From: <hug...@li...> - 2010-06-03 17:34:54
|
details: http://hugin.hg.sourceforge.net/hgweb/hugin/hugin/hgrepo/h/hu/hugin/hugin/rev/a3988d6c4e7b changeset: 4062:a3988d6c4e7b user: harryvanderwolf <hv...@gm...> date: Thu Jun 03 19:34:19 2010 +0200 description: Updated dutch translation diffstat: src/translations/nl.po | 3640 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 2075 insertions(+), 1565 deletions(-) diffs (truncated from 6695 to 500 lines): diff -r b3c032c81b85 -r a3988d6c4e7b src/translations/nl.po --- a/src/translations/nl.po Thu Jun 03 18:23:55 2010 +0200 +++ b/src/translations/nl.po Thu Jun 03 19:34:19 2010 +0200 @@ -7,10 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" -"group_id=77506&atid=550441\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=77506&atid=550441\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-03 18:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-03 19:33+0100\n" "Last-Translator: Harry van der Wolf <har...@ho...>\n" "Language-Team: American English <kde...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,57 +20,71 @@ "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 #, c-format -msgid "" -"External program %s not found as specified in preferences, reverting to " -"bundled version" -msgstr "" -"Extern programma %s niet gevonden zoals aangegeven in de Voorkeuren, verder " -"met de gebundelde versie" - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:251 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:376 -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:545 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:574 +msgid "External program %s not found as specified in preferences, reverting to bundled version" +msgstr "Extern programma %s niet gevonden zoals aangegeven in de Voorkeuren, verder met de gebundelde versie" + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:251 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:376 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:545 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:574 #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:720 #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:164 -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2158 hugin1/hugin/GLViewer.cpp:128 -#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:138 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:594 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:844 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1323 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2158 +#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:128 +#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:138 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:594 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:844 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1323 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:505 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:525 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:970 hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:419 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:970 +#: hugin1/ptbatcher/BatchFrame.cpp:419 #: hugin1/ptbatcher/ProjectListBox.cpp:171 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:377 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:251 #, c-format msgid "External program %s not found in the bundle, reverting to system path" -msgstr "" -"Extern programma %s niet gevonden in de bundel, het systeempad wordt gebruikt" +msgstr "Extern programma %s niet gevonden in de bundel, het systeempad wordt gebruikt" # hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109, c-format -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109 #, c-format msgid "Program %s not found in preferences, reverting to default value" -msgstr "" -"Programma %s niet gevonden in de Voorkeuren, verder met de " -"standaardinstelling" - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:129 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:134 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:140 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:145 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:150 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:155 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:161 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:166 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:171 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:176 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:182 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:187 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:194 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:199 -#: hugin1/hugin/CPDetectorConfig.cpp:307 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:859 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:867 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:875 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:590 hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:811 +msgstr "Programma %s niet gevonden in de Voorkeuren, verder met de standaardinstelling" + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:129 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:134 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:140 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:145 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:150 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:155 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:161 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:166 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:171 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:176 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:182 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:187 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:194 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:199 +#: hugin1/hugin/CPDetectorConfig.cpp:307 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:859 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:867 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:875 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:590 +#: hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:811 msgid "Warning" msgstr "Attentie" @@ -85,7 +98,8 @@ msgid "Error reading image: %s" msgstr "Fout bij inlezen van afbeelding %s" -#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:691 hugin_base/huginapp/ImageCache.cpp:661 +#: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:691 +#: hugin_base/huginapp/ImageCache.cpp:661 msgid "Cannot load image: " msgstr "Kan afbeelding niet inlezen:" @@ -123,11 +137,24 @@ #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:602 #: hugin1/ptbatcher/RunStitchFrame.cpp:43 -#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:123 translations/xrc.cpp:31 -#: translations/xrc.cpp:123 translations/xrc.cpp:395 translations/xrc.cpp:465 -#: translations/xrc.cpp:469 translations/xrc.cpp:473 translations/xrc.cpp:568 -#: translations/xrc.cpp:676 translations/xrc.cpp:764 xrc.cpp:31 xrc.cpp:123 -#: xrc.cpp:395 xrc.cpp:465 xrc.cpp:469 xrc.cpp:473 xrc.cpp:568 xrc.cpp:676 +#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:123 +#: translations/xrc.cpp:31 +#: translations/xrc.cpp:123 +#: translations/xrc.cpp:395 +#: translations/xrc.cpp:465 +#: translations/xrc.cpp:469 +#: translations/xrc.cpp:473 +#: translations/xrc.cpp:568 +#: translations/xrc.cpp:676 +#: translations/xrc.cpp:764 +#: xrc.cpp:31 +#: xrc.cpp:123 +#: xrc.cpp:395 +#: xrc.cpp:465 +#: xrc.cpp:469 +#: xrc.cpp:473 +#: xrc.cpp:568 +#: xrc.cpp:676 #: xrc.cpp:764 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -145,22 +172,14 @@ msgstr "Optimaliseren Panorama" #: hugin1/base_wx/platform.h:40 -msgid "" -"All Image files|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*." -"PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|" -"JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*.tif,*." -"tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG files (*.png)|*.png;*.PNG|HDR files (*." -"hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR files (*.exr)|*.exr;*.EXR|All files (*)|*" -msgstr "" -"Alle afbeeldingsbestanden|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;" -"*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*." -"exr;*.EXR|JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*." -"tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG bestanden (*.png)|*.png;*.PNG|HDR " -"bestanden (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR bestanden (*.exr)|*.exr;*.EXR|All " -"bestanden (*)|*" - -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 translations/xrc.cpp:677 xrc.cpp:677 +msgid "All Image files|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG files (*.png)|*.png;*.PNG|HDR files (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR files (*.exr)|*.exr;*.EXR|All files (*)|*" +msgstr "Alle afbeeldingsbestanden|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr;*.HDR;*.exr;*.EXR|JPEG files (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|TIFF files (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG bestanden (*.png)|*.png;*.PNG|HDR bestanden (*.hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR bestanden (*.exr)|*.exr;*.EXR|All bestanden (*)|*" + +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:48 +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:66 +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:118 +#: translations/xrc.cpp:677 +#: xrc.cpp:677 msgid "Panorama Tools" msgstr "Panorama Tools" @@ -168,19 +187,22 @@ msgid "Could not open project file:" msgstr "Kan projectbestand niet inlezen:" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:118 hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:232 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:118 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:232 #: hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:84 #, c-format msgid "could not open script : %s" msgstr "Kan script: %s niet openen" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:139 hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:239 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:139 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:239 #: hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:107 #, c-format msgid "error while parsing panotools script: %s" msgstr "fout bij verwerking panotoolsscript: %s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:178 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:195 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:178 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:195 msgid "Could not create temporary file" msgstr "Kan tijdelijk bestand niet aanmaken" @@ -210,7 +232,8 @@ "Fout bij uitvoeren project\n" "%s" -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:268 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:274 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:268 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:274 #: hugin1/ptbatcher/RunStitchFrame.cpp:120 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:172 msgid "Error during stitching" @@ -236,18 +259,12 @@ msgstr "%d niet verbonden groepen van afbeeldingen gevonden" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:312 -msgid "" -"Please use the Control Points tab to connect all images with control " -"points.\n" -msgstr "" -"Gebruik het IJkpuntentabblad om alle afbeeldingen met elkaar te verbinden " -"middels ijkpunten.\n" +msgid "Please use the Control Points tab to connect all images with control points.\n" +msgstr "Gebruik het IJkpuntentabblad om alle afbeeldingen met elkaar te verbinden middels ijkpunten.\n" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:315 msgid "Images or control points have changed, new alignment is needed." -msgstr "" -"Afbeeldingen of ijkpunten zijn veranderd, nieuwe uitlijning of optimalisatie " -"is noodzakelijk." +msgstr "Afbeeldingen of ijkpunten zijn veranderd, nieuwe uitlijning of optimalisatie is noodzakelijk." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:326 msgid "Very good fit." @@ -258,22 +275,12 @@ msgstr "Goede aansluiting." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:330 -msgid "" -"Bad fit, some control points might be bad, or there are parallax and " -"movement errors" -msgstr "" -"Slechte aansluiting, sommige ijkpunten kunnen slecht zijn, of er zijn " -"parallax- en bewegingsfouten." +msgid "Bad fit, some control points might be bad, or there are parallax and movement errors" +msgstr "Slechte aansluiting, sommige ijkpunten kunnen slecht zijn, of er zijn parallax- en bewegingsfouten." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:332 -msgid "" -"Very bad fit. Check for bad control points, lens parameters, or images with " -"parallax or movement. The optimizer might have failed. Manual intervention " -"required." -msgstr "" -"Zeer slechte aansluiting. Controleer op slechte ijkpunten, lensparameters of " -"afbeeldingen met parallax of beweging. De optimalisatie kan mislukt zijn. " -"Handmatige interventie vereist." +msgid "Very bad fit. Check for bad control points, lens parameters, or images with parallax or movement. The optimizer might have failed. Manual intervention required." +msgstr "Zeer slechte aansluiting. Controleer op slechte ijkpunten, lensparameters of afbeeldingen met parallax of beweging. De optimalisatie kan mislukt zijn. Handmatige interventie vereist." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:334 #, c-format @@ -281,18 +288,8 @@ msgstr "Gemiddelde fout na optimalisatie: %.1f pixel, max: %.1f\n" #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:342 -msgid "" -"Note: automatic alignment uses default settings from the preferences. If you " -"customize settings for this project in the advanced tabs and want to use " -"these customized settings, run the CP detection from the Images Tab, the " -"geometrical optimization from the the Optimizer tab and the photometric " -"optimization from the Exposure tab." -msgstr "" -"Notabene: automatische uitlijning gebruikt de standaard instellingen uit de " -"voorkeuren. Als je voor dit project deze instellingen aanpast op de " -"geavanceerde tabbladen, voer de CP detectie dan uit vanaf het Afbeeldingen " -"tabblad, de geometrische optimalisatie vanaf het Optimalisatie tabblad en de " -"fotometrische optimalisatie vanaf het Belichting tabblad." +msgid "Note: automatic alignment uses default settings from the preferences. If you customize settings for this project in the advanced tabs and want to use these customized settings, run the CP detection from the Images Tab, the geometrical optimization from the the Optimizer tab and the photometric optimization from the Exposure tab." +msgstr "Notabene: automatische uitlijning gebruikt de standaard instellingen uit de voorkeuren. Als je voor dit project deze instellingen aanpast op de geavanceerde tabbladen, voer de CP detectie dan uit vanaf het Afbeeldingen tabblad, de geometrische optimalisatie vanaf het Optimalisatie tabblad en de fotometrische optimalisatie vanaf het Belichting tabblad." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:376 msgid "" @@ -310,28 +307,35 @@ msgid "Finding corresponding points" msgstr "Overeenkomende punten zoeken" -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:412 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:427 -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2162 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2211 -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2221 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2246 -#: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:1001 hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:1019 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:412 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:427 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2162 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2211 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2221 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2246 +#: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:1001 +#: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:1019 msgid "Running Celeste" msgstr "Celeste wordt uitgevoerd" -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:482 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2164 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:482 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2164 #: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:1078 msgid "searching for cloud-like control points..." msgstr "zoeken naar wolk-achtige ijkpunten..." #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:510 msgid "Celeste model file not found, Hugin needs to be properly installed." -msgstr "" -"Celeste-modelbestand niet gevonden, hugin moet opnieuw/goed geinstalleerd " -"worden" - -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:510 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2202 -#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:150 hugin1/hugin/huginApp.cpp:162 -#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:175 hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:1013 -#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:71 hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:77 +msgstr "Celeste-modelbestand niet gevonden, hugin moet opnieuw/goed geinstalleerd worden" + +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:510 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:2202 +#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:150 +#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:162 +#: hugin1/hugin/huginApp.cpp:175 +#: hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:1013 +#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:71 +#: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:77 #: hugin1/ptbatcher/PTBatcherGUI.cpp:98 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:277 msgid "Fatal Error" @@ -341,20 +345,20 @@ msgid "Checking for outlying control points" msgstr "zoeken naar afwijkende ijkpunten..." -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:544 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:573 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:544 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:573 #, c-format msgid "Warning %d unconnected image groups found:" msgstr "Waarschuwing: %d niet verbonden groepen van afbeeldingen gevonden:" -#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:545 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:574 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:545 +#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:574 msgid "" -"Please create control points between unconnected images using the Control " -"Points tab.\n" +"Please create control points between unconnected images using the Control Points tab.\n" "\n" "After adding the points, press the \"Align\" button again" msgstr "" -"Maak s.v.p. ijkpunten tussen de niet verbonden afbeeldingen door het " -"IJkpuntentabblad te gebruiken.\n" +"Maak s.v.p. ijkpunten tussen de niet verbonden afbeeldingen door het IJkpuntentabblad te gebruiken.\n" "\n" "Druk opnieuw op de \"Uitlijn\"-knop na het toevoegen van punten" @@ -384,21 +388,15 @@ #, c-format msgid "" "Could not find \"%s\" in path.\n" -"Maybe you have not installed it properly or given a wrong path in the " -"settings." +"Maybe you have not installed it properly or given a wrong path in the settings." msgstr "" "Kan \"%s\" niet vinden via het pad.\n" -"Misschien hebt u het niet goed geinstalleerd of het verkeerde bestands pad " -"in in de instellingen ingevoerd." +"Misschien hebt u het niet goed geinstalleerd of het verkeerde bestands pad in in de instellingen ingevoerd." #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:321 #, c-format -msgid "" -"Please use %namefile, %i or %s to specify the input files for control point " -"detector" -msgstr "" -"Gebruik %namefile, %i of %s om de invoerbestanden voor de ijkpunt detector " -"aan te geven" +msgid "Please use %namefile, %i or %s to specify the input files for control point detector" +msgstr "Gebruik %namefile, %i of %s om de invoerbestanden voor de ijkpunt detector aan te geven" #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:322 #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:467 @@ -434,8 +432,7 @@ "\n" " Could not execute command: %s" msgstr "" -"Teveel parameters (afbeeldingen). Probeer de %%s parameter te gebruiken in " -"voorkeuren.\n" +"Teveel parameters (afbeeldingen). Probeer de %%s parameter te gebruiken in voorkeuren.\n" "\n" "Kan commando niet uitvoeren: %s" @@ -503,20 +500,12 @@ msgstr "IJkpunten detector fout" #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:466 -msgid "" -"Please use %i to specify the input files and %k to specify the keypoint file " -"for generate keys step" -msgstr "" -"Gebruik %i om de invoerbestanden en %k om het sleutelpunt bestand voor de " -"genereer stap aan te geven" +msgid "Please use %i to specify the input files and %k to specify the keypoint file for generate keys step" +msgstr "Gebruik %i om de invoerbestanden en %k om het sleutelpunt bestand voor de genereer stap aan te geven" #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:472 -msgid "" -"Please use %k to specify the keypoint files and %o to specify the output " -"project file for the matching step" -msgstr "" -"Gebruik %k om het sleutelpunten bestand te definieren en %o om het project " -"uitvoer bestand voor de koppeling stap te definieren" +msgid "Please use %k to specify the keypoint files and %o to specify the output project file for the matching step" +msgstr "Gebruik %k om het sleutelpunten bestand te definieren en %o om het project uitvoer bestand voor de koppeling stap te definieren" #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:500 msgid "generating key file" @@ -525,13 +514,11 @@ #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:568 #, c-format msgid "" -"Too many arguments (images). Try using a cp generator setting which supports " -"the %%s parameter in preferences.\n" +"Too many arguments (images). Try using a cp generator setting which supports the %%s parameter in preferences.\n" "\n" " Could not execute command: %s" msgstr "" -"Teveel parameters (afbeeldingen). Probeer in voorkeuren een ijkpunt " -"detector te selecteren die de %%s parameter ondersteunt.\n" +"Teveel parameters (afbeeldingen). Probeer in voorkeuren een ijkpunt detector te selecteren die de %%s parameter ondersteunt.\n" "\n" "Kon commando: %s niet uitvoeren." @@ -577,11 +564,12 @@ #: hugin1/hugin/CPDetectorConfig.cpp:421 msgid "Executables (*.exe,*.vbs,*.cmd, *.bat)|*.exe;*.vbs;*.cmd;*.bat" -msgstr "" -"Uitvoerbare bestanden (*.exe,*.vbs,*.cmd, *.bat)|*.exe;*.vbs;*.cmd;*.bat" - -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:223 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:283 -#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:71 hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:100 +msgstr "Uitvoerbare bestanden (*.exe,*.vbs,*.cmd, *.bat)|*.exe;*.vbs;*.cmd;*.bat" + +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:223 +#: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:283 +#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:71 +#: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:100 msgid "#" msgstr "#" @@ -601,12 +589,14 @@ msgid "right y" msgstr "y rechts" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:228 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:290 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:228 +#: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:290 #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:297 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:229 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:291 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:229 +#: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:291 #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:298 msgid "Distance" msgstr "Afstand" @@ -619,25 +609,25 @@ msgid "new control point added" msgstr "Nieuw ijkpunt toegevoegd" -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:763 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:988 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:763 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:988 msgid "searching similar points..." msgstr "Gelijkvormige punten zoeken..." -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:782 hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:906 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:782 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:906 |