From: <j-...@us...> - 2011-06-11 14:13:58
|
Revision: 5700 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=5700&view=rev Author: j-b-m Date: 2011-06-11 14:13:49 +0000 (Sat, 11 Jun 2011) Log Message: ----------- Updated dutch translation by Ronald Stroethoff Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/nl/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/nl/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/nl/kdenlive.po 2011-06-11 12:57:11 UTC (rev 5699) +++ trunk/kdenlive/po/nl/kdenlive.po 2011-06-11 14:13:49 UTC (rev 5700) @@ -3,52 +3,88 @@ # # Michiel Zandbelt <mza...@xs...>, 2008, 2009. # Valenstijn <Val...@gm...>, 2010. -# Ronald <str...@zo...>, 2010. +# Ronald <str...@zo...>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-14 22:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-22 20:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-23 19:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-29 19:14+0200\n" "Last-Translator: Ronald <str...@zo...>\n" "Language-Team: 07.7 <kde...@kd...>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/customtrackview.cpp:595 +#: src/customtrackview.cpp:609 msgid " Duration:" msgstr " Tijdsduur:" -#: src/customtrackview.cpp:601 +#: src/customtrackview.cpp:615 msgid " Group duration:" msgstr "Tijdsduur groep:" -#: src/customtrackview.cpp:594 +#: src/customtrackview.cpp:608 msgid " Position:" msgstr "Positie:" -#: src/customtrackview.cpp:599 src/customtrackview.cpp:605 +#: src/customtrackview.cpp:613 src/customtrackview.cpp:619 msgid " Selection duration:" msgstr "Tijdsduur selectie:" -#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1524 rc.cpp:3383 rc.cpp:3389 +#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4149 msgid " frames" msgstr " frames" -#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1365 rc.cpp:1900 rc.cpp:2756 rc.cpp:3230 -#: rc.cpp:3765 rc.cpp:4621 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:287 src/stopmotion/stopmotion.cpp:288 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "seconde" +msgstr[1] "seconden" + +#: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174 +#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2528 rc.cpp:3984 rc.cpp:4537 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: src/vectorscope.cpp:238 +#: rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "% of picture have a delta" +msgstr "% van de afbeelding heeft een delta" + +#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:289 src/audioscopes/spectrogram.cpp:290 +msgid "" +"%1\n" +"dB" +msgstr "" +"%1\n" +"dB" + +#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:250 msgid "%1 \\%" msgstr "%1 \\%" -#: src/colorplaneexport.cpp:117 +#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:364 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:367 +#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:369 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:460 +msgid "%1 dB" +msgstr "%1 dB" + +#: src/archivewidget.cpp:171 +msgid "%1 file to archive, requires %2" +msgid_plural "%1 files to archive, requires %2" +msgstr[0] "Bestand %1 naar archief, %2 is nodig" +msgstr[1] "" + +#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462 +#: src/audioscopes/spectrogram.cpp:263 src/audioscopes/spectrogram.cpp:272 +msgid "%1 kHz" +msgstr "%1 kHz" + +#: src/colorplaneexport.cpp:126 msgid "%1 px" msgstr "%1 px" @@ -56,151 +92,379 @@ msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "%1 wordt vervangen door %2" -#: src/vectorscope.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:110 +#: src/colorplaneexport.cpp:119 src/colorscopes/vectorscope.cpp:253 msgid "%1°" msgstr "%1°" -#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4141 +#: src/clipproperties.cpp:478 +msgid "(%1 clip)" +msgid_plural "(%1 clips)" +msgstr[0] "(%1 clip)" +msgstr[1] "(%1 clips)" + +#: src/archivewidget.cpp:166 +msgid "(%1 item)" +msgid_plural "(%1 items)" +msgstr[0] "(%1 item)" +msgstr[1] "(%1 items)" + +#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4461 +msgid "(>1 is experimental)" +msgstr "(>1 is experimenteel)" + +#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4998 msgid "(notr)" msgstr "(notr)" -#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4552 +#: rc.cpp:3448 rc.cpp:5457 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" -msgstr "" +msgstr "(nietvertalen) % display" -#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1374 rc.cpp:3239 +#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:3999 msgid "+X" msgstr "+X" -#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1377 rc.cpp:3242 +#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4002 msgid "+Y" msgstr "+Y" -#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:1295 rc.cpp:1298 rc.cpp:1416 rc.cpp:1419 -#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1428 rc.cpp:1431 rc.cpp:1434 rc.cpp:1437 rc.cpp:1482 -#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1488 rc.cpp:1491 rc.cpp:1494 rc.cpp:1497 rc.cpp:1572 -#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1578 rc.cpp:1581 rc.cpp:1584 rc.cpp:1906 rc.cpp:1909 -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:1921 rc.cpp:1930 rc.cpp:1936 -#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1957 rc.cpp:1973 rc.cpp:1976 rc.cpp:1985 -#: rc.cpp:1988 rc.cpp:2111 rc.cpp:2144 rc.cpp:2198 rc.cpp:2528 rc.cpp:2534 -#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2546 rc.cpp:2555 rc.cpp:2704 rc.cpp:2707 rc.cpp:2710 -#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719 rc.cpp:2771 rc.cpp:2774 rc.cpp:2777 -#: rc.cpp:2780 rc.cpp:2783 rc.cpp:2786 rc.cpp:2789 rc.cpp:2792 rc.cpp:2795 -#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2813 rc.cpp:2816 rc.cpp:3160 rc.cpp:3163 rc.cpp:3281 -#: rc.cpp:3284 rc.cpp:3290 rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3302 -#: rc.cpp:3347 rc.cpp:3350 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3359 rc.cpp:3362 -#: rc.cpp:3437 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443 rc.cpp:3446 rc.cpp:3449 rc.cpp:3771 -#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3777 rc.cpp:3780 rc.cpp:3783 rc.cpp:3786 rc.cpp:3795 -#: rc.cpp:3801 rc.cpp:3807 rc.cpp:3816 rc.cpp:3822 rc.cpp:3838 rc.cpp:3841 -#: rc.cpp:3850 rc.cpp:3853 rc.cpp:3976 rc.cpp:4009 rc.cpp:4063 rc.cpp:4393 -#: rc.cpp:4399 rc.cpp:4405 rc.cpp:4411 rc.cpp:4420 rc.cpp:4569 rc.cpp:4572 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4636 rc.cpp:4639 -#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4645 rc.cpp:4648 rc.cpp:4651 rc.cpp:4654 rc.cpp:4657 -#: rc.cpp:4660 rc.cpp:4663 +#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604 rc.cpp:1866 +#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1884 rc.cpp:1890 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1902 +#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 +#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194 +#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2534 rc.cpp:2537 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 +#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2567 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 +#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2594 rc.cpp:2622 rc.cpp:2625 rc.cpp:2782 rc.cpp:2815 +#: rc.cpp:2887 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 rc.cpp:3292 +#: rc.cpp:3352 rc.cpp:3358 rc.cpp:3486 rc.cpp:3489 rc.cpp:3492 rc.cpp:3495 +#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3607 rc.cpp:3610 rc.cpp:3613 rc.cpp:3875 +#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3893 rc.cpp:3899 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905 rc.cpp:3911 +#: rc.cpp:3917 rc.cpp:3923 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044 rc.cpp:4050 rc.cpp:4053 +#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4107 rc.cpp:4110 rc.cpp:4113 +#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4197 rc.cpp:4200 rc.cpp:4203 +#: rc.cpp:4206 rc.cpp:4209 rc.cpp:4543 rc.cpp:4546 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552 +#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4558 rc.cpp:4576 rc.cpp:4579 rc.cpp:4585 rc.cpp:4591 +#: rc.cpp:4597 rc.cpp:4603 rc.cpp:4631 rc.cpp:4634 rc.cpp:4791 rc.cpp:4824 +#: rc.cpp:4896 rc.cpp:5274 rc.cpp:5280 rc.cpp:5286 rc.cpp:5292 rc.cpp:5301 +#: rc.cpp:5361 rc.cpp:5367 rc.cpp:5495 rc.cpp:5498 rc.cpp:5501 rc.cpp:5504 msgid "..." msgstr "..." -#: rc.cpp:981 rc.cpp:987 rc.cpp:993 rc.cpp:2846 rc.cpp:2852 rc.cpp:2858 +#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3546 rc.cpp:3552 rc.cpp:3558 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1196 rc.cpp:2910 rc.cpp:3061 +#: rc.cpp:549 +msgid "" +"0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size." +msgstr "" +"0 betekent gevuld; anders is het niet gevuld met dit formaat lijndikte." + +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3619 rc.cpp:3668 +#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3755 msgid "1" msgstr "1" -#: src/slideshowclip.cpp:226 src/clipproperties.cpp:718 +#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:978 +#: src/projectsettings.cpp:446 src/projectsettings.cpp:459 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "1 afbeelding gevonden" msgstr[1] "%1 afbeeldingen gevonden" -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3412 +#: rc.cpp:1062 +msgid "100 Hz" +msgstr "100 Hz" + +#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4172 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3569 +#: rc.cpp:1086 +msgid "10000 Hz" +msgstr "10000 Hz" + +#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4335 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:3064 +#: rc.cpp:1076 +msgid "1250 Hz" +msgstr "1250 Hz" + +#: rc.cpp:1056 +msgid "15 Band Equalizer" +msgstr "15 Band Equalizer" + +#: rc.cpp:1064 +msgid "156 Hz" +msgstr "156 Hz" + +#: rc.cpp:1078 +msgid "1750 Hz" +msgstr "1750 Hz" + +#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3671 rc.cpp:3680 rc.cpp:3758 msgid "2" msgstr "2" -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3416 +#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4881 +msgid "2 pass" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4176 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3566 +#: rc.cpp:1088 +msgid "20000 Hz" +msgstr "20000 Hz" + +#: rc.cpp:1066 +msgid "220 Hz" +msgstr "220 Hz" + +#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4332 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2243 rc.cpp:3889 rc.cpp:4108 +#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2932 rc.cpp:4673 rc.cpp:4941 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:415 rc.cpp:461 +#: rc.cpp:1080 +msgid "2500 Hz" +msgstr "2500 Hz" + +#: rc.cpp:780 rc.cpp:828 msgid "256 scale" msgstr "256 schaal" -#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:788 msgid "2D video oscilloscope" msgstr "2D video oscilloscoop" -#: rc.cpp:551 +#: rc.cpp:976 msgid "3 point balance" msgstr "3 punts balans" -#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3563 +#: rc.cpp:1068 +msgid "311 Hz" +msgstr "311 Hz" + +#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4329 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:2036 rc.cpp:2255 rc.cpp:3901 rc.cpp:4120 +#: rc.cpp:1082 +msgid "3500 Hz" +msgstr "3500 Hz" + +#: rc.cpp:172 +msgid "3dflippo" +msgstr "3Dflippo" + +#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2944 rc.cpp:4685 rc.cpp:4953 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3560 +#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4326 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3557 +#: rc.cpp:1070 +msgid "440 Hz" +msgstr "440 Hz" + +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4323 msgid "48000" msgstr "48000" -#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3408 +#: rc.cpp:1060 +msgid "50 Hz" +msgstr "50 Hz" + +#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4168 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2249 rc.cpp:3895 rc.cpp:4114 +#: rc.cpp:1084 +msgid "5000 Hz" +msgstr "5000 Hz" + +#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2938 rc.cpp:4679 rc.cpp:4947 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2237 rc.cpp:3883 rc.cpp:4102 +#: rc.cpp:1072 +msgid "622 Hz" +msgstr "622 Hz" + +#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2926 rc.cpp:4667 rc.cpp:4935 msgid "720x576" msgstr "720x576" -#: src/vectorscope.cpp:87 +#: src/colorscopes/vectorscope.cpp:89 msgid "75% box" msgstr "75% vak" -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1139 rc.cpp:1148 rc.cpp:1226 rc.cpp:1467 rc.cpp:2387 -#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2399 rc.cpp:2405 rc.cpp:2474 rc.cpp:2483 rc.cpp:2564 -#: rc.cpp:2944 rc.cpp:3004 rc.cpp:3013 rc.cpp:3091 rc.cpp:3332 rc.cpp:4252 -#: rc.cpp:4258 rc.cpp:4264 rc.cpp:4270 rc.cpp:4339 rc.cpp:4348 rc.cpp:4429 +#: rc.cpp:1074 +msgid "880 Hz" +msgstr "880 Hz" + +#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3100 +#: rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118 rc.cpp:3196 rc.cpp:3205 rc.cpp:3301 +#: rc.cpp:3653 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785 rc.cpp:4092 rc.cpp:5109 +#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5121 rc.cpp:5127 rc.cpp:5205 rc.cpp:5214 rc.cpp:5310 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99; " -#: src/customtrackview.cpp:593 +#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3794 msgid ":" msgstr ":" -#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4273 +#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5130 msgid ":::" msgstr ":::" +#: rc.cpp:947 +msgid "" +"<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white " +"pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n" +" Mathematically, what happens is an exponentiation of the " +"pixel brightness on <code>[0,1]</code> by the gamma value.]]>" +msgstr "" +"<![CDATA[Verandert de Gamma waarde voor het geselecteerde kanaal. Zwart en " +"wit pixel waarden woorden niet verandert, maar alles daartussen wel.<br/>\n" +" Wiskundig, is wat er gebeurt een vermenigvuldiging van de " +"pixel-helderheid met <code>[0,1]</code> van de gamma waarde.]]>" + +#: rc.cpp:926 +msgid "" +"<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a " +"constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will " +"be changed.<br/>\n" +" All effects can be observed well when applied on a greyscale " +"gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>" +msgstr "" +"<![CDATA[De lijn veranderen betekent de pixel-waarde vermenigvuldigen met " +"een konstante waarde. Zwarte pixels zullen zwart blijven, terwijl lichtere " +"pixels zullen veranderen.<br/>\n" +" Alle effecten kunnen bekeken worden wanneer het wordt " +"uitgeprobeert op een grijze kleurenbalk en ook op de RGB parade monitor " +"bekeken worden.]]>" + +#: rc.cpp:698 +msgid "" +"<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/" +">\n" +" The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip " +"it is applied to, so the clip should <em>always</em> start with the painter " +"outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a " +"street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>" +msgstr "" +"<![CDATA[Bepaalt hoe het effect zich aanpast aan een veranderende " +"achtergrond. <br/>\n" +" Het Licht Graffiti effect onthoud het eerste frame van de clip " +"waarop het is toegepast, de clip zou <em>altijd</em> met de tekenstift " +"buiten het beeld moeten starten. Als de achtergrond konstant verandert, bv " +"in een straat, probeer eens om α > 0 in te stellen om een gemiddelde " +"achtergrond afbeelding te berekenen.]]>" + +#: rc.cpp:665 +msgid "" +"<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to " +"be recognized as a light source?<br/>\n" +" Increasing this threshold requires brighter light sources (i.e. " +"more white or less color, respectively) but prevents some «false alarms» " +"where semi-bright parts, e.g. hands where colors can change quite a lot " +"compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>" +msgstr "" +"<![CDATA[Hoe licht (<code>R+G+B</code>) moet een pixel zijn om herkend te " +"worden als lichtbron?<br/>\n" +" Om de drempel te verhogen zijn er helderer lichtbronnen nodig (b." +"v. meer wit danwel minder kleur) maar voorkomt sommige «valse alarmen» waar " +"niet zo heldere gedeeltes, b.v. handen, waarvan de kleuren nogal kunnen " +"veranderen vergeleken met de achtergrond, foutief herkent kunnen worden als " +"lichtbron.]]>" + +#: rc.cpp:670 +msgid "" +"<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to " +"change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in " +"order to be recognized as light source? <br/>\n" +" Increasing this threshold makes it harder for light sources to " +"be accepted on bright backgrounds, but decreases the danger of noise or " +"generally bright spots counting as light source.]]>" +msgstr "" +"<![CDATA[Hoeveel moet de sterkste kleuren van een pixel veranderen, " +"vergeleken met de achtergrond-afbeelding (<code>max(dR, dG, dB)</code>), om " +"als lichtbron herkend te worden? <br/>\n" +" Door de drempelwaarde te verhogen is het moelijiker voor " +"lichtbronnen om geaccepteerd te worden op een lichte achtergrond, maar " +"vermindert het gevaar dat ruis en lichte plekken in het algemeen als " +"lichtbron meetellen.]]>" + +#: rc.cpp:675 +msgid "" +"<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the " +"background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a " +"pixel is recognized as a light source?<br/>\n" +" Raising this value might, in some cases, avoid that some light " +"objects lit by the light source are added to the light mask.]]>" +msgstr "" +"<![CDATA[Hoeveel moet de som van alle kleuren <em>vergeleken met de " +"achtergrond afbeelding</em> (<code>dR + dG + dB</code>) veranderen totdat " +"een pixel wordt herkend als lichtbron?<br/>\n" +" Door deze waarde te verhogen kan er in sommige gevallen " +"voorkomen worden dat sommige lichte objecten verlicht door de lichtbron " +"worden toegevoegd aan het licht masker.]]>" + +#: rc.cpp:842 +msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>" +msgstr "<![CDATA[Invloed van de gemiddelde px waarde, > 32 = 0]]>" + +#: rc.cpp:680 +msgid "" +"<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n" +" For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to " +"obtain a better exposure.]]>" +msgstr "" +"<![CDATA[Lichtgevoeligheid.<br/>\n" +" Probeer voor langzaam bewegende lichtbronnen minder " +"lichtgevoeligheid te gebruiken om een betere belichting te bereiken.]]>" + +#: rc.cpp:685 +msgid "" +"<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n" +" The light mask does not get white immediately when the light " +"source is moving slowly or staying steady.]]>" +msgstr "" +"<![CDATA[Vermindert overbelichting.<br/>\n" +" Het lichtmasker wordt niet onmiddelijk wit wanneer de lichtbron " +"zich langzaam verplaatst of op dezelfde plaats blijft.]]>" + +#: rc.cpp:707 +msgid "" +"<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the " +"threshold parameters.<br/>\n" +" Example: To adjust the brightness threshold, check this box and " +"adjust the threshold until the whole light source is highlighted. Repeat the " +"same with the other parameters. Only parts that are highlighted in <em>all</" +"em> thresholds will count as light source.]]>" +msgstr "" +"<![CDATA[ Met de schakelaars (met vaste waarden) kan men makkelijk en " +"nauwkeurig de drempelwaarde instellen.<br/>\n" +" Voorbeeld: Schakel dit in om de de helderheid-drempelwaarde in " +"te stellen en verander de drempelwaarde totdat de hele lichtbron oplicht. " +"Herhaal dit met de andere parameters. Alleen de delen die oplichten met " +"<em>alle</em> drempelwaarden tellen mee als lichtbron.]]>" + #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "<p><strong>«</strong> (u+00ab, <code>&lfquo;</code> in HTML) and " @@ -273,7 +537,7 @@ msgid "<small>No additional information available for this character.</small>" msgstr "<small>Geen extra informatie beschikbaar voor dit karakter.</small>" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255 msgid "" "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for " "screen grabs</strong>" @@ -281,7 +545,7 @@ "<strong><em>Recordmydesktop</em> niet gevonden, installeer deze om een " "schermopname te kunnen maken</strong>" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248 msgid "" "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire " "capture</strong>" @@ -297,20 +561,27 @@ msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>" msgstr "<strong>Programma %1 of %2 is nodig voor de DVD wizard.</strong>" -#: src/renderwidget.cpp:1527 +#: src/renderwidget.cpp:1581 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />" msgstr "<strong>Het omzetten (renderen) van %1 is vastgelopen</strong><br />" -#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1449 rc.cpp:1872 rc.cpp:2597 rc.cpp:2657 rc.cpp:3154 -#: rc.cpp:3314 rc.cpp:3737 rc.cpp:4462 rc.cpp:4522 +#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2500 rc.cpp:3343 rc.cpp:3418 rc.cpp:3869 +#: rc.cpp:4074 rc.cpp:4509 rc.cpp:5352 rc.cpp:5427 msgid "A" msgstr "A" -#: src/customtrackview.cpp:4927 +#: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72 +msgid "" +"A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power." +msgstr "" +"Een groter venster maakt de berekening preciezer, maar laat de computer ook " +"meer berekenen." + +#: src/customtrackview.cpp:5023 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "Op deze positie bestaat reeds een aanwijzing %1" -#: src/initeffects.cpp:745 +#: src/initeffects.cpp:781 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames." msgstr "Een key-framable alpha-kanaal samensteller voor twee frames." @@ -322,56 +593,53 @@ "Er bestaat reeds een profiel met deze naam in de MLT standaard profielen, " "kies een andere beschrijving voor uw aangepaste profiel." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 rc.cpp:1707 rc.cpp:3572 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2329 rc.cpp:4338 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310 msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS daemon" -#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2330 rc.cpp:4195 +#: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702 +#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3043 rc.cpp:5052 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2189 rc.cpp:4054 +#: src/renderwidget.cpp:1623 rc.cpp:2878 rc.cpp:4887 msgid "Abort Job" msgstr "Taak afbreken" -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:362 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4483 +#: rc.cpp:3379 rc.cpp:5388 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Activeer crash-herstel (auto bewaren)" -#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1635 -#: src/customtrackview.cpp:1679 +#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1688 +#: src/customtrackview.cpp:1735 msgid "Add %1" msgstr "Voeg %1 toe" -#: rc.cpp:4723 -msgid "Add Audio Effect" -msgstr "Voeg een geluidseffect toe" - -#: src/mainwindow.cpp:1487 +#: src/mainwindow.cpp:1544 msgid "Add Clip" msgstr "Voeg een clip toe" -#: src/mainwindow.cpp:1324 +#: src/mainwindow.cpp:1380 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "Clip toevoegen aan selectie" -#: src/mainwindow.cpp:1491 +#: src/mainwindow.cpp:1548 msgid "Add Color Clip" msgstr "Voeg kleur clip toe" -#: rc.cpp:4726 -msgid "Add Custom Effect" -msgstr "Voeg een zelf gedefinieerd effect toe" +#: src/mainwindow.cpp:426 rc.cpp:5564 +msgid "Add Effect" +msgstr "Audio Effect" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:4943 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:5039 msgid "Add Guide" msgstr "Voeg aanwijzing toe" @@ -379,15 +647,15 @@ msgid "Add Image" msgstr "Voeg een afbeelding toe" -#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:2638 src/clipproperties.cpp:460 +#: src/mainwindow.cpp:1405 src/mainwindow.cpp:2731 src/clipproperties.cpp:676 msgid "Add Marker" msgstr "Voeg een markeerpunt toe" -#: src/mainwindow.cpp:1365 +#: src/mainwindow.cpp:1422 msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "Voeg snel markeerpunt toe" -#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4441 +#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5322 msgid "Add Profile" msgstr "Voeg een profiel toe" @@ -395,11 +663,11 @@ msgid "Add Rectangle" msgstr "Voeg rechthoek toe" -#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1495 +#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1552 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Voeg een dia-show clip toe" -#: src/mainwindow.cpp:1503 +#: src/mainwindow.cpp:1560 msgid "Add Template Title" msgstr "Template naam toevoegen" @@ -407,7 +675,7 @@ msgid "Add Text" msgstr "Voeg een tekst toe" -#: src/mainwindow.cpp:1499 +#: src/mainwindow.cpp:1556 msgid "Add Title Clip" msgstr "Voeg een titel-clip toe" @@ -415,27 +683,19 @@ msgid "Add Track" msgstr "Spoor toevoegen" -#: src/mainwindow.cpp:440 +#: src/mainwindow.cpp:513 msgid "Add Transition" msgstr "Voeg een overgang toe" -#: src/mainwindow.cpp:1339 +#: src/mainwindow.cpp:1395 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "Overgang toevoegen aan selectie" -#: rc.cpp:4720 -msgid "Add Video Effect" -msgstr "Voeg een video-effect toe" - -#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957 -msgid "Add audio fade" -msgstr "Voeg een uitdoven geluid toe" - -#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4528 +#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5433 msgid "Add chapter" msgstr "Voeg een hoofdstuk toe" -#: src/clipmanager.cpp:342 src/addclipcommand.cpp:33 +#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgid_plural "Add clips" msgstr[0] "Voeg een clip toe" @@ -445,12 +705,20 @@ msgid "Add clip cut" msgstr "Voeg een clip cut toe" -#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1331 rc.cpp:3196 +#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3956 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "Voeg een clip aan het project toe" msgstr[1] "Voeg clips aan het project toe" +#: rc.cpp:360 +msgid "Add constant,Change gamma,Multiply" +msgstr "Konstant toevoegen,Verander gamma,Vermenigvuldiging" + +#: rc.cpp:110 +msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies" +msgstr "Stof en spikkels aan de video toevoegen, net als in oude films" + #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "Voeg een map toe" @@ -460,16 +728,21 @@ msgstr "Voeg een aanwijzing toe" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 -#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:71 -#: src/geometrywidget.cpp:230 +#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:79 +#: src/geometrywidget.cpp:365 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42 +#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:128 msgid "Add keyframe" msgstr "Voeg een keyframe toe" -#: src/clipproperties.cpp:307 src/addmarkercommand.cpp:33 +#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5370 +msgid "Add keyframes" +msgstr "Keyframes toevoegen" + +#: src/clipproperties.cpp:446 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "Voeg een markeerpunt toe" -#: rc.cpp:957 rc.cpp:2822 +#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3522 msgid "Add movie file" msgstr "Voeg een film-bestand toe" @@ -477,7 +750,7 @@ msgid "Add new button" msgstr "Voeg een nieuwe knop toe" -#: src/effectstackview.cpp:60 +#: src/effectstackview.cpp:63 msgid "Add new effect" msgstr "Voeg een nieuw effect toe" @@ -485,19 +758,25 @@ msgid "Add new video file" msgstr "Voeg een nieuw video bestand toe" -#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3488 +#: src/projectlist.cpp:2330 +msgid "Add proxy clip" +msgid_plural "Add proxy clips" +msgstr[0] "Proxy clip toevoegen" +msgstr[1] "Voeg clips toe" + +#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4248 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Voeg een tijdstip van opname toe aan bestandsnaam van opname" -#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3856 +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4640 msgid "Add space" msgstr "Voeg ruimte toe" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2278 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2392 msgid "Add timeline clip" msgstr "Voeg tijdsbalk clip toe" -#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3828 +#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4570 msgid "Add to project" msgstr "Toevoegen aan project" @@ -505,31 +784,33 @@ msgid "Add track" msgstr "Voeg spoor toe" -#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969 -msgid "Add transition" -msgstr "Voeg een overgang toe" - #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "Voeg een overgang toe aan clip" -#: src/kdenlivedoc.cpp:162 src/kdenlivedoc.cpp:165 +#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/kdenlivedoc.cpp:186 msgid "Adding clips" msgstr "Clips worden toegevoegd" -#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3844 +#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4637 msgid "Additional Information" msgstr "Extra informatie" -#: src/wizard.cpp:113 +#: src/wizard.cpp:114 msgid "Additional Settings" msgstr "Uitgebreide instellingen" -#: src/mainwindow.cpp:1124 +#: rc.cpp:627 +msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" +msgstr "" +"Zwarte balken bovenaan en onderaan toevoegen voor de indruk van een " +"bioscoopfilm" + +#: src/mainwindow.cpp:1171 msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "Profiel aanpassen aan deze clip" -#: rc.cpp:899 +#: rc.cpp:1455 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Pas geluidsvolume aan met keyframes" @@ -537,15 +818,15 @@ msgid "Adjust clip length" msgstr "Pas clip lengte aan" -#: rc.cpp:375 +#: rc.cpp:635 msgid "Adjust levels" -msgstr "Niveau instellen" +msgstr "Helderheid correctie" -#: rc.cpp:725 +#: rc.cpp:1225 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "Pas de grootte en de positie van de clip aan " -#: rc.cpp:593 +#: rc.cpp:1024 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "Pas geluidsvolume zonder keyframes" @@ -557,31 +838,35 @@ msgid "Adjust the left/right spread of a channel" msgstr "Links/Rechts spreiding van een kanaal instellen" -#: rc.cpp:210 +#: rc.cpp:266 msgid "Adjust the white balance / color temperature" -msgstr "Pas de witbalans / temperatuur kleur aan" +msgstr "Witbalans / kleur temperatuur aanpassen" -#: rc.cpp:885 +#: src/geometrywidget.cpp:108 +msgid "Adjust to original size" +msgstr "Aanpassen naar orgineel formaat" + +#: rc.cpp:1441 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "Instelbaar logo" -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:292 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "De helderheid van een bron instellen" -#: rc.cpp:279 +#: rc.cpp:380 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "Het kontrast van een bron instellen" -#: rc.cpp:469 +#: rc.cpp:850 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "De verzadiging van een bron instellen" -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:3067 +#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3761 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/initeffects.cpp:757 +#: src/initeffects.cpp:793 msgid "Affine" msgstr "Affine" @@ -589,10 +874,14 @@ msgid "Alberto Villa" msgstr "Alberto Villa" -#: src/initeffects.cpp:748 src/initeffects.cpp:780 src/initeffects.cpp:799 +#: src/initeffects.cpp:784 src/initeffects.cpp:829 src/initeffects.cpp:848 msgid "Align" msgstr "Uitlijnen" +#: src/geometrywidget.cpp:134 +msgid "Align bottom" +msgstr "Onderaan uitlijnen" + #: src/titlewidget.cpp:259 msgid "Align center" msgstr "Centreren" @@ -621,23 +910,27 @@ msgid "Align item vertically" msgstr "Item verticaal uitlijnen" -#: src/titlewidget.cpp:258 +#: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:119 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" -#: src/titlewidget.cpp:257 +#: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:125 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:3422 +#: src/geometrywidget.cpp:128 +msgid "Align top" +msgstr "Bovenaan uitlijnen" + +#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4182 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/projectlist.cpp:1088 +#: src/projectlist.cpp:1205 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/projectlist.cpp:1088 +#: src/projectlist.cpp:1205 msgid "All Supported Files" msgstr "Alle ondersteunde bestanden" @@ -653,47 +946,79 @@ msgid "Allow vertical moves" msgstr "Verticale bewegingen toestaan" -#: rc.cpp:361 +#: rc.cpp:613 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "Gebruikt voor compensatie van lensvervorming" -#: src/initeffects.cpp:747 src/initeffects.cpp:779 +#: rc.cpp:551 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828 msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "Alpha bewerking" -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:1279 +msgid "Alpha Operation" +msgstr "Alpha bewerking" + +#: rc.cpp:1016 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "Alpha mixen met ingezoomde en geroteerde afbeeldingen" -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:366 msgid "Alpha controlled" msgstr "Alpha bestuurt" -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:218 msgid "Alpha gradient" msgstr "Alpha gradiënt" -#: rc.cpp:931 +#: rc.cpp:1487 msgid "Alpha manipulation" msgstr "Alpha bewerking" -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:332 +msgid "Alpha operation" +msgstr "Alpha bewerking" + +#: rc.cpp:198 +msgid "Alpha operations" +msgstr "Alpha bewerkingen" + +#: rc.cpp:236 msgid "Alpha shapes" msgstr "Alpha vormen" -#: rc.cpp:451 +#: rc.cpp:818 msgid "Alpha trace" msgstr "Alpha trace" -#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683 +#: rc.cpp:1273 +msgid "Alpha,Luma,RGB" +msgstr "Alpha,Luma,RGB" + +#: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738 msgid "Already running" msgstr "Loopt reeds" -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:437 rc.cpp:912 msgid "Amount" msgstr "Aantal" -#: rc.cpp:343 rc.cpp:907 +#: rc.cpp:346 +msgid "Amount of clusters" +msgstr "Aantal clusters" + +#: rc.cpp:599 +msgid "Amount of spatial filtering" +msgstr "hoeveelheid van ruimtelijke filtering" + +#: rc.cpp:603 +msgid "Amount of temporal filtering" +msgstr "hoeveelheid van tijdelijke filtering" + +#: rc.cpp:475 rc.cpp:1463 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" @@ -701,214 +1026,262 @@ msgid "An open source video editor." msgstr "Een open broncode video bewerkingsprogramma" -#: src/colorplaneexport.cpp:202 +#: src/colorplaneexport.cpp:233 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "Hoek door het UV-vlak met alle mogelijke Y waarden." -#: rc.cpp:739 +#: rc.cpp:1253 msgid "Animate Rotate X" msgstr "Bewegen via X rotatie" -#: rc.cpp:741 +#: rc.cpp:1255 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "Bewegen via Y rotatie" -#: rc.cpp:743 +#: rc.cpp:1257 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "Bewegen via Z rotatie" -#: rc.cpp:749 +#: rc.cpp:1263 msgid "Animate Shear X" msgstr "Bewegen via X schuiven" -#: rc.cpp:751 +#: rc.cpp:1265 msgid "Animate Shear Y" msgstr "Bewegen via Y schuiven" -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1530 rc.cpp:2501 rc.cpp:3028 rc.cpp:3395 rc.cpp:4366 +#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3223 rc.cpp:3722 rc.cpp:4155 rc.cpp:5232 msgid "Animation" msgstr "Animatie" -#: src/initeffects.cpp:735 +#: rc.cpp:555 +msgid "Antialias" +msgstr "Antialias" + +#: src/initeffects.cpp:771 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "Voor een constante overgang tussen de huidige en de volgende frames." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285 +#: src/archivewidget.cpp:172 src/archivewidget.cpp:493 +#: src/archivewidget.cpp:677 +msgid "Archive" +msgstr "Archief" + +#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1210 +msgid "Archive Project" +msgstr "Project archiveren" + +#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5331 +msgid "Archive folder" +msgstr "Map archiveren" + +#: src/archivewidget.cpp:263 +msgid "Archiving in progress, do you want to stop it?" +msgstr "Bezig met archivering, wilt U stoppen?" + +#: src/archivewidget.cpp:372 +msgid "Archiving..." +msgstr "Bezig met archivering..." + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332 msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii art bibliotheek" -#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4111 +#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4944 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Beeld verhouding:" -#: rc.cpp:335 +#: rc.cpp:457 msgid "Aspect type" msgstr "Soort verhouding" -#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136 -#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37 +#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133 +#: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144 -#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1112 rc.cpp:1563 rc.cpp:1653 -#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2285 rc.cpp:2977 rc.cpp:3428 rc.cpp:3518 rc.cpp:3922 -#: rc.cpp:4150 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2269 +#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2998 rc.cpp:3674 rc.cpp:4188 rc.cpp:4278 rc.cpp:4706 +#: rc.cpp:5007 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2923 +#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3632 msgid "Audio Codecs" msgstr "Audio codec's" -#: src/mainwindow.cpp:1566 -msgid "Audio Effects" -msgstr "Audio effecten" - -#: src/mainwindow.cpp:1374 +#: src/mainwindow.cpp:1431 msgid "Audio Only" msgstr "Alleen audio" -#: src/mainwindow.cpp:275 +#: src/mainwindow.cpp:290 msgid "Audio Signal" msgstr "Audio signaal" -#: src/mainwindow.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:5948 +#: rc.cpp:18 +msgid "Audio Wave" +msgstr "Geluids golf" + +#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:6048 msgid "Audio and Video" msgstr "Audio en video" -#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3551 +#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4317 msgid "Audio channels" msgstr "Audio kanalen" -#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165 +#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:157 msgid "Audio clip" msgstr "Audio clip" -#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1662 rc.cpp:2980 rc.cpp:3527 +#: src/archivewidget.cpp:64 src/projectsettings.cpp:190 +msgid "Audio clips" +msgstr "Audio clips" + +#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2278 rc.cpp:4287 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: rc.cpp:919 +#: rc.cpp:1475 msgid "Audio correction" msgstr "Audio correctie" -#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3521 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4281 msgid "Audio device" msgstr "Audio apparaat" -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3214 +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3977 msgid "Audio device:" msgstr "Audio apparaat:" -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3211 +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3974 msgid "Audio driver:" msgstr "Audio stuurprogramma:" -#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3716 +#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4488 msgid "Audio editing" msgstr "Audio bewerken" -#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959 -#, no-c-format -msgid "Audio fade duration: %1s" -msgstr "Audio uitdoof (fade) duur: %1s" - -#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3554 +#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4320 msgid "Audio frequency" msgstr "Audio frequentie" -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:3079 +#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3773 msgid "Audio index" msgstr "Audio index" -#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5923 +#: src/renderwidget.cpp:1257 src/customtrackview.cpp:6023 msgid "Audio only" msgstr "Alleen audio" -#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3112 +#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3827 msgid "Audio track" msgstr "Geluid spoor" -#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2264 rc.cpp:3913 rc.cpp:4129 +#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2953 rc.cpp:4697 rc.cpp:4962 msgid "Audio tracks" msgstr "Geluid sporen" -#: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138 +#: src/monitor.cpp:145 +msgid "Audio volume" +msgstr "Audio volume" + +#: src/mainwindow.cpp:298 +msgid "AudioSpectrum" +msgstr "AudioSpectrum" + +#: src/effectslist.cpp:130 src/effectslist.cpp:142 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2126 rc.cpp:3991 +#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2797 rc.cpp:4806 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:22 msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisch maskeren" -#: src/abstractscopewidget.cpp:61 +#: src/abstractscopewidget.cpp:79 msgid "Auto Refresh" msgstr "Automatisch vernieuwn" -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3638 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4404 msgid "Auto add" msgstr "Automatisch toevoegen" -#: src/mainwindow.cpp:1944 +#: src/mainwindow.cpp:1993 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Er bestaan automatisch opgeslagen bestanden. Wilt u deze overschrijven?" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:275 +#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5259 +msgid "Autodetected capture devices" +msgstr "Automatisch gevonden opname-apparaten" + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/mainwindow.cpp:1283 +#: src/mainwindow.cpp:1339 msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatische overgang" -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:102 msgid "Automatic center-crop" msgstr "Automatisch gecentreerd inkorten" -#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4282 +#: rc.cpp:495 +msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV" +msgstr "Automatisch gezicht vinden en daarna wazig maken met OpenCV" + +#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5139 msgid "Automatically import image sequences" -msgstr "Automatische import rij afbeeldingen" +msgstr "Importeer automatisch rij afbeeldingen" -#: rc.cpp:2303 rc.cpp:4168 +#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5025 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "Automatisch splitsen van audio en video" -#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3485 +#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4245 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Start automatisch nieuw bestand bij knippen van scene" -#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4159 +#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5016 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Automatisch scrollen tijdens afspelen" -#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2914 +#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3623 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Beschikbare codecs (avformat)" -#: src/wizard.cpp:164 +#: src/archivewidget.cpp:347 +msgid "Available space on drive: %1" +msgstr "De vrije ruimte op schijf: %1" + +#: src/wizard.cpp:220 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformaat module (FFmpeg)" -#: rc.cpp:262 rc.cpp:1803 rc.cpp:3668 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:2425 rc.cpp:4434 msgid "B" msgstr "B" -#: rc.cpp:443 +#: rc.cpp:810 msgid "B trace" msgstr "B trace" -#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3133 +#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3848 msgid "Back to menu" msgstr "Terug naar het menu" -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1274 rc.cpp:1527 rc.cpp:2273 rc.cpp:3136 rc.cpp:3139 -#: rc.cpp:3392 rc.cpp:4138 +#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:2986 rc.cpp:3851 rc.cpp:3854 +#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4995 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" +#: rc.cpp:692 +msgid "Background Weight" +msgstr "" + #: src/titlewidget.cpp:105 msgid "Background color opacity" msgstr "Transparante achtergrond kleur" @@ -921,15 +1294,19 @@ msgid "Balance" msgstr "Balans" -#: rc.cpp:553 +#: rc.cpp:978 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "Balanceren van kleuren over 3 punten" -#: src/renderwidget.cpp:275 +#: rc.cpp:272 +msgid "Baltan" +msgstr "Baltan" + +#: src/renderwidget.cpp:289 msgid "Beginning" msgstr "Startend" -#: rc.cpp:419 +#: rc.cpp:784 msgid "Big window" msgstr "Groot venster" @@ -937,11 +1314,16 @@ msgid "Bigger tracks" msgstr "Grotere sporen" -#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3611 +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4377 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" -#: src/vectorscope.cpp:58 src/transitionsettings.cpp:99 +#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4878 +#| msgid "Bit rate" +msgid "Bitrate" +msgstr "Bit rate" + +#: src/transitionsettings.cpp:99 src/colorscopes/vectorscope.cpp:58 msgid "Black" msgstr "Zwart" @@ -950,43 +1332,55 @@ msgid "Black" msgstr "Zwart " -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:980 msgid "Black color" msgstr "Kleur Zwart" -#: rc.cpp:385 +#: rc.cpp:647 msgid "Black output" -msgstr "Zwarte uitvoer" +msgstr "Uitvoer donker" -#: rc.cpp:397 +#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4386 +msgid "Blackmagic" +msgstr "Blackmagic" + +#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2407 rc.cpp:4224 rc.cpp:4416 +msgid "Blackmagic card" +msgstr "Blackmagic kaart" + +#: rc.cpp:760 msgid "Block Size X" msgstr "Block X-grootte" -#: rc.cpp:399 +#: rc.cpp:762 msgid "Block Size Y" msgstr "Block Y-grootte" -#: src/colorplaneexport.cpp:212 src/colorplaneexport.cpp:221 +#: src/colorplaneexport.cpp:243 src/colorplaneexport.cpp:271 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:82 msgid "Blue Screen" msgstr "Blauw scherm" -#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:351 +#: rc.cpp:1427 +msgid "Blue/Yellow axis" +msgstr "Blauw/Geel as" + +#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:591 rc.cpp:744 msgid "Blur" msgstr "Wazig" -#: rc.cpp:925 +#: rc.cpp:1481 msgid "Blur & hide" msgstr "Wazig & verbergen" -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:40 msgid "Blur factor" msgstr "Wazig maken factor" -#: rc.cpp:28 +#: rc.cpp:34 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Wazige afbeelding met keyframes" @@ -995,7 +1389,11 @@ msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: rc.cpp:1407 rc.cpp:3272 +#: rc.cpp:629 +msgid "Border Width" +msgstr "Breedte omlijning" + +#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4032 msgid "Border color" msgstr "Kleur omlijning" @@ -1007,27 +1405,59 @@ msgid "Border width" msgstr "Breedte omlijning" -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:740 msgid "Bottom" msgstr "Onderaan" -#: rc.cpp:26 +#: src/clipproperties.cpp:120 +msgid "Bottom first" +msgstr "Laatste eerst" + +#: rc.cpp:32 msgid "Box Blur" msgstr "Vierkantig wazig maken" -#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:371 +#: rc.cpp:896 +msgid "Box,Ellipsoid,Diamond" +msgstr "Blok,Ellips,Diamant" + +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149 +msgid "Brighten" +msgstr "Helderder" + +#: rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:623 rc.cpp:1042 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:42 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "Helderheid (keyframable)" -#: src/trackview.cpp:635 +#: rc.cpp:663 +msgid "Brightness Threshold" +msgstr "Lichtsterktedrempel" + +#: rc.cpp:1213 +msgid "Brightness down" +msgstr "Minder helder" + +#: rc.cpp:1215 +msgid "Brightness every" +msgstr "Alles meer helder" + +#: rc.cpp:1211 +msgid "Brightness up" +msgstr "Meer helder" + +#: rc.cpp:752 +msgid "Broken TV" +msgstr "Kapotte TV" + +#: src/trackview.cpp:637 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Gebroken clip producer %1" -#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1719 rc.cpp:3575 rc.cpp:3584 +#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2341 rc.cpp:4341 rc.cpp:4350 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" @@ -1039,7 +1469,7 @@ msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "Bug fixing, logo, enz." -#: rc.cpp:2342 rc.cpp:4207 +#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5064 msgid "Burn" msgstr "Branden" @@ -1047,31 +1477,31 @@ msgid "Burn with %1" msgstr "Branden met %1" -#: rc.cpp:1253 rc.cpp:3118 +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3833 msgid "Button" msgstr "Knop" -#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4501 +#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5406 msgid "Button 1" msgstr "Knop 1" -#: rc.cpp:2639 rc.cpp:4504 +#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5409 msgid "Button 2" msgstr "Knop 2" -#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4507 +#: rc.cpp:3403 rc.cpp:5412 msgid "Button 3" msgstr "Knop 3" -#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4510 +#: rc.cpp:3406 rc.cpp:5415 msgid "Button 4" msgstr "Knop 4" -#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4513 +#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5418 msgid "Button 5" msgstr "Knop 5" -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3130 +#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3845 msgid "Button colors" msgstr "Knop kleur" @@ -1079,162 +1509,203 @@ msgid "Buttons overlapping" msgstr "Overlappende knoppen" -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2877 +#: rc.cpp:276 +msgid "Bézier Curves" +msgstr "Bézier Curves" + +#: rc.cpp:288 +msgid "Bézier Spline Widget" +msgstr "Bézier Spline Widget" + +#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3577 msgid "C" msgstr "C" -#: rc.cpp:222 -msgid "C0rners" -msgstr "H0eken" +#: rc.cpp:830 +msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" +msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" #: src/colorpickerwidget.cpp:148 msgid "Calculated average color for rectangle." msgstr "Berekende gemiddelde kleur voor rechthoek." -#: src/customtrackview.cpp:1716 +#: rc.cpp:374 +msgid "" +"Calculates the distance between the selected color and the current pixel and " +"uses that value as new pixel value" +msgstr "" +"Berekent het verschil tussen de gekozen kleur en de huidige pixel en " +"gebruikt die waarde als nieuwe pixel kleur." + +#: src/customtrackview.cpp:1772 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "Kan aan deze clip geen video effect toevoegen" -#: src/customtrackview.cpp:1707 +#: src/customtrackview.cpp:1763 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "Kan aan deze clip geen audio effect toevoegen" -#: src/customtrackview.cpp:1018 src/customtrackview.cpp:1051 -#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:2123 -#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:2173 +#: src/customtrackview.cpp:1045 src/customtrackview.cpp:1078 +#: src/customtrackview.cpp:2209 src/customtrackview.cpp:2235 +#: src/customtrackview.cpp:2261 src/customtrackview.cpp:2285 msgid "Cannot add transition" msgstr "Kan overgang niet toevoegen" -#: src/customtrackview.cpp:5904 src/customtrackview.cpp:5929 -#: src/customtrackview.cpp:5954 +#: src/customtrackview.cpp:6004 src/customtrackview.cpp:6029 +#: src/customtrackview.cpp:6054 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Kan geselecteerde clips niet veranderen" -#: src/customtrackview.cpp:886 +#: src/archivewidget.cpp:613 +msgid "Cannot create temporary file" +msgstr "Kan geen tijdelijk bestand maken" + +#: src/customtrackview.cpp:914 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Kan overgang niet knippen" -#: src/customtrackview.cpp:1272 +#: src/customtrackview.cpp:1300 msgid "Cannot edit an item in a group" msgstr "Kan niet een item in groep bewerken" -#: src/customtrackview.cpp:1261 +#: src/customtrackview.cpp:1289 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "Kan niet de tijdsduur van meerdere items bewerken" -#: src/customtrackview.cpp:3738 +#: src/customtrackview.cpp:3872 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Kan geen clip vinden voor een snelheid verandering " -#: src/customtrackview.cpp:1590 +#: src/customtrackview.cpp:1641 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Kan clip waaraan effect moet worden toegevoegd niet vinden" -#: src/mainwindow.cpp:2633 src/mainwindow.cpp:2742 +#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2835 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Kan clip, waaraan markeerpunt moet worden toegevoegd, niet vinden" -#: src/customtrackview.cpp:1962 +#: src/customtrackview.cpp:2044 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Kan geen clip vinden om te knippen" -#: src/customtrackview.cpp:1259 src/customtrackview.cpp:1267 +#: src/customtrackview.cpp:1287 src/customtrackview.cpp:1295 msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "Kan geen clip vinden om te bewerken" -#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2710 +#: src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2780 src/mainwindow.cpp:2803 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Kan geen clip vinden waarvan het markeerpunt dient verwijderd " -#: src/customtrackview.cpp:2019 +#: src/customtrackview.cpp:2115 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Kan geen clip vinden om knippen ongedaan te maken" -#: src/projectlist.cpp:1508 +#: src/mainwindow.cpp:3009 +msgid "Cannot find effect %1 / %2" +msgstr "Kan effect %1 / %2 niet vinden" + +#: src/projectlist.cpp:1698 msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "Kan profiel van deze clip niet vinden" -#: src/mainwindow.cpp:2059 +#: src/mainwindow.cpp:2114 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" "Kan het melt programma; benodigd voor renderen (onderdeel van MLT), niet " "vinden" -#: src/renderwidget.cpp:664 +#: src/renderwidget.cpp:678 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kan het melt programma; benodigd voor renderen (onderdeel van MLT), niet " "vinden" -#: src/mainwindow.cpp:2082 +#: src/mainwindow.cpp:2137 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "Kan geen MLT profielen vinden, geef het pad op" -#: src/customtrackview.cpp:1397 src/customtrackview.cpp:2304 +#: src/customtrackview.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2418 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "Kan clip niet op de tijdbalk invoegen" -#: src/customtrackview.cpp:3958 +#: src/customtrackview.cpp:4091 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "Kan clip niet invoegen..." -#: src/customtrackview.cpp:2872 +#: src/customtrackview.cpp:2989 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "Kan ruimte in een vergrendelde spoor niet invoegen" -#: src/customtrackview.cpp:2885 +#: src/customtrackview.cpp:3002 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "Kan ruimte in een spoor met een groep niet invoegen" -#: src/customtrackview.cpp:2944 +#: src/customtrackview.cpp:3062 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Kan clip op positie %1s op track %2 niet verplaatsen" -#: src/customtrackview.cpp:4120 src/customtrackview.cpp:4333 +#: src/customtrackview.cpp:4252 src/customtrackview.cpp:4461 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Kan clip op tijdstip: %1s op track %2 niet verplaatsen" -#: src/customtrackview.cpp:3272 src/customtrackview.cpp:4153 +#: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4285 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Kan clip niet verplaatsen naar positie %1" -#: src/customtrackview.cpp:1888 src/customtrackview.cpp:1905 +#: src/customtrackview.cpp:1970 src/customtrackview.cpp:1987 msgid "Cannot move effect" msgstr "Kan het effect niet verplaatsen" -#: src/customtrackview.cpp:3280 +#: src/customtrackview.cpp:3405 msgid "Cannot move transition" msgstr "Kan overgang niet verplaatsen" -#: src/customtrackview.cpp:2959 +#: src/customtrackview.cpp:3077 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Kan overgang op positie %1 op track %2 niet verplaatsen" -#: src/customtrackview.cpp:4283 +#: src/customtrackview.cpp:4411 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Kan overgang op tijdstip: %1 op track %2 niet verplaatsen" -#: src/mainwindow.cpp:2005 +#: src/archivewidget.cpp:221 +#| msgid "Cannot open project file %1" msgid "" +"Cannot open archive file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Kan het archief-bestand:\n" +" %1 niet openen" + +#: src/archivewidget.cpp:770 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Kan het bestand niet openen" + +#: src/mainwindow.cpp:2060 +msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" "Kan het bestand %1 niet openen.\n" "Het project is beschadigd." -#: src/customtrackview.cpp:5332 +#: src/archivewidget.cpp:770 +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "Kan het project-bestand %1 niet openen" + +#: src/customtrackview.cpp:5429 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Clip kan niet op geselecteerde positie geplakt worden" -#: src/customtrackview.cpp:5316 +#: src/customtrackview.cpp:5413 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Kan geselecteerde clips niet plakken" -#: src/customtrackview.cpp:5346 +#: src/customtrackview.cpp:5443 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Overgang kan niet op geselecteerde positie geplakt worden" -#: src/renderwidget.cpp:668 +#: src/renderwidget.cpp:682 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -1252,70 +1723,76 @@ "Kan niet lezen vanaf apparaat %1\n" "Controleer drivers en rechten" -#: src/customtrackview.cpp:2808 +#: src/customtrackview.cpp:2924 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "Kan de ruimte in het vergrendelde spoor niet verwijderen" -#: src/customtrackview.cpp:2831 +#: src/customtrackview.cpp:2947 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "Kan de ruimte in het spoor met een groep niet verwijderen" -#: src/customtrackview.cpp:4483 src/customtrackview.cpp:4603 +#: src/customtrackview.cpp:4583 src/customtrackview.cpp:4679 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Kan overgang niet vervormen" -#: src/customtrackview.cpp:5800 +#: src/customtrackview.cpp:5898 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Kan het geluid van gegroepeerde clips niet splitsen" -#: src/customtrackview.cpp:2562 src/customtrackview.cpp:2633 -#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5849 -#: src/customtrackview.cpp:5852 src/customtrackview.cpp:5878 -#: src/customtrackview.cpp:5976 src/customtrackview.cpp:5983 -#: src/customtrackview.cpp:5990 +#: src/customtrackview.cpp:2678 src/customtrackview.cpp:2749 +#: src/customtrackview.cpp:4135 src/customtrackview.cpp:5949 +#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5978 +#: src/customtrackview.cpp:6076 src/customtrackview.cpp:6083 +#: src/customtrackview.cpp:6090 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "Kan de clip (tijd: %1, spoor: %2) niet bijwerken" -#: src/customtrackview.cpp:2203 +#: src/customtrackview.cpp:2315 msgid "Cannot update transition" msgstr "Kan de overgang niet bijwerken" -#: src/customtrackview.cpp:810 +#: src/customtrackview.cpp:838 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "Kan ruimte in een vergrendelde spoor niet gebruiken" -#: src/customtrackview.cpp:820 +#: src/customtrackview.cpp:848 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "Kan ruimte in een spoor met een groep niet gebruiken" -#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556 -#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812 -#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818 +#: src/renderwidget.cpp:447 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:570 +#: src/renderwidget.cpp:630 src/renderwidget.cpp:825 src/renderwidget.cpp:837 +#: src/renderwidget.cpp:1852 src/renderwidget.cpp:1875 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178 -#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:724 -#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:645 src/kdenlivedoc.cpp:651 -#: src/titlewidget.cpp:1809 plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 +#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 +#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:734 +#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3894 src/mainwindow.cpp:3899 +#: src/kdenlivedoc.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:681 src/titlewidget.cpp:1809 +#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Onmogelijk te schrijven naar bestand %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:526 +#: src/kdenlivedoc.cpp:668 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "Onmogelijk te schrijven naar bestand %1, de scenelijst is beschadigd." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:83 +#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5268 +msgid "Capacities" +msgstr "Capaciteiten" + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:112 msgid "Capture" msgstr "Opnemen" -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:1767 rc.cpp:3548 rc.cpp:3632 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2389 rc.cpp:4314 rc.cpp:4398 msgid "Capture audio" msgstr "Geluid opnemen" -#: src/recmonitor.cpp:673 +#: src/recmonitor.cpp:672 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Opname is vastgelopen/gecrasht, controleer uw instellingen" -#: src/recmonitor.cpp:679 +#: src/recmonitor.cpp:678 msgid "" "Capture crashed, please check your parameters\n" "RecordMyDesktop exit code: %1" @@ -1323,43 +1800,47 @@ "Opnemen is mislukt, controleer de instellingen\n" "RecordMyDesktop eindigt met de volgende code: %1" -#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3825 +#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4621 +msgid "Capture delay" +msgstr "Opname vertraging" + +#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4567 msgid "Capture device" msgstr "Opnameapparaat" -#: src/blackmagic/capture.cpp:805 +#: src/blackmagic/capture.cpp:746 msgid "Capture failed" msgstr "Opname mislukt" -#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1764 rc.cpp:3491 rc.cpp:3629 +#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4251 rc.cpp:4395 msgid "Capture file name" msgstr "Naam opnameapparaat" -#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3701 +#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4473 msgid "Capture folder" msgstr "Map voor opnamen" -#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3470 +#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4230 msgid "Capture format" msgstr "Opname formaat" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:93 rc.cpp:1948 rc.cpp:3813 +#: src/mainwindow.cpp:414 rc.cpp:2591 rc.cpp:4600 msgid "Capture frame" msgstr "Opname frame" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "Opnemen is nu nog niet beschikbaar in OS X." -#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3626 +#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4392 msgid "Capture mode" msgstr "Opname mode" -#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3539 +#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4299 msgid "Capture params" msgstr "Opname instellingen" -#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4447 +#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5337 msgid "Captured files" msgstr "Opgenomen bestanden" @@ -1367,31 +1848,47 @@ msgid "Capturing" msgstr "Opname" -#: rc.cpp:767 +#: rc.cpp:334 +msgid "Cartoon" +msgstr "Cartoon" + +#: rc.cpp:336 +msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" +msgstr "Video cartoniseren, een vorm van rand detectie uitvoeren" + +#: rc.cpp:1315 msgid "Center Frequency" msgstr "Middenpunt frequentie" -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:104 msgid "Center balance" msgstr "Middenpunt balans" -#: rc.cpp:367 +#: rc.cpp:619 msgid "Center correction" msgstr "Middenpunt correctie" -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2498 rc.cpp:3025 rc.cpp:4363 +#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3220 rc.cpp:3719 rc.cpp:5229 msgid "Center crop" msgstr "Gecentreerd inkorten" -#: src/geometrywidget.cpp:95 +#: src/geometrywidget.cpp:122 msgid "Center horizontally" msgstr "Horizontaal gecentreerd" -#: src/geometrywidget.cpp:101 +#: rc.cpp:188 +msgid "Center position (X)" +msgstr "Middelpunt positie (X)" + +#: rc.cpp:190 +msgid "Center position (Y)" +msgstr "... [truncated message content] |