Re: [Audacity-devel] non-ascii labels
A free multi-track audio editor and recorder
Brought to you by:
aosiniao
|
From: Stuart <smc...@fr...> - 2006-08-19 01:05:16
|
Hello Leland, I downloaded the 1.3.1b version, and two of the problems still seem to be there. > > - Editing labels using the backspace key shows that there is > > some byte/character confusion in the code -- one delete > > changes the character to something weird, a second deletes > > it completely. Still a problem. When I enter a japanese character in a label, then move the text cursor to the end of the label and use the left arrow to move the cursor back over the characters, I have have to hit the arrow key twice for each character. From this (and the encoding of exported label files, more below) I would guess that the label strings are encoded as cp-932 (a double-byte encoding and my machine's default system encoding), but audacity treats the string as being a single-byte encoding, e.g. ascii or iso-8859-x. I guess it looks ok on the screen is because wxWidgets/ Windows don't care, and just display whatever bytes they're given in the default encoding. When editing labels using the popup Edit Labels dialog, back-arrow, character deletion, editing, etc seems to work fine. > > - When an Audacity project is saved and reloaded, labels > > are corrupted. Still a problem. The labels are correctly utf-8 encoded in the .aup file so the problem is occuring during the reading of the .aup file. I also noticed that the number of characters in the audacity displayed corrupted label (determined by counting how many times I can use the back arrow in the label, since not all the corrupt characters are displayable) is 3 times the number of characters in the labels in the .aup file. I think that all the japanese characters in my labels use 3 bytes when utf-8 encoded, so the problem may be as simple as Audacity reading the .aup file as a byte-encoded file rather than a utf-8 encoded one. NB, this is only a problem with .aup files. If I export the labels to a file, I can import them later with no problems. The exported label file is encoded in my machine's system default encoding, cp-932 (a double byte encoding.) I don't know if you see this as a problem or not. While it means the file can be read fine on a machine using the same encoding, it will likely be garbage on machines using a different encoding, making the exported label files non- portable. Maybe utf-8 would be better here too? > > - Certain characters typed into the label editor are processed as > > shortcuts, causing undesired popups and preventing entry of > > certain characters. This seems to be fixed. When I enter a string that reliably produced this effect in 1.3.0b, it works fine now. > > - Crashes while entering/editing labels are frequent. I did not see any crashes, even when deliberately trying to enter or edit bad strings. Another thing I noticed... There is a View|Toolbars|Hide/Show TranscriptionToolbar option but when I show it, the only thing that disappears/appears is a green "Play at Speed" buttom and a "Play Speed" slider. In particular, the white box with vertical line that used to run the Add Label at Selection action is not there. But maybe work on the toolbar in not finished yet? . Does Audacity use unicode internally? HTH land" wrote: > Hi Stuart, > > Japanese would be an awesome test of some changes we've made to the label > handling for our upcoming 1.3.2 beta release. If you're feeling > adventurous, try downloading: > > http://audacity.sourceforge.net/files/audacity-win-1.3.1-beta.zip > > See if it fixes the problems you've described. We'd be very happy to hear > the results. > > Thanks > > Leland > > On 8/17/06 6:59 PM, "Stuart" <smc...@fr...> wrote: > > > Hello, > > > > The recent discussions of label issues prompts me to ask > > about some label related issues. Please forgive and point me > > to the right place to ask about this, if this group is not it. > > > > I do (or will be doing) a lot of annotation (labeling) of recorded > > Japanese speech, with the annotations in Japanese. I am using > > 1.3.0b (on Windows 2000 with a Japanese locale, cp-932 charset) > > for this now and it sort of works but there are some annoying > > problems: > > - When an Audacity project is saved and reloaded, labels > > are corrupted. > > - Editing labels using the backspace key shows that there is > > some byte/character confusion in the code -- one delete > > changes the character to something weird, a second deletes > > it completely. > > - Certain characters typed into the label editor are processed as > > shortcuts, causing undesired popups and preventing entry of > > certain characters. > > - Crashes while entering/editing labels are frequent. > > > > I looked in Bugzilla, and didn't see anything that sounded liike > > these issues, except for 243 [Pressing 'backspace' when adding > > a new label crash]. Are these known issues that have been, > > or are likely to be, fixed in the next release? > > > > BTW, athough there are some problems, using Audacity to > > do the labeling is usable. CoolEdit 2000 fails to handle Japanese > > characters completely. So kudos to the Audacity developers!! |