From: <jm...@us...> - 2008-10-12 20:23:06
|
Revision: 2452 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=2452&view=rev Author: jmpoure Date: 2008-10-12 20:23:03 +0000 (Sun, 12 Oct 2008) Log Message: ----------- More French translations Modified Paths: -------------- branches/KDE4/po/fr.gmo branches/KDE4/po/fr.po Modified: branches/KDE4/po/fr.po =================================================================== --- branches/KDE4/po/fr.po 2008-10-12 19:38:10 UTC (rev 2451) +++ branches/KDE4/po/fr.po 2008-10-12 20:23:03 UTC (rev 2452) @@ -8,12 +8,12 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-12 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 22:20+0200\n" "Last-Translator: jb <jb...@ad...>\n" "Language-Team: <en...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid " Firewire (DV / HDV)" msgstr " Firewire (DV / HDV)" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Système de son ARTS" msgid "Activate crash recovery (auto save)" -msgstr "" +msgstr "Activer la récupération après crash (sauvegarde automatique)" #, kde-format msgid "Add %1" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Ajouter une transition au clip" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuration additionnelle" msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Aligner le volume audio en fonction des trames-clé" @@ -320,20 +320,21 @@ msgid "Cannot add marker if more than one clip is selected" msgstr "" +"Impossible d'ajouter un repère lorsque plusieurs clips sont sélectionnés" -#, fuzzy msgid "Cannot cut a transition" -msgstr "Obtenir de nouvelles transitions luma" +msgstr "Impossible de couper une transition" msgid "Cannot delete marker if more than one clip is selected" msgstr "" +"Impossible de supprimer le repère lorsque plusieurs clips sont sélectionnés" msgid "Cannot edit marker if more than one clip is selected" msgstr "" +"Impossible d'éditer le repère lorsque plusieurs clips sont sélectionnés" -#, fuzzy msgid "Cannot find clip to add effect" -msgstr "Collage des effets du clip %1." +msgstr "Impossible de trouver le clip pour lui appliquer un effet" msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Impossible de trouver le clip à couper" @@ -346,6 +347,8 @@ msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" +"Impossible de trouver le programme inigo, un composant de mlt, nécessaire au " +"rendu" #, fuzzy msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" @@ -357,7 +360,7 @@ #, c-format, kde-format msgid "Cannot move clip to position %1seconds" -msgstr "" +msgstr "Impossible de déplacer le clip à la position %1 secondes" #, fuzzy, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1s on track %2" @@ -367,9 +370,8 @@ msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Créer un clip virtuel à partir de la zone sélectionnée" -#, fuzzy msgid "Cannot paste selected clips" -msgstr "Modifier la transition du clip sélectionné" +msgstr "Impossible de coller les clips sélectionnés" #, fuzzy msgid "Cannot paste transition to selected place" @@ -386,16 +388,18 @@ "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" +"Impossible de lire depuis le périphérique %1\n" +"Veuillez vérifier les drivers et les droits d'accès." -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Cannot write to file %1" -msgstr "Impossible de lire le fichier : %1" +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %1" msgid "Capture" msgstr "Acquisition" msgid "Capture audio" -msgstr "Faire l'acquisition de l'audio" +msgstr "Acquisition audio" msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "DirectFB" msgid "Discard color information" -msgstr "" +msgstr "Annuler les informations concernant la couleur" msgid "Disonnect" msgstr "Déconnecter" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "E" msgid "Edit Clip" -msgstr "Modifier un clip" +msgstr "Modifier le clip" msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Modifier la vitesse du clip" @@ -779,9 +783,8 @@ msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#, fuzzy msgid "Encoding parameters" -msgstr "Configuration" +msgstr "Paramètres d'encodage" msgid "End" msgstr "Fin" @@ -804,13 +807,11 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Error when resizing clip" -msgstr "Déplacer et redimensionner les clips" +msgstr "Erreur durant le redimensionnement du clip" -#, fuzzy msgid "Esound daemon" -msgstr "(système de son Esound)" +msgstr "Système de son Esound" msgid "Extension" msgstr "Extension" @@ -824,9 +825,8 @@ msgid "Fade in" msgstr "Ouverture en fondu" -#, fuzzy msgid "Fade in audio track" -msgstr "Enregistrer piste audio" +msgstr "Ouverture en fondu de la piste audio" msgid "Fade out" msgstr "Fermeture en fondu" @@ -851,11 +851,8 @@ "Le fichier existe déjà.\n" "Désirez vous le remplacer ?" -#, fuzzy msgid "File already exists. Do you want to overwrite it ?" -msgstr "" -"Le fichier existe déjà.\n" -"Désirez vous le remplacer ?" +msgstr "Le fichier existe déjà. Souhaitez vous le remplacer ?" msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" @@ -1189,7 +1186,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Boucle" -#, fuzzy msgid "Loop Section" msgstr "Lire la sélection en boucle" @@ -1323,13 +1319,11 @@ msgid "No image found" msgstr "Aucune image trouvée" -#, fuzzy msgid "No marker found at cursor time" -msgstr "Ajouter un repère à l'emplacement du curseur" +msgstr "Aucun repère à l'emplacement du curseur" -#, fuzzy msgid "No selected clip at cursor time" -msgstr "Scinder·tous les·clips à l'emplacement·du·curseur" +msgstr "Aucun clip sélectionné à l'emplacement·du·curseur" msgid "Normalise" msgstr "Normaliser" @@ -1363,7 +1357,7 @@ msgstr "Ouvrir document" msgid "Open last project on startup" -msgstr "Au lancement, ouvrir automatiquement le dernier projet" +msgstr "Au démarrage, ouvrir automatiquement le dernier projet" msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Ouvrir les projets dans des onglets" @@ -1649,9 +1643,8 @@ msgid "Save changes to document ?" msgstr "Sauvegarder les modifications ?" -#, fuzzy msgid "Save clip zone as:" -msgstr "Enregistrer le projet sous ..." +msgstr "Enregistrer la zone du clip sous ..." msgid "Save effect" msgstr "Enregistrer l'effet" @@ -1722,9 +1715,8 @@ msgid "Set Out Point" msgstr "Définir le point de sortie" -#, fuzzy msgid "Set current image as thumbnail" -msgstr "Enregistrer la trame courante sous forme d'un fichier image" +msgstr "Choisir la trame courante comme vignette" msgid "Set zone end" msgstr "Définir la fin de zone" @@ -1768,9 +1760,8 @@ msgid "Slideshow clip" msgstr "Clip diaporama" -#, fuzzy msgid "Snap" -msgstr "Aligner sur" +msgstr "Aligner" msgid "Softness" msgstr "Douceur" @@ -1778,17 +1769,14 @@ msgid "Sox Echo" msgstr "Sox écho" -#, fuzzy msgid "Sox Flanger" -msgstr "Arrêter la lecture" +msgstr "Sox Arrondisseur" -#, fuzzy msgid "Sox Pitch Shift" -msgstr "Modulation" +msgstr "Sox Changement de pitch" -#, fuzzy msgid "Sox Reverb" -msgstr "Réverbération" +msgstr "Sox Réverbération" msgid "Sox Vibro" msgstr "Sox Vibro" @@ -1797,7 +1785,7 @@ msgstr "" msgid "Sox echo audio effect" -msgstr "Effet audio Sox echo" +msgstr "Effet audio Sox écho" msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "Effet audio Sox Arrondisseur" @@ -1811,15 +1799,14 @@ msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#, fuzzy msgid "Split view" -msgstr "Scinder le clip" +msgstr "Scinder la vue" msgid "Spread" msgstr "Etalement" msgid "Start" -msgstr "Lancer" +msgstr "Début" msgid "Start Gain" msgstr "Amplification en entrée" @@ -1926,7 +1913,7 @@ #, kde-format msgid "Unable to write to file %1" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %1" msgid "Undo History" msgstr "Historique d'annulation" @@ -2028,6 +2015,8 @@ "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" +"Mise en garde : choisir des drivers et des périphériques peut rendre " +"Kdenlive instable.Choisissez uniquement les réglages dont vous êtes certains." msgid "Wave" msgstr "Ondulation" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |