audacity-translation Mailing List for Audacity
A free multi-track audio editor and recorder
Brought to you by:
aosiniao
You can subscribe to this list here.
2002 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
(43) |
May
(66) |
Jun
(91) |
Jul
(65) |
Aug
(29) |
Sep
(24) |
Oct
(9) |
Nov
(32) |
Dec
(22) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2003 |
Jan
(45) |
Feb
(33) |
Mar
(24) |
Apr
(20) |
May
(34) |
Jun
(30) |
Jul
(41) |
Aug
(29) |
Sep
(26) |
Oct
(14) |
Nov
(7) |
Dec
(1) |
2004 |
Jan
(5) |
Feb
(46) |
Mar
(18) |
Apr
(4) |
May
(4) |
Jun
(4) |
Jul
(8) |
Aug
(22) |
Sep
(17) |
Oct
(13) |
Nov
(21) |
Dec
(28) |
2005 |
Jan
(45) |
Feb
(9) |
Mar
(1) |
Apr
(1) |
May
(3) |
Jun
(5) |
Jul
(8) |
Aug
(17) |
Sep
(8) |
Oct
(29) |
Nov
(20) |
Dec
(23) |
2006 |
Jan
(8) |
Feb
(15) |
Mar
(7) |
Apr
(18) |
May
(5) |
Jun
(12) |
Jul
(14) |
Aug
(38) |
Sep
(29) |
Oct
(21) |
Nov
(7) |
Dec
(14) |
2007 |
Jan
(26) |
Feb
(5) |
Mar
(21) |
Apr
(45) |
May
(25) |
Jun
(38) |
Jul
(15) |
Aug
(11) |
Sep
(11) |
Oct
(49) |
Nov
(38) |
Dec
(1) |
2008 |
Jan
(9) |
Feb
(2) |
Mar
(6) |
Apr
(22) |
May
(59) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(13) |
Oct
(10) |
Nov
(54) |
Dec
(11) |
2009 |
Jan
(34) |
Feb
(78) |
Mar
(10) |
Apr
(17) |
May
(55) |
Jun
(35) |
Jul
(29) |
Aug
(72) |
Sep
(36) |
Oct
(26) |
Nov
(61) |
Dec
(26) |
2010 |
Jan
(20) |
Feb
(31) |
Mar
(63) |
Apr
(14) |
May
(8) |
Jun
(14) |
Jul
(30) |
Aug
(10) |
Sep
(8) |
Oct
(36) |
Nov
(44) |
Dec
(6) |
2011 |
Jan
(7) |
Feb
(18) |
Mar
(13) |
Apr
(26) |
May
(2) |
Jun
(14) |
Jul
(2) |
Aug
|
Sep
(16) |
Oct
(9) |
Nov
(24) |
Dec
(64) |
2012 |
Jan
(58) |
Feb
(63) |
Mar
(106) |
Apr
(85) |
May
(21) |
Jun
(58) |
Jul
(39) |
Aug
(81) |
Sep
(12) |
Oct
(16) |
Nov
(17) |
Dec
(39) |
2013 |
Jan
(65) |
Feb
(11) |
Mar
(18) |
Apr
(29) |
May
(27) |
Jun
(29) |
Jul
(13) |
Aug
(49) |
Sep
(64) |
Oct
(78) |
Nov
(12) |
Dec
(6) |
2014 |
Jan
(12) |
Feb
(20) |
Mar
(19) |
Apr
(3) |
May
|
Jun
(68) |
Jul
(13) |
Aug
(10) |
Sep
(74) |
Oct
(37) |
Nov
(8) |
Dec
(6) |
2015 |
Jan
(28) |
Feb
(112) |
Mar
(56) |
Apr
(29) |
May
(16) |
Jun
(36) |
Jul
(26) |
Aug
(9) |
Sep
(23) |
Oct
(11) |
Nov
(1) |
Dec
(2) |
2016 |
Jan
(22) |
Feb
(20) |
Mar
(2) |
Apr
(4) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2017 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(4) |
Jul
(64) |
Aug
(11) |
Sep
(115) |
Oct
(14) |
Nov
(168) |
Dec
(17) |
2018 |
Jan
(87) |
Feb
(12) |
Mar
(22) |
Apr
|
May
(3) |
Jun
(6) |
Jul
|
Aug
(35) |
Sep
(57) |
Oct
(9) |
Nov
(35) |
Dec
(24) |
2019 |
Jan
(13) |
Feb
(3) |
Mar
(8) |
Apr
(76) |
May
(9) |
Jun
|
Jul
(2) |
Aug
(2) |
Sep
(32) |
Oct
(13) |
Nov
(10) |
Dec
(9) |
2020 |
Jan
(6) |
Feb
(5) |
Mar
(8) |
Apr
(49) |
May
(16) |
Jun
(32) |
Jul
|
Aug
(8) |
Sep
(2) |
Oct
(45) |
Nov
(51) |
Dec
(2) |
2021 |
Jan
(11) |
Feb
(42) |
Mar
(15) |
Apr
(42) |
May
(5) |
Jun
(110) |
Jul
(39) |
Aug
(3) |
Sep
(2) |
Oct
(60) |
Nov
(13) |
Dec
(15) |
2022 |
Jan
(38) |
Feb
(7) |
Mar
(5) |
Apr
(2) |
May
|
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
(78) |
Oct
(7) |
Nov
(1) |
Dec
(30) |
2023 |
Jan
(2) |
Feb
|
Mar
(2) |
Apr
(41) |
May
(4) |
Jun
(4) |
Jul
(3) |
Aug
(15) |
Sep
(1) |
Oct
(29) |
Nov
(8) |
Dec
(5) |
2024 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(15) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Сергей К. <ka...@ba...> - 2024-03-19 08:57:33
|
Hi, Could you please tell me if there is anything going on with the translation of audicity manual to other languages? I searched the mailing list and found out that this question is asked once in a while, but no positive answers are given. So, as of now, is there any procedure I should follow to start with the translation? Or is it comletely useless? Looks like everybody just gave up… -- Kazorin Sergey Basealt ltd. Technical translator |
From: Thomas De R. <tho...@ou...> - 2024-03-18 11:10:54
|
Hi David If I remember correctly, you were going to contact Antonio Paniagua to decide whether to use Transifex as a collaboration platform or not. Today, I made you a coordinator of the Spanish language team in Transifex. Please let me know if the Transifex platform is used, because at the moment, i have a feeling that there are 2 separate translation teams working alongside each other. Regards Thomas ________________________________ Van: David Franco <cal...@gm...> Verzonden: zaterdag 16 maart 2024 4:40 Aan: aud...@li... <aud...@li...> Onderwerp: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 Dear Thomas De Rocker, I am very confused as to how to go about contributing translations in my language. This is due to the project now being on GitHub when i was only familiar with the other process where I could down load my language's file (es.po) For Spanish, and then sending it in with progress made. Now I don't know what to do or where to go. If you could help point me in the right direction, before I go asking questions on discord and whatnot, because I don't even know what to ask exactly. Some instructions would definitely help, but i know you must be busy so maybe just a point of finger in the right direction. Thanks a Million! PS I believe the other Spanish guy finished all the translations during the last update. So I was hoping yo contribute this time around if there was anything new or different. Thanks again. All the best, David Franco On Thu, Mar 14, 2024, 10:36 AM Thomas De Rocker <tho...@ou...<mailto:tho...@ou...>> wrote: Hi Yedidya The difference between the files depends on which one was updated the last. I think Transifex will automatically copy identical translations to the other file. You should keep "master" up to date because it should have all the latest strings. You can then upload the master file into the other one so translations are identical. Regards Thomas ________________________________ Van: ye...@ma...<mailto:ye...@ma...> <ye...@ma...<mailto:ye...@ma...>> Verzonden: woensdag 13 maart 2024 9:45 Aan: aud...@li...<mailto:aud...@li...> <aud...@li...<mailto:aud...@li...>> Onderwerp: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 Thanks Tomas. Q: After 3.4 was released did someone synced / copied 3.4.0 resource to master (or else they will have many differences), is it our duty? Where we make further changes, master / x.x.x.x (or both ☹ )? Thanks for clarification. -- Yedidya From: Thomas De Rocker <tho...@ou...<mailto:tho...@ou...>> Sent: Wednesday, March 13, 2024 10:16 AM To: aud...@li...<mailto:aud...@li...> Subject: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 See here for more information about the "master" resource: https://sites.google.com/site/rockytdrontransifex/audacity [cid:image001.png@01DA7533.87D5D250] ________________________________ Van: Israel Yedidya <ye...@ma...<mailto:ye...@ma...>> Verzonden: dinsdag 12 maart 2024 15:46 Aan: aud...@li...<mailto:aud...@li...> <aud...@li...<mailto:aud...@li...>> Onderwerp: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 May "audacity master" resource be removed, or is there a reason to keep both master and 3.4.0? On Sun, Oct 29, 2023 at 8:13 PM Israel Yedidya <ye...@ma...<mailto:ye...@ma...>> wrote: Hebrew translation for version 3.4 is attached here and uploaded into transifex. -- Israel Yedidya From: Thomas De Rocker <tho...@ou...<mailto:tho...@ou...>> Sent: Tuesday, 17 October, 2023 3:55 PM To: aud...@li...<mailto:aud...@li...> Subject: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 In Transifex, a new "resource" for Audacity 3.4.0 was created to make it easier for translators 😉 Regards Thomas ________________________________ Van: Dmitry Vedenko <ve...@gm...<mailto:ve...@gm...>> Verzonden: dinsdag 17 oktober 2023 14:27 Aan: aud...@li...<mailto:aud...@li...> <aud...@li...<mailto:aud...@li...>> Onderwerp: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 Dear translators, Please see the latest update of audacity.pot: https://github.com/audacity/audacity/blob/release-3.4.0/locale/audacity.pot Our target release date is Monday, 30 October. Thank you! -- ישראל ידידיה מנהל מערכות מחשב _______________________________________________ Audacity-translation mailing list Aud...@li...<mailto:Aud...@li...> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation |
From: Thomas De R. <tho...@ou...> - 2024-03-18 10:54:37
|
Hi Marco At the moment, there are no new translations for Audacity. The latest version of the translation file is 3.4.0. Regards Thomas ________________________________ Van: Marco Oros <mar...@gm...> Verzonden: zaterdag 16 maart 2024 17:44 Aan: audacity-translation <Aud...@li...> Onderwerp: Re: [Audacity-translation] Is Audacity accepting new translation now? I've asked It, because due to this, that e-mails are sent again to this, I am confused. Nextly, I don't want to leave this list, because Transifex isn't accessible to me. Please privately, answer to me and sorry to write here. Marco Oros Dňa 16. 3. 2024 o 14:54 Isabelle Lechner napísal(a): Hi! Please take me off the distribution list! Thanks. Marco Oros <mar...@gm...<mailto:mar...@gm...>> schrieb am Sa., 16. März 2024, 05:37: Here is Marco Oros from Slovakia. I have a special question. Is Audacity accepting now new translations, or no? I'd like to be sure. If yes, please send here link to branch with translation file. I still use Poedit. It is good software to me, because I am blind. Thank You. Marco _______________________________________________ Audacity-translation mailing list Aud...@li...<mailto:Aud...@li...> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation _______________________________________________ Audacity-translation mailing list Aud...@li...<mailto:Aud...@li...> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation |
From: Thomas De R. <tho...@ou...> - 2024-03-18 10:53:34
|
To unsubscribe: https://sourceforge.net/projects/audacity/lists/audacity-translation/unsubscribe ________________________________ Van: Isabelle Lechner <isa...@gm...> Verzonden: zaterdag 16 maart 2024 14:54 Aan: aud...@li... <aud...@li...> Onderwerp: Re: [Audacity-translation] Is Audacity accepting new translation now? Hi! Please take me off the distribution list! Thanks. Marco Oros <mar...@gm...<mailto:mar...@gm...>> schrieb am Sa., 16. März 2024, 05:37: Here is Marco Oros from Slovakia. I have a special question. Is Audacity accepting now new translations, or no? I'd like to be sure. If yes, please send here link to branch with translation file. I still use Poedit. It is good software to me, because I am blind. Thank You. Marco _______________________________________________ Audacity-translation mailing list Aud...@li...<mailto:Aud...@li...> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation |
From: Marco O. <mar...@gm...> - 2024-03-16 16:44:42
|
I've asked It, because due to this, that e-mails are sent again to this, I am confused. Nextly, I don't want to leave this list, because Transifex isn't accessible to me. Please privately, answer to me and sorry to write here. Marco Oros Dňa 16. 3. 2024 o 14:54 Isabelle Lechner napísal(a): > Hi! Please take me off the distribution list! > Thanks. > > Marco Oros <mar...@gm...> schrieb am Sa., 16. März 2024, 05:37: > > Here is Marco Oros from Slovakia. > > I have a special question. Is Audacity accepting now new > translations, > or no? > > I'd like to be sure. If yes, please send here link to branch with > translation file. I still use Poedit. It is good software to me, > because > I am blind. > > Thank You. > > Marco > > > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Aud...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation > > > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Aud...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation |
From: Isabelle L. <isa...@gm...> - 2024-03-16 13:54:39
|
Hi! Please take me off the distribution list! Thanks. Marco Oros <mar...@gm...> schrieb am Sa., 16. März 2024, 05:37: > Here is Marco Oros from Slovakia. > > I have a special question. Is Audacity accepting now new translations, > or no? > > I'd like to be sure. If yes, please send here link to branch with > translation file. I still use Poedit. It is good software to me, because > I am blind. > > Thank You. > > Marco > > > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Aud...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation > |
From: Marco O. <mar...@gm...> - 2024-03-16 10:37:31
|
Here is Marco Oros from Slovakia. I have a special question. Is Audacity accepting now new translations, or no? I'd like to be sure. If yes, please send here link to branch with translation file. I still use Poedit. It is good software to me, because I am blind. Thank You. Marco |
From: David F. <cal...@gm...> - 2024-03-16 03:40:57
|
Dear Thomas De Rocker, I am very confused as to how to go about contributing translations in my language. This is due to the project now being on GitHub when i was only familiar with the other process where I could down load my language's file (es.po) For Spanish, and then sending it in with progress made. Now I don't know what to do or where to go. If you could help point me in the right direction, before I go asking questions on discord and whatnot, because I don't even know what to ask exactly. Some instructions would definitely help, but i know you must be busy so maybe just a point of finger in the right direction. Thanks a Million! PS I believe the other Spanish guy finished all the translations during the last update. So I was hoping yo contribute this time around if there was anything new or different. Thanks again. All the best, David Franco On Thu, Mar 14, 2024, 10:36 AM Thomas De Rocker <tho...@ou...> wrote: > Hi Yedidya > > The difference between the files depends on which one was updated the > last. I think Transifex will automatically copy identical translations to > the other file. > > You should keep "master" up to date because it should have all the latest > strings. You can then upload the master file into the other one so > translations are identical. > > Regards > > Thomas > ------------------------------ > *Van:* ye...@ma... <ye...@ma...> > *Verzonden:* woensdag 13 maart 2024 9:45 > *Aan:* aud...@li... < > aud...@li...> > *Onderwerp:* Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting > translations for version 3.4.0 > > > Thanks Tomas. > > > > Q: After 3.4 was released did someone synced / copied 3.4.0 resource to > master (or else they will have many differences), is it our duty? > > > > Where we make further changes, master / x.x.x.x (or both ☹ )? > > > > Thanks for clarification. > > > > -- > > Yedidya > > > > *From:* Thomas De Rocker <tho...@ou...> > *Sent:* Wednesday, March 13, 2024 10:16 AM > *To:* aud...@li... > *Subject:* Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations > for version 3.4.0 > > > > See here for more information about the "master" resource: > https://sites.google.com/site/rockytdrontransifex/audacity > > > > ------------------------------ > > *Van:* Israel Yedidya <ye...@ma...> > *Verzonden:* dinsdag 12 maart 2024 15:46 > *Aan:* aud...@li... < > aud...@li...> > *Onderwerp:* Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting > translations for version 3.4.0 > > > > May "audacity master" resource be removed, or is there a reason to keep > both master and 3.4.0? > > > > On Sun, Oct 29, 2023 at 8:13 PM Israel Yedidya <ye...@ma...> > wrote: > > Hebrew translation for version 3.4 is attached here and uploaded into > transifex. > > > > -- > > Israel Yedidya > > > > > > *From**:* Thomas De Rocker <tho...@ou...> > *Sent**:* Tuesday, 17 October, 2023 3:55 PM > *To**:* aud...@li... > *Subject**:* Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting > translations for version 3.4.0 > > > > In Transifex, a new "resource" for Audacity 3.4.0 was created to make it > easier for translators 😉 > > > > Regards > > > > Thomas > ------------------------------ > > *Van:* Dmitry Vedenko <ve...@gm...> > *Verzonden:* dinsdag 17 oktober 2023 14:27 > *Aan:* aud...@li... < > aud...@li...> > *Onderwerp:* [Audacity-translation] Audacity is accepting translations > for version 3.4.0 > > > > Dear translators, > > > > Please see the latest update of audacity.pot: > > > > https://github.com/audacity/audacity/blob/release-3.4.0/locale/audacity.pot > > > > Our target release date is Monday, 30 October. > > > > Thank you! > > > > > -- > > ישראל ידידיה > מנהל מערכות מחשב > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Aud...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation > |
From: Thomas De R. <tho...@ou...> - 2024-03-14 17:35:42
|
Hi Yedidya The difference between the files depends on which one was updated the last. I think Transifex will automatically copy identical translations to the other file. You should keep "master" up to date because it should have all the latest strings. You can then upload the master file into the other one so translations are identical. Regards Thomas ________________________________ Van: ye...@ma... <ye...@ma...> Verzonden: woensdag 13 maart 2024 9:45 Aan: aud...@li... <aud...@li...> Onderwerp: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 Thanks Tomas. Q: After 3.4 was released did someone synced / copied 3.4.0 resource to master (or else they will have many differences), is it our duty? Where we make further changes, master / x.x.x.x (or both ☹ )? Thanks for clarification. -- Yedidya From: Thomas De Rocker <tho...@ou...> Sent: Wednesday, March 13, 2024 10:16 AM To: aud...@li... Subject: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 See here for more information about the "master" resource: https://sites.google.com/site/rockytdrontransifex/audacity [cid:image001.png@01DA7533.87D5D250] ________________________________ Van: Israel Yedidya <ye...@ma...<mailto:ye...@ma...>> Verzonden: dinsdag 12 maart 2024 15:46 Aan: aud...@li...<mailto:aud...@li...> <aud...@li...<mailto:aud...@li...>> Onderwerp: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 May "audacity master" resource be removed, or is there a reason to keep both master and 3.4.0? On Sun, Oct 29, 2023 at 8:13 PM Israel Yedidya <ye...@ma...<mailto:ye...@ma...>> wrote: Hebrew translation for version 3.4 is attached here and uploaded into transifex. -- Israel Yedidya From: Thomas De Rocker <tho...@ou...<mailto:tho...@ou...>> Sent: Tuesday, 17 October, 2023 3:55 PM To: aud...@li...<mailto:aud...@li...> Subject: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 In Transifex, a new "resource" for Audacity 3.4.0 was created to make it easier for translators 😉 Regards Thomas ________________________________ Van: Dmitry Vedenko <ve...@gm...<mailto:ve...@gm...>> Verzonden: dinsdag 17 oktober 2023 14:27 Aan: aud...@li...<mailto:aud...@li...> <aud...@li...<mailto:aud...@li...>> Onderwerp: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 Dear translators, Please see the latest update of audacity.pot: https://github.com/audacity/audacity/blob/release-3.4.0/locale/audacity.pot Our target release date is Monday, 30 October. Thank you! -- ישראל ידידיה מנהל מערכות מחשב |
From: <ye...@ma...> - 2024-03-13 08:45:54
|
Thanks Tomas. Q: After 3.4 was released did someone synced / copied 3.4.0 resource to master (or else they will have many differences), is it our duty? Where we make further changes, master / x.x.x.x (or both ☹ )? Thanks for clarification. -- Yedidya From: Thomas De Rocker <tho...@ou...> Sent: Wednesday, March 13, 2024 10:16 AM To: aud...@li... Subject: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 See here for more information about the "master" resource: https://sites.google.com/site/rockytdrontransifex/audacity _____ Van: Israel Yedidya <ye...@ma... <mailto:ye...@ma...> > Verzonden: dinsdag 12 maart 2024 15:46 Aan: aud...@li... <mailto:aud...@li...> <aud...@li... <mailto:aud...@li...> > Onderwerp: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 May "audacity master" resource be removed, or is there a reason to keep both master and 3.4.0? On Sun, Oct 29, 2023 at 8:13 PM Israel Yedidya <ye...@ma... <mailto:ye...@ma...> > wrote: Hebrew translation for version 3.4 is attached here and uploaded into transifex. -- Israel Yedidya From: Thomas De Rocker < <mailto:tho...@ou...> tho...@ou...> Sent: Tuesday, 17 October, 2023 3:55 PM To: <mailto:aud...@li...> aud...@li... Subject: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 In Transifex, a new "resource" for Audacity 3.4.0 was created to make it easier for translators 😉 Regards Thomas _____ Van: Dmitry Vedenko <ve...@gm... <mailto:ve...@gm...> > Verzonden: dinsdag 17 oktober 2023 14:27 Aan: aud...@li... <mailto:aud...@li...> <aud...@li... <mailto:aud...@li...> > Onderwerp: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 Dear translators, Please see the latest update of audacity.pot: https://github.com/audacity/audacity/blob/release-3.4.0/locale/audacity.pot Our target release date is Monday, 30 October. Thank you! -- ישראל ידידיה מנהל מערכות מחשב |
From: Thomas De R. <tho...@ou...> - 2024-03-13 08:16:12
|
See here for more information about the "master" resource: https://sites.google.com/site/rockytdrontransifex/audacity [cid:2ea43fc2-208f-4f76-b59f-a4e1cf5eb859] ________________________________ Van: Israel Yedidya <ye...@ma...> Verzonden: dinsdag 12 maart 2024 15:46 Aan: aud...@li... <aud...@li...> Onderwerp: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 May "audacity master" resource be removed, or is there a reason to keep both master and 3.4.0? On Sun, Oct 29, 2023 at 8:13 PM Israel Yedidya <ye...@ma...<mailto:ye...@ma...>> wrote: Hebrew translation for version 3.4 is attached here and uploaded into transifex. -- Israel Yedidya From: Thomas De Rocker <tho...@ou...<mailto:tho...@ou...>> Sent: Tuesday, 17 October, 2023 3:55 PM To: aud...@li...<mailto:aud...@li...> Subject: Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 In Transifex, a new "resource" for Audacity 3.4.0 was created to make it easier for translators 😉 Regards Thomas ________________________________ Van: Dmitry Vedenko <ve...@gm...<mailto:ve...@gm...>> Verzonden: dinsdag 17 oktober 2023 14:27 Aan: aud...@li...<mailto:aud...@li...> <aud...@li...<mailto:aud...@li...>> Onderwerp: [Audacity-translation] Audacity is accepting translations for version 3.4.0 Dear translators, Please see the latest update of audacity.pot: https://github.com/audacity/audacity/blob/release-3.4.0/locale/audacity.pot Our target release date is Monday, 30 October. Thank you! -- ישראל ידידיה מנהל מערכות מחשב |
From: Israel Y. <ye...@ma...> - 2024-03-12 15:42:31
|
May "audacity master" resource be removed, or is there a reason to keep both master and 3.4.0? On Sun, Oct 29, 2023 at 8:13 PM Israel Yedidya <ye...@ma...> wrote: > Hebrew translation for version 3.4 is attached here and uploaded into > transifex. > > > > -- > > Israel Yedidya > > > > > > *From**:* Thomas De Rocker <tho...@ou...> > *Sent**:* Tuesday, 17 October, 2023 3:55 PM > *To**:* aud...@li... > *Subject**:* Re: [Audacity-translation] Audacity is accepting > translations for version 3.4.0 > > > > In Transifex, a new "resource" for Audacity 3.4.0 was created to make it > easier for translators 😉 > > > > Regards > > > > Thomas > ------------------------------ > > *Van:* Dmitry Vedenko <ve...@gm...> > *Verzonden:* dinsdag 17 oktober 2023 14:27 > *Aan:* aud...@li... < > aud...@li...> > *Onderwerp:* [Audacity-translation] Audacity is accepting translations > for version 3.4.0 > > > > Dear translators, > > > > Please see the latest update of audacity.pot: > > > > https://github.com/audacity/audacity/blob/release-3.4.0/locale/audacity.pot > > > > Our target release date is Monday, 30 October. > > > > Thank you! > -- ישראל ידידיה מנהל מערכות מחשב |
From: Thomas De R. <tho...@ou...> - 2024-03-11 08:33:54
|
Hi Nishikori I accepted your request in Transifex. Regards Thomas ________________________________ Van: 錦織心希 <ni...@ru...> Verzonden: zondag 10 maart 2024 22:36 Aan: aud...@li... <aud...@li...> Onderwerp: [Audacity-translation] ja translation invitation request I would like to improve Audacity's Japanese translation through Transifex, so could you please invite me? Best regards, Shinki Nishikori _______________________________________________ Audacity-translation mailing list Aud...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation |
From: 錦織心希 <ni...@ru...> - 2024-03-10 21:55:33
|
I would like to improve Audacity's Japanese translation through Transifex, so could you please invite me? Best regards, Shinki Nishikori |
From: Marco O. <mar...@gm...> - 2024-03-02 13:58:10
|
Hello. I have a question. Are there files for translation for 3.5 Beta? Here is My last Slovak translation for 3.4 Beta. Thank You. Marco Oros |
From: תרגומון מ. <tar...@gm...> - 2023-12-31 06:51:22
|
From: Cornelia H. <hol...@bl...> - 2023-12-23 17:06:07
|
Hallo ich hätte gerne eine Bedienungsanleitung auf deutsch danke |
From: LI A. <anb...@ou...> - 2023-12-17 01:44:44
|
Hello, Attached file zh_CN.po (Chinese_Simplified) is a fixed translation for version 3.4.2. Please replace the file in the next Audacity update. Best regards, |
From: Martin S. <mi...@fi...> - 2023-12-13 19:11:26
|
Hi, here is the updated Slovenian (sl) translation file. Best regards, Martin |
From: Nikitich <nk...@ya...> - 2023-12-11 03:10:29
|
<div><div><div>Hi,</div><div> </div><div>Attached is a fixed ru.po (Russian translation) for the </div><div>POT-Creation-Date: 2023-10-17 15:22+0300 in version 3.4.0</div></div></div><div>-- </div><div>Best Regards,</div><div>Nikitich</div><div> </div> |
From: Bashishtha S. <bas...@gm...> - 2023-11-24 09:44:57
|
Please find attached updated files for Hindi translation. These files are updated on Transifex. Regards, Bashishtha Singh |
From: Tadahisa S. <tad...@gm...> - 2023-11-19 12:39:44
|
Hello, Attached file ja.po (Japanese) is a fixed translation for version 3.4.0. Please replace the file in the next Audacity update. Best regards, -- Tadahisa Sugisaki <tad...@gm...> |
From: Nikitich <nk...@ya...> - 2023-11-18 04:09:20
|
<div><div>Attached is a fixed ru.po (Russian translation) for the </div><div>POT-Creation-Date: 2023-10-17 15:22+0300 in version 3.4.0.</div><div>Please replace the file in the next Audacity update.</div></div><div>-- </div><div>Best Regards,</div><div>Nikitich</div><div> </div> |
From: Thomas B. <in...@in...> - 2023-11-13 13:29:52
|
Good morning, Nikolas. I have sent you an e-mail directly, so that we can coordinate. This message is just to let the coordinators of this list know. Best regards Thomas Breinstrup (doing the Danish translation) Le 12-11-2023 a 23:57 horas Nikolas via Audacity-translation scribeva: > Good morning > > In short I wanted to check according to the instructions here: > https://support.audacityteam.org/community/contributing/translating > if there was any interest in a volunteer for translation to Danish? > > I am a half English Dane, trained scientist and self-taught software > engineer, who has lived and worked approx. 20 years in both Denmark > and England. > > I have previously used Audacity a few times for sound effects for > personal use and wouldn't mind contributing a bit back. > > > Thank you, > best wishes, > mvh. Nikolas Andersen > > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Aud...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation |
From: Nikolas <and...@go...> - 2023-11-12 23:02:59
|
Good morning In short I wanted to check according to the instructions here: https://support.audacityteam.org/community/contributing/translating if there was any interest in a volunteer for translation to Danish? I am a half English Dane, trained scientist and self-taught software engineer, who has lived and worked approx. 20 years in both Denmark and England. I have previously used Audacity a few times for sound effects for personal use and wouldn't mind contributing a bit back. Thank you, best wishes, mvh. Nikolas Andersen |