Re: [Audacity-translation] Marathi Translation
A free multi-track audio editor and recorder
Brought to you by:
aosiniao
|
From: Paul L. <pau...@gm...> - 2022-01-13 16:06:48
|
On Wed, Jan 12, 2022 at 11:34 PM Mukul Kulkarni <mlk...@me...> wrote: > Hello Paul, > > Thank you so much for the merging. > > "Too much audio was selected. Only the first %.1f seconds of audio will be > " > "analyzed." Need to be translated as: > > "बरेच ध्वनी निवडले होते. केवळ पहिल्या%.1f सेकंदाच्या ध्वनीचे विश्लेषण केले > जाईल." > > and second will be: > " Energy -- mean: %1.4f sd: (%1.4f)\n" > "%1.4f ऊर्जा -- सरासरी: %1.4f एस.डी: (% 1.4f)\n" > This string still translates two % directives into three, which isn't accepted by the build. Should I simply delete the first "% 1.4f"? Paul > > Also we want to publish an audacity manual in marathi. We have already > worked on it for 3.0.0 and it is complete. If you could guide us how to > upload to https://manual.audacityteam.org/ that would be great. Also any > official platform through which we could spread the word about audacity now > available in marathi. > > On Thu, Jan 13, 2022 at 4:40 AM Paul Licameli <pau...@gm...> > wrote: > >> Mukul, >> >> I had to edit the file to pass the error checks in msgfmt. Two strings >> have problems with printf format specifiers: >> >> "Too much audio was selected. Only the first %.1f seconds of audio will >> be " >> "analyzed." Translated to: >> >> बरेच ध्वनी निवडले होते. केवळ पहिल्या% . %.1f सेकंदाच्या ध्वनीचे विश्लेषण >> केले जाईल. >> >> There are two % characters, not corresponding with 1 in the message, and >> the first is followed by ' ' which is not a permitted character. The other: >> >> msgid "Energy -- mean: %1.4f sd: (%1.4f)\n" >> msgstr "%1.4fउर्जा -- मध्यम:%1.4f% 1.4f एस.डी. : (% 1.4f) \n" >> >> Again, too many % characters. >> >> Let me know how to correct them. >> >> Paul Licameli >> >> >> On Wed, Jan 12, 2022 at 2:51 PM Paul Licameli <pau...@gm...> >> wrote: >> >>> Hello Mukul, >>> >>> Pardon my delay. >>> >>> Between these two versions, the one with "development" in the file name >>> is actually now the less complete one when applied to the >>> present development branch (3.2.0). So I will merge the other. It brings >>> mr.po to 91% completion. >>> >>> Thank you, >>> >>> Paul Licameli >>> >>> >>> On Fri, Nov 12, 2021 at 1:43 AM Mukul Kulkarni <mlk...@me...> >>> wrote: >>> >>>> Hello, >>>> Please find the Marathi translation attached. >>>> We are working on Manual translation as well. >>>> Can anyone let us know how to update the localized manual at >>>> https://manual.audacityteam.org/? >>>> >>>> Thanks in advance. >>>> Regards, >>>> Prof. M L Kulkarni >>>> _______________________________________________ >>>> Audacity-translation mailing list >>>> Aud...@li... >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >>>> >>> _______________________________________________ >> Audacity-translation mailing list >> Aud...@li... >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >> > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Aud...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation > |