From: Pablo d'A. <da...@us...> - 2005-11-06 13:19:37
|
Update of /cvsroot/hugin/hugin/src/hugin/po In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv24587/hugin/po Modified Files: de.po Log Message: small text format changes Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/hugin/hugin/src/hugin/po/de.po,v retrieving revision 1.87 retrieving revision 1.88 diff -u -d -r1.87 -r1.88 --- de.po 1 Nov 2005 18:50:46 -0000 1.87 +++ de.po 6 Nov 2005 13:19:26 -0000 1.88 @@ -61,12 +61,9 @@ msgid "Select autopano program / frontend script" msgstr "Wählen Sie das Autopano-Programm / Oberflächenskript" -#: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:165 -#: src/hugin/PreferencesDialog.cpp:218 -#: src/hugin/PreferencesDialog.cpp:234 -#: src/hugin/PreferencesDialog.cpp:250 -#: src/hugin/PreferencesDialog.cpp:266 -#: src/hugin/RunOptimizerFrame.cpp:111 +#: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:165 src/hugin/PreferencesDialog.cpp:218 +#: src/hugin/PreferencesDialog.cpp:234 src/hugin/PreferencesDialog.cpp:250 [...2094 lines suppressed...] +"für häufig verwendete Einstellungen." #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:29 -msgid "Optimisation of all distortion parameters \"everything\" makes only sense with heavily overlapping images and many well distributed control points." -msgstr "Die Optimierung von allen Verzeichungsparametern ist nur sinnvoll wenn Bilder mit grosser Überlappung sowie mit vielen, gleichmässig verteilten Kontrollpunkten verwendet werden." +msgid "" +"Optimisation of all distortion parameters \"everything\" makes only sense " +"with heavily overlapping images and many well distributed control points." +msgstr "" +"Die Optimierung von allen Verzeichungsparametern ist nur sinnvoll wenn " +"Bilder mit grosser Überlappung sowie mit vielen, gleichmässig verteilten " +"Kontrollpunkten verwendet werden." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -3142,4 +3098,3 @@ #~ msgstr "" #~ "Neustart von hugin\n" #~ "erforderlich" - |