...@ea...> - 2004-03-29 23:02:12
|
Le 29 mars 2004, à 17:33, Iago Rubio a écrit : > On Sun, 2004-03-28 at 01:21, Michèle Garoche wrote: >> Le 27 mars 2004, à 20:54, Iago Rubio a écrit : >> >>> I've updated CVS with a non working cssed. > [snip] >> There are some strings that are missing in the po files: >> - help balloons for new icons in toolbar >> - error strings >> - doc parser >> - scratch - pad >> - Version and Property in the lower part of right side panel > I hope I've fixed this now. > At least I added the files lost in the po Makefile. May be some strings > are still lost. I'll check the more I can. >> In the preferences panel, the panel title are in bold, but Document >> attributes. > > I can't understand it, Michele :) |