From: Niels K. B. J. <nk...@us...> - 2008-04-12 06:00:34
|
Update of /cvsroot/ufraw/ufraw/po In directory sc8-pr-cvs8.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv5867/po Modified Files: cs.po da.po es.po fr.po it.po ja.po ko.po nl.po no.po pl.po pt.po ru.po sv.po ufraw.pot Log Message: Update Danish and Korean translations. Index: sv.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/sv.po,v retrieving revision 1.15 retrieving revision 1.16 diff -u -d -r1.15 -r1.16 --- sv.po 27 Mar 2008 04:00:34 -0000 1.15 +++ sv.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.16 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UFRaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 21:53+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po...@da...>\n" "Language-Team: Swedish <LL...@li...>\n" @@ -76,6 +76,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -246,6 +247,9 @@ msgid "--linearity=LINEARITY Linearity of the base curve (default 0.10).\n" msgstr "" +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -316,8 +320,17 @@ msgstr "" msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" +msgstr "" + +msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" msgstr "" msgid "" @@ -900,6 +913,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "Nollställ svartpunkt till standard" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "" @@ -1201,6 +1224,10 @@ msgid "Error creating file." msgstr "Fel vid skapande av fil." +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "Sparar bild" + msgid "Saving image" msgstr "Sparar bild" Index: da.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/da.po,v retrieving revision 1.74 retrieving revision 1.75 diff -u -d -r1.74 -r1.75 --- da.po 27 Mar 2008 04:00:32 -0000 1.74 +++ da.po 12 Apr 2008 06:00:27 -0000 1.75 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UFRaw 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-04 16:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-12 08:00+0200\n" "Last-Translator: Niels Kristian Bech Jensen <nk...@us...>\n" "Language-Team: Danish <da...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,6 +77,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -293,6 +294,10 @@ "--linearity=LINEARITET\n" " Linearitet af basiskurven (standardværdi 0.10).\n" +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--contrast=KONTRAST Kontrastjustering (standardværdi 1.0.\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -383,11 +388,26 @@ " i stedet for at konvertere raw-billedet.\n" msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" msgstr "" -"--rotate=camera|no Roter billedet efter kameraets indstilling eller lad\n" -" være med at rotere billedet (standardværdi camera).\n" +"--rotate=camera|VINKEL|no\n" +" Roter billedet efter kameraets indstilling, VINKEL\n" +" grader med uret eller lad være med at rotere billedet\n" +" (standardværdi camera).\n" + +msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" +msgstr "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PUNKTER\n" +" Beskær uddata til det angivne antal punkter i forhold " +"til\n" +" raw-billedet efter rotation, men før skalering.\n" msgid "" "--out-path=PATH PATH for output file (default use input file's path).\n" @@ -998,6 +1018,15 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "Korriger lysstyrke, farvemætning" +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "Global kontrastjustering" + +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "Resæt den globale kontrast til standardværdi" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "Resæt farvemætning til standardværdi" @@ -1302,6 +1331,9 @@ msgid "Error creating file." msgstr "Fejl ved dannelse af fil." +msgid "Converting image" +msgstr "Konverterer billede" + msgid "Saving image" msgstr "Gemmer billede" Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/fr.po,v retrieving revision 1.60 retrieving revision 1.61 diff -u -d -r1.60 -r1.61 --- fr.po 27 Mar 2008 04:00:33 -0000 1.60 +++ fr.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.61 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ufraw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:27+0100\n" "Last-Translator: Gaëtan PERRIER <gae...@fr...>\n" "Language-Team: Gaëtan PERRIER <gae...@fr...>\n" @@ -80,6 +80,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -304,6 +305,12 @@ msgid "--linearity=LINEARITY Linearity of the base curve (default 0.10).\n" msgstr "--linearity=LINÃARITà Linéarité de la courbe de base (défaut 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--saturation=SAT Ajustement de la saturation (défaut 1.0, 0 pour \n" +" sortie N&B).\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -395,14 +402,24 @@ "(raw)\n" " plutôt que de convertir l'image brute.\n" +#, fuzzy msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" msgstr "" "--rotate=camera|no Pivote l'image selon le réglage boîtier ou non\n" " (défaut camera).\n" msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" +msgstr "" + +msgid "" "--out-path=PATH PATH for output file (default use input file's path).\n" msgstr "" "--out-path=CHEMIN CHEMIN pour le fichier de sortie (défaut utilise \n" @@ -1035,6 +1052,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "Corrections luminosité, saturation" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "Rà Z du point noir" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "Rà Z saturation" @@ -1348,6 +1375,10 @@ msgid "Error creating file." msgstr "Erreur en créant le fichier." +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "Sauver l'image" + msgid "Saving image" msgstr "Sauver l'image" Index: ru.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ru.po,v retrieving revision 1.72 retrieving revision 1.73 diff -u -d -r1.72 -r1.73 --- ru.po 27 Mar 2008 04:00:34 -0000 1.72 +++ ru.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.73 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-08 23:07+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <ale...@gm...>\n" "Language-Team: Russian <gno...@li...>\n" @@ -85,6 +85,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -300,6 +301,11 @@ msgstr "" "--linearity=LINEARITY ÐинейноÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ кÑивой (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ = 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--saturation=ÐÐÐЧ ÐоÑÑекÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑÑÑенноÑÑи (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 1.0, 0 Ð´Ð»Ñ Ð§/Ð)\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -395,8 +401,17 @@ " вмеÑÑо пÑоÑвки ÑиÑÑового негаÑива.\n" msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" +msgstr "" + +msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" msgstr "" msgid "" @@ -1018,6 +1033,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¾ÑвеÑенноÑÑÑ, наÑÑÑенноÑÑÑ" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение ÑÑÑной ÑоÑки до иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение наÑÑÑенноÑÑи до иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾" @@ -1327,6 +1352,10 @@ msgid "Error creating file." msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании Ñайла." +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ Ñнимок" + msgid "Saving image" msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ Ñнимок" Index: nl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/nl.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -d -r1.3 -r1.4 --- nl.po 27 Mar 2008 04:00:34 -0000 1.3 +++ nl.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.4 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-14 17:10+0100\n" "Last-Translator: Simon Oosthoek <si...@ma...>\n" "Language-Team: Nederlands <en...@li...>\n" @@ -78,6 +78,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -293,6 +294,12 @@ msgstr "" "--linearity=LINEARITY Lineariteit van de basiscurve (standaard 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--saturation=SAT Verzadigings aanpassing (standaard 1.0, 0 voor " +"Zwartwit output).\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -380,14 +387,24 @@ "--embedded-image Extraheer de voorbeeld afbeelding uit het raw bestand\n" " in plaats van het raw bestand te converteren.\n" +#, fuzzy msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" msgstr "" "--rotate=camera|no Roteer afbeelding volgens de camera's instelling of \n" " geen rotatie toepassen (standaard: camera).\n" msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" +msgstr "" + +msgid "" "--out-path=PATH PATH for output file (default use input file's path).\n" msgstr "" "--out-path=PAD PAD voor output bestand (gebruik standaard hetzelfde " @@ -1002,6 +1019,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "Corrigeer helderheid, verzadiging" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "Reset zwartpunt naar verstekwaarde" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "Reset verzadiging naar verstekwaarde" @@ -1305,6 +1332,10 @@ msgid "Error creating file." msgstr "Fout bij aanmaken van bestand" +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "Bewaren afbeelding" + msgid "Saving image" msgstr "Bewaren afbeelding" Index: it.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/it.po,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -d -r1.8 -r1.9 --- it.po 27 Mar 2008 04:00:33 -0000 1.8 +++ it.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.9 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ufraw 0.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 01:51+0100\n" "Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@SPAMgmail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp...@li...>\n" @@ -78,6 +78,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -292,6 +293,12 @@ msgid "--linearity=LINEARITY Linearity of the base curve (default 0.10).\n" msgstr "--linearity=LINEARITY Linearità della curva base (predefinito 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--saturation=SAT Aggiustamento della saturazione (predefinito 1.0, 0 " +"per output in Bianco e Nero).\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -388,8 +395,17 @@ " l'immagine raw.\n" msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" +msgstr "" + +msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" msgstr "" msgid "" @@ -1015,6 +1031,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "Corretta luminosità, saturazione" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "Ripristina punto di nero predefinito" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "Ripristina saturazione predefinita" @@ -1324,6 +1350,10 @@ msgid "Error creating file." msgstr "Errore durante la creazione del file." +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "Salvataggio immagine" + msgid "Saving image" msgstr "Salvataggio immagine" Index: pt.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/pt.po,v retrieving revision 1.46 retrieving revision 1.47 diff -u -d -r1.46 -r1.47 --- pt.po 27 Mar 2008 04:00:34 -0000 1.46 +++ pt.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.47 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UFRaw 0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 21:01+0100\n" "Last-Translator: Bruno Buys <bru...@gm...>\n" "Language-Team: Portuguese <bru...@gm...>\n" @@ -77,6 +77,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -288,6 +289,12 @@ msgid "--linearity=LINEARITY Linearity of the base curve (default 0.10).\n" msgstr "--linearity=LINEARITY Linearidade da curva base (padrão é 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--saturation=SAT Ajuste de saturação (o padrão é 1.0, 0 para saÃda em " +"P&B).\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -377,8 +384,17 @@ " em vez de convertê-la.\n" msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" +msgstr "" + +msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" msgstr "" msgid "" @@ -1026,6 +1042,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "Redefine o ponto de preto para o padrão" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "Redefine saturação para o padrão" @@ -1359,6 +1385,10 @@ "Erro criando arquivo '%s'\n" "%s" +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "Salvando a imagem" + msgid "Saving image" msgstr "Salvando a imagem" Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/es.po,v retrieving revision 1.36 retrieving revision 1.37 diff -u -d -r1.36 -r1.37 --- es.po 27 Mar 2008 04:00:33 -0000 1.36 +++ es.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.37 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ufraw 0.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 20:19+0100\n" "Last-Translator: Enrique Jorreto <ejo...@gm...>\n" "Language-Team: Spanish/Spain <ejo...@gm...>\n" @@ -79,6 +79,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -295,6 +296,12 @@ msgstr "" "--linearity=LINEAL. Linealidad de la curva base (por defecto 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--saturation=SAT Ajuste de saturación (por defecto: 1.0, 0 para salida\n" +" en B&N)\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -388,8 +395,17 @@ " en vez de convertir la imagen RAW.\n" msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" +msgstr "" + +msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" msgstr "" msgid "" @@ -1018,6 +1034,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "Corregir luminosidad, saturación" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "Restaurar punto negro al valor por defecto" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "Restaurar saturación al valor por defecto" @@ -1327,6 +1353,10 @@ msgid "Error creating file." msgstr "Error al crear el archivo." +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "Guardando imagen" + msgid "Saving image" msgstr "Guardando imagen" Index: pl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/pl.po,v retrieving revision 1.21 retrieving revision 1.22 diff -u -d -r1.21 -r1.22 --- pl.po 27 Mar 2008 04:00:34 -0000 1.21 +++ pl.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.22 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UFRaw 0.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 11:58+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Golinski <to...@al...>\n" "Language-Team: Polish <to...@al...>\n" @@ -80,6 +80,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -292,6 +293,12 @@ msgid "--linearity=LINEARITY Linearity of the base curve (default 0.10).\n" msgstr "--linearity=LINEARITY Liniowo¶æ krzywej bazowej (domy¶lnie 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--saturation=SAT Korekta satuacji (domy¶lnie 1.0, 0 odpowiada plikowi " +"czarno-bia³emu).\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -380,15 +387,25 @@ "--embedded-image Zapisz obraz podgl±du za³±czony w pliku RAW\n" " zamiast konwertowaæ obraz RAW.\n" +#, fuzzy msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" msgstr "" "--rotate=camera|no Obróciæ zdjêcie zgodnie z danymi aparatu albo nie " "obracaæ\n" " (domy¶lnie obróciæ).\n" msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" +msgstr "" + +msgid "" "--out-path=PATH PATH for output file (default use input file's path).\n" msgstr "" "--out-path=PATH ¦cie¿ka pliku wyj¶ciowego (domy¶lnie - ¶cie¿ka pliku " @@ -1008,6 +1025,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "Korekta luminancji, saturacji" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "Ustaw domy¶lny punkt czerni" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "Ustaw domy¶ln± saturacjê" @@ -1312,6 +1339,10 @@ msgid "Error creating file." msgstr "B³±d tworzenia pliku." +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "Zapisywanie obrazu" + msgid "Saving image" msgstr "Zapisywanie obrazu" Index: ja.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ja.po,v retrieving revision 1.49 retrieving revision 1.50 diff -u -d -r1.49 -r1.50 --- ja.po 27 Mar 2008 04:00:33 -0000 1.49 +++ ja.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.50 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UFRaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 05:13+0900\n" "Last-Translator: Yot <yo...@ku...>\n" "Language-Team: Japanese <tya...@gm...>\n" @@ -82,6 +82,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -285,6 +286,11 @@ msgid "--linearity=LINEARITY Linearity of the base curve (default 0.10).\n" msgstr "--linearity=LINEARITY åºæ¬ã«ã¼ãã®ãªãã¢ãªãã£ã¼ (ããã©ã«ã 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--saturation=SAT å½©åº¦èª¿æ´ (ããã©ã«ãã¯1.0ã0ã«ããã¨ç½é»åºå)ã\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -368,8 +374,17 @@ " rawãã¡ã¤ã«ã«åè¾¼ã¾ãã¦ãããã¬ãã¥ã¼ç»åãæ½åº\n" msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" +msgstr "" + +msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" msgstr "" msgid "" @@ -1013,6 +1028,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "ãã©ãã¯ãã¤ã³ããããã©ã«ãã«æ»ã" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "彩度ãããã©ã«ãã«æ»ã" @@ -1347,6 +1372,10 @@ "ãã¡ã¤ã«ä½æã¨ã©ã¼ '%s'.\n" "%s" +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "ç»åãä¿åãã¦ãã¾ã" + msgid "Saving image" msgstr "ç»åãä¿åãã¦ãã¾ã" Index: no.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/no.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -d -r1.2 -r1.3 --- no.po 27 Mar 2008 04:00:34 -0000 1.2 +++ no.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UFRaw 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 15:31+0100\n" "Last-Translator: Alvin Brattli <alv...@gm...>\n" "Language-Team: Norwegian <no...@li...>\n" @@ -76,6 +76,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -261,7 +262,8 @@ msgstr "" "--restore=clip|lch|hsv\n" " Gjenopprett detaljer for negative EV.\n" -" «clip» gjenoppretter ingenting. Ingen detaljer mistes.\n" +" «clip» gjenoppretter ingenting. Ingen detaljer " +"mistes.\n" " «lch» gjenoppretter i LCH-fargerommet (bløte " "detaljer).\n" " «hsv» gjenoppretter i HSV-fargerommet (skarpe " @@ -288,6 +290,12 @@ "--linearity=LINEARITET\n" " Basiskurvens linearitet (standardverdi: 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--saturation=METNING Justering av fargemetning (standardverdi 1.0,\n" +" 0 for svarthvit utdata).\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -379,22 +387,33 @@ "--embedded-image Pakk ut forhÃ¥ndsvisningsbildet inkludert i raw-filen\n" " i stedet for Ã¥ konvertere raw-bildet.\n" +#, fuzzy msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" msgstr "" "--rotate=camera|no Roter bildet i henhold til kameraets innstilling " "eller\n" " la være Ã¥ rotere bildet (standardverdi: camera).\n" msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" +msgstr "" + +msgid "" "--out-path=PATH PATH for output file (default use input file's path).\n" msgstr "" "--out-path=STI STI for utdatafil (som standardverdi brukes\n" " inndatafilens sti).\n" msgid "--output=FILE Output file name, use '-' to output to stdout.\n" -msgstr "--output=FIL Utdatafilens navn, bruk «-» for standardutdata.\n" +msgstr "" +"--output=FIL Utdatafilens navn, bruk «-» for standardutdata.\n" msgid "--darkframe=FILE Use FILE for raw darkframe subtraction.\n" msgstr "--darkframe=FIL Bruk FIL for raw-sortbildesubtraksjon.\n" @@ -998,6 +1017,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "Korriger lysstyrke, fargemetning" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "Sett sortpunkt tilbake til standardverdi" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "Sett fargemetning tilbake til standardverdi" @@ -1302,6 +1331,10 @@ msgid "Error creating file." msgstr "Feil ved oppretting av fil." +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "Lagrer bildet" + msgid "Saving image" msgstr "Lagrer bildet" Index: cs.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/cs.po,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -d -r1.8 -r1.9 --- cs.po 27 Mar 2008 04:00:32 -0000 1.8 +++ cs.po 12 Apr 2008 06:00:27 -0000 1.9 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ufraw 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 19:15+0100\n" "Last-Translator: Milan Knizek <kn...@vo...>\n" "Language-Team: Czech <cs...@li...>\n" @@ -77,6 +77,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -289,6 +290,11 @@ msgid "--linearity=LINEARITY Linearity of the base curve (default 0.10).\n" msgstr "--linearity=LINEARITA Linearita základnà kÅivky (standardnÄ 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" +"--saturation=SAT Korekce saturace (standardnÄ 1.0, 0 pro ÄB výstup).\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -378,14 +384,24 @@ "--embedded-image Extrahovat náhled snÃmku vloženého v raw souboru\n" " mÃsto konvertovánà raw souboru.\n" +#, fuzzy msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" msgstr "" "--rotate=camera|no OtoÄit snÃmek podle nastavenà fotoaparátu nebo\n" " neotáÄet snÃmek (standardnÄ dle fotoaparátu).\n" msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" +msgstr "" + +msgid "" "--out-path=PATH PATH for output file (default use input file's path).\n" msgstr "" "--out-path=CESTA CESTA pro výstupnà soubor (standardnÄ cesta dle " @@ -997,6 +1013,16 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "Upravit jas, sytost" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "Nastavit Äerný bod na standardnÃ" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "Nastavit sytost na standardnÃ" @@ -1302,6 +1328,10 @@ msgid "Error creating file." msgstr "Chyba pÅi vytváÅenà souboru." +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "Ukládám snÃmek" + msgid "Saving image" msgstr "Ukládám snÃmek" Index: ufraw.pot =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ufraw.pot,v retrieving revision 1.64 retrieving revision 1.65 diff -u -d -r1.64 -r1.65 --- ufraw.pot 27 Mar 2008 04:00:34 -0000 1.64 +++ ufraw.pot 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.65 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" @@ -77,6 +77,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -243,6 +244,9 @@ msgid "--linearity=LINEARITY Linearity of the base curve (default 0.10).\n" msgstr "" +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -310,8 +314,17 @@ msgstr "" msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" +msgstr "" + +msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" msgstr "" msgid "" @@ -888,6 +901,15 @@ msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "" @@ -1182,6 +1204,9 @@ msgid "Error creating file." msgstr "" +msgid "Converting image" +msgstr "" + msgid "Saving image" msgstr "" Index: ko.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/ufraw/ufraw/po/ko.po,v retrieving revision 1.21 retrieving revision 1.22 diff -u -d -r1.21 -r1.22 --- ko.po 27 Mar 2008 04:00:33 -0000 1.21 +++ ko.po 12 Apr 2008 06:00:28 -0000 1.22 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UFRaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 05:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-09 21:16+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-12 07:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-10 19:56+0900\n" "Last-Translator: homin,Lee <ff...@gm...>\n" "Language-Team: Gnome-kr-hackers <gno...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,13 +25,13 @@ msgid "No input file, nothing to do." msgstr "ì ë ¥ íì¼ì´ ìì¼ë¯ë¡ ì무ê²ë íì§ ììµëë¤." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loaded %s%s" -msgstr "%s ë¶ë¬ì´" +msgstr "%s%s ë¶ë¬ì´" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saved %s%s" -msgstr "%s ì ì¥ë¨" +msgstr "%s%s ì ì¥ë¨" #. First letter of the word 'yes' for the y/n question msgid "y" @@ -48,9 +48,8 @@ msgid "--silent option is valid only in batch mode" msgstr "--silent ìµì ì ë°°ì¹ëª¨ëììë§ ì í¨í©ëë¤." -#, fuzzy msgid "--rotate option is valid only in batch mode" -msgstr "--silent ìµì ì ë°°ì¹ëª¨ëììë§ ì í¨í©ëë¤." +msgstr "--rotate ìµì ì ë°°ì¹ëª¨ëììë§ ì í¨í©ëë¤" msgid "Extracting embedded image is not supported in interactive mode" msgstr "ë´ì¥ë ì´ë¯¸ì§ ì¶ì¶ì ëíì 모ëìì ì§ìëì§ ììµëë¤." @@ -80,6 +79,7 @@ #. temperature, green #. chanMul[] #. wavelet denoising threshold +#. global contrast #. exposure, saturation, black #. ExposureNorm #. restoreDetails @@ -111,31 +111,33 @@ msgstr "ìì¤í 기본 ì¤ì " msgid "Trying to convert .ufrawrc from UFRaw-0.4 or earlier" -msgstr "UFRaw-0.4 í¹ì ì´ì ë²ì ¼ì¼ë¡ ë¶í° .ufrawrc를 ë³ê²½ ìë ì¤" +msgstr "UFRaw-0.4 í¹ì ì´ì ë²ì ì¼ë¡ ë¶í° .ufrawrc를 ë³ê²½ ìë ì¤" msgid "Trying to convert .ufrawrc from UFRaw-0.6 or earlier" -msgstr "UFRaw-0.6 í¹ì ì´ì ë²ì ¼ì¼ë¡ ë¶í° .ufrawrc를 ë³ê²½ ìë ì¤" +msgstr "UFRaw-0.6 í¹ì ì´ì ë²ì ì¼ë¡ ë¶í° .ufrawrc를 ë³ê²½ ìë ì¤" #, c-format msgid "UFRaw version in .ufrawrc is not supported" -msgstr ".ufrawrcì UFRaw ë²ì ¼ì ì§ìëì§ ìì" +msgstr ".ufrawrc ìì UFRaw ë²ì ì ì§ìëì§ ììµëë¤" #, c-format msgid "Too many anchors for curve '%s'" -msgstr "곡ì '%s'ì ë무 ë§ì ê³ ì ì ì´ ìì" +msgstr "곡ì '%s'ì ë무 ë§ì ê³ ì ì ì´ ììµëë¤" #, c-format msgid "" "ID file %s does not appear to be a regular file\n" "%s\n" msgstr "" +"ID íì¼ %sì´(ê°) ì ìì ì¸ íì¼ ê°ì§ ììµëë¤\n" +"%s\n" #, c-format msgid "" "Can't open ID file %s for reading\n" "%s\n" msgstr "" -"ID íì¼ %sì(를) ì½ê¸° ìí´ ì´ ì ìì\n" +"ID íì¼ %sì(를) ì½ê¸° ìí´ ì´ ì ììµëë¤\n" "%s\n" #, c-format @@ -151,11 +153,11 @@ "Can't open file %s for writing\n" "%s\n" msgstr "" -"ID íì¼ %sì(를) ì°ê¸° ìí´ ì´ ì ìì\n" +"ID íì¼ %sì(를) ì°ê¸° ìí´ ì´ ì ììµëë¤\n" "%s\n" msgid "cannot --create-id with stdout" -msgstr "stdoutê³¼ í¨ê» --create-id í ì ìì" +msgstr "stdoutê³¼ í¨ê» --create-id를 ì¬ì© í ì ììµëë¤" msgid "UFRaw " msgstr "UFRaw " @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr " - Unidentified Flying Raw converter for digital camera images.\n" msgid "Usage: ufraw [ options ... ] [ raw-image-files ... ]\n" -msgstr "Usage: ufraw [ options ... ] [ raw-image-files ... ]\n" +msgstr "ì¬ì©ë²: ufraw [ options ... ] [ raw-image-files ... ]\n" msgid " ufraw-batch [ options ... ] [ raw-image-files ... ]\n" msgstr " ufraw-batch [ options ... ] [ raw-image-files ... ]\n" @@ -285,6 +287,10 @@ msgid "--linearity=LINEARITY Linearity of the base curve (default 0.10).\n" msgstr "--linearity=LINEARITY 기본 곡ì ì ì íë (ê¸°ë³¸ê° 0.10).\n" +#, fuzzy +msgid "--contrast=CONT Contrast adjustment (default 1.0).\n" +msgstr "--saturation=SAT ì±ë ì¡°ì (ê¸°ë³¸ê° 1.0, íë°± ì¬ì§ì ìíë©´ 0).\n" + msgid "" "--saturation=SAT Saturation adjustment (default 1.0, 0 for B&W " "output).\n" @@ -328,16 +334,15 @@ msgid "--size=SIZE Downsize max(height,width) to SIZE.\n" msgstr "--size=SIZE ìµë (height,width) í¬ê¸°ë¡ ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ì¤ì.\n" -#, fuzzy msgid "" "--out-type=ppm|tiff|png|jpeg|fits\n" " Output file format (default ppm).\n" msgstr "" -"--out-type=ppm8|ppm16|tiff8|tiff16|png8|png16|jpeg|fits\n" -" ì¶ë ¥ íì¼ í¬ë©§ (ê¸°ë³¸ê° ppm8).\n" +"--out-type=ppm8|ppm16|tiff|png|jpeg|fits\n" +" ì¶ë ¥ íì¼ í¬ë©§ (ê¸°ë³¸ê° ppm).\n" msgid "--out-depth=8|16 Output bit depth per channel (default 8).\n" -msgstr "" +msgstr "--out-depth=8|16 ì±ë ë³ ì¶ë ¥ ë¹í¸ (default 8).\n" msgid "" "--create-id=no|also|only\n" @@ -368,9 +373,21 @@ "--embedded-image rawíì¼ì ë³ííë ëì rawíì¼ì í¬í¨ë\n" " 미리보기 ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ì¶ì¶í기.\n" +#, fuzzy msgid "" -"--rotate=camera|no Rotate image to camera's setting or do not rotate\n" -" the image (default camera).\n" +"--rotate=camera|ANGLE|no\n" +" Rotate image to camera's setting, by ANGLE degrees\n" +" clockwise, or do not rotate the image (default " +"camera).\n" +msgstr "" +"--rotate=camera|no ì¹´ë©ë¼ì ì¤ì ì ë°ë¼ ì´ë¯¸ì§ íì |íì íì§ ìì\n" +" (ê¸°ë³¸ê° camera).\n" + +msgid "" +"--crop-(left|right|top|bottom)=PIXELS\n" +" Crop the output to the given pixel range, relative to " +"the\n" +" raw image after rotation but before any scaling.\n" msgstr "" msgid "" @@ -414,7 +431,7 @@ "Last, but not least, --version displays the version number and compilation\n" "options for ufraw and --help displays this help message and exits.\n" msgstr "" -"ë§ì§ë§, íì§ë§ íì°®ì§ ìì ì ë³´, --versionì ë²ì ¼ë²í¸ì ufrawì ì»´íì¼\n" +"ë§ì§ë§, íì§ë§ íì°®ì§ ìì ì ë³´, --versionì ë²ì ë²í¸ì ufrawì ì»´íì¼\n" "ìµì ì íìí©ëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ --helpë ì´ ëìë§ ë©ì¸ì§ë¥¼ íìíê³ ë§ì¹¨ëë¤.\n" #, c-format @@ -424,7 +441,6 @@ msgid "ufraw was build without ZIP support." msgstr "ufrawê° ZIP ì§ìì´ ë¹ ì§ ì±ë¡ ë¹ëë¨." -#, fuzzy msgid "--batch is obsolete. Use ufraw-batch instead." msgstr "--batchë ëì´ì ì¬ì©ëì§ ììµëë¤. ëì ufraw-batch를 ì¬ì©íì¸ì." @@ -450,7 +466,7 @@ #, c-format msgid "'%s' is not a valid base curve name." -msgstr "'%s'(ì)ë ì í¨í 기본 곡ì ì´ë¦ì´ ìëëë¤." +msgstr "'%s'ì(ë) ì í¨í 기본 곡ì ì´ë¦ì´ ìëëë¤." #, c-format msgid "failed to load curve from %s, too many configured curves" @@ -458,30 +474,30 @@ #, c-format msgid "'%s' is not a valid curve name." -msgstr "'%s'(ì)ë ì í¨í 곡ì ì´ë¦ì´ ìëëë¤." +msgstr "'%s'ì(ë) ì í¨í 곡ì ì´ë¦ì´ ìëëë¤." #, c-format msgid "'%s' is not a valid interpolation option." -msgstr "'%s'(ì)ë ì í¨í ë³´ê° ìµì ì´ ìëëë¤." +msgstr "'%s'ì(ë) ì í¨í ë³´ê° ìµì ì´ ìëëë¤." #, c-format msgid "'%s' is not a valid restore option." -msgstr "'%s'(ì)ë ì í¨í 복구 ìµì ì´ ìëëë¤." +msgstr "'%s'ì(ë) ì í¨í 복구 ìµì ì´ ìëëë¤." #, c-format msgid "'%s' is not a valid clip option." -msgstr "'%s'(ì)ë ì í¨í ìë¼ë´ê¸° ìµì ì´ ìëëë¤." +msgstr "'%s'ì(ë) ì í¨í ìë¼ë´ê¸° ìµì ì´ ìëëë¤." msgid "you can not specify both --shrink and --size" -msgstr "--shrinkì --size를 ëë¤ ì¤ì í ì ììµëë¤" +msgstr "--shrinkì --size를 ëë¤ ì¤ì í ì ììµëë¤" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%d' is not a valid bit depth." -msgstr "'%s'(ì)ë ì í¨í ê²½ë¡ê° ìëëë¤." +msgstr "'%d'ì(ë) ì í¨í ë¹í¸ìê° ìëëë¤." #, c-format msgid "Output type '%s' is deprecated" -msgstr "" +msgstr "ì¶ë ¥ íì '%s'ì(를) ì¬ì©í ì ììµëë¤" msgid "ufraw was build without TIFF support." msgstr "ufrawê° TIFF ì§ìì´ ë¹ ì§ ì±ë¡ ë¹ëë¨." @@ -494,27 +510,27 @@ #, c-format msgid "'%s' is not a valid output type." -msgstr "'%s'(ì)ë ì í¨í ì¶ë ¥ íì ì´ ìëëë¤." +msgstr "'%s'ì(ë) ì í¨í ì¶ë ¥ íì ì´ ìëëë¤." #, c-format msgid "'%s' is not a valid output type for embedded image." -msgstr "'%s'(ì)ë ì´ë¯¸ì§ ë´ì¥ì ìí´ ì í¨í ì¶ë ¥ íì ì´ ìëëë¤." +msgstr "'%s'ì(ë) ë´ì¥ë ì´ë¯¸ì§ì ì í¨í ì¶ë ¥ íì ì´ ìëëë¤." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%d' is not a valid bit depth for embedded image." -msgstr "'%s'(ì)ë ì´ë¯¸ì§ ë´ì¥ì ìí´ ì í¨í ì¶ë ¥ íì ì´ ìëëë¤." +msgstr "'%d'ì(ë) ë´ì¥ë ì´ë¯¸ì§ì ì í¨í ë¹í¸ìê° ìëëë¤." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid rotate option." -msgstr "'%s'(ì)ë ì í¨í create-id ìµì ì´ ìëëë¤." +msgstr "'%s'ì(ë) ì í¨í íì ìµì ì´ ìëëë¤." #, c-format msgid "'%s' is not a valid create-id option." -msgstr "'%s'(ì)ë ì í¨í create-id ìµì ì´ ìëëë¤." +msgstr "'%s'ì(ë) ì í¨í create-id ìµì ì´ ìëëë¤." #, c-format msgid "'%s' is not a valid path." -msgstr "'%s'(ì)ë ì í¨í ê²½ë¡ê° ìëëë¤." +msgstr "'%s'ì(ë) ì í¨í ê²½ë¡ê° ìëëë¤." msgid "cannot output more than one file to the same output" msgstr "íë ì´ìì íì¼ë¡ ë¶í° ê°ì ì¶ë ¥ì¼ë¡ ì¶ë ¥í ì ììµëë¤" @@ -524,7 +540,7 @@ msgstr "Raw íì¼ '%s'(ì´)ê° ì¬ë¼ì§." msgid "Delete raw file" -msgstr "raw íì¼ ì§ì°ê¸°" +msgstr "Raw íì¼ ì§ì°ê¸°" msgid "_Delete selected" msgstr "ì íë ê² ì§ì°ê¸°(_D)" @@ -547,7 +563,7 @@ msgstr "ë´ì¥ë ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ì½ë ê²ì libjpegê° íìí©ëë¤." msgid "No embedded image found" -msgstr "ë´ì¥ë ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ìì" +msgstr "ë´ì¥ë ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" #, c-format msgid "Original size (%d) is smaller than the requested size (%d)" @@ -555,7 +571,7 @@ #, c-format msgid "ppm thumb mismatch, height %d, width %d, while buffer %d." -msgstr "ppm ì¸ë¤ì¼ì ëì´ %d, ëì´ %dì´(ê°) ë²í¼ê¸¸ì´ %dì ë§ì§ ììµëë¤." +msgstr "ppm ì¸ë¤ì¼ì ëì´ %d, ëë¹ %dì´(ê°) ë²í¼ê¸¸ì´ %dì ë§ì§ ììµëë¤." #, c-format msgid "JPEG thumb height %d different than expected %d." @@ -563,7 +579,7 @@ #, c-format msgid "JPEG thumb width %d different than expected %d." -msgstr "JPEG ì¸ë¤ì¼ì ëì´ %dì´(ê°) 기ëí %dì ë¤ë¦ ëë¤." +msgstr "JPEG ì¸ë¤ì¼ì ëë¹ %dì´(ê°) 기ëí %dì ë¤ë¦ ëë¤." #, c-format msgid "" @@ -574,7 +590,7 @@ "%s" msgid "No embedded image read" -msgstr "ì½ì´ì¨ ë´ì¥ ì´ë¯¸ì§ê° ìì" +msgstr "ì½ì´ì¨ ë´ì¥ ì´ë¯¸ì§ê° ììµëë¤" #, c-format msgid "Error creating file '%s'. Unknown file type %d." @@ -590,7 +606,7 @@ #, c-format msgid "Unsupported output type (%d) for embedded image" -msgstr "ì´ë¯¸ì§ ë´ì¥ì ì§ìíì§ ìë íì¼ íì (%d)" +msgstr "ì´ë¯¸ì§ ë´ì¥ì ì§ìíì§ ìë íì¼ íì (%d)" #, c-format msgid "Loading raw file '%s'" @@ -633,7 +649,7 @@ msgstr "UFRaw 곡ì í¬ë©§" msgid "Nikon curve format" -msgstr "Nikon 곡ì í¬ë©§" +msgstr "ëì½ ê³¡ì í¬ë©§" msgid "Save curve" msgstr "곡ì ì ì¥" @@ -651,7 +667,7 @@ msgstr "ì¡°ë (Y ê°)" msgid "Adams' zone" -msgstr "ì¡´ ìì" +msgstr "ì¡´ ìì(Adam's zone)" #, c-format msgid "size %dx%d, zoom %2.f%%" @@ -747,7 +763,7 @@ #. Remote Gimp command entry msgid "Remote Gimp command" -msgstr "ì격 Gimp ëª ë ¹" +msgstr "ê¹í í¸ì¶ ëª ë ¹" msgid "Reset command to default" msgstr "ëª ë ¹ì 기본ê°ì¼ë¡ ëë리기" @@ -758,13 +774,11 @@ msgid "Configuration" msgstr "ì¤ì " -#, fuzzy msgid "Save configuration" -msgstr "ì ì²´ ì¤ì ì ì¥" +msgstr "ì¤ì ì ì¥" -#, fuzzy msgid "Save configuration to resource file ($HOME/.ufrawrc)" -msgstr "리ìì¤ íì¼ ì ì¥ ($HOME/.ufrawrc)" +msgstr "ì¤ì ì 리ìì¤ íì¼ë¡ ì ì¥ ($HOME/.ufrawrc)" msgid "Log" msgstr "ë¡ê·¸" @@ -834,7 +848,7 @@ "Check UFRaw's webpage for information on how to get your\n" "camera supported." msgstr "" -"ë¹ì ì ì¹´ë©ë¼ 모ë¸ìë íì´í¸ 벨ë¬ì¤ í리ì ì´ ììµëë¤.\n" +"ë¹ì ì ì¹´ë©ë¼ 모ë¸ì íì´í¸ 벨ë°ì¤ í리ì ì´ ììµëë¤.\n" "ì´ë»ê² ë¹ì ì ì¹´ë©ë¼ë¥¼ ì§ìíê² íëì§ì ëí´ì UFRawì\n" "ì¹íì´ì§ë¥¼ íì¸íì¸ì." @@ -882,10 +896,10 @@ msgstr "ë² ì´ì´ í¨í´ì´ ìì" msgid "Apply color smoothing" -msgstr "ì ê³ ë¥´ê² í기 ì ì©" +msgstr "ì ë¶ëë½ê² í기" msgid "Denoise" -msgstr "" +msgstr "ë ¸ì´ì¦ì ê±°" msgid "Threshold for wavelet denoising" msgstr "ì ë ¸ì´ì¦ ì 거를 ìí ìê³ê°" @@ -949,7 +963,7 @@ msgstr "ì íë" msgid "Linear part of the gamma correction" -msgstr "ê°ë§ ì¡°ì ì¤ ì íì¸ ë¶ë¶" +msgstr "ê°ë§ ì¡°ì ê° ì¤ ì íì¸ ë¶ë¶" msgid "Reset linearity to default" msgstr "ì íë를 기본ê°ì¼ë¡ ëë리기" @@ -969,21 +983,30 @@ msgid "Absolute colorimetric" msgstr "Absolute colorimetric" -#, fuzzy msgid "Output bit depth" -msgstr "ì¶ë ¥ ìë" +msgstr "ì§ìíì§ ìë ë¹í¸" msgid "Display intent" msgstr "íë©´ ìë" msgid "Disable soft proofing" -msgstr "Soft proofing í´ì " +msgstr "ìíí¸ í루í í´ì " #. End of Color management page #. Start of Corrections page msgid "Correct luminosity, saturation" msgstr "ì¡°ë, ì±ë ì¡°ì " +msgid "Contrast" +msgstr "" + +msgid "Global contrast adjustment" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Reset global contrast to default" +msgstr "ìë¶ë¥¼ 기본ê°ì¼ë¡ ëë리기" + msgid "Reset saturation to default" msgstr "ì±ë를 기본ê°ì¼ë¡ ëë리기" @@ -1036,7 +1059,7 @@ "or as a ratio of two numbers (14:11)" msgstr "" "ìë¼ë´ê¸° ìì ì¢ í¡ë¹.\n" -"ì«ì íì(1.273) í¹ì ë¹ì¨ íì (14:11)\n" +"ì«ì íì(1.273) í¹ì ë¹ì¨ íì(14:11)\n" "ì¼ë¡ ì ë ¥ í ì ììµëë¤" msgid "Lock aspect ratio" @@ -1049,36 +1072,32 @@ msgstr "ëì´" msgid "Width" -msgstr "ëì´" +msgstr "ëë¹" msgid "Orientation:" msgstr "기ì¤:" #. Start of Save page -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥(_A)" +msgstr "ì ì¥" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "ê²½ë¡" msgid "Select output path" -msgstr "" +msgstr "ì¶ë ¥ ê²½ë¡ ì í" -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "íì¼ ì´ë¦: %s%s" +msgstr "íì¼ ì´ë¦" -#, fuzzy msgid "JPEG compression level" -msgstr "ìì¶ë¥ " +msgstr "JPEG ìì¶ë¥ " -#, fuzzy msgid "JPEG progressive encoding" -msgstr "íë¡ê·¸ëìë¸ ì¸ì½ë©" +msgstr "JPEG íë¡ê·¸ëìë¸ ì¸ì½ë©" msgid "TIFF lossless Compress" -msgstr "" +msgstr "TIFF 무ìì¤ ìì¶" msgid "Embed EXIF data in JPEG or PNG files" msgstr "JPEGë PNGíì¼ì EXIF ì ë³´ í¬í¨í기" @@ -1087,13 +1106,13 @@ msgstr "ID íì¼ ë§ë¤ê¸°" msgid "No" -msgstr "ìëì" +msgstr "ë§ë¤ì§ ìì" msgid "Also" -msgstr "ëí" +msgstr "ì´ë¯¸ì§ì í¨ê»" msgid "Only" -msgstr "ì¤ì§" +msgstr "IDíì¼ë§" msgid "Save image defaults " msgstr "ì´ë¯¸ì§ ê¸°ë³¸ê° ì ì¥" @@ -1115,7 +1134,7 @@ msgstr "ì´ë² íë² ë§" msgid "Remember output path" -msgstr "" +msgstr "ì¶ë ¥ ê²½ë¡ ê¸°ìµ" msgid "Overwrite existing files without asking" msgstr "ë¬»ì§ ìê³ ì¡´ì¬íë íì¼ì ë®ì´ì°ê¸°" @@ -1125,7 +1144,7 @@ msgstr "EXIF" msgid "Tag" -msgstr "í ê·¸" +msgstr "íê·¸" msgid "Value" msgstr "ê°" @@ -1141,7 +1160,7 @@ msgstr "íìì¤í¬í" msgid "Shutter time" -msgstr "" +msgstr "ì í° ìë" msgid "Aperture" msgstr "조리ê°" @@ -1166,7 +1185,7 @@ msgstr "'%s'(ì¼)ë¡ EXIF ì 보를 ì½ì" msgid "Warning: EXIF data will not be sent to output" -msgstr "ê²½ê³ : EXIF ì ë³´ê° ì¶ë ¥ì í¬í¨ëì§ ìì ê²ì" +msgstr "ê²½ê³ : EXIF ì ë³´ê° ì¶ë ¥ì í¬í¨ëì§ ìì ê²ì ëë¤" msgid "RGB histogram" msgstr "RGB íì¤í ê·¸ë¨" @@ -1209,7 +1228,7 @@ msgstr "ì§ì°ê¸°(_D)" msgid "Send image to _Gimp" -msgstr "ì´ë¯¸ì§ë¥¼ Gimpë¡ ì ë¬(_G)" +msgstr "ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ê¹íë¡ ì ë¬(_G)" #. preview_progress() changes the size of the progress bar #. and processes the event queue. @@ -1217,15 +1236,15 @@ msgstr "미리보기 ë¶ë¬ì¤ë ì¤" msgid "Fatal error setting C locale" -msgstr "ì¹ëª ì ì¸ ì¤ë¥ C ë¡ì¼ì¼ ì¤ì " +msgstr "C ë¡ìº ì¤ì ì¤ ì¹ëª ì ì¸ ì¤ë¥" #, c-format msgid "Curve version is not supported" -msgstr "ì§ìëì§ ìë 곡ì ë²ì ¼" +msgstr "ì§ìëì§ ìë 곡ì ë²ì " #, c-format msgid "Invalid Nikon curve file '%s'" -msgstr "ì í¨íì§ ìì Nikon 곡ì íì¼ '%s'" +msgstr "ì í¨íì§ ìì ëì½ ê³¡ì íì¼ '%s'" #, c-format msgid "Error opening Curve file '%s': %s" @@ -1250,22 +1269,22 @@ msgstr "ìì íì¼ ë§ë¤ê¸° ì¤í¨." msgid "Error activating Gimp." -msgstr "Gimp ì¤í ì¤í¨." +msgstr "ê¹í ì¤í ì¤ ì¤ë¥ ë°ì." msgid "Remote URI is not supported" -msgstr "ì격 URI를 ì§ìíì§ ììµëë¤" +msgstr "ì격 URIë ì§ìíì§ ììµëë¤" #, c-format msgid "darkframe error: %s is not a raw file\n" -msgstr "ë¤í¬íë ì ì¤ë¥: %s(ì)ë raw íì¼ì´ ìëëë¤\n" +msgstr "ë¤í¬íë ì ì¤ë¥: %sì(ë) raw íì¼ì´ ìëëë¤\n" #, c-format msgid "error loading darkframe '%s'\n" -msgstr "ë¤í¬íë ì '%s'ì(를) ë¶ë¬ì¤ê¸° ì¤ ì¤ë¥ ë°ì\n" +msgstr "ë¤í¬íë ì '%s'ì(를) ë¶ë¬ì¤ë ì¤ ì¤ë¥ ë°ì\n" #, c-format msgid "Darkframe '%s' is incompatible with main image" -msgstr "ë¤í¬íë ì '%s'(ì)ë ë©ì¸ ì´ë¯¸ì§ì í¸íëì§ ììµëë¤." +msgstr "ë¤í¬íë ì '%s'ì(ë) ë©ì¸ ì´ë¯¸ì§ì í¸íëì§ ììµëë¤." #, c-format msgid "using darkframe '%s'\n" @@ -1292,8 +1311,12 @@ msgid "Error creating file." msgstr "íì¼ ë§ë¤ê¸° ì¤í¨." +#, fuzzy +msgid "Converting image" +msgstr "ì´ë¯¸ì§ ì ì¥ ì¤" + msgid "Saving image" -msgstr "ì´ë¯¸ì§ ì ì¥ì¤" +msgstr "ì´ë¯¸ì§ ì ì¥ ì¤" #, c-format msgid "Image filename can not be the same as ID filename '%s'" @@ -1305,7 +1328,7 @@ #, c-format msgid "Unsupported bit depth '%d' ignored." -msgstr "" +msgstr "ë¹í¸ '%d'ì(ë) ì§ìíì§ ììµëë¤." #, c-format msgid "EXIF buffer length %d, too long, ignored." @@ -1352,38 +1375,36 @@ msgstr "í ì¤í " msgid "Fluorescent" -msgstr "ì¡°ëª " +msgstr "íê´ë±" #. In Canon cameras and Nikon D300: msgid "Fluorescent high" msgstr "ê°í ì¡°ëª " msgid "Cool white fluorescent" -msgstr "ì°¨ê°ì´ ë°±ì ì¡°ëª " +msgstr "ì°¨ê°ì´ ë°±ì íê´ë±" msgid "Warm white fluorescent" -msgstr "ë°ë»í ë°±ì ì¡°ëª " +msgstr "ë°ë»í ë°±ì íê´ë±" msgid "Daylight fluorescent" msgstr "주ê´ì íê´ë±" msgid "Neutral fluorescent" -msgstr "주백ì íê´ë±" +msgstr "ìì°ê´ íê´ë±" msgid "White fluorescent" msgstr "ë°±ì íê´ë±" #. In Nikon D300 -#, fuzzy msgid "Sodium-vapor fluorescent" -msgstr "주백ì íê´ë±" +msgstr "ìë íê´ë±" -#, fuzzy msgid "Day white fluorescent" -msgstr "ë°ë»í ë°±ì ì¡°ëª " +msgstr "주백ì íê´ë±" msgid "High temp. mercury-vapor fluorescent" -msgstr "" +msgstr "ê³ ì¨(K)ì ìì íê´ë±" #. For Olympus with no real "Flash" preset: msgid "Flash (auto mode)" ... [truncated message content] |