[Audacity-translation] main website - Few little things
A free multi-track audio editor and recorder
Brought to you by:
aosiniao
From: <hum...@fr...> - 2012-04-16 02:46:11
|
Hi Gale, >> On the first page, "All Audacity Downloads" seems to be untranslatable >Thanks for noticing. Fixed. Thanks. >> The line 4833 (I think that this is the relevant one) in my previous FR.po is translated but the page http://audacity.sourceforge.net/download/mac is still displaying the EN string. >No, line 4833 refers to: >http://audacity.sourceforge.net/download/legacy_mac?lang=fr >where you can see the French text is displaying. > >I made the string translatable in download/mac.php. As that >string is the same as in download/legacy_mac, you'll see that the >text for the LADSPA plug-ins on download/mac has now translated >itself. Thanks, especially for the explanation. >> At the the end of the same page, we have: >> SourceForge: View older versions by clicking to enter the required >> folder under "Name.") >> Google Code: Click on the headings to sort the list.) >> I think both of the ")" are supernumerary and am waiting for the EN >> correction before to do the correction in the FR version >I've now standardised the text for alternative downloads without the >superfluous bracket. Thanks, please find attached the fr.po updated with this couple of things and a quite amount of fixes/corrections/improvements. Olivier |