cssed-devel Mailing List for cssed (Page 14)
Brought to you by:
iagorubio
You can subscribe to this list here.
2003 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
(1) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2004 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(73) |
Apr
(46) |
May
(16) |
Jun
(14) |
Jul
(3) |
Aug
(4) |
Sep
(185) |
Oct
(17) |
Nov
|
Dec
(2) |
2005 |
Jan
(3) |
Feb
(83) |
Mar
(8) |
Apr
|
May
|
Jun
(2) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(3) |
Oct
|
Nov
(5) |
Dec
(11) |
2006 |
Jan
(3) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2007 |
Jan
(1) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2008 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(2) |
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2009 |
Jan
|
Feb
(1) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2015 |
Jan
|
Feb
(6) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-09-03 19:24:02
|
On Thu, 2004-09-02 at 01:50, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > Here's a patch against the html files for plugin doc. Correcting=20 > misspelling. Thanks :-) Unfortunately it cannot be applied as I those texts are in the header files so I must change the headers. I will make a "hand patching" reading those patch files and making the changes myself. Will post here a link to the doc when ready. --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-09-03 18:38:27
|
On Wed, 2004-09-01 at 19:44, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > Sorry, I forgot to add the ChangeLog for main directory related to=20 > French translation: >=20 Ok, added ChangeLog - last was empty.=20 Thanks :-) ________________________________________________________________________ --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-09-03 18:17:26
|
On Wed, 2004-09-01 at 19:42, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > For French translation: >=20 > 1 - In po directory >=20 >=20 > ______________________________________________________________________ > for po/src >=20 > 2 - In main directory applied thanks :-) --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: <mic...@ea...> - 2004-09-01 23:51:12
|
Here's a patch against the html files for plugin doc. Correcting misspelling. |
From: <mic...@ea...> - 2004-09-01 19:11:42
|
Changed slightly the headers for es.po and fr.po |
From: <mic...@ea...> - 2004-09-01 17:44:35
|
Sorry, I forgot to add the ChangeLog for main directory related to French translation: |
From: <mic...@ea...> - 2004-09-01 17:42:58
|
For French translation: 1 - In po directory |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-08-29 13:22:18
|
* Added "Close all" and "Save all" menu items. * Minor changes in plugin's API There's also a new plugin being tested to spawn a find process throught a given directory searching for matches recursively. It needs the programs find, xargs and grep, as it only spawn a command line. I will publish it soon. Regards. --=20 Iago Rubio =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-08-21 08:34:32
|
I've uploaded to CVS the same version I posted online for testing. You've no need to download the tarball, and can safely update from CVS. The plugins will have their room in CVS also. Best regards. --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-08-20 20:38:46
|
I forgot to mention, I've also uploaded the plugin's documentation in html for those interested. http://www.iagorubio.com/cssed-plugins-test/doc/ --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-08-20 20:28:43
|
Hi all, I've just finished - after my small vacations :-) - a first draft for the cssed's plugable interface. I've uploaded some test packages to my home page, and I hope you'll find some time to test it. Don't expect lots of new features as more changes are internall. Your tests are really welcome :-) Lots's of thanks in advance. http://www.iagorubio.com/cssed-plugins-test/ If all works as expected, we can put our hands in continuing cssed's development, and release the new plugins enabled version. Best regards --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-07-07 06:35:00
|
Fixed one small bug in the digest panel, and made all dialogs transient for the main window or positioned on the center of the screen ( now cssed works better in xfce4 and non-gnome desktops ). All changes in CVS :-) --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-07-06 11:36:13
|
VTE terminal scrolling problems reported by P.J.Reed <sp...@sa...> on fink-users are fixed in CVS :-) --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-07-04 20:50:56
|
Hi, I've just commited to CVS a code rewrite/cleanup of cssed to face plugins development. Please test that all worked as it used to do. Most internall objects have changed as Tcssed_window and Tcssed_doc. Now they're opaque - called CssedWindow and CssedDoc - and can be only accesed via provided module functions. The cssed's API is right now a bit easier, much more robust and less memory consuming. May be you'll notice a quicker response :-) Other small bugs are fixed as the configuration dialog "crazy button" reported by Michelle. The plugins interface will be finished this week. All other new features to come, will not be on the next release. Once I finish the plugins interface I'll start a code freeze for translation and documentation. The changes to the about box are not yet in CVS but will be on next commit. Please test it :-) --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: <mic...@ea...> - 2004-06-24 10:05:54
|
Forward to cssed-dev, otherwise the tread is incomplete. Le 22 juin 2004, =E0 23:04, Iago Rubio a =E9crit : > On Tue, 2004-06-22 at 19:16, Mich=E8le Garoche wrote: >> No, it's a place where to put at least the name of the program, a=20 >> brief >> description of what it does, and all copyright information. And in=20 >> this >> sense, developers, designers, translators, have copyrights. > > No, if they don't release they work under an specific license :-) No, they always own the intellectual rights. Those rights are=20 inalienable and untransferable. The parts which are transferable are=20 the financial and managing parts: copying, distributing, modification,=20= and so on. Moreover, as the software is under GPL, all derivative works are also=20 under GPL. So, any addition, modification and so on are automatically=20 under GPL, be the owner OK with this or not. > Most pople send me their work under public domain. I mean they send me > some work and tell me, "Do what you want with this". At the moment you integrate their work into the program, it falls under=20= GPL. > Only few translators - mostly you Mich=E9le - put their name in the = work > sent. I only conform to the license :-) > ITOH I'll be happy to give the credits deserved to anyone that helped=20= > in > the project. Yes, I think it's too often overlooked. > It's just I didn't see the about box as a place to name every one that > contributed any work. If not here, I don't see where you can put it. > In fact there's really small the ammount of people that made tasks for > the project. > > Mich=E9le that's the greater helper. > Andreas did the Web design. > Jeremy maintain the Gentoo package. > Eric Jhonshon works in the Archlinux package. > > Then there're some major contributors - those in the credits page - as > their libraries are used in cssed. > > Neil Hodghson - the scintilla author > Dodji Seketeli - the libcroco author > The GTK and Glib crew. > > Ah! I forgot to mention Kulyk Nazar that made the nice lady bug=20 > attached > to be used as cssed's icon. > If we will add all this information in the about box, I'd like to see > more tabs. > > I prefer several tabs with less information. > > So ... > 1.- Main tab as you said ( but with the bug and download page ). and probably add here the major contributors: Neil, Dodji and the Gtk=20 crew > 2.- author and developers ( include documentalists ). > 3.- translators > 4.- package maintainers > 5.- contributors ( designers, bug hunters, .... ) I would have put documentarians in contributors, but well, maybe you're=20= right, it's fundamental to the application. But package maintainers before translators. I mean this is more close=20 to developers. > What do you think about it ? It seems good. Mich=E8le <http://micmacfr.homeunix.org> |
From: <mic...@ea...> - 2004-06-22 17:16:28
|
Le 22 juin 2004, =E0 18:28, Iago Rubio a =E9crit : > On Mon, 2004-06-21 at 19:10, Mich=E8le Garoche wrote: >> I've just noted that something is wrong with the about panel. The >> information in the three tabs should be global, not by language (I >> refer to the translators tabs here, but it may be the same for=20 >> others). >> >> This panel is meant to give information about the program, credits = and >> so on. So, for example, all the translators must be listed here, not >> just the translator for a particular language. > > Well, I saw the about dialog box, as a quick way to find useful = contact > information for users and know what version of cssed they're running. No, it's a place where to put at least the name of the program, a brief=20= description of what it does, and all copyright information. And in this=20= sense, developers, designers, translators, have copyrights. Then it's fair usage to put either an email address or a link to a web=20= site, especially for those who are specialists in the domain (I think=20 here about the graphists). Of course, you can and you should put some contact information. > Hmmm! Do you really think there must be each contributor in the > application's About Box ? Yes, this can be a simple list. > > As example Andreas - who did a great work on the design of the site - > will never be contacted by any user so there's no need to have him in > the About dialog. No, that's not the purpose here; the purpose is to give credit. Then=20 Andreas is a designer, it may be a reference for him to tell I've done=20= this, that... So the fact to put his name in the About box, as it=20 should be done, may be of great importance to him, if not to the users. > If we bloat it will be more difficult for a user know who must he > contact regarding any issue on cssed. No just have a first with the name of the software, the author(s), the=20= description of the program. Then a second tab with contact: here go the authors and their details, the maintainers and theirs=20 details, the translators and their details, bug page, web site,=20 download site. Then a third tab with others credits: here go documentalists, web=20 designers and so on. Mich=E8le <http://micmacfr.homeunix.org> |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-06-22 16:31:23
|
On Mon, 2004-06-21 at 19:10, Mich=C3=A8le Garoche wrote: > I've just noted that something is wrong with the about panel. The=20 > information in the three tabs should be global, not by language (I=20 > refer to the translators tabs here, but it may be the same for others). >=20 > This panel is meant to give information about the program, credits and=20 > so on. So, for example, all the translators must be listed here, not=20 > just the translator for a particular language. Well, I saw the about dialog box, as a quick way to find useful contact information for users and know what version of cssed they're running. That's why I put just the translator in the current locale on the box, because to ask for errors on translation there's no need to know who are the other translators. > It means too, that other credits must be given also, maybe in another=20 > tab, I think here about all the persons who are listed on the web site=20 > (section credits). Hmmm! Do you really think there must be each contributor in the application's About Box ? As example Andreas - who did a great work on the design of the site - will never be contacted by any user so there's no need to have him in the About dialog. I think on the about dialog as an information source, containing some=20 useful information for users. If we bloat it will be more difficult for a user know who must he contact regarding any issue on cssed. That's why there're only developers and the current locale translator there. > This mean the routine has to be rewritten :-) No problem at all to rewrite it if you think I'm wrong with this. Regards. --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: <mic...@ea...> - 2004-06-21 21:07:15
|
Not sure if I've already reported it. With latest official release, when only one document is open, if you=20 right-click on the tab at the top of the notebook editor (where the=20 name of the file appears), you've got not the name of the file, but=20 "page 1". Mich=E8le <http://micmacfr.homeunix.org>= |
From: <mic...@ea...> - 2004-06-21 17:10:29
|
I've just noted that something is wrong with the about panel. The=20 information in the three tabs should be global, not by language (I=20 refer to the translators tabs here, but it may be the same for others). This panel is meant to give information about the program, credits and=20= so on. So, for example, all the translators must be listed here, not=20 just the translator for a particular language. It means too, that other credits must be given also, maybe in another=20 tab, I think here about all the persons who are listed on the web site=20= (section credits). This mean the routine has to be rewritten :-) Mich=E8le <http://micmacfr.homeunix.org>= |
From: <mic...@ea...> - 2004-06-16 15:46:57
|
Le 16 juin 2004, =E0 12:10, Iago Rubio a =E9crit : >> What works, is the key bindings as in emacs. For example, I use Esc, >> Esc to access alt as a command, and Esc, Esc, Esc to emulate Meta >> (there is no Meta key on the Mac). > > Surprising. Esc Esc Esc cleans the minibuffer in my Emacs. Oh, yes, sorry, that was in TeXmacs. I don't use Xemacs so much,=20 because I never know what I'm doing sometimes I want a character and I=20= receive a Meta and vice-versa. Horrible for me. So: esc is for meta: Esc-s =3D Meta-s, but apparently does not work for=20= Meta-S, I mean it does not do anything. esc-esc gives me the accented characters: Esc-Esc-Alt-n-n =3D =F1 (your = n=20 tilde), or I can type directly Alt-n-n. In fact Esc-Esc cleans all=20 commands (apparently). >> So you have to distinguish this feature: an underligned letter which=20= >> is >> always triggered by alt combination and a key combination in the menu >> after the label. See in bluefish, there are both and not the same. = You >> can use any shift-control-command and meta (for those of us, Mac=20 >> users, >> who have a 3 button mouse, by default it is a one button mouse). But >> most Mac users who practice the command line have this kind of mouse, >> and then also ctrl Functions key, not Functions keys alone, as the=20 >> most >> are reserved by the system, and then it will work only for users who >> don't have a laptop. >> >> As the range of accelerator keys in cssed is limited, I think you can >> do it just with shift control or shift command. >> >> And no need to change the po files, let the Windows accelerator keys=20= >> in >> place. This way you don't change your habitq, but the Mac users with >> non English keyboard (they exist yes: -) will benefit accelerator=20 >> keys. > > Well, will take a look at this. May be I must document scintilla > internalls and then check what accells are usefull for Mac users than > implement the rest. In Scintilla.h you have: SCI_UNDO 2176 SCI_ZOOM 2018 SCI_ZOOMIN 2333 SCI_ZOOMOUT 2334 ........ I don't know to which keys they refer, but well they exist :-) Mich=E8le <http://micmacfr.homeunix.org> |
From: Iago R. <iag...@hi...> - 2004-06-15 09:51:35
|
Hi all, Would be great if anyone find some time to test the new file types support in cssed. I found that when changing a style sheet sometimes needs to make small changes in other document types so I coded some support for those other file types. I've also added support for some Web administration file types that usually are not supported by web editors. Right now those files types are: Web developing: css (of course :), HTML, ( support emmbeded javascript, python script and PHP but not css yet ), PHP, XML, Perl, Python. Web administration: Apache conf files, .htaccess, sh. Just for my developing: C and CPP ;-) Those mimes are recognized on file open: *.html, *.htm, *.php, *.cgi. *.pl, *.py, *.xml, *.svg, *.c, *.cpp. Comments are really welcome :-) Cheers. --=20 Iago Rubio =20 - Home page * http://www.iagorubio.com=20 - Last project * http://cssed.sourceforge.net =20 - GPG Keyserv * pgp.rediris.es id=3D0x909BD4DD |
From: <mic...@ea...> - 2004-06-15 09:41:31
|
Le 15 juin 2004, =E0 9:40, Iago Rubio a =E9crit : > On Mon, 2004-06-14 at 17:03, Mich=E8le Garoche wrote: >> Le 14 juin 2004, =E0 16:32, Iago Rubio a =E9crit : >>> Ah! Yes, the file chooser never shows the current font. It's there=20= >>> just >>> to choose, that's why the current font is in a label. >> But, you can inject it, no, as you have it already in the the panel,=20= >> so >> just a matter of finding the index in the list, no? > First convert the document's font to a Pango font - easy as I use only > Pango fonts in Scintilla - then set the font in the font selector with > gtk_font_selection_set_current_font() > JFYI right now in GTK you can use old X font descriptors or Pango=20 > fonts. They say, some fonts do not work with old X font descriptors, but well=20= as you use Pango fonts, that's perfect. > >> I read something along this line this morning, in gtk2 tutorial, for >> colors, so I'll suppose this can be mimic for fonts: >> <http://www.gtk.org/tutorial/sec-colorselection.html> > The color stuff is a little more difficult as the conversion between > scintilla color and GdkColor is not so easy. >>> I know it could be surprising for Mac users :-) >> That's a mild world to say the truth :-) > Ok, ok .... you've got it fixed in cvs ;-) Great :-)))) > The color stuff is not yet but the font stuff. Super:-) > But frankly, I never seen it as a bug. Sometimes is somewhat = surprising > what end users seen as bugs. Mac users have bad habits, years of strict principles on UI :-) > You can tell JP he've got a good reason to upgrade when the next=20 > version > will be released :-P Sure, I'll tell him :-) > >>> Sure, no chooser reflect the state of the last value used ( but the >>> file >>> chooser right now, that saves the value of the last opened/saved >>> document, don't know if you noticed it yet :) >> Yes, I noticed :-) > Advancing usability in cssed ;-) Yes, it won't be good if an application devoted to advanced=20 accessibility as CSS is, would not have itself advanced accessibility=20 features, would it? :-) > I'm planning a "last opened docs" list, but with a fixed ammount of > files to be show - not user configurable yet. > > Is the last ten opened docs ok ?? The last five ??? The last fifty ?? > ;-) 5 is good. I don't know. On the Mac, it is configurable. but those=20 applications have it fixed, in this case, it is either 5 or 10, never=20 15. So, say 10, in case you have users who work on a bunch of cssed=20 files at the same time. > ITOH I need a public TODO list anywhere to avoid forget all those = small > things. I'm wondering about to put a Wiki to work in the site. Would be good. Mich=E8le <http://micmacfr.homeunix.org> |
From: <mic...@ea...> - 2004-06-15 09:33:05
|
Le 15 juin 2004, à 9:43, Iago Rubio a écrit : > On Mon, 2004-06-14 at 04:12, Michèle Garoche wrote: >> While testing the 2.1 version to make the docs, I've seen some bugs; >> not sure if they are already fixed in cvs: >> 1 - When opening a new file, the notebook editor is not positioned on >> the new tab. > Hmmm! Mean when create a new file, isn't it ? It should work when you > open a file. Yes, sorry, create a new file > Will fix it. Good. >> 2 - Icon for autocompletion would be great, as on Mac with a non >> English keyboard, the alt key is not available (it is used to access >> accented characters). Or maybe changing the alt combinaisons in cssed >> to Meta or even Esc would make it. > Oh! I didn't know that. Yes, alas, we only have two keys for that on Mac: control and command. Then we can use escape in some circumstances, provided that the system does not use it for system-wide shortcuts. As for function keys, they are not accessible on laptops, i.e. to emulate then, you need a combination of alt, control, etc.... Well, were are the poor parents here. It seems that Apple thinks the world is limited to US. What works, is the key bindings as in emacs. For example, I use Esc, Esc to access alt as a command, and Esc, Esc, Esc to emulate Meta (there is no Meta key on the Mac). > But you've got the menu trigger Alt + u + a ( english ) or Alt + o + t > (french). No alt + key is accessible except for special character Alt-u-a gives me plain ua and Alt-u-o gives the degree sign followed by the oe sign (the one where o and e are kerned together). > > To change the control accellerator keys fot Meta ( I suposse Alt ) will > break in some translations the menu ones. Yes, you're right I've just read that in the reference. Anyway control accelerator keys have never worked on Mac, so don't bother with it. I think it's a Windows feature. So you have to distinguish this feature: an underligned letter which is always triggered by alt combination and a key combination in the menu after the label. See in bluefish, there are both and not the same. You can use any shift-control-command and meta (for those of us, Mac users, who have a 3 button mouse, by default it is a one button mouse). But most Mac users who practice the command line have this kind of mouse, and then also ctrl Functions key, not Functions keys alone, as the most are reserved by the system, and then it will work only for users who don't have a laptop. As the range of accelerator keys in cssed is limited, I think you can do it just with shift control or shift command. And no need to change the po files, let the Windows accelerator keys in place. This way you don't change your habitq, but the Mac users with non English keyboard (they exist yes: -) will benefit accelerator keys. >> 3 - Ctrl-Z works for undo, but it is not shown in the menu > Yes, it's an scintilla internall. > >> 4 - It would be great to have Shift-Ctrl-Z for redo too. > Maybe there's other scintilla internall, if not will put something to > work to get an "Redo" accell key. Oh; chocking :-) > >> 5 - Remember to have a look at the bug I've reported about the colors >> in Preferences (see the difference between first and other color >> buttons). > > I'm almost sure if you scroll down, in any button there will be a > <span .....> </span> text, and a warning in the console saying > something like "bad markup". Yes, but I cannot find it for sure. Here it is: |
From: <mic...@ea...> - 2004-06-14 02:12:40
|
While testing the 2.1 version to make the docs, I've seen some bugs; not sure if they are already fixed in cvs: 1 - When opening a new file, the notebook editor is not positioned on the new tab. 2 - Icon for autocompletion would be great, as on Mac with a non English keyboard, the alt key is not available (it is used to access accented characters). Or maybe changing the alt combinaisons in cssed to Meta or even Esc would make it. 3 - Ctrl-Z works for undo, but it is not shown in the menu 4 - It would be great to have Shift-Ctrl-Z for redo too. 5 - Remember to have a look at the bug I've reported about the colors in Preferences (see the difference between first and other color buttons). |
From: <mic...@ea...> - 2004-06-13 22:41:26
|
Hi Iago, Sorry, this was confusing, I (Mich=E8le) forwarded the post from P.J.=20 Reed. Le 13 juin 2004, =E0 14:42, Iago Rubio a =E9crit : >> I have OS X 10.3.4 and I've used cssed 0.2.1 a little bit, and it=20 >> works >> *fairly* well. I have noticed a couple of bugs, however; first, >> changes to the font in the preferences never stick. We have already discussed this: subject: Small glitch in Changing=20 fonts. Private email in Spanish between 9/02/2004 and 12/02/2004. Say you have defined Time bold 16 in Preferences, you click on apply,=20 you close the box. The font changes in the current document. Now open=20 preferences, you'll see it shows you the default: Sans Regular 12, not=20= Time bold 16. It should show you Time Bold 16. Nevertheless the font is=20= saved and the label changed (Time Bold 16). That's the same for colors. The preferences are saved, but when you=20 click on a color, the color is not set to its value in the color wheel,=20= it is set to the default (pure blue). And this is very annoying (you=20 have to note the color on a paper just to replicate it in other=20 fields). Same when you change the font with Document->Font. Mich=E8le <http://micmacfr.homeunix.org> |