From: <hug...@li...> - 2010-11-29 19:29:55
|
branch: details: http://hugin.hg.sourceforge.net/hgweb/hugin/hugin/hgrepo/h/hu/hugin/hugin/rev/51fcd19c7287 changeset: 4634:51fcd19c7287 user: harryvanderwolf <hv...@gm...> date: Mon Nov 29 19:49:19 2010 +0100 description: Update Dutch translation diffstat: src/translations/nl.po | 4422 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 2452 insertions(+), 1970 deletions(-) Unterschiede (Ausschnitt von 7801 bis 500 Zeilen): diff -r a6be5f7e38e8 -r 51fcd19c7287 src/translations/nl.po --- a/src/translations/nl.po Mon Nov 29 19:31:52 2010 +0100 +++ b/src/translations/nl.po Mon Nov 29 19:49:19 2010 +0100 @@ -7,10 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" -"group_id=77506&atid=550441\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=77506&atid=550441\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-24 19:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-03 19:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 19:47+0100\n" "Last-Translator: Harry van der Wolf <har...@ho...>\n" "Language-Team: American English <kde...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,11 +68,24 @@ #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:606 #: hugin1/ptbatcher/RunStitchFrame.cpp:43 -#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:121 translations/xrc.cpp:33 -#: translations/xrc.cpp:170 translations/xrc.cpp:439 translations/xrc.cpp:508 -#: translations/xrc.cpp:512 translations/xrc.cpp:516 translations/xrc.cpp:610 -#: translations/xrc.cpp:728 translations/xrc.cpp:819 xrc.cpp:33 xrc.cpp:170 -#: xrc.cpp:439 xrc.cpp:508 xrc.cpp:512 xrc.cpp:516 xrc.cpp:610 xrc.cpp:728 +#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:121 +#: translations/xrc.cpp:33 +#: translations/xrc.cpp:170 +#: translations/xrc.cpp:439 +#: translations/xrc.cpp:508 +#: translations/xrc.cpp:512 +#: translations/xrc.cpp:516 +#: translations/xrc.cpp:610 +#: translations/xrc.cpp:728 +#: translations/xrc.cpp:819 +#: xrc.cpp:33 +#: xrc.cpp:170 +#: xrc.cpp:439 +#: xrc.cpp:508 +#: xrc.cpp:512 +#: xrc.cpp:516 +#: xrc.cpp:610 +#: xrc.cpp:728 #: xrc.cpp:819 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -90,52 +102,70 @@ msgid "Optimizing Panorama" msgstr "Optimaliseren Panorama" -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 translations/xrc.cpp:729 xrc.cpp:729 +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 +#: translations/xrc.cpp:729 +#: xrc.cpp:729 msgid "Panorama Tools" msgstr "Panorama Tools" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 #: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 #, c-format msgid "External program %s not found in the bundle, reverting to system path" -msgstr "" -"Extern programma %s niet gevonden in de bundel, het systeempad wordt gebruikt" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:428 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2174 -#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:128 hugin1/hugin/GLViewer.cpp:138 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:629 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:879 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1395 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1854 +msgstr "Extern programma %s niet gevonden in de bundel, het systeempad wordt gebruikt" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:428 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2174 +#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:128 +#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:138 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:629 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:879 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1395 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1854 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:505 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:525 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:991 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1057 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:991 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1057 #: hugin1/icpfind/AutoCtrlPointCreator.cpp:205 -#: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:445 hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:259 +#: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:445 +#: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:259 #: hugin1/ptbatcher/ProjectListBox.cpp:171 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:393 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:135 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:293 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:135 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:293 msgid "Could not open project file:" msgstr "Kan projectbestand niet inlezen:" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:145 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:301 -#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:243 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:86 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:145 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:301 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:243 +#: hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:86 #, c-format msgid "could not open script : %s" msgstr "Kan script: %s niet openen" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:166 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:309 -#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:250 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:109 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:166 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:309 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:250 +#: hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:109 #, c-format msgid "error while parsing panotools script: %s" msgstr "fout bij verwerking panotoolsscript: %s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:205 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:222 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:205 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:222 #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:334 msgid "Could not create temporary file" msgstr "Kan tijdelijk bestand niet aanmaken" @@ -166,131 +196,134 @@ "Fout bij uitvoeren project\n" "%s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:276 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:282 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:276 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:282 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:171 msgid "Error during stitching" msgstr "Fout bij samenvoegen" #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error while running assistant\n" "%s" -msgstr "fout bij verwerking panotoolsscript: %s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:354 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:362 -#, fuzzy +msgstr "" +"Fout bij uitvoeren van de Assitent\n" +"%s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:354 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:362 msgid "Error during running assistant" -msgstr "Fout bij samenvoegen" - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +msgstr "Fout tijdens uitvoeren Assistent" + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 #, c-format -msgid "" -"External program %s not found as specified in preferences, reverting to " -"bundled version" -msgstr "" -"Extern programma %s niet gevonden zoals aangegeven in de Voorkeuren, verder " -"met de gebundelde versie" +msgid "External program %s not found as specified in preferences, reverting to bundled version" +msgstr "Extern programma %s niet gevonden zoals aangegeven in de Voorkeuren, verder met de gebundelde versie" # hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109, c-format -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109 #, c-format msgid "Program %s not found in preferences, reverting to default value" -msgstr "" -"Programma %s niet gevonden in de Voorkeuren, verder met de " -"standaardinstelling" - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:129 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:134 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:140 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:145 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:150 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:155 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:161 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:166 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:171 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:176 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:182 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:187 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:194 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:199 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:219 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:224 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:230 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:235 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:240 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:245 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:432 hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:121 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:905 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:912 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:919 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:931 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:938 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:945 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:625 hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:850 +msgstr "Programma %s niet gevonden in de Voorkeuren, verder met de standaardinstelling" + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:129 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:134 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:140 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:145 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:150 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:155 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:161 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:166 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:171 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:176 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:182 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:187 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:194 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:199 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:219 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:224 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:230 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:235 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:240 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:245 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:432 +#: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:121 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:905 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:912 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:919 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:931 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:938 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:945 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:625 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:850 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:219 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:238 msgid "Warning" msgstr "Attentie" #: hugin1/base_wx/platform.h:40 -msgid "" -"All Image files|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*." -"PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|" -"JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*.tif,*." -"tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG files (*.png)|*.png;*.PNG|HDR files (*." -"hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR files (*.exr)|*.exr;*.EXR|All files (*)|*" -msgstr "" -"Alle afbeeldingsbestanden|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;" -"*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*." -"exr;*.EXR|JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*." -"tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG bestanden (*.png)|*.png;*.PNG|HDR " -"bestanden (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR bestanden (*.exr)|*.exr;*.EXR|All " -"bestanden (*)|*" +msgid "All Image files|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG files (*.png)|*.png;*.PNG|HDR files (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR files (*.exr)|*.exr;*.EXR|All files (*)|*" +msgstr "Alle afbeeldingsbestanden|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG bestanden (*.png)|*.png;*.PNG|HDR bestanden (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR bestanden (*.exr)|*.exr;*.EXR|All bestanden (*)|*" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating System: %s" -msgstr "Maken van grijswaarden %s" +msgstr "Besturings systeem: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:141 msgid "64 bit" -msgstr "" +msgstr "64 bit" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:143 msgid "32 bit" -msgstr "" +msgstr "32 bit" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Architecture: %s" -msgstr "Architectural" +msgstr "Architectuur: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:147 #, c-format msgid "Free memory: %ld kiB" -msgstr "" +msgstr "Free memory: %ld kiB" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:150 #, c-format msgid "Active Codepage: %u" -msgstr "" +msgstr "Aktieve tekst codering: %u" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version: %s" -msgstr "Versie %s" +msgstr "Versie: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:183 #, c-format msgid "Path to ressources: %s" -msgstr "" +msgstr "Pad naar bronnen: %s" #: hugin1/hugin/AboutDialog.cpp:184 #, c-format msgid "Path to data: %s" -msgstr "" +msgstr "Pad naar data: %s" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:220 msgid "Please load images by pressing on the Load images button." msgstr "Selecteer afbeeldingen voor het project met de Open afbeeldingen knop." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu images loaded." -msgstr "%d afbeeldingen ingelezen." +msgstr "%lu afbeeldingen ingelezen." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Images are connected by %lu control points.\n" -msgstr "Afbeeldingen zijn verbonden door %d ijkpunten.\n" +msgstr "Afbeeldingen zijn verbonden door %lu ijkpunten.\n" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:299 #, c-format @@ -298,18 +331,12 @@ msgstr "%d niet verbonden groepen van afbeeldingen gevonden" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:300 -msgid "" -"Please use the Control Points tab to connect all images with control " -"points.\n" -msgstr "" -"Gebruik het IJkpuntentabblad om alle afbeeldingen met elkaar te verbinden " -"middels ijkpunten.\n" +msgid "Please use the Control Points tab to connect all images with control points.\n" +msgstr "Gebruik het IJkpuntentabblad om alle afbeeldingen met elkaar te verbinden middels ijkpunten.\n" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:303 msgid "Images or control points have changed, new alignment is needed." -msgstr "" -"Afbeeldingen of ijkpunten zijn veranderd, nieuwe uitlijning of optimalisatie " -"is noodzakelijk." +msgstr "Afbeeldingen of ijkpunten zijn veranderd, nieuwe uitlijning of optimalisatie is noodzakelijk." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:314 msgid "Very good fit." @@ -320,22 +347,12 @@ msgstr "Goede aansluiting." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:318 -msgid "" -"Bad fit, some control points might be bad, or there are parallax and " -"movement errors" -msgstr "" -"Slechte aansluiting, sommige ijkpunten kunnen slecht zijn, of er zijn " -"parallax- en bewegingsfouten." +msgid "Bad fit, some control points might be bad, or there are parallax and movement errors" +msgstr "Slechte aansluiting, sommige ijkpunten kunnen slecht zijn, of er zijn parallax- en bewegingsfouten." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:320 -msgid "" -"Very bad fit. Check for bad control points, lens parameters, or images with " -"parallax or movement. The optimizer might have failed. Manual intervention " -"required." -msgstr "" -"Zeer slechte aansluiting. Controleer op slechte ijkpunten, lensparameters of " -"afbeeldingen met parallax of beweging. De optimalisatie kan mislukt zijn. " -"Handmatige interventie vereist." +msgid "Very bad fit. Check for bad control points, lens parameters, or images with parallax or movement. The optimizer might have failed. Manual intervention required." +msgstr "Zeer slechte aansluiting. Controleer op slechte ijkpunten, lensparameters of afbeeldingen met parallax of beweging. De optimalisatie kan mislukt zijn. Handmatige interventie vereist." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:322 #, c-format @@ -343,18 +360,8 @@ msgstr "Gemiddelde fout na optimalisatie: %.1f pixel, max: %.1f\n" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:330 -msgid "" -"Note: automatic alignment uses default settings from the preferences. If you " -"customize settings for this project in the advanced tabs and want to use " -"these customized settings, run the CP detection from the Images Tab, the " -"geometrical optimization from the the Optimizer tab and the photometric " -"optimization from the Exposure tab." -msgstr "" -"Notabene: automatische uitlijning gebruikt de standaard instellingen uit de " -"voorkeuren. Als je voor dit project deze instellingen aanpast op de " -"geavanceerde tabbladen, voer de CP detectie dan uit vanaf het Afbeeldingen " -"tabblad, de geometrische optimalisatie vanaf het Optimalisatie tabblad en de " -"fotometrische optimalisatie vanaf het Belichting tabblad." +msgid "Note: automatic alignment uses default settings from the preferences. If you customize settings for this project in the advanced tabs and want to use these customized settings, run the CP detection from the Images Tab, the geometrical optimization from the the Optimizer tab and the photometric optimization from the Exposure tab." +msgstr "Notabene: automatische uitlijning gebruikt de standaard instellingen uit de voorkeuren. Als je voor dit project deze instellingen aanpast op de geavanceerde tabbladen, voer de CP detectie dan uit vanaf het Afbeeldingen tabblad, de geometrische optimalisatie vanaf het Optimalisatie tabblad en de fotometrische optimalisatie vanaf het Belichting tabblad." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:361 msgid "" @@ -365,9 +372,8 @@ "Voeg meer afbeeldingen toe." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:403 -#, fuzzy msgid "Running assistant" -msgstr "Celeste wordt uitgevoerd" +msgstr "Uitvoeren assistent" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:427 #, c-format @@ -376,21 +382,17 @@ #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:428 msgid "" -"Please create control points between unconnected images using the Control " -"Points tab.\n" +"Please create control points between unconnected images using the Control Points tab.\n" "\n" "After adding the points, press the \"Align\" button again" msgstr "" -"Maak s.v.p. ijkpunten tussen de niet verbonden afbeeldingen door het " -"IJkpuntentabblad te gebruiken.\n" +"Maak s.v.p. ijkpunten tussen de niet verbonden afbeeldingen door het IJkpuntentabblad te gebruiken.\n" "\n" "Druk opnieuw op de \"Uitlijn\"-knop na het toevoegen van punten" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:431 -msgid "" -"The assistant did not complete successful. Please check the resulting " -"project file." -msgstr "" +msgid "The assistant did not complete successful. Please check the resulting project file." +msgstr "De assistent is afgesloten met een fout. Controleer aub het gemaakte project bestand." #: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:93 msgid "Autopano from http://autopano.kolor.com is not available for OSX" @@ -422,11 +424,12 @@ #: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:257 msgid "Executables (*.exe,*.vbs,*.cmd, *.bat)|*.exe;*.vbs;*.cmd;*.bat" -msgstr "" -"Uitvoerbare bestanden (*.exe,*.vbs,*.cmd, *.bat)|*.exe;*.vbs;*.cmd;*.bat" - -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:221 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:323 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:71 hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:100 +msgstr "Uitvoerbare bestanden (*.exe,*.vbs,*.cmd, *.bat)|*.exe;*.vbs;*.cmd;*.bat" + +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:221 +#: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:323 +#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:71 +#: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:100 msgid "#" msgstr "#" @@ -446,12 +449,14 @@ msgid "right y" msgstr "y rechts" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:226 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:330 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:226 +#: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:330 #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:337 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:227 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:331 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:227 +#: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:331 #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:338 msgid "Distance" msgstr "Afstand" @@ -464,25 +469,25 @@ msgid "new control point added" msgstr "Nieuw ijkpunt toegevoegd" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:761 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:986 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:761 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:986 msgid "searching similar points..." msgstr "Gelijkvormige punten zoeken..." -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:780 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:904 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:780 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:904 msgid "Error during Fine-tune" msgstr "Fout tijdens het fijnafstemmen" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:794 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:924 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:794 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:924 #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1060 #, c-format |