From: Eric O. <eob...@us...> - 2003-01-31 18:24:14
|
Update of /cvsroot/ipcop/ipcop/langs/no/cgi-bin In directory sc8-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv12388/ipcop/langs/no/cgi-bin Modified Files: Tag: IPCOP_v1 no.pl Log Message: Partially convert HTML code to UTF-8 Index: no.pl =================================================================== RCS file: /cvsroot/ipcop/ipcop/langs/no/cgi-bin/Attic/no.pl,v retrieving revision 1.1.2.2 retrieving revision 1.1.2.3 diff -C2 -d -r1.1.2.2 -r1.1.2.3 *** no.pl 31 Jan 2003 10:18:23 -0000 1.1.2.2 --- no.pl 31 Jan 2003 18:24:07 -0000 1.1.2.3 *************** *** 28,41 **** 'back' => 'TILBAKE', 'help' => 'Hjelp', ! 'primary dns' => 'Primær DNS:', ! 'secondary dns' => 'Sekundær DNS:', ! 'invalid primary dns' => 'Ugyldig primær DNS.', ! 'invalid secondary dns' => 'Ugyldig sekundær DNS.', 'dhcp server' => 'DHCP server', 'username' => 'Brukernavn:', 'password' => 'Passord:', 'enabled' => 'Aktiv:', ! 'this field may be blank' => 'Dette feltet kan være tomt.', ! 'these fields may be blank' => 'Disse feltene kan være tomme.', # header.pl --- 28,41 ---- 'back' => 'TILBAKE', 'help' => 'Hjelp', ! 'primary dns' => 'Primær DNS:', ! 'secondary dns' => 'Sekundær DNS:', ! 'invalid primary dns' => 'Ugyldig primær DNS.', ! 'invalid secondary dns' => 'Ugyldig sekundær DNS.', 'dhcp server' => 'DHCP server', 'username' => 'Brukernavn:', 'password' => 'Passord:', 'enabled' => 'Aktiv:', ! 'this field may be blank' => 'Dette feltet kan være tomt.', ! 'these fields may be blank' => 'Disse feltene kan være tomme.', # header.pl *************** *** 52,56 **** 'ssport forwarding' => 'videresending av porter', 'ssexternal service access' => 'ekstern tilgang', ! 'ssdmz pinholes' => 'dmz nåløyer', 'ssdynamic dns' => 'dynamisk dns', 'ssids' => 'inntrenger detekterings system', --- 52,56 ---- 'ssport forwarding' => 'videresending av porter', 'ssexternal service access' => 'ekstern tilgang', ! 'ssdmz pinholes' => 'dmz nÃ¥løyer', 'ssdynamic dns' => 'dynamisk dns', 'ssids' => 'inntrenger detekterings system', *************** *** 61,65 **** 'ssfirewall' => 'brannmur', 'ssshutdown' => 'avslutt', ! 'sslanguages' => 'språk', 'ssshell' => 'skall', 'ssupdates' => 'oppdateringer', --- 61,65 ---- 'ssfirewall' => 'brannmur', 'ssshutdown' => 'avslutt', ! 'sslanguages' => 'sprÃ¥k', 'ssshell' => 'skall', 'ssupdates' => 'oppdateringer', *************** *** 75,79 **** 'alt ids' => 'IDS', # alt 'alt vpn' => 'VPN', # alt ! 'alt logs' => 'Logger', #alt 'alt shutdown' => 'Avslutt', # alt 'alt shell' => 'Skall', # alt --- 75,79 ---- 'alt ids' => 'IDS', # alt 'alt vpn' => 'VPN', # alt ! 'alt logs' => 'Logger', #alt 'alt shutdown' => 'Avslutt', # alt 'alt shell' => 'Skall', # alt *************** *** 93,97 **** 'admin user password has been changed' => 'Adminbrukers passord her blitt endret.', 'dial user password has been changed' => 'Modembrukers passord har blitt endret.', ! 'password cant be blank' => 'Passordet kan ikke være blankt.', 'passwords do not match' => 'Passordene er ikke like.', 'change passwords' => 'Endre passord', --- 93,97 ---- 'admin user password has been changed' => 'Adminbrukers passord her blitt endret.', 'dial user password has been changed' => 'Modembrukers passord har blitt endret.', ! 'password cant be blank' => 'Passordet kan ikke være blankt.', 'passwords do not match' => 'Passordene er ikke like.', 'change passwords' => 'Endre passord', *************** *** 99,103 **** 'dial user password' => 'Modembruker passord:', 'again' => 'Gjenta:', ! 'passwords must be at least 6 characters in length' => 'Passordet må være minst 6 tegn langt.', 'password contains illegal characters' => 'Passordet inneholder ugyldige tegn.', --- 99,103 ---- 'dial user password' => 'Modembruker passord:', 'again' => 'Gjenta:', ! 'passwords must be at least 6 characters in length' => 'Passordet mÃ¥ være minst 6 tegn langt.', 'password contains illegal characters' => 'Passordet inneholder ugyldige tegn.', *************** *** 113,117 **** 'invalid start address' => 'Ugyldig startadresse.', 'invalid end address' => 'Ugyldig sluttadresse.', ! 'cannot specify secondary dns without specifying primary' => 'Kan ikke angi sekundær DNS uten å angi primær.', 'invalid default lease time' => 'Ugyldig standard leietid.', 'invalid max lease time' => 'Ugyldig maks leietid.', --- 113,117 ---- 'invalid start address' => 'Ugyldig startadresse.', 'invalid end address' => 'Ugyldig sluttadresse.', ! 'cannot specify secondary dns without specifying primary' => 'Kan ikke angi sekundær DNS uten Ã¥ angi primær.', 'invalid default lease time' => 'Ugyldig standard leietid.', 'invalid max lease time' => 'Ugyldig maks leietid.', *************** *** 141,159 **** 'web proxy configuration' => 'Web proxy konfigurasjon', 'web proxyc' => 'Web proxy:', ! 'cache size' => 'Cache størrelse (MB):', ! 'invalid cache size' => 'Ugyldig cache størrelse.', 'remote proxy' => 'Ekstern proxy:', ! 'invalid maximum object size' => 'Ugyldig maksimum objekt størrelse.', ! 'invalid minimum object size' => 'Ugyldig minimum objekt størrelse.', ! 'invalid maximum outgoing size' => 'Ugyldig maksimum utgående størrelse.', ! 'invalid maximum incoming size' => 'Ugyldig maksimum inkommende størrelse.', 'transparent' => 'Transparent:', ! 'max size' => 'Maksimum objekt størrelse (KB):', ! 'min size' => 'Minimum objekt størrelse (KB):', ! 'max outgoing size' => 'Maksimum utgående størrelse (KB):', ! 'max incoming size' => 'Maks. innkommende størrelse (KB):', ! 'invalid upstream proxy username or password setting' => 'Ugyldig oppstrøm proxy brukernavn eller passord.', ! 'upstream password' => 'Oppstrøm passord:', ! 'upstream username' => 'Oppstrøm brukernavn:', # common to logs cgis --- 141,159 ---- 'web proxy configuration' => 'Web proxy konfigurasjon', 'web proxyc' => 'Web proxy:', ! 'cache size' => 'Cache størrelse (MB):', ! 'invalid cache size' => 'Ugyldig cache størrelse.', 'remote proxy' => 'Ekstern proxy:', ! 'invalid maximum object size' => 'Ugyldig maksimum objekt størrelse.', ! 'invalid minimum object size' => 'Ugyldig minimum objekt størrelse.', ! 'invalid maximum outgoing size' => 'Ugyldig maksimum utgÃ¥ende størrelse.', ! 'invalid maximum incoming size' => 'Ugyldig maksimum inkommende størrelse.', 'transparent' => 'Transparent:', ! 'max size' => 'Maksimum objekt størrelse (KB):', ! 'min size' => 'Minimum objekt størrelse (KB):', ! 'max outgoing size' => 'Maksimum utgÃ¥ende størrelse (KB):', ! 'max incoming size' => 'Maks. innkommende størrelse (KB):', ! 'invalid upstream proxy username or password setting' => 'Ugyldig oppstrøm proxy brukernavn eller passord.', ! 'upstream password' => 'Oppstrøm passord:', ! 'upstream username' => 'Oppstrøm brukernavn:', # common to logs cgis *************** *** 170,174 **** 'november' => 'November', 'december' => 'Desember', ! 'month' => 'Måned:', 'day' => 'Dag:', 'update' => 'Oppdater', # button --- 170,174 ---- 'november' => 'November', 'december' => 'Desember', ! 'month' => 'MÃ¥ned:', 'day' => 'Dag:', 'update' => 'Oppdater', # button *************** *** 189,194 **** 'source' => 'Kilde', 'src port' => 'Kilde port', ! 'destination' => 'Mål', ! 'dst port' => 'Mål port', 'unknown' => 'UKJENT', 'lookup' => 'Oppslag', --- 189,194 ---- 'source' => 'Kilde', 'src port' => 'Kilde port', ! 'destination' => 'MÃ¥l', ! 'dst port' => 'MÃ¥l port', 'unknown' => 'UKJENT', 'lookup' => 'Oppslag', *************** *** 257,261 **** 'eciadsl idle' => 'ECI ADSL inaktiv', 'eciadsl dod waiting' => 'ECI ADSL Dial on Demand venter', ! 'there are updates' => 'Det finnes oppdateringer tilgjengelig for ditt system. Gå til "Oppdateringer" for mer informasjon.', 'updates is old1' => 'Din oppdateringsfil er ', 'updates is old2' => 'gammel.<br>Vi anbefaler at du oppfrisker oppdatereringslisten under "Oppdateringer".', --- 257,261 ---- 'eciadsl idle' => 'ECI ADSL inaktiv', 'eciadsl dod waiting' => 'ECI ADSL Dial on Demand venter', ! 'there are updates' => 'Det finnes oppdateringer tilgjengelig for ditt system. GÃ¥ til "Oppdateringer" for mer informasjon.', 'updates is old1' => 'Din oppdateringsfil er ', 'updates is old2' => 'gammel.<br>Vi anbefaler at du oppfrisker oppdatereringslisten under "Oppdateringer".', *************** *** 274,279 **** 'only digits allowed in the idle timeout' => 'Kun tall tillatt under "Inaktivitetsperiode".', 'bad characters in script field' => 'Ugyldige tegn in skriptfeltet', ! 'max retries not set' => 'Maks antall nye forsøk ikke angitt.', ! 'only digits allowed in max retries field' => 'Kun tall tillatt under "Maks antall nye forsøk".', 'profile saved' => 'Profil lagret: ', 'select' => 'Velg', # button --- 274,279 ---- 'only digits allowed in the idle timeout' => 'Kun tall tillatt under "Inaktivitetsperiode".', 'bad characters in script field' => 'Ugyldige tegn in skriptfeltet', ! 'max retries not set' => 'Maks antall nye forsøk ikke angitt.', ! 'only digits allowed in max retries field' => 'Kun tall tillatt under "Maks antall nye forsøk".', 'profile saved' => 'Profil lagret: ', 'select' => 'Velg', # button *************** *** 290,307 **** 'telephony' => 'Telefoni:', 'interface' => 'Grensesnitt:', ! 'modem on com1' => 'Modem på COM1', ! 'modem on com2' => 'Modem på COM2', ! 'modem on com3' => 'Modem på COM3', ! 'modem on com4' => 'Modem på COM4', ! 'isdn tty' => 'ISDN på TTY', 'isdn1' => 'Enkel ISDN', 'isdn2' => 'Dobbel ISDN', 'computer to modem rate' => 'Computer til modem hastighet:', 'number' => 'Nummer:', ! 'modem speaker on' => 'Modemhøyttaler på:', 'dialing mode' => 'Ringemetode:', 'tone' => 'Tone', 'pulse' => 'Puls', ! 'maximum retries' => 'Maks antall nye forsøk:', 'idle timeout' => 'Inaktivitet tidsavbrudd (0 min. deaktiverer):', 'persistent connection' => 'Fast tilkobling:', --- 290,307 ---- 'telephony' => 'Telefoni:', 'interface' => 'Grensesnitt:', ! 'modem on com1' => 'Modem pÃ¥ COM1', ! 'modem on com2' => 'Modem pÃ¥ COM2', ! 'modem on com3' => 'Modem pÃ¥ COM3', ! 'modem on com4' => 'Modem pÃ¥ COM4', ! 'isdn tty' => 'ISDN pÃ¥ TTY', 'isdn1' => 'Enkel ISDN', 'isdn2' => 'Dobbel ISDN', 'computer to modem rate' => 'Computer til modem hastighet:', 'number' => 'Nummer:', ! 'modem speaker on' => 'Modemhøyttaler pÃ¥:', 'dialing mode' => 'Ringemetode:', 'tone' => 'Tone', 'pulse' => 'Puls', ! 'maximum retries' => 'Maks antall nye forsøk:', 'idle timeout' => 'Inaktivitet tidsavbrudd (0 min. deaktiverer):', 'persistent connection' => 'Fast tilkobling:', *************** *** 324,328 **** 'pppoe settings' => 'Flere PPPoE innstillinger:', 'pptp settings' => 'Flerer PPTP innstillinger:', ! 'phonebook entry' => 'Telefonkatalogoppføring:', 'router ip' => 'Router IP adresse:', 'alcatelusb settings' => 'Flere Alcatel USB innstillinger:', --- 324,328 ---- 'pppoe settings' => 'Flere PPPoE innstillinger:', 'pptp settings' => 'Flerer PPTP innstillinger:', ! 'phonebook entry' => 'Telefonkatalogoppføring:', 'router ip' => 'Router IP adresse:', 'alcatelusb settings' => 'Flere Alcatel USB innstillinger:', *************** *** 339,347 **** 'no alcatelusb firmware' => 'Ingen USB ADSL firmware. Vennligst last opp.', 'no pulsardsl driver' => 'Ingen PCI ADSL driver. Vennligst last opp.', ! 'dial on demand for this interface is not supported' => 'Dial on Demand for dette grensesnittet er ikke støttet.', 'driverc' => 'Driver:', 'driver present' => 'Tilstede', 'driver not present' => '<B>Ikke</B> tilstede', ! 'unable to alter profiles while red is active' => 'Kan ikke endre profiler mens RØD er aktiv.', 'ibod for dual isdn only' => 'iBOD kan bare brukes med Dobbel ISDN.', --- 339,347 ---- 'no alcatelusb firmware' => 'Ingen USB ADSL firmware. Vennligst last opp.', 'no pulsardsl driver' => 'Ingen PCI ADSL driver. Vennligst last opp.', ! 'dial on demand for this interface is not supported' => 'Dial on Demand for dette grensesnittet er ikke støttet.', 'driverc' => 'Driver:', 'driver present' => 'Tilstede', 'driver not present' => '<B>Ikke</B> tilstede', ! 'unable to alter profiles while red is active' => 'Kan ikke endre profiler mens RÃD er aktiv.', 'ibod for dual isdn only' => 'iBOD kan bare brukes med Dobbel ISDN.', *************** *** 358,366 **** 'shutdown2' => 'Avslutt:', 'shutting down' => 'Avslutter', ! 'ipcop has now shutdown' => 'IPCop har nå avsluttet.', ! 'rebooting ipcop' => 'Starter IPCop på nytt', ! 'reboot' => 'Start på nytt', # button ! 'rebooting' => 'Starter på nytt', ! 'ipcop has now rebooted' => 'IPCop har nå startet på nytt.', # status.cgi --- 358,366 ---- 'shutdown2' => 'Avslutt:', 'shutting down' => 'Avslutter', ! 'ipcop has now shutdown' => 'IPCop har nÃ¥ avsluttet.', ! 'rebooting ipcop' => 'Starter IPCop pÃ¥ nytt', ! 'reboot' => 'Start pÃ¥ nytt', # button ! 'rebooting' => 'Starter pÃ¥ nytt', ! 'ipcop has now rebooted' => 'IPCop har nÃ¥ startet pÃ¥ nytt.', # status.cgi *************** *** 383,395 **** 'kernel version' => 'Kjerneversjon:', 'stopped' => 'STOPPET', ! 'running' => ' KJØRER ', 'swapped' => 'VEKSLET', # portfw.cgi and dmzhole.cgi and xtaccess.cgi ! 'source port numbers' => 'Kildeport må være et nummer.', 'source ip bad' => 'Ikke en gyldig IP adresse eller en nettverksadresse.', ! 'destination ip bad' => 'Ugyldig mål IP', ! 'destination port numbers' => 'Målport må være et nummer.', ! 'unable to open file' => 'Kan ikke åpne fil', 'source port in use' => 'Kildeport i bruk:', 'forwarding rule added' => 'Vidersendingsregel lagt til - restarter forwarder', --- 383,395 ---- 'kernel version' => 'Kjerneversjon:', 'stopped' => 'STOPPET', ! 'running' => ' KJÃRER ', 'swapped' => 'VEKSLET', # portfw.cgi and dmzhole.cgi and xtaccess.cgi ! 'source port numbers' => 'Kildeport mÃ¥ være et nummer.', 'source ip bad' => 'Ikke en gyldig IP adresse eller en nettverksadresse.', ! 'destination ip bad' => 'Ugyldig mÃ¥l IP', ! 'destination port numbers' => 'MÃ¥lport mÃ¥ være et nummer.', ! 'unable to open file' => 'Kan ikke Ã¥pne fil', 'source port in use' => 'Kildeport i bruk:', 'forwarding rule added' => 'Vidersendingsregel lagt til - restarter forwarder', *************** *** 397,404 **** 'external access rule added' => 'Regel for ekstern tilgang lagt til - restarter tilgangskontroller', 'external access rule removed' =>'Regel for ekstern tilgang fjernet - restarter tilgangskontroller', ! 'dmz pinhole rule added' => 'DMZ nåløyeregel lagt til - restarter DMZ nåløye', ! 'dmz pinhole rule removed' => 'DMZ nåløyeregel fjernet - restarter DMZ nåløye', 'port forwarding configuration' => 'Portvideresending konfigurasjon', ! 'dmz pinhole configuration' => 'DMZ nåløye konfigurasjon', 'external access configuration' => 'Ekstern tilgang konfigurasjon', 'add a new rule' => 'Legg til ny regel:', --- 397,404 ---- 'external access rule added' => 'Regel for ekstern tilgang lagt til - restarter tilgangskontroller', 'external access rule removed' =>'Regel for ekstern tilgang fjernet - restarter tilgangskontroller', ! 'dmz pinhole rule added' => 'DMZ nÃ¥løyeregel lagt til - restarter DMZ nÃ¥løye', ! 'dmz pinhole rule removed' => 'DMZ nÃ¥løyeregel fjernet - restarter DMZ nÃ¥løye', 'port forwarding configuration' => 'Portvideresending konfigurasjon', ! 'dmz pinhole configuration' => 'DMZ nÃ¥løye konfigurasjon', 'external access configuration' => 'Ekstern tilgang konfigurasjon', 'add a new rule' => 'Legg til ny regel:', *************** *** 406,416 **** 'source ipc' => 'Kilde IP:', 'source portc' => 'Kilde port:', ! 'destination ipc' => 'Mål IP:', ! 'destination portc' => 'Mål port:', 'current rules' => 'Gjeldende regler:', 'source ip' => 'Kilde IP', 'source port' => 'Kilde port', ! 'destination ip' => 'Mål IP', ! 'destination port' => 'Mål port', 'add' => 'Legg til', # button 'remove' => 'Fjern', # button --- 406,416 ---- 'source ipc' => 'Kilde IP:', 'source portc' => 'Kilde port:', ! 'destination ipc' => 'MÃ¥l IP:', ! 'destination portc' => 'MÃ¥l port:', 'current rules' => 'Gjeldende regler:', 'source ip' => 'Kilde IP', 'source port' => 'Kilde port', ! 'destination ip' => 'MÃ¥l IP', ! 'destination port' => 'MÃ¥l port', 'add' => 'Legg til', # button 'remove' => 'Fjern', # button *************** *** 418,422 **** 'enabledtitle' => 'Aktiv', 'nothing selected' => 'Ingenting valgt', ! 'you can only select one item to edit' => 'Du kan bare velge én linje for redigering', 'mark' => 'Merk', 'all' => 'ALLE', --- 418,422 ---- 'enabledtitle' => 'Aktiv', 'nothing selected' => 'Ingenting valgt', ! 'you can only select one item to edit' => 'Du kan bare velge én linje for redigering', 'mark' => 'Merk', 'all' => 'ALLE', *************** *** 443,447 **** 'ddns hostname added' => 'Dynamisk DNS vertsnavn lagt til', 'ddns hostname removed' => 'Dynamisk DNS vertsnavn fjernet', ! 'force update' => 'Oppdater nå', # ipinfo.cgi --- 443,447 ---- 'ddns hostname added' => 'Dynamisk DNS vertsnavn lagt til', 'ddns hostname removed' => 'Dynamisk DNS vertsnavn fjernet', ! 'force update' => 'Oppdater nÃ¥', # ipinfo.cgi *************** *** 454,464 **** # modem.cgi 'restore defaults' => 'Gjenopprett standarder', # button ! 'timeout must be a number' => 'Tidsavbrudd må være et tall.', 'modem configuration' => 'Modemkonfigurasjon', 'modem configurationc' => 'Modemkonfigurasjon:', 'init string' => 'Init:', ! 'hangup string' => 'Legg på:', ! 'speaker on' => 'Høyttaler på:', ! 'speaker off' => 'Høyttaler av:', 'tone dial' => 'Toneoppringning:', 'pulse dial' => 'Pulsoppringning:', --- 454,464 ---- # modem.cgi 'restore defaults' => 'Gjenopprett standarder', # button ! 'timeout must be a number' => 'Tidsavbrudd mÃ¥ være et tall.', 'modem configuration' => 'Modemkonfigurasjon', 'modem configurationc' => 'Modemkonfigurasjon:', 'init string' => 'Init:', ! 'hangup string' => 'Legg pÃ¥:', ! 'speaker on' => 'Høyttaler pÃ¥:', ! 'speaker off' => 'Høyttaler av:', 'tone dial' => 'Toneoppringning:', 'pulse dial' => 'Pulsoppringning:', *************** *** 474,478 **** 'global settingsc' => 'Globale innstillinger:', 'local vpn ip' => 'Lokal VPN IP:', ! 'if blank the currently configured ethernet red address will be used' => 'Hvis blank vil den gjeldende konfigurerte RØDE adressen bli brukt.', 'manual control and status' => 'Manuell kontroll og status:', 'connection name' => 'Navn', --- 474,478 ---- 'global settingsc' => 'Globale innstillinger:', 'local vpn ip' => 'Lokal VPN IP:', ! 'if blank the currently configured ethernet red address will be used' => 'Hvis blank vil den gjeldende konfigurerte RÃDE adressen bli brukt.', 'manual control and status' => 'Manuell kontroll og status:', 'connection name' => 'Navn', *************** *** 488,494 **** 'left next hop ip is invalid' => 'Venstre neste hopp har ugyldig IP.', 'left subnet is invalid' => 'Venstre subnet er ugyldig.', ! 'right ip is invalid' => 'Høyre IP er ugyldig.', ! 'right next hop ip is invalid' => 'Høyre neste hopp har ugyldig IP.', ! 'right subnet is invalid' => 'Høyre subnet er ugyldig.', 'vpn configuration connections' => 'VPN konfigurasjon - Tilkoblinger', 'add a new connection' => 'Legg til ny tilkobling:', --- 488,494 ---- 'left next hop ip is invalid' => 'Venstre neste hopp har ugyldig IP.', 'left subnet is invalid' => 'Venstre subnet er ugyldig.', ! 'right ip is invalid' => 'Høyre IP er ugyldig.', ! 'right next hop ip is invalid' => 'Høyre neste hopp har ugyldig IP.', ! 'right subnet is invalid' => 'Høyre subnet er ugyldig.', 'vpn configuration connections' => 'VPN konfigurasjon - Tilkoblinger', 'add a new connection' => 'Legg til ny tilkobling:', *************** *** 497,503 **** 'left next hopc' => 'Venstre neste hopp:', 'left subnetc' => 'Venstre subnet:', ! 'rightc' => 'Høyre:', ! 'right next hopc' => 'Høyre neste hopp:', ! 'right subnetc' => 'Høyre subnet:', 'secretc' => 'Secret:', 'compression' => 'Kompresjon:', --- 497,503 ---- 'left next hopc' => 'Venstre neste hopp:', 'left subnetc' => 'Venstre subnet:', ! 'rightc' => 'Høyre:', ! 'right next hopc' => 'Høyre neste hopp:', ! 'right subnetc' => 'Høyre subnet:', 'secretc' => 'Secret:', 'compression' => 'Kompresjon:', *************** *** 517,530 **** # Additionnal entry for ipac stats ! 'Incoming GREEN' => 'Innkommende GRØNN', ! 'Outgoing GREEN' => 'Utgående GRØNN', 'Incoming ORANGE' => 'Innkommende ORANSJE', ! 'Outgoing ORANGE' => 'Utgående ORANSJE', ! 'Incoming RED' => 'Innkommende RØD', ! 'Outgoing RED' => 'Utgående RØD', ! 'Incoming RED (PPP)' => 'Innkommende RØD (PPP)', ! 'Outgoing RED (PPP)' => 'Utgående RØD (PPP)', ! 'Incoming RED (ISDN PPP)' => 'Innkommende RØD (ISDN PPP)', ! 'Outgoing RED (ISDN PPP)' => 'Utgående RØD (ISDN PPP)', # proxygraphs.cgi --- 517,530 ---- # Additionnal entry for ipac stats ! 'Incoming GREEN' => 'Innkommende GRÃNN', ! 'Outgoing GREEN' => 'UtgÃ¥ende GRÃNN', 'Incoming ORANGE' => 'Innkommende ORANSJE', ! 'Outgoing ORANGE' => 'UtgÃ¥ende ORANSJE', ! 'Incoming RED' => 'Innkommende RÃD', ! 'Outgoing RED' => 'UtgÃ¥ende RÃD', ! 'Incoming RED (PPP)' => 'Innkommende RÃD (PPP)', ! 'Outgoing RED (PPP)' => 'UtgÃ¥ende RÃD (PPP)', ! 'Incoming RED (ISDN PPP)' => 'Innkommende RÃD (ISDN PPP)', ! 'Outgoing RED (ISDN PPP)' => 'UtgÃ¥ende RÃD (ISDN PPP)', # proxygraphs.cgi *************** *** 537,558 **** 'upload filec' => 'Last opp fil:', 'alcatelusb upload' => 'Last opp Alcatel USB firmware', ! 'alcatelusb help' => 'For å benytte USB modemet må du laste opp firmware til IPCop-boksen. Last ned firmware fra Alcatel og last opp filen <B>mgmt.o</B> nedenfor.', 'upload mgmt.o' => 'Last opp mgmt.o', #button 'pulsardsl upload' => 'Last opp Pulsar ADSL driver', ! 'pulsardsl help' => 'For å benytte PCI ADSL modemet må du laste opp driver til IPCop-boksen. Last ned driver fra Traverse Technologies og last opp filen <B>pulsar.o</B> nedenfor.', 'upload pulsar.o' => 'Last opp pulsar.o', # button 'eciadsl upload' => 'Last opp ECI ADSL Synch.bin fil', ! 'eciadsl help' => 'For å benytte ECI ADSL modemet må du laste opp synch.bin fil til IPCop-boksen. Last ned firmware fra ECIADSL og last opp filen <B>synch.bin</B> nedenfor.', 'upload synch.bin' => 'Last opp synch.bin', #button # updates.cgi 'updates' => 'Oppdateringer', ! 'could not open available updates file' => 'Kunne ikke åpne filen med tilgjengelige oppdateringer.', 'could not download the available updates list' => 'Kunne ikke laste ned listen over tilgjengelige oppdateringer.', 'could not create directory' => 'Kunne ikke lage mappe.', ! 'could not open updatefile for writing' => 'Kunne ikke åpne fil for skriving.', 'this is not an authorised update' => 'Dette er ikke en autorisert oppdatering, eller patchlisten din er utdatert.', 'this is not a valid archive' => 'Detter er ikke en gyldig arkivfil.', ! 'could not open update information file' => 'Kunne ikke åpne informasjonsfilen. Informasjonsfilen er korrupt.', 'this update is already installed' => 'Denne oppdateringen er allerede installert.', 'package failed to install' => 'Installering av pakken feilet.', --- 537,558 ---- 'upload filec' => 'Last opp fil:', 'alcatelusb upload' => 'Last opp Alcatel USB firmware', ! 'alcatelusb help' => 'For Ã¥ benytte USB modemet mÃ¥ du laste opp firmware til IPCop-boksen. Last ned firmware fra Alcatel og last opp filen <B>mgmt.o</B> nedenfor.', 'upload mgmt.o' => 'Last opp mgmt.o', #button 'pulsardsl upload' => 'Last opp Pulsar ADSL driver', ! 'pulsardsl help' => 'For Ã¥ benytte PCI ADSL modemet mÃ¥ du laste opp driver til IPCop-boksen. Last ned driver fra Traverse Technologies og last opp filen <B>pulsar.o</B> nedenfor.', 'upload pulsar.o' => 'Last opp pulsar.o', # button 'eciadsl upload' => 'Last opp ECI ADSL Synch.bin fil', ! 'eciadsl help' => 'For Ã¥ benytte ECI ADSL modemet mÃ¥ du laste opp synch.bin fil til IPCop-boksen. Last ned firmware fra ECIADSL og last opp filen <B>synch.bin</B> nedenfor.', 'upload synch.bin' => 'Last opp synch.bin', #button # updates.cgi 'updates' => 'Oppdateringer', ! 'could not open available updates file' => 'Kunne ikke Ã¥pne filen med tilgjengelige oppdateringer.', 'could not download the available updates list' => 'Kunne ikke laste ned listen over tilgjengelige oppdateringer.', 'could not create directory' => 'Kunne ikke lage mappe.', ! 'could not open updatefile for writing' => 'Kunne ikke Ã¥pne fil for skriving.', 'this is not an authorised update' => 'Dette er ikke en autorisert oppdatering, eller patchlisten din er utdatert.', 'this is not a valid archive' => 'Detter er ikke en gyldig arkivfil.', ! 'could not open update information file' => 'Kunne ikke Ã¥pne informasjonsfilen. Informasjonsfilen er korrupt.', 'this update is already installed' => 'Denne oppdateringen er allerede installert.', 'package failed to install' => 'Installering av pakken feilet.', *************** *** 565,575 **** 'released' => 'Utgitt', 'installed' => 'Installert', ! 'could not open installed updates file' => 'Kunne ikke åpne filen med installerte oppdateringer', 'available updates' => 'Tilgjengelige oppdateringer:', ! 'there are updates available' => 'Det finnes oppdateringer tilgjengelig for ditt system. Du anbefales sterkt å installere dem så raskt som mulig.', 'info' => 'Info', 'all updates installed' => 'Alle oppdateringer er installert', 'install new update' => 'Installer ny oppdatering:', ! 'to install an update' => 'For å installere en oppdatering laster du opp .tar.gz-filen nedenfor:', 'upload update file' => 'Last opp oppdatering:', 'upload' => 'Last opp', --- 565,575 ---- 'released' => 'Utgitt', 'installed' => 'Installert', ! 'could not open installed updates file' => 'Kunne ikke Ã¥pne filen med installerte oppdateringer', 'available updates' => 'Tilgjengelige oppdateringer:', ! 'there are updates available' => 'Det finnes oppdateringer tilgjengelig for ditt system. Du anbefales sterkt Ã¥ installere dem sÃ¥ raskt som mulig.', 'info' => 'Info', 'all updates installed' => 'Alle oppdateringer er installert', 'install new update' => 'Installer ny oppdatering:', ! 'to install an update' => 'For Ã¥ installere en oppdatering laster du opp .tar.gz-filen nedenfor:', 'upload update file' => 'Last opp oppdatering:', 'upload' => 'Last opp', *************** *** 577,581 **** 'could not connect to www ipcop org' => 'Kunne ikke koble til www.ipcop.org', 'successfully refreshed updates list' => 'Vellykket oppdatering av oppdateringslisten.', ! 'the following update was successfully installedc' => 'Følgende oppdatering ble installert:', # ids.cgi --- 577,581 ---- 'could not connect to www ipcop org' => 'Kunne ikke koble til www.ipcop.org', 'successfully refreshed updates list' => 'Vellykket oppdatering av oppdateringslisten.', ! 'the following update was successfully installedc' => 'Følgende oppdatering ble installert:', # ids.cgi *************** *** 585,590 **** # connection.cgi ! 'Masq Entries' => 'Masq oppføringer:', ! 'Netstat TCP Entries' => 'Netstat TCP oppføringer:', # aliases.cgi --- 585,590 ---- # connection.cgi ! 'Masq Entries' => 'Masq oppføringer:', ! 'Netstat TCP Entries' => 'Netstat TCP oppføringer:', # aliases.cgi *************** *** 594,598 **** 'alias ip added' => 'Eksternt IP alias lagt til', 'alias ip removed' => 'Eksternt IP alias fjernet', ! 'aliases not active' => 'Alias vil ikke være aktive hvis ikke RØDT grensesnitt er STATISK', 'add new alias' => 'Legg til nytt alias:', 'current aliases' => 'Gjeldende alias:', --- 594,598 ---- 'alias ip added' => 'Eksternt IP alias lagt til', 'alias ip removed' => 'Eksternt IP alias fjernet', ! 'aliases not active' => 'Alias vil ikke være aktive hvis ikke RÃDT grensesnitt er STATISK', 'add new alias' => 'Legg til nytt alias:', 'current aliases' => 'Gjeldende alias:', *************** *** 603,627 **** 'backup configuration' => 'Backup konfigurasjon:', 'backup' => 'Backup', ! 'insert floppy' => 'Sett inn en formattert diskett og klikk <i>Backup</i> for å ta backup av systemkonfigurasjonen. Sjekk resultatet nøye for å være sikker på at operasjonen var vellykket.<p>', # time.cgi 'invalid time period' => 'Ugyldig tidsperiode', ! 'invalid primary ntp' => 'Ugyldig primær NTP serveradresse', ! 'invalid secondary ntp' => 'Ugyldig sekundær NTP serveradresse', ! 'cannot specify secondary ntp without specifying primary' => 'Kan ikke angi sekundær NTP server uten å angi primær', 'ntp configuration' => 'NTP konfigurasjon', 'network time' => 'Bruk en Network Time Server:', 'update time' => 'Oppdater klokken:', ! 'primary ntp server' => 'Primær NTP server', ! 'secondary ntp server' => 'Sekundær NTP server', ! 'set time now' => 'Still klokken nå', 'clock last synchronized at' => 'Klokken ble sist synkronisert', 'ntp syncro enabled' => 'NTP synkronisering aktivert', 'ntp syncro disabled' => 'NTP synkronisering deaktivert', ! 'waiting to synchronize clock' => 'Venter på synkronisering av klokken', 'hours' => 'time', 'days' => 'dag', 'weeks' => 'uke', ! 'months' => 'måned', 'manually' => 'Manuelt', 'every' => 'Hver', --- 603,627 ---- 'backup configuration' => 'Backup konfigurasjon:', 'backup' => 'Backup', ! 'insert floppy' => 'Sett inn en formattert diskett og klikk <i>Backup</i> for Ã¥ ta backup av systemkonfigurasjonen. Sjekk resultatet nøye for Ã¥ være sikker pÃ¥ at operasjonen var vellykket.<p>', # time.cgi 'invalid time period' => 'Ugyldig tidsperiode', ! 'invalid primary ntp' => 'Ugyldig primær NTP serveradresse', ! 'invalid secondary ntp' => 'Ugyldig sekundær NTP serveradresse', ! 'cannot specify secondary ntp without specifying primary' => 'Kan ikke angi sekundær NTP server uten Ã¥ angi primær', 'ntp configuration' => 'NTP konfigurasjon', 'network time' => 'Bruk en Network Time Server:', 'update time' => 'Oppdater klokken:', ! 'primary ntp server' => 'Primær NTP server', ! 'secondary ntp server' => 'Sekundær NTP server', ! 'set time now' => 'Still klokken nÃ¥', 'clock last synchronized at' => 'Klokken ble sist synkronisert', 'ntp syncro enabled' => 'NTP synkronisering aktivert', 'ntp syncro disabled' => 'NTP synkronisering deaktivert', ! 'waiting to synchronize clock' => 'Venter pÃ¥ synkronisering av klokken', 'hours' => 'time', 'days' => 'dag', 'weeks' => 'uke', ! 'months' => 'mÃ¥ned', 'manually' => 'Manuelt', 'every' => 'Hver', *************** *** 629,644 **** 'clock has not been synchronized' => 'Klokken har ikke blitt synkronisert', ! # langs.cgi ! # Note to translator: Replace Curlang's string with the native language name ! # of your language. (for example, 'Curlang' => 'Deutsch') ! 'languagepurpose' => 'Velg språket du vil bruke i IPCop:', ! 'languages' => 'Språk', ! 'language selection' => 'Språkvalg', ! 'langcode' => 'Språkkode', ! 'langname' => 'Engelsk navn', ! 'forname' => 'Lokalt navn', ! 'changelang' => 'Endre språk', ! 'the current language is' => 'Gjeldende språk er ', ! 'language not registered' => 'Valgt språk er ugyldig. Vennligst velg et registrert språk.', 'curlang' => 'Norsk', --- 629,644 ---- 'clock has not been synchronized' => 'Klokken har ikke blitt synkronisert', ! # langs.cgi ! # Note to translator: Replace curlang's string with the native language name ! # of your language. (for example, 'curlang' => 'Deutsch') ! 'languagepurpose' => 'Velg sprÃ¥ket du vil bruke i IPCop:', ! 'languages' => 'SprÃ¥k', ! 'language selection' => 'SprÃ¥kvalg', ! 'langcode' => 'SprÃ¥kkode', ! 'langname' => 'Engelsk navn', ! 'forname' => 'Lokalt navn', ! 'changelang' => 'Endre sprÃ¥k', ! 'the current language is' => 'Gjeldende sprÃ¥k er ', ! 'language not registered' => 'Valgt sprÃ¥k er ugyldig. Vennligst velg et registrert sprÃ¥k.', 'curlang' => 'Norsk', |