From: <hug...@li...> - 2010-12-23 20:07:17
|
branch: details: http://hugin.hg.sourceforge.net/hgweb/hugin/hugin/hgrepo/h/hu/hugin/hugin/rev/c1a62d7f75e0 changeset: 4743:c1a62d7f75e0 user: Yuval Levy <yu...@us...> date: Thu Dec 23 15:06:58 2010 -0500 description: Updated Chinese Simplified translation (Lu Fang) diffstat: src/translations/zh_CN.po | 526 +++++++++++++++++++++------------------------ 1 files changed, 246 insertions(+), 280 deletions(-) diffs (truncated from 1631 to 500 lines): diff -r cad9218f171c -r c1a62d7f75e0 src/translations/zh_CN.po --- a/src/translations/zh_CN.po Thu Dec 23 15:06:26 2010 -0500 +++ b/src/translations/zh_CN.po Thu Dec 23 15:06:58 2010 -0500 @@ -4,7 +4,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=77506&atid=550441\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-23 13:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-10 15:16+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-23 18:30+0800\n" "Last-Translator: Lu Fang\n" "Language-Team: Chinese Simplified <N/A>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ #: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:539 #, c-format msgid "Loading image %s" -msgstr "è£ è½½å¾å %s" +msgstr "å è½½å¾å %s" #: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:683 #, c-format @@ -25,7 +25,7 @@ #: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:691 msgid "Cannot load image: " -msgstr "ä¸è½è£ è½½å¾å: " +msgstr "ä¸è½å è½½å¾å: " #: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:719 #, c-format @@ -78,7 +78,7 @@ #: hugin1/base_wx/MyProgressDialog.h:104 msgid "Optimizing Panorama" -msgstr "å ¨æ¯å¾åä¼åä¸" +msgstr "æ£å¨ä¼åå ¨æ¯å¾å" #: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 #: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 translations/xrc.cpp:729 xrc.cpp:729 @@ -161,16 +161,17 @@ msgstr "ç¼åæ¶åºé" #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error while running assistant\n" "%s" -msgstr "åæ panotools èæ¬æ¶åºé: %s" +msgstr "" +"è¿è¡è¾ å©æ¶åºé\n" +"%s" #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:355 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:363 -#, fuzzy msgid "Error during running assistant" -msgstr "ç¼åæ¶åºé" +msgstr "è¿è¡è¾ å©æ¶åºé" #: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 #, c-format @@ -219,61 +220,61 @@ "HDR|EXR æ件 (*.exr)|*.exr;*.EXR|æææ件 (*)|*" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating System: %s" -msgstr "å建ç°åº¦ %s" +msgstr "æä½ç³»ç»: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:141 msgid "64 bit" -msgstr "" +msgstr "64 bit" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:143 msgid "32 bit" -msgstr "" +msgstr "32 bit" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Architecture: %s" -msgstr "建çç" +msgstr "建ç: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:147 #, c-format msgid "Free memory: %ld kiB" -msgstr "" +msgstr "空é²å å: %ld kiB" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:150 #, c-format msgid "Active Codepage: %u" -msgstr "" +msgstr "ææ代ç 页: %u" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version: %s" -msgstr "çæ¬ %s" +msgstr "çæ¬: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:183 #, c-format msgid "Path to ressources: %s" -msgstr "" +msgstr "èµæºè·¯å¾: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:184 #, c-format msgid "Path to data: %s" -msgstr "" +msgstr "æ°æ®è·¯å¾: %s" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:220 msgid "Please load images by pressing on the Load images button." -msgstr "请ç¹å»è£ è½½å¾åæé®æ¥è£ è½½å¾å" +msgstr "请ç¹å»å è½½å¾åæé®æ¥å è½½å¾å" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu images loaded." -msgstr "%d å¾åè¢«è£ è½½." +msgstr "%lu å¾å被å è½½." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Images are connected by %lu control points.\n" -msgstr "å¾åéè¿ %d 个æ§å¶ç¹ç¸è¿æ¥.\n" +msgstr "å¾åéè¿ %lu 个æ§å¶ç¹æ¥è¿æ¥.\n" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:299 #, c-format @@ -311,7 +312,7 @@ "required." msgstr "" "æå·®çèå. æ£æ¥åæ§å¶ç¹, é头åæ°, æè åå¨è§å·®æ移å¨é误çå¾å. ä¼åå¯è½å¤±" -"è´¥. éè¦äººä¸ºå¹²é¢." +"è´¥. éè¦äººå·¥å¹²é¢." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:322 #, c-format @@ -326,9 +327,9 @@ "geometrical optimization from the the Optimizer tab and the photometric " "optimization from the Exposure tab." msgstr "" -"注æ: èªå¨å¯¹é½ä½¿ç¨é¦é项çé»è®¤è®¾ç½®. åå¦ä½ å¨é¡¹ç®çé«çº§æ ç¾é¡µä¸èªå®ä¹äºè®¾ç½®å¹¶" -"ä¸æ³è¦ä½¿ç¨è¿äºèªå®ä¹ç设置, è¿è¡å¾åæ ç¾é¡µä¸çæ§å¶ç¹æ£æµ, ä¼åæ ç¾é¡µä¸çå ä½" -"ä¼å以åæå æ ç¾é¡µä¸çæµå ä¼å." +"注æ: èªå¨å¯¹é½ä½¿ç¨é¦é项çé»è®¤è®¾ç½®. åå¦æ¨å¨é¡¹ç®çé«çº§é¢æ¿ä¸èªå®ä¹äºè®¾ç½®å¹¶ä¸" +"æ³è¦ä½¿ç¨è¿äºèªå®ä¹ç设置, è¿è¡å¾åé¢æ¿ä¸çæ§å¶ç¹æ£æµ, ä¼åé¢æ¿ä¸çå ä½ä¼å以" +"åæå é¢æ¿ä¸çæµå ä¼å." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 msgid "" @@ -339,9 +340,8 @@ "请å¢å æ´å¤çå¾å." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:403 -#, fuzzy msgid "Running assistant" -msgstr "æ£å¨è¿è¡ Celeste" +msgstr "æ£å¨è¿è¡è¾ å©" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:427 #, c-format @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "The assistant did not complete successful. Please check the resulting " "project file." -msgstr "" +msgstr "è¾ å©æ²¡æå¤çæå. 请æ£æ¥é¡¹ç®æ件çç»æ." #: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:93 msgid "Autopano from http://autopano.kolor.com is not available for OSX" @@ -461,25 +461,23 @@ msgstr "ä¼°ç®ç»å¤ç¹" #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1067 -#, fuzzy msgid "No similar point found." -msgstr "没æåç°ç¸ä¼¼ç¹" +msgstr "没æåç°ç¸ä¼¼ç¹." #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1069 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1082 #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1816 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:508 #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1329 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1357 -#, fuzzy msgid "Hugin" -msgstr "åçå©è¯" +msgstr "Hugin" #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Check the similarity visually.\n" "Correlation coefficient (%.3f) is lower than the threshold set in the " "preferences." msgstr "" -"没æåç°ç¸ä¼¼ç¹. çå®å°æ£æ¥ç¸ä¼¼å¤.\n" +"æ£æ¥ç¸ä¼¼å¤è§.\n" "ç¸å ³ç³»æ° (%.3f) ä½äºé¦é项ä¸è®¾ç½®çéå¼." #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1079 @@ -573,7 +571,6 @@ msgstr "æ£å¨æ索似äºæ§å¶ç¹..." #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2181 hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:1025 -#, fuzzy msgid "Loading model file" msgstr "è£ è½½å¾å %s" @@ -678,7 +675,7 @@ #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:280 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "éè" #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:305 hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:169 msgid "VFOV" @@ -741,19 +738,16 @@ msgstr "æ»è½¬å¼å¿ é¡»æ¯æ°å." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:931 -#, fuzzy msgid "X value must be numeric." -msgstr "åèªå¼å¿ é¡»æ¯æ°å." +msgstr "X å¼å¿ é¡»æ¯æ°å." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:938 -#, fuzzy msgid "Y value must be numeric." -msgstr "åèªå¼å¿ é¡»æ¯æ°å." +msgstr "Y å¼å¿ é¡»æ¯æ°å." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:945 -#, fuzzy msgid "Z value must be numeric." -msgstr "åèªå¼å¿ é¡»æ¯æ°å." +msgstr "Z å¼å¿ é¡»æ¯æ°å." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:964 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:986 #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1664 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1695 @@ -809,21 +803,21 @@ msgid "" "With a wide field of view, panoramas with rectilinear projection get very " "stretched towards the edges.\n" -msgstr "" +msgstr "带æä¸ä¸ªå®½è§é, 使ç¨ç´çº¿æå½±çå ¨æ¯å¾åå¨è¾¹ç¼å¤ä¼è¢«æ伸å¾é常平æ´.\n" #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1739 msgid "" "Since the field of view is only very wide in the horizontal direction, try a " "cylindrical projection instead." -msgstr "" +msgstr "ç±äºè§éåªææ°´å¹³æ¹åé常宽, å°è¯ä½¿ç¨ä¸ä¸ªåæ±æå½±æ¥ä»£æ¿." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1741 msgid "For a very wide panorama, try equirectangular projection instead." -msgstr "" +msgstr "对äºä¸ä¸ªé常宽çå ¨æ¯å¾å, å°è¯ä½¿ç¨æ£æ¹å½¢æå½±æ¥ä»£æ¿." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1743 msgid " You could also try Panini projection." -msgstr "" +msgstr " æ¨ä¹å¯ä»¥å°è¯ Panini æå½±." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1748 msgid "" @@ -832,6 +826,8 @@ "An equirectangular projection would fit the same content in less vertical " "space." msgstr "" +"带æä¸ä¸ªå®½åç´è§é, 使ç¨åæ±æå½±çå ¨æ¯å¾åå¨é¡¶é¨ååºé¨ä¼è¢«æ伸å¾é常平æ´.\n" +"ä¸ä¸ªæ£æ¹å½¢æå½±å¯ä»¥å¨è¾å°åç´ç©ºé´å å¾å°ç¸åå 容." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1754 msgid "" @@ -839,6 +835,8 @@ "panorama projection to cylindrical.\n" "Cylindrical projection preserves vertical lines, unlike equirectangular." msgstr "" +"ç±äºåç´è§éä¸å¤ªå®½, æ¨å¯ä»¥å°è¯è®¾ç½®å ¨æ¯æ影为åæ±æå½±.\n" +"åæ±æå½±ä¿æåç´çº¿, ä¸åæ£æ¹å½¢æå½±." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1760 msgid "" @@ -847,6 +845,8 @@ "A conformal projection preserves angles around a point, which often makes it " "easier on the eye." msgstr "" +"çé¢æå½±æ¯æ£å½¢ç, ä¸åé±¼ç¼å ¨æ¯æå½±.\n" +"ä¸ä¸ªæ£å½¢æå½±ä¿æäºå´ç»ä¸ä¸ªç¹çå个è§åº¦, ç»å¸¸ä½¿å¾åæ´å®¹æ令人欣èµ." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1765 msgid "" @@ -855,12 +855,14 @@ "The Fisheye panorama projection compresses it, so you can fit in a wide " "field of view and still have a reasonable coverage of the middle." msgstr "" +"使ç¨çé¢æ影并带æä¸ä¸ªé常宽è§éçå ¨æ¯å¾åå°å¾å沿大éè¾¹ç¼è¿è¡æ伸.\n" +"é±¼ç¼æå½±å缩äºå®, æ以æ¨è½ç¨äºä¸ä¸ªå®½è§é并ä¸ä»ç¶æ¥æä¸ä¸ªåéçä¸å¤®å 裹." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1772 msgid "" "Setting the panorama to rectilinear projection would keep the straight lines " "straight." -msgstr "" +msgstr "è®¾ç½®å ¨æ¯å¾åå°ç´çº¿æå½±è½å¤ä¿æç´çº¿çç´çº¿åº¦." #: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1814 msgid "" @@ -868,6 +870,8 @@ "projection.\n" "If you want to see the bar again, activate the bar in the preferences again." msgstr "" +"æ¨å·²ç»éèäºä¿¡æ¯æ , å®å¯ä»¥æ¾ç¤ºå ³äºéæ©æå½±æ¹é¢çæ示.\n" +"åå¦æ¨å¸æå次çè§è¿ä¸æ , 请å次å¨é¦é项ä¸æ¿æ´»è¿ä¸æ ." #: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:128 msgid "" @@ -1041,9 +1045,9 @@ msgstr "èæ¿ç¼å·" #: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Added %lu control points" -msgstr "å¢å äº %d 个æ§å¶ç¹" +msgstr "å¢å äº %lu 个æ§å¶ç¹" #: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:329 msgid "Control point detector result" @@ -1066,18 +1070,18 @@ msgstr "å·²ç»å®ææ¸ ç" #: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removed %u control points" -msgstr "移é¤äº %d 个æ§å¶ç¹" +msgstr "移é¤äº %u 个æ§å¶ç¹" #: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:379 msgid "Cleaning" msgstr "æ£å¨æ¸ ç" #: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:881 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Really Delete %lu control points?" -msgstr "ççè¦å é¤ %d æ§å¶ç¹å?" +msgstr "ççè¦å é¤ %lu 个æ§å¶ç¹å?" #: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:883 msgid "Delete Control Points" @@ -1102,9 +1106,9 @@ msgstr "ä¿®æ¹å æ ç¼å·" #: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removed %lu control points" -msgstr "移é¤äº %d 个æ§å¶ç¹" +msgstr "移é¤äº %lu 个æ§å¶ç¹" #: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:750 hugin1/hugin/LensPanel.cpp:842 #: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:886 hugin1/hugin/LensPanel.cpp:1011 @@ -1122,7 +1126,7 @@ #: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:895 msgid "Load lens parameters" -msgstr "è£ è½½é头åæ°" +msgstr "å è½½é头åæ°" #: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:897 msgid "Lens Project Files (*.ini)|*.ini|All files (*.*)|*.*" @@ -1138,7 +1142,7 @@ #: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:917 msgid "Error loading lens parameters" -msgstr "è£ è½½é头åæ°åºé" +msgstr "å è½½é头åæ°åºé" #: hugin1/hugin/LensPanel.cpp:1020 msgid "" @@ -1208,21 +1212,20 @@ #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:506 msgid "Save changes to the panorama before closing?" -msgstr "" +msgstr "å¨å ³éåä¿åå¯¹å ¨å½±å¾åçä¿®æ¹å?" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:514 msgid "" "If you close without saving, changes since your last save will be discarded" -msgstr "" +msgstr "åå¦æ¨ä¸ä¿åå°±å ³é, èªä»æ¨ä¸æ¬¡ä¿å以æ¥çä¿®æ¹å°ä¼è¢«ä¸¢å¼" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:517 -#, fuzzy msgid "Don't Save" -msgstr "ä¸è¦ä¿®æ¹" +msgstr "ä¸è¦ä¿å" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:520 msgid "Close without saving" -msgstr "" +msgstr "ä¸ä¿åå°±å ³é" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:550 msgid "forced close" @@ -1410,10 +1413,10 @@ msgstr "é误!" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1849 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Celeste model expected in %s not found, Hugin needs to be properly installed." -msgstr "没æåç° Celeste 模å¼, Hugin éè¦æ£ç¡®å®è£ ." +msgstr "å¨ %s ä¸æ²¡æåç°é¢æç Celeste 模å, Hugin éè¦è¢«æ£ç¡®å®è£ ." #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1849 hugin1/hugin/huginApp.cpp:171 #: hugin1/hugin/huginApp.cpp:183 hugin1/hugin/huginApp.cpp:196 @@ -1424,9 +1427,9 @@ msgstr "è´å½é误" #: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1854 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load Celeste model file %s" -msgstr "ä¸è½è¯»åæ件 %s çå¾å尺寸" +msgstr "ä¸è½å è½½ Celeste 模åæ件 %s" #: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:101 msgid "Mask type" @@ -1452,7 +1455,7 @@ #: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:353 msgid "Load mask" -msgstr "è£ è½½èæ¿" +msgstr "å è½½èæ¿" #: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:358 msgid "Load mask: cancel" @@ -1559,11 +1562,12 @@ "You selected no parameters to optimize.\n" "Therefore optimization will be canceled." msgstr "" +"æ¨æ²¡æéæ©ä¼ååæ°.\n" +"å æ¤ä¼åå°è¢«åæ¶." #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:498 -#, fuzzy msgid "Exposure optimization" -msgstr "æµå ä¼å" +msgstr "æå ä¼å" #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:510 msgid "" @@ -1588,11 +1592,11 @@ #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:519 msgid "Loading images" -msgstr "è£ è½½å¾å" +msgstr "å è½½å¾å" #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:530 msgid "Error: could not load all images" -msgstr "é误: ä¸è½è£ è½½ææå¾å" +msgstr "é误: ä¸è½å è½½ææå¾å" #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:550 msgid "Error: no overlapping points found, Photometric optimization aborted" @@ -1738,7 +1742,7 @@ #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1327 msgid "Are you sure you want to stitch such a large panorama?" -msgstr "" +msgstr "æ¨ç¡®å®æ³è¦ç¼åä¸å¼ è¿æ ·å·¨å¤§çå ¨æ¯å¾åå?" #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1335 #, c-format @@ -1748,15 +1752,17 @@ "and stitch from the Stitcher tab. Stitching a panorama this size could take " "a long time and a large amount of memory." msgstr "" +"æ¨å°è¯ç¼åçå ¨æ¯å¾åæ %.1f giga åç´ .\n" +"åå¦å®å¤ªå¤§äº, ä»ç¼åå¨é¢æ¿ä¸åå°å ¨æ¯å¾åç»å¸å°ºå¯¸åè£åªåºå大å°. ç¼åä¸å¼ è¿ç§" +"尺寸çå ¨æ¯å¾åä¼ä½¿ç¨å¾é¿æ¶é´å大éå å." |