From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2013-08-08 21:03:59
|
Hello! Julius22 has written on Thursday, 8 August, at 20:40: > Today, I reviewed the french translation for libfm. If someone else >involved in french translation reads this mail, please review my work >(and my comments). > It was the first time I used pootle? Unfortunately, at the beginning, >instead of only making proposals, I changed the translated strings. I'm >really sorry for this if there is a problem with this. > I wondered if it is OK to use " " to put unbreakable spaces (that >we use quite a lot in french). When I only had to replace a space by an >unbreakable space in string, I only made a proposal (except at the >beginning). Please, don't use any   nor anything alike, those strings aren't HTML code so they will be shown as you write them. And also don't use triple-dot, use three dots, triple-dot may be too small with some fonts. For the best use only letters and numbers that are in your alphabet, not any special characters. Thank you very much. >Julius22 Andriy. |