From: <mar...@us...> - 2013-02-03 19:31:12
|
Revision: 14219 http://sourceforge.net/p/gphoto/code/14219 Author: marcusmeissner Date: 2013-02-03 19:31:09 +0000 (Sun, 03 Feb 2013) Log Message: ----------- updated dutch and ukrainian Modified Paths: -------------- trunk/gphoto2/po/nl.po trunk/gphoto2/po/uk.po Modified: trunk/gphoto2/po/nl.po =================================================================== --- trunk/gphoto2/po/nl.po 2013-02-03 19:17:45 UTC (rev 14218) +++ trunk/gphoto2/po/nl.po 2013-02-03 19:31:09 UTC (rev 14219) @@ -5,13 +5,13 @@ # # Julie Vermeersch <ju...@la...>, 2004, 2005. # Erwin Poeze <erw...@gm...>, 2009, 2011. -# Benno Schulenberg <be...@ve...>, 2008, 2010, 2012. +# Benno Schulenberg <be...@ve...>, 2008, 2010, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gphoto2-2.5.0\n" +"Project-Id-Version: gphoto2-2.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gph...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-03 20:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 21:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:20+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <be...@ve...>\n" "Language-Team: Dutch <ver...@vr...>\n" "Language: nl\n" @@ -21,196 +21,196 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: gphoto2/actions.c:158 +#: gphoto2/actions.c:168 #, c-format msgid "Number of files in folder '%s': %i\n" msgstr "Aantal bestanden in map '%s': %i\n" -#: gphoto2/actions.c:178 +#: gphoto2/actions.c:189 #, c-format msgid "There is %d folder in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d folders in folder '%s'.\n" msgstr[0] "Er is %d map in map '%s'.\n" msgstr[1] "Er zijn %d mappen in map '%s'.\n" -#: gphoto2/actions.c:218 +#: gphoto2/actions.c:238 #, c-format msgid "There is no file in folder '%s'.\n" msgstr "Er is geen bestand in map '%s'.\n" -#: gphoto2/actions.c:221 +#: gphoto2/actions.c:241 #, c-format msgid "There is %d file in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d files in folder '%s'.\n" msgstr[0] "Er is %d bestand in map '%s'.\n" msgstr[1] "Er zijn %d bestanden in map '%s'.\n" -#: gphoto2/actions.c:242 +#: gphoto2/actions.c:263 #, c-format msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n" msgstr "Informatie over bestand '%s' (map '%s'):\n" -#: gphoto2/actions.c:244 +#: gphoto2/actions.c:265 #, c-format msgid "File:\n" msgstr "Bestand:\n" -#: gphoto2/actions.c:246 gphoto2/actions.c:278 gphoto2/actions.c:294 +#: gphoto2/actions.c:267 gphoto2/actions.c:299 gphoto2/actions.c:315 #, c-format msgid " None available.\n" msgstr " Geen beschikbaar.\n" -#: gphoto2/actions.c:249 gphoto2/actions.c:281 +#: gphoto2/actions.c:270 gphoto2/actions.c:302 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr " MIME-type: '%s'\n" -#: gphoto2/actions.c:251 gphoto2/actions.c:283 +#: gphoto2/actions.c:272 gphoto2/actions.c:304 #, c-format msgid " Size: %lu byte(s)\n" msgstr " Grootte: %lu byte(s)\n" -#: gphoto2/actions.c:253 gphoto2/actions.c:285 +#: gphoto2/actions.c:274 gphoto2/actions.c:306 #, c-format msgid " Width: %i pixel(s)\n" msgstr " Breedte: %i pixel(s)\n" -#: gphoto2/actions.c:255 gphoto2/actions.c:287 +#: gphoto2/actions.c:276 gphoto2/actions.c:308 #, c-format msgid " Height: %i pixel(s)\n" msgstr " Hoogte: %i pixel(s)\n" -#: gphoto2/actions.c:257 gphoto2/actions.c:289 +#: gphoto2/actions.c:278 gphoto2/actions.c:310 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr " Gedownload: %s\n" -#: gphoto2/actions.c:258 gphoto2/actions.c:290 gphoto2/actions.c:302 -#: gphoto2/actions.c:655 gphoto2/actions.c:657 gphoto2/actions.c:685 -#: gphoto2/actions.c:688 gphoto2/actions.c:691 gphoto2/actions.c:694 -#: gphoto2/actions.c:697 gphoto2/actions.c:1706 gphoto2/actions.c:1931 +#: gphoto2/actions.c:279 gphoto2/actions.c:311 gphoto2/actions.c:323 +#: gphoto2/actions.c:676 gphoto2/actions.c:678 gphoto2/actions.c:706 +#: gphoto2/actions.c:709 gphoto2/actions.c:712 gphoto2/actions.c:715 +#: gphoto2/actions.c:718 gphoto2/actions.c:1731 gphoto2/actions.c:1956 msgid "yes" msgstr "ja" -#: gphoto2/actions.c:258 gphoto2/actions.c:290 gphoto2/actions.c:302 -#: gphoto2/actions.c:655 gphoto2/actions.c:657 gphoto2/actions.c:685 -#: gphoto2/actions.c:688 gphoto2/actions.c:691 gphoto2/actions.c:694 -#: gphoto2/actions.c:697 gphoto2/actions.c:1700 gphoto2/actions.c:1925 +#: gphoto2/actions.c:279 gphoto2/actions.c:311 gphoto2/actions.c:323 +#: gphoto2/actions.c:676 gphoto2/actions.c:678 gphoto2/actions.c:706 +#: gphoto2/actions.c:709 gphoto2/actions.c:712 gphoto2/actions.c:715 +#: gphoto2/actions.c:718 gphoto2/actions.c:1725 gphoto2/actions.c:1950 msgid "no" msgstr "nee" -#: gphoto2/actions.c:260 +#: gphoto2/actions.c:281 #, c-format msgid " Permissions: " msgstr " Toegangsrechten: " -#: gphoto2/actions.c:263 +#: gphoto2/actions.c:284 #, c-format msgid "read/delete" msgstr "lezen/verwijderen" -#: gphoto2/actions.c:265 +#: gphoto2/actions.c:286 #, c-format msgid "read" msgstr "lezen" -#: gphoto2/actions.c:267 +#: gphoto2/actions.c:288 #, c-format msgid "delete" msgstr "verwijderen" -#: gphoto2/actions.c:269 +#: gphoto2/actions.c:290 #, c-format msgid "none" msgstr "geen" -#: gphoto2/actions.c:273 +#: gphoto2/actions.c:294 #, c-format msgid " Time: %s" msgstr " Tijd: %s" -#: gphoto2/actions.c:276 +#: gphoto2/actions.c:297 #, c-format msgid "Thumbnail:\n" msgstr "Miniatuurvoorbeeld:\n" -#: gphoto2/actions.c:292 +#: gphoto2/actions.c:313 #, c-format msgid "Audio data:\n" msgstr "Audiogegevens:\n" -#: gphoto2/actions.c:297 +#: gphoto2/actions.c:318 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr " MIME-type: '%s'\n" -#: gphoto2/actions.c:299 +#: gphoto2/actions.c:320 #, c-format msgid " Size: %lu byte(s)\n" msgstr " Grootte: %lu byte(s)\n" -#: gphoto2/actions.c:301 +#: gphoto2/actions.c:322 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr " Gedownload: %s\n" -#: gphoto2/actions.c:477 +#: gphoto2/actions.c:498 msgid "Could not parse EXIF data." msgstr "Kan EXIF-gegevens niet ontleden." -#: gphoto2/actions.c:481 +#: gphoto2/actions.c:502 #, c-format msgid "EXIF tags:" msgstr "EXIF-labels:" -#: gphoto2/actions.c:484 +#: gphoto2/actions.c:505 msgid "Tag" msgstr "Label" -#: gphoto2/actions.c:486 +#: gphoto2/actions.c:507 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: gphoto2/actions.c:507 +#: gphoto2/actions.c:528 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "EXIF-gegevens bevatten een miniatuurvoorbeeld (%i bytes)." -#: gphoto2/actions.c:516 +#: gphoto2/actions.c:537 msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support." msgstr "gphoto2 is gecompileerd zonder EXIF-ondersteuning." -#: gphoto2/actions.c:534 +#: gphoto2/actions.c:555 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "Aantal ondersteunde camera's: %i\n" -#: gphoto2/actions.c:535 +#: gphoto2/actions.c:556 #, c-format msgid "Supported cameras:\n" msgstr "Ondersteunde camera's:\n" -#: gphoto2/actions.c:548 +#: gphoto2/actions.c:569 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "\t\"%s\" (AAN HET TESTEN)\n" -#: gphoto2/actions.c:551 +#: gphoto2/actions.c:572 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "\t\"%s\" (EXPERIMENTEEL)\n" -#: gphoto2/actions.c:556 +#: gphoto2/actions.c:577 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t\"%s\"\n" -#: gphoto2/actions.c:600 +#: gphoto2/actions.c:621 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "Aantal gevonden apparaten: %i\n" -#: gphoto2/actions.c:601 +#: gphoto2/actions.c:622 #, c-format msgid "" "Path Description\n" @@ -219,139 +219,139 @@ "Pad Omschrijving\n" "--------------------------------------------------------------\n" -#: gphoto2/actions.c:634 gphoto2/actions.c:639 +#: gphoto2/actions.c:655 gphoto2/actions.c:660 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" -#: gphoto2/actions.c:634 +#: gphoto2/actions.c:655 msgid "Model" msgstr "Model" -#: gphoto2/actions.c:634 +#: gphoto2/actions.c:655 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: gphoto2/actions.c:635 +#: gphoto2/actions.c:656 #, c-format msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" -#: gphoto2/actions.c:653 +#: gphoto2/actions.c:674 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "Mogelijkheden van de camera : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:654 +#: gphoto2/actions.c:675 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "Ondersteuning van seriële poort : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:656 +#: gphoto2/actions.c:677 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "USB-ondersteuning : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:659 +#: gphoto2/actions.c:680 #, c-format msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "Ondersteunde overdrachtssnelheden:\n" -#: gphoto2/actions.c:661 +#: gphoto2/actions.c:682 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr " : %i\n" -#: gphoto2/actions.c:664 +#: gphoto2/actions.c:685 #, c-format msgid "Capture choices :\n" msgstr "Opnamekeuzes :\n" -#: gphoto2/actions.c:666 +#: gphoto2/actions.c:687 #, c-format msgid " : Image\n" msgstr " : Afbeelding\n" -#: gphoto2/actions.c:670 +#: gphoto2/actions.c:691 #, c-format msgid " : Video\n" msgstr " : Video\n" -#: gphoto2/actions.c:674 +#: gphoto2/actions.c:695 #, c-format msgid " : Audio\n" msgstr " : Audio\n" -#: gphoto2/actions.c:678 +#: gphoto2/actions.c:699 #, c-format msgid " : Preview\n" msgstr " : Voorbeeldweergave\n" -#: gphoto2/actions.c:682 +#: gphoto2/actions.c:703 #, c-format msgid " : Capture not supported by the driver\n" msgstr " : Stuurprogramma ondersteunt opname niet\n" -#: gphoto2/actions.c:684 +#: gphoto2/actions.c:705 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "Configuratie-ondersteuning : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:686 +#: gphoto2/actions.c:707 #, c-format msgid "Delete selected files on camera : %s\n" msgstr "Geselecteerde bestanden op camera wissen: %s\n" -#: gphoto2/actions.c:689 +#: gphoto2/actions.c:710 #, c-format msgid "Delete all files on camera : %s\n" msgstr "Alle bestanden op camera wissen : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:692 +#: gphoto2/actions.c:713 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "Ondersteuning voor voorbeeldweergave (miniaturen): %s\n" -#: gphoto2/actions.c:695 +#: gphoto2/actions.c:716 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "Ondersteuning van bestandsupload : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:712 +#: gphoto2/actions.c:733 #, c-format msgid "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a colon so I am going to guess what you mean." msgstr "Poorten moeten eruit zien als 'serial:/dev/ttyS0' of 'usb:', maar '%s' mist een dubbele punt, dus er wordt gegist naar wat u bedoelt." -#: gphoto2/actions.c:746 +#: gphoto2/actions.c:767 #, c-format msgid "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct (i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." msgstr "De opgegeven poort ('%s') kan niet worden gevonden. Geef één van de poorten gevonden door 'gphoto2 --list-ports' op en zorg dat de schrijfwijze juist is (bijvoorbeeld met het voorvoegsel 'serial:' of 'usb:')." -#: gphoto2/actions.c:779 +#: gphoto2/actions.c:800 #, c-format msgid "About the camera driver:" msgstr "Over het camerastuurprogramma:" -#: gphoto2/actions.c:792 +#: gphoto2/actions.c:813 #, c-format msgid "Camera summary:" msgstr "Camerasamenvatting:" -#: gphoto2/actions.c:805 +#: gphoto2/actions.c:826 #, c-format msgid "Camera manual:" msgstr "Handleiding van camera:" -#: gphoto2/actions.c:822 +#: gphoto2/actions.c:843 #, c-format msgid "You can only specify speeds for serial ports." msgstr "U kunt alleen snelheden opgeven voor seriële poorten." -#: gphoto2/actions.c:872 +#: gphoto2/actions.c:893 msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" msgstr "OS/2-port door Bart van Leeuwen\n" -#: gphoto2/actions.c:876 +#: gphoto2/actions.c:897 #, c-format msgid "" "gphoto2 %s\n" @@ -375,286 +375,291 @@ "\n" "Deze versie van gphoto2 gebruikt de volgende softwareversies en -opties:\n" -#: gphoto2/actions.c:975 +#: gphoto2/actions.c:997 msgid "Could not open 'movie.mjpg'." msgstr "Kan 'movie.mjpg' niet openen." -#: gphoto2/actions.c:982 +#: gphoto2/actions.c:1004 #, c-format msgid "Capturing preview frames as movie to '%s'. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Voorbeeldopnames worden als film opgeslagen in '%s'. Druk op Ctrl+C om af te breken.\n" -#: gphoto2/actions.c:986 +#: gphoto2/actions.c:1008 #, c-format msgid "Capturing preview frames as movie to '%s' for %d seconds.\n" msgstr "Voorbeeldopnames worden gedurende %2$d seconden als film opgeslagen in '%1$s'.\n" -#: gphoto2/actions.c:991 +#: gphoto2/actions.c:1013 #, c-format msgid "Capturing %d preview frames as movie to '%s'.\n" msgstr "Er worden %d voorbeeldopnames als film opgeslagen in '%s'.\n" -#: gphoto2/actions.c:1000 +#: gphoto2/actions.c:1023 msgid "Movie capture error... Exiting." msgstr "Fout tijdens filmopname... Afgesloten." -#: gphoto2/actions.c:1005 +#: gphoto2/actions.c:1028 #, c-format msgid "Movie capture error... Unhandled MIME type '%s'." msgstr "Fout tijdens filmopname... Onbekend MIME-type '%s'." -#: gphoto2/actions.c:1010 +#: gphoto2/actions.c:1035 #, c-format msgid "Ctrl-C pressed ... Exiting.\n" msgstr "Ctrl+C is ingedrukt... Afgesloten.\n" -#: gphoto2/actions.c:1054 +#: gphoto2/actions.c:1049 #, c-format +msgid "Movie capture finished (%d frames)\n" +msgstr "Filmopname is afgesloten (%d frames)\n" + +#: gphoto2/actions.c:1079 +#, c-format msgid "Waiting for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Er wordt gewacht op gebeurtenissen van de camera. Druk op Ctrl+C om af te breken.\n" -#: gphoto2/actions.c:1060 +#: gphoto2/actions.c:1085 #, c-format msgid "Waiting for %d frames from the camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Er wordt gewacht op %d opnames van de camera. Druk op Ctrl+C om af te breken.\n" -#: gphoto2/actions.c:1065 +#: gphoto2/actions.c:1090 #, c-format msgid "Waiting for %d milliseconds for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Er wordt %d milliseconden gewacht op gebeurtenissen van de camera. Druk op Ctrl+C om af te breken.\n" -#: gphoto2/actions.c:1070 +#: gphoto2/actions.c:1095 #, c-format msgid "Waiting for %d seconds for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Er wordt %d seconden gewacht op gebeurtenissen van de camera. Druk op Ctrl+C om af te breken.\n" -#: gphoto2/actions.c:1074 +#: gphoto2/actions.c:1099 #, c-format msgid "Waiting for %d events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Er wordt gewacht op %d gebeurtenissen van de camera. Druk op Ctrl+C om af te breken.\n" -#: gphoto2/actions.c:1138 gphoto2/main.c:711 +#: gphoto2/actions.c:1163 gphoto2/main.c:746 msgid "Could not set folder." msgstr "Kan de map niet instellen." -#: gphoto2/actions.c:1144 gphoto2/main.c:718 +#: gphoto2/actions.c:1169 gphoto2/main.c:753 msgid "Could not get image." msgstr "Kan opname niet verkrijgen." -#: gphoto2/actions.c:1151 gphoto2/main.c:725 +#: gphoto2/actions.c:1176 gphoto2/main.c:760 msgid "Buggy libcanon.so?" msgstr "Fouten in libcanon.so?" -#: gphoto2/actions.c:1161 gphoto2/main.c:737 +#: gphoto2/actions.c:1186 gphoto2/main.c:772 msgid "Could not delete image." msgstr "Kan opname niet verwijderen." -#: gphoto2/actions.c:1185 +#: gphoto2/actions.c:1210 #, c-format msgid "Getting storage information not supported for this camera.\n" msgstr "Het verkrijgen van opslaginformatie is bij deze camera niet mogelijk.\n" -#: gphoto2/actions.c:1200 +#: gphoto2/actions.c:1225 #, c-format msgid "Read-Write" msgstr "lezen+schrijven" -#: gphoto2/actions.c:1203 +#: gphoto2/actions.c:1228 #, c-format msgid "Read-Only" msgstr "alleen-lezen" -#: gphoto2/actions.c:1206 +#: gphoto2/actions.c:1231 #, c-format msgid "Read-only with delete" msgstr "alleen-lezen plus verwijderen" -#: gphoto2/actions.c:1209 gphoto2/actions.c:1219 +#: gphoto2/actions.c:1234 gphoto2/actions.c:1244 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "[onbekend]" -#: gphoto2/actions.c:1222 +#: gphoto2/actions.c:1247 #, c-format msgid "Fixed ROM" msgstr "vaste ROM" -#: gphoto2/actions.c:1225 +#: gphoto2/actions.c:1250 #, c-format msgid "Removable ROM" msgstr "verwijderbare ROM" -#: gphoto2/actions.c:1228 +#: gphoto2/actions.c:1253 #, c-format msgid "Fixed RAM" msgstr "vaste RAM" -#: gphoto2/actions.c:1231 +#: gphoto2/actions.c:1256 #, c-format msgid "Removable RAM" msgstr "verwijderbare RAM" -#: gphoto2/actions.c:1241 +#: gphoto2/actions.c:1266 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "[ongedefinieerd]" -#: gphoto2/actions.c:1244 +#: gphoto2/actions.c:1269 #, c-format msgid "Generic Flat" msgstr "gewoon vlak" -#: gphoto2/actions.c:1247 +#: gphoto2/actions.c:1272 #, c-format msgid "Generic Hierarchical" msgstr "gewoon hiërarchisch" -#: gphoto2/actions.c:1250 +#: gphoto2/actions.c:1275 #, c-format msgid "Camera layout (DCIM)" msgstr "Camera-layout (DCIM)" -#: gphoto2/actions.c:1288 +#: gphoto2/actions.c:1313 #, c-format msgid "Overriding USB vendor/product id 0x%x/0x%x with 0x%x/0x%x" msgstr "Verkoper/product-ID 0x%x/0x%x is herschreven naar 0x%x/0x%x" -#: gphoto2/actions.c:1346 +#: gphoto2/actions.c:1371 msgid "ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE MAILING LIST:" msgstr "NEEM ALTIJD DE VOLGENDE REGELS OP BIJ HET ZENDEN VAN DEBUG-MELDINGEN NAAR DE MAILINGLIJST:" -#: gphoto2/actions.c:1361 +#: gphoto2/actions.c:1386 #, c-format msgid "%s has been compiled with the following options:" msgstr "%s is gecompileerd met de volgende opties:" -#: gphoto2/actions.c:1492 +#: gphoto2/actions.c:1517 #, c-format msgid "%s not found in configuration tree." msgstr "%s is niet gevonden in instellingenboom." -#: gphoto2/actions.c:1541 +#: gphoto2/actions.c:1566 #, c-format msgid "Failed to retrieve value of text widget %s." msgstr "Verkrijgen van waarde van tekstonderdeel %s is mislukt." -#: gphoto2/actions.c:1558 +#: gphoto2/actions.c:1583 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of range widget %s." msgstr "Verkrijgen van waardes van bereikonderdeel %s is mislukt." -#: gphoto2/actions.c:1570 +#: gphoto2/actions.c:1595 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of toggle widget %s." msgstr "Verkrijgen van waardes van schakelonderdeel %s is mislukt." -#: gphoto2/actions.c:1582 +#: gphoto2/actions.c:1607 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of date/time widget %s." msgstr "Verkrijgen van waardes van datum-/tijd-onderdeel %s is mislukt." -#: gphoto2/actions.c:1612 +#: gphoto2/actions.c:1637 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of radio widget %s." msgstr "Verkrijgen van waardes van radio-onderdeel %s is mislukt." -#: gphoto2/actions.c:1656 +#: gphoto2/actions.c:1681 #, c-format msgid "Property %s is read only." msgstr "Eigenschap %s is alleen-lezen." -#: gphoto2/actions.c:1670 gphoto2/actions.c:1895 +#: gphoto2/actions.c:1695 gphoto2/actions.c:1920 #, c-format msgid "Failed to set the value of text widget %s to %s." msgstr "Instellen van waarde van tekstonderdeel %s als %s is mislukt." -#: gphoto2/actions.c:1680 gphoto2/actions.c:1905 +#: gphoto2/actions.c:1705 gphoto2/actions.c:1930 #, c-format msgid "The passed value %s is not a floating point value." msgstr "De gegeven waarde %s is geen drijvendekommagetal." -#: gphoto2/actions.c:1685 gphoto2/actions.c:1910 +#: gphoto2/actions.c:1710 gphoto2/actions.c:1935 #, c-format msgid "The passed value %f is not within the expected range %f - %f." msgstr "De gegeven waarde %f ligt niet in het verwachte bereik %f - %f." -#: gphoto2/actions.c:1691 gphoto2/actions.c:1916 +#: gphoto2/actions.c:1716 gphoto2/actions.c:1941 #, c-format msgid "Failed to set the value of range widget %s to %f." msgstr "Instellen van waarde van bereikonderdeel %s als %f is mislukt." -#: gphoto2/actions.c:1700 gphoto2/actions.c:1925 +#: gphoto2/actions.c:1725 gphoto2/actions.c:1950 msgid "off" msgstr "uit" -#: gphoto2/actions.c:1701 gphoto2/actions.c:1926 +#: gphoto2/actions.c:1726 gphoto2/actions.c:1951 msgid "false" msgstr "onwaar" -#: gphoto2/actions.c:1706 gphoto2/actions.c:1931 +#: gphoto2/actions.c:1731 gphoto2/actions.c:1956 msgid "on" msgstr "aan" -#: gphoto2/actions.c:1707 gphoto2/actions.c:1932 +#: gphoto2/actions.c:1732 gphoto2/actions.c:1957 msgid "true" msgstr "waar" -#: gphoto2/actions.c:1712 gphoto2/actions.c:1937 +#: gphoto2/actions.c:1737 gphoto2/actions.c:1962 #, c-format msgid "The passed value %s is not a valid toggle value." msgstr "De gegeven waarde %s is geen geldige schakelwaarde." -#: gphoto2/actions.c:1718 gphoto2/actions.c:1943 +#: gphoto2/actions.c:1743 gphoto2/actions.c:1968 #, c-format msgid "Failed to set values %s of toggle widget %s." msgstr "Instellen van waardes %s van schakelonderdeel %s is mislukt." -#: gphoto2/actions.c:1731 gphoto2/actions.c:1956 +#: gphoto2/actions.c:1756 gphoto2/actions.c:1981 #, c-format msgid "The passed value %s is neither a valid time nor an integer." msgstr "De gegeven waarde %s is geen geldige tijd, noch een geheel getal." -#: gphoto2/actions.c:1738 gphoto2/actions.c:1963 +#: gphoto2/actions.c:1763 gphoto2/actions.c:1988 #, c-format msgid "Failed to set new time of date/time widget %s to %s." msgstr "Instellen van datum-/tijd-onderdeel %s als %s is mislukt." -#: gphoto2/actions.c:1785 gphoto2/actions.c:1849 gphoto2/actions.c:1993 +#: gphoto2/actions.c:1810 gphoto2/actions.c:1874 gphoto2/actions.c:2018 #, c-format msgid "Choice %s not found within list of choices." msgstr "Keuze %s is niet gevonden in lijst met keuzes." -#: gphoto2/actions.c:1793 gphoto2/actions.c:2001 +#: gphoto2/actions.c:1818 gphoto2/actions.c:2026 #, c-format msgid "The %s widget is not configurable." msgstr "Het %s-onderdeel is niet instelbaar." -#: gphoto2/actions.c:1800 gphoto2/actions.c:1868 gphoto2/actions.c:2008 +#: gphoto2/actions.c:1825 gphoto2/actions.c:1893 gphoto2/actions.c:2033 #, c-format msgid "Failed to set new configuration value %s for configuration entry %s." msgstr "Instellen van nieuwe configuratiewaarde %s voor configuratie-item %s is mislukt." -#: gphoto2/actions.c:1861 +#: gphoto2/actions.c:1886 #, c-format msgid "The %s widget has no indexed list of choices. Use --set-config-value instead." msgstr "Assistent %s heeft geen geïndexeerde keuzelijst. Gebruik in plaats daarvan --set-config-value." -#: gphoto2/foreach.c:254 +#: gphoto2/foreach.c:260 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "Ongeldig bestandsnummer. U hebt %i opgegeven, maar er zijn maar %i bestanden beschikbaar in '%s' en zijn onderliggende mappen. Bepaal een geldig bestandsnummer via een weergave van de bestanden." -#: gphoto2/foreach.c:279 +#: gphoto2/foreach.c:285 #, c-format msgid "There are no files in folder '%s'." msgstr "Er zijn geen bestanden in map '%s'." -#: gphoto2/foreach.c:285 +#: gphoto2/foreach.c:291 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%s'." msgstr "Ongeldig bestandsnummer. U hebt %i opgegeven, maar er is maar één bestand beschikbaar in '%s'." -#: gphoto2/foreach.c:293 +#: gphoto2/foreach.c:299 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s'. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "Ongeldig bestandsnummer. U hebt %i opgegeven, maar er zijn maar %i bestanden beschikbaar in '%s'. Bepaal een geldig bestandsnummer via een weergave van de bestanden." @@ -763,116 +768,116 @@ msgid "Permission denied" msgstr "Toegang geweigerd" -#: gphoto2/main.c:672 +#: gphoto2/main.c:707 msgid "Could not trigger capture." msgstr "Kan opname niet triggeren." -#: gphoto2/main.c:702 +#: gphoto2/main.c:737 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Nieuw bestand staat op locatie %s%s%s op de camera\n" -#: gphoto2/main.c:732 +#: gphoto2/main.c:767 #, c-format msgid "Deleting file %s%s%s on the camera\n" msgstr "Verwijderen van bestand %s%s%s op de camera\n" -#: gphoto2/main.c:742 +#: gphoto2/main.c:777 #, c-format msgid "Keeping file %s%s%s on the camera\n" msgstr "Bestand %s%s%s op de camera wordt behouden\n" -#: gphoto2/main.c:775 +#: gphoto2/main.c:810 #, c-format msgid "Event FOLDER_ADDED %s/%s during wait, ignoring.\n" msgstr "Gebeurtenis MAP_TOEGEVOEGD %s/%s tijdens het wachten; genegeerd.\n" -#: gphoto2/main.c:785 +#: gphoto2/main.c:820 #, c-format msgid "Event UNKNOWN %s during wait, ignoring.\n" msgstr "Onbekende gebeurtenis %s tijdens het wachten; genegeerd.\n" -#: gphoto2/main.c:791 +#: gphoto2/main.c:826 #, c-format msgid "Unknown event type %d during bulb wait, ignoring.\n" msgstr "Onbekend gebeurtenistype %d tijdens bulb-wachten; genegeerd.\n" -#: gphoto2/main.c:809 +#: gphoto2/main.c:844 msgid "Could not get capabilities?" msgstr "Kan capabilities niet verkrijgen?" -#: gphoto2/main.c:817 +#: gphoto2/main.c:852 #, c-format msgid "Time-lapse mode enabled (interval: %ds).\n" msgstr "Tijdverloopmodus is ingeschakeld (interval: %ds).\n" -#: gphoto2/main.c:820 +#: gphoto2/main.c:855 #, c-format msgid "Standing by waiting for SIGUSR1 to capture.\n" msgstr "Klaar voor opname, wachtend op SIGUSR1.\n" -#: gphoto2/main.c:826 +#: gphoto2/main.c:861 #, c-format msgid "Bulb mode enabled (exposure time: %ds).\n" msgstr "Bulb-modus is ingeschakeld (belichtingstijd: %d s).\n" -#: gphoto2/main.c:839 +#: gphoto2/main.c:874 #, c-format msgid "Capturing frame #%d...\n" msgstr "Opnemen van beeldje %d...\n" -#: gphoto2/main.c:841 +#: gphoto2/main.c:876 #, c-format msgid "Capturing frame #%d/%d...\n" msgstr "Opnemen van beeldje %d/%d...\n" -#: gphoto2/main.c:851 +#: gphoto2/main.c:886 #, c-format msgid "Could not set bulb capture, result %d." msgstr "Kan bulb-opname niet inschakelen; afsluitwaarde is %d." -#: gphoto2/main.c:865 +#: gphoto2/main.c:900 msgid "Could not end capture (bulb mode)." msgstr "Kan bulb-opname niet beëindigen." -#: gphoto2/main.c:876 +#: gphoto2/main.c:911 msgid "Could not trigger image capture." msgstr "Kan beeldopname niet triggeren." -#: gphoto2/main.c:882 +#: gphoto2/main.c:917 msgid "Could not capture image." msgstr "Kan geen opname maken." -#: gphoto2/main.c:889 +#: gphoto2/main.c:924 #, c-format msgid "Capture failed (auto-focus problem?)...\n" msgstr "Opname is mislukt (autofocusprobleem?)...\n" -#: gphoto2/main.c:900 +#: gphoto2/main.c:935 msgid "Could not capture." msgstr "Kan geen opname maken." -#: gphoto2/main.c:931 +#: gphoto2/main.c:966 #, c-format msgid "Waiting for next capture slot %ld seconds...\n" msgstr "Er wordt %ld seconden gewacht op het volgende opnamemoment...\n" -#: gphoto2/main.c:940 gphoto2/main.c:981 +#: gphoto2/main.c:975 gphoto2/main.c:1016 #, c-format msgid "Awakened by SIGUSR1...\n" msgstr "Gewekt door SIGUSR1...\n" -#: gphoto2/main.c:953 +#: gphoto2/main.c:988 #, c-format msgid "not sleeping (%ld seconds behind schedule)\n" msgstr "niet aan het slapen (%ld seconden achter op schema)\n" -#: gphoto2/main.c:1084 +#: gphoto2/main.c:1120 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "FOUT: " -#: gphoto2/main.c:1107 +#: gphoto2/main.c:1143 #, c-format msgid "" "\n" @@ -881,12 +886,12 @@ "\n" "Aan het afbreken...\n" -#: gphoto2/main.c:1113 +#: gphoto2/main.c:1149 #, c-format msgid "Aborted.\n" msgstr "Afgebroken.\n" -#: gphoto2/main.c:1118 +#: gphoto2/main.c:1154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -895,7 +900,7 @@ "\n" "Aan het annuleren...\n" -#: gphoto2/main.c:1265 +#: gphoto2/main.c:1301 #, c-format msgid "Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b as c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with '0x'.\n" msgstr "" @@ -904,16 +909,16 @@ "hexadecimaal zijn en dus beginnen met '0x'.\n" "\n" -#: gphoto2/main.c:1432 +#: gphoto2/main.c:1469 msgid "gphoto2 has been compiled without support for CDK." msgstr "gphoto2 is gecompileerd zonder ondersteuning voor CDK." -#: gphoto2/main.c:1656 +#: gphoto2/main.c:1704 #, c-format msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "Actie is geannuleerd.\n" -#: gphoto2/main.c:1660 +#: gphoto2/main.c:1708 #, c-format msgid "" "*** Error: No camera found. ***\n" @@ -922,7 +927,7 @@ "*** Fout: geen camera gevonden. ***\n" "\n" -#: gphoto2/main.c:1662 +#: gphoto2/main.c:1710 #, c-format msgid "" "*** Error (%i: '%s') *** \n" @@ -931,7 +936,7 @@ "*** Fout (%i: '%s') *** \n" "\n" -#: gphoto2/main.c:1667 +#: gphoto2/main.c:1715 #, c-format msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" @@ -948,7 +953,7 @@ "dan gphoto uit als volgt:\n" "\n" -#: gphoto2/main.c:1688 +#: gphoto2/main.c:1736 #, c-format msgid "" "Please make sure there is sufficient quoting around the arguments.\n" @@ -957,368 +962,368 @@ "Verzeker u ervan dat er voldoende aanhalingstekens rond de argumenten staan.\n" "\n" -#: gphoto2/main.c:1755 +#: gphoto2/main.c:1803 msgid "Print complete help message on program usage" msgstr "Deze lange hulptekst tonen" -#: gphoto2/main.c:1757 +#: gphoto2/main.c:1805 msgid "Print short message on program usage" msgstr "Een korte gebruikssamenvatting tonen" -#: gphoto2/main.c:1759 +#: gphoto2/main.c:1807 msgid "Turn on debugging" msgstr "Debuggen inschakelen" -#: gphoto2/main.c:1761 +#: gphoto2/main.c:1809 msgid "Name of file to write debug info to" msgstr "Debug-informatie in dit bestand opslaan" -#: gphoto2/main.c:1761 gphoto2/main.c:1766 gphoto2/main.c:1772 -#: gphoto2/main.c:1894 +#: gphoto2/main.c:1809 gphoto2/main.c:1814 gphoto2/main.c:1820 +#: gphoto2/main.c:1942 msgid "FILENAME" msgstr "BESTAND" -#: gphoto2/main.c:1763 +#: gphoto2/main.c:1811 msgid "Quiet output (default=verbose)" msgstr "Stille uitvoer (standaard wordt veel info geven)" -#: gphoto2/main.c:1765 +#: gphoto2/main.c:1813 msgid "Hook script to call after downloads, captures, etc." msgstr "Script dat uitgevoerd moet worden na downloads, opnames, enzovoort" -#: gphoto2/main.c:1772 +#: gphoto2/main.c:1820 msgid "Specify device port" msgstr "Te gebruiken apparaatpoort" -#: gphoto2/main.c:1774 +#: gphoto2/main.c:1822 msgid "Specify serial transfer speed" msgstr "Te gebruiken seriële overdrachtssnelheid" -#: gphoto2/main.c:1774 +#: gphoto2/main.c:1822 msgid "SPEED" msgstr "SNELHEID" -#: gphoto2/main.c:1776 +#: gphoto2/main.c:1824 msgid "Specify camera model" msgstr "Te gebruiken cameramodel" -#: gphoto2/main.c:1776 +#: gphoto2/main.c:1824 msgid "MODEL" msgstr "MODEL" -#: gphoto2/main.c:1778 +#: gphoto2/main.c:1826 msgid "(expert only) Override USB IDs" msgstr "(voor experts) USB-ID-paren herschrijven" -#: gphoto2/main.c:1778 +#: gphoto2/main.c:1826 msgid "USBIDs" msgstr "USB-ID's" -#: gphoto2/main.c:1784 +#: gphoto2/main.c:1832 msgid "Display version and exit" msgstr "Programmaversie tonen en stoppen" -#: gphoto2/main.c:1786 +#: gphoto2/main.c:1834 msgid "List supported camera models" msgstr "Lijst van ondersteunde cameramodellen" -#: gphoto2/main.c:1788 +#: gphoto2/main.c:1836 msgid "List supported port devices" msgstr "Lijst van ondersteunde poortapparaten" -#: gphoto2/main.c:1790 +#: gphoto2/main.c:1838 msgid "Display camera/driver abilities" msgstr "Cameramogelijkheden tonen" -#: gphoto2/main.c:1797 +#: gphoto2/main.c:1845 msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: gphoto2/main.c:1800 +#: gphoto2/main.c:1848 msgid "List configuration tree" msgstr "Instellingenboom weergeven" -#: gphoto2/main.c:1802 +#: gphoto2/main.c:1850 msgid "Dump full configuration tree" msgstr "Volledige instellingenboom weergeven" -#: gphoto2/main.c:1804 +#: gphoto2/main.c:1852 msgid "Get configuration value" msgstr "Configuratiewaarde verkrijgen" -#: gphoto2/main.c:1806 +#: gphoto2/main.c:1854 msgid "Set configuration value or index in choices" msgstr "Configuratiewaarde of index instellen onder keuzes" -#: gphoto2/main.c:1808 +#: gphoto2/main.c:1856 msgid "Set configuration value index in choices" msgstr "Index van configuratiewaarde instellen onder keuzes" -#: gphoto2/main.c:1810 +#: gphoto2/main.c:1858 msgid "Set configuration value" msgstr "Configuratiewaarde instellen" -#: gphoto2/main.c:1816 +#: gphoto2/main.c:1864 msgid "Keep images on camera after capturing" msgstr "Beelden op camera behouden na opname" -#: gphoto2/main.c:1818 +#: gphoto2/main.c:1866 msgid "Remove images from camera after capturing" msgstr "Beelden van camera verwijderen na opname" -#: gphoto2/main.c:1820 +#: gphoto2/main.c:1868 msgid "Wait for event(s) from camera" msgstr "Op gebeurtenis(sen) van camera wachten" -#: gphoto2/main.c:1820 gphoto2/main.c:1822 gphoto2/main.c:1829 -#: gphoto2/main.c:1845 +#: gphoto2/main.c:1868 gphoto2/main.c:1870 gphoto2/main.c:1877 +#: gphoto2/main.c:1893 msgid "COUNT" msgstr "AANTAL" -#: gphoto2/main.c:1822 +#: gphoto2/main.c:1870 msgid "Wait for event(s) from the camera and download new images" msgstr "Op gebeurtenis(sen) van de camera wachten en vervolgens nieuw opnamen downloaden" -#: gphoto2/main.c:1825 +#: gphoto2/main.c:1873 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Een snelle voorbeeldopname maken" -#: gphoto2/main.c:1827 +#: gphoto2/main.c:1875 msgid "Set bulb exposure time in seconds" msgstr "Bulb-belichtingstijd in seconden" -#: gphoto2/main.c:1827 gphoto2/main.c:1831 +#: gphoto2/main.c:1875 gphoto2/main.c:1879 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDEN" -#: gphoto2/main.c:1829 +#: gphoto2/main.c:1877 msgid "Set number of frames to capture (default=infinite)" msgstr "Aantal te maken opnames (standaard=oneindig)" -#: gphoto2/main.c:1831 +#: gphoto2/main.c:1879 msgid "Set capture interval in seconds" msgstr "Opname-interval in seconden" -#: gphoto2/main.c:1833 +#: gphoto2/main.c:1881 msgid "Reset capture interval on signal (default=no)" msgstr "Opname-interval resetten bij signaal (standaard=nee)" -#: gphoto2/main.c:1835 +#: gphoto2/main.c:1883 msgid "Capture an image" msgstr "Een foto-opname maken" -#: gphoto2/main.c:1837 +#: gphoto2/main.c:1885 msgid "Trigger capture of an image" msgstr "Een beeldopname triggeren" -#: gphoto2/main.c:1839 +#: gphoto2/main.c:1887 msgid "Capture an image and download it" msgstr "Een foto-opname maken en deze downloaden" -#: gphoto2/main.c:1841 +#: gphoto2/main.c:1889 msgid "Capture a movie" msgstr "Een film-opname maken" -#: gphoto2/main.c:1841 +#: gphoto2/main.c:1889 msgid "COUNT or SECONDS" msgstr "AANTAL of SECONDEN" -#: gphoto2/main.c:1843 +#: gphoto2/main.c:1891 msgid "Capture an audio clip" msgstr "Een audio-opname maken" -#: gphoto2/main.c:1845 +#: gphoto2/main.c:1893 msgid "Wait for shutter release on the camera and download" msgstr "Wachten op sluiterontspanning van de camera en dan opname direct downloaden" -#: gphoto2/main.c:1847 +#: gphoto2/main.c:1895 msgid "Trigger image capture" msgstr "Beeldopname triggeren" -#: gphoto2/main.c:1853 +#: gphoto2/main.c:1901 msgid "List folders in folder" msgstr "Mappen in map weergeven" -#: gphoto2/main.c:1855 +#: gphoto2/main.c:1903 msgid "List files in folder" msgstr "Bestanden in map weergeven" -#: gphoto2/main.c:1857 +#: gphoto2/main.c:1905 msgid "Create a directory" msgstr "Een map aanmaken" -#: gphoto2/main.c:1857 gphoto2/main.c:1859 +#: gphoto2/main.c:1905 gphoto2/main.c:1907 msgid "DIRNAME" msgstr "MAPNAAM" -#: gphoto2/main.c:1859 +#: gphoto2/main.c:1907 msgid "Remove a directory" msgstr "Een map verwijderen" -#: gphoto2/main.c:1861 +#: gphoto2/main.c:1909 msgid "Display number of files" msgstr "Het aantal bestanden weergeven" -#: gphoto2/main.c:1863 +#: gphoto2/main.c:1911 msgid "Get files given in range" msgstr "Bestanden in gegeven bereik ophalen" -#: gphoto2/main.c:1863 gphoto2/main.c:1867 gphoto2/main.c:1872 -#: gphoto2/main.c:1879 gphoto2/main.c:1885 gphoto2/main.c:1890 +#: gphoto2/main.c:1911 gphoto2/main.c:1915 gphoto2/main.c:1920 +#: gphoto2/main.c:1927 gphoto2/main.c:1933 gphoto2/main.c:1938 msgid "RANGE" msgstr "BEREIK" -#: gphoto2/main.c:1865 +#: gphoto2/main.c:1913 msgid "Get all files from folder" msgstr "Alle bestanden in map ophalen" -#: gphoto2/main.c:1867 +#: gphoto2/main.c:1915 msgid "Get thumbnails given in range" msgstr "Miniaturen in gegeven bereik ophalen" -#: gphoto2/main.c:1870 +#: gphoto2/main.c:1918 msgid "Get all thumbnails from folder" msgstr "Alle miniaturen in map ophalen" -#: gphoto2/main.c:1872 +#: gphoto2/main.c:1920 msgid "Get metadata given in range" msgstr "Metagegevens in gegeven bereik ophalen" -#: gphoto2/main.c:1874 +#: gphoto2/main.c:1922 msgid "Get all metadata from folder" msgstr "Alle metagegevens in map ophalen" -#: gphoto2/main.c:1876 +#: gphoto2/main.c:1924 msgid "Upload metadata for file" msgstr "Metagegevens voor bestand uploaden" -#: gphoto2/main.c:1879 +#: gphoto2/main.c:1927 msgid "Get raw data given in range" msgstr "Ruwe gegevens in gegeven bereik ophalen" -#: gphoto2/main.c:1882 +#: gphoto2/main.c:1930 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "Alle ruwe gegevens in map ophalen" -#: gphoto2/main.c:1885 +#: gphoto2/main.c:1933 msgid "Get audio data given in range" msgstr "Audiogegevens in gegeven bereik ophalen" -#: gphoto2/main.c:1888 +#: gphoto2/main.c:1936 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "Alle audiogegevens in map ophalen" -#: gphoto2/main.c:1890 +#: gphoto2/main.c:1938 msgid "Delete files given in range" msgstr "Bestanden in gegeven bereik verwijderen" -#: gphoto2/main.c:1892 +#: gphoto2/main.c:1940 msgid "Delete all files in folder (--no-recurse by default)" msgstr "Alle bestanden in map verwijderen (standaard '--no-recurse')" -#: gphoto2/main.c:1894 +#: gphoto2/main.c:1942 msgid "Upload a file to camera" msgstr "Dit bestand naar de camera uploaden" -#: gphoto2/main.c:1896 +#: gphoto2/main.c:1944 msgid "Specify a filename or filename pattern" msgstr "Te gebruiken bestandsnaam of patroon" -#: gphoto2/main.c:1896 +#: gphoto2/main.c:1944 msgid "FILENAME_PATTERN" msgstr "BESTANDSPATROON" -#: gphoto2/main.c:1898 +#: gphoto2/main.c:1946 msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "Te gebruiken cameramap (standaard='/')" -#: gphoto2/main.c:1898 +#: gphoto2/main.c:1946 msgid "FOLDER" msgstr "MAP" -#: gphoto2/main.c:1900 +#: gphoto2/main.c:1948 msgid "Recursion (default for download)" msgstr "Recursie (standaard bij downloaden)" -#: gphoto2/main.c:1902 +#: gphoto2/main.c:1950 msgid "No recursion (default for deletion)" msgstr "Geen recursie (standaard bij verwijdering)" -#: gphoto2/main.c:1904 +#: gphoto2/main.c:1952 msgid "Process new files only" msgstr "Alleen nieuwe bestanden behandelen" -#: gphoto2/main.c:1906 +#: gphoto2/main.c:1954 msgid "Overwrite files without asking" msgstr "Bestanden overschrijven zonder te vragen" -#: gphoto2/main.c:1912 +#: gphoto2/main.c:1960 msgid "Send file to stdout" msgstr "Bestand naar standaarduitvoer sturen" -#: gphoto2/main.c:1914 +#: gphoto2/main.c:1962 msgid "Print filesize before data" msgstr "Bestandsgrootte voor gegevens afdrukken" -#: gphoto2/main.c:1916 +#: gphoto2/main.c:1964 msgid "List auto-detected cameras" msgstr "Automatisch gedetecteerde camera's tonen" -#: gphoto2/main.c:1920 gphoto2/shell.c:138 +#: gphoto2/main.c:1968 gphoto2/shell.c:138 msgid "Show EXIF information" msgstr "EXIF-informatie tonen" -#: gphoto2/main.c:1923 gphoto2/shell.c:132 +#: gphoto2/main.c:1971 gphoto2/shell.c:132 msgid "Show info" msgstr "Informatie tonen" -#: gphoto2/main.c:1925 +#: gphoto2/main.c:1973 msgid "Show summary" msgstr "Samenvatting tonen" -#: gphoto2/main.c:1927 +#: gphoto2/main.c:1975 msgid "Show camera driver manual" msgstr "Handleiding van camerastuurprogramma tonen" # De originele tekst is onjuist; zie man-pagina. -#: gphoto2/main.c:1929 +#: gphoto2/main.c:1977 msgid "About the camera driver manual" msgstr "Over het camerastuurprogramma" -#: gphoto2/main.c:1931 +#: gphoto2/main.c:1979 msgid "Show storage information" msgstr "Opslaginformatie tonen" -#: gphoto2/main.c:1933 +#: gphoto2/main.c:1981 msgid "gPhoto shell" msgstr "Een gPhoto-shell starten" -#: gphoto2/main.c:1939 +#: gphoto2/main.c:1987 msgid "Common options" msgstr "Standaardopties" -#: gphoto2/main.c:1941 +#: gphoto2/main.c:1989 msgid "Miscellaneous options (unsorted)" msgstr "Algemene opties (ongesorteerd)" -#: gphoto2/main.c:1943 +#: gphoto2/main.c:1991 msgid "Get information on software and host system (not from the camera)" msgstr "Informatie over hostsysteem en -software (niet uit de camera)" -#: gphoto2/main.c:1945 +#: gphoto2/main.c:1993 msgid "Specify the camera to use" msgstr "Te gebruiken cameramodel" -#: gphoto2/main.c:1947 +#: gphoto2/main.c:1995 msgid "Camera and software configuration" msgstr "Instellingen van camera en software" # Dit is omschrijvend kopje boven een groepje opties. -#: gphoto2/main.c:1949 +#: gphoto2/main.c:1997 msgid "Capture an image from or on the camera" msgstr "Het maken van een opname" -#: gphoto2/main.c:1951 +#: gphoto2/main.c:1999 msgid "Downloading, uploading and manipulating files" msgstr "Downloaden, uploaden en bestanden manipuleren" @@ -1434,7 +1439,7 @@ #: gphoto2/shell.c:141 gphoto2/shell.c:158 msgid "Displays command usage" -msgstr "Beschrijving van commando('s) tonen" +msgstr "Omschrijving van commando('s) tonen" #: gphoto2/shell.c:142 gphoto2/shell.c:158 msgid "[command]" @@ -1571,7 +1576,7 @@ #: gphoto2/shell.c:960 #, c-format msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving:" +msgstr "Omschrijving:" #: gphoto2/shell.c:962 #, c-format @@ -1640,7 +1645,7 @@ #~ "Short/long options (& argument) Description\n" #~ "--------------------------------------------------------------------------------\n" #~ msgstr "" -#~ "Korte/lange opties (& argument) Beschrijving\n" +#~ "Korte/lange opties (& argument) Omschrijving\n" #~ "--------------------------------------------------------------------------------\n" #~ msgid "Jan" Modified: trunk/gphoto2/po/uk.po =================================================================== --- trunk/gphoto2/po/uk.po 2013-02-03 19:17:45 UTC (rev 14218) +++ trunk/gphoto2/po/uk.po 2013-02-03 19:31:09 UTC (rev 14219) @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the gphoto2 package. # # Maxim V. Dziumanenko <dzi...@gm...>, 2004-2007. -# Yuri Chornoivan <yu...@uk...>, 2012. +# Yuri Chornoivan <yu...@uk...>, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gphoto2 2.5.0\n" +"Project-Id-Version: gphoto2 2.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gph...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-03 20:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 15:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 21:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:06+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yu...@uk...>\n" "Language-Team: Ukrainian <tra...@li...>\n" "Language: uk\n" @@ -19,12 +19,12 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: gphoto2/actions.c:158 +#: gphoto2/actions.c:168 #, c-format msgid "Number of files in folder '%s': %i\n" -msgstr "Кількість файлів у теці \"%s\": %i\n" +msgstr "Кількість файлів у теці «%s»: %i\n" -#: gphoto2/actions.c:178 +#: gphoto2/actions.c:189 #, c-format msgid "There is %d folder in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d folders in folder '%s'.\n" @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr[1] "У теці \"%2$s\" є %1$d теки.\n" msgstr[2] "У теці \"%2$s\" є %1$d тек.\n" -#: gphoto2/actions.c:218 +#: gphoto2/actions.c:238 #, c-format msgid "There is no file in folder '%s'.\n" -msgstr "У теці \"%s\" немає файлів.\n" +msgstr "У теці «%s» немає файлів.\n" -#: gphoto2/actions.c:221 +#: gphoto2/actions.c:241 #, c-format msgid "There is %d file in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d files in folder '%s'.\n" @@ -45,172 +45,172 @@ msgstr[1] "У теці \"%2$s\" є %1$d файли.\n" msgstr[2] "У теці \"%2$s\" є %1$d файлів.\n" -#: gphoto2/actions.c:242 +#: gphoto2/actions.c:263 #, c-format msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n" -msgstr "Інформація про файл \"%s\" (тека \"%s\"):\n" +msgstr "Інформація про файл «%s» (тека «%s»):\n" -#: gphoto2/actions.c:244 +#: gphoto2/actions.c:265 #, c-format msgid "File:\n" msgstr "Файл:\n" -#: gphoto2/actions.c:246 gphoto2/actions.c:278 gphoto2/actions.c:294 +#: gphoto2/actions.c:267 gphoto2/actions.c:299 gphoto2/actions.c:315 #, c-format msgid " None available.\n" msgstr " Немає.\n" -#: gphoto2/actions.c:249 gphoto2/actions.c:281 +#: gphoto2/actions.c:270 gphoto2/actions.c:302 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr " Тип MIME: '%s'\n" -#: gphoto2/actions.c:251 gphoto2/actions.c:283 +#: gphoto2/actions.c:272 gphoto2/actions.c:304 #, c-format msgid " Size: %lu byte(s)\n" msgstr " Розмір: %lu байтів\n" -#: gphoto2/actions.c:253 gphoto2/actions.c:285 +#: gphoto2/actions.c:274 gphoto2/actions.c:306 #, c-format msgid " Width: %i pixel(s)\n" msgstr " Ширина: %i точок\n" -#: gphoto2/actions.c:255 gphoto2/actions.c:287 +#: gphoto2/actions.c:276 gphoto2/actions.c:308 #, c-format msgid " Height: %i pixel(s)\n" msgstr " Висота: %i точок\n" -#: gphoto2/actions.c:257 gphoto2/actions.c:289 +#: gphoto2/actions.c:278 gphoto2/actions.c:310 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr " Скопійовано: %s\n" -#: gphoto2/actions.c:258 gphoto2/actions.c:290 gphoto2/actions.c:302 -#: gphoto2/actions.c:655 gphoto2/actions.c:657 gphoto2/actions.c:685 -#: gphoto2/actions.c:688 gphoto2/actions.c:691 gphoto2/actions.c:694 -#: gphoto2/actions.c:697 gphoto2/actions.c:1706 gphoto2/actions.c:1931 +#: gphoto2/actions.c:279 gphoto2/actions.c:311 gphoto2/actions.c:323 +#: gphoto2/actions.c:676 gphoto2/actions.c:678 gphoto2/actions.c:706 +#: gphoto2/actions.c:709 gphoto2/actions.c:712 gphoto2/actions.c:715 +#: gphoto2/actions.c:718 gphoto2/actions.c:1731 gphoto2/actions.c:1956 msgid "yes" msgstr "так" -#: gphoto2/actions.c:258 gphoto2/actions.c:290 gphoto2/actions.c:302 -#: gphoto2/actions.c:655 gphoto2/actions.c:657 gphoto2/actions.c:685 -#: gphoto2/actions.c:688 gphoto2/actions.c:691 gphoto2/actions.c:694 -#: gphoto2/actions.c:697 gphoto2/actions.c:1700 gphoto2/actions.c:1925 +#: gphoto2/actions.c:279 gphoto2/actions.c:311 gphoto2/actions.c:323 +#: gphoto2/actions.c:676 gphoto2/actions.c:678 gphoto2/actions.c:706 +#: gphoto2/actions.c:709 gphoto2/actions.c:712 gphoto2/actions.c:715 +#: gphoto2/actions.c:718 gphoto2/actions.c:1725 gphoto2/actions.c:1950 msgid "no" msgstr "ні" -#: gphoto2/actions.c:260 +#: gphoto2/actions.c:281 #, c-format msgid " Permissions: " msgstr " Права: " -#: gphoto2/actions.c:263 +#: gphoto2/actions.c:284 #, c-format msgid "read/delete" msgstr "читання/вилучення" -#: gphoto2/actions.c:265 +#: gphoto2/actions.c:286 #, c-format msgid "read" msgstr "читання" -#: gphoto2/actions.c:267 +#: gphoto2/actions.c:288 #, c-format msgid "delete" msgstr "вилучення" -#: gphoto2/actions.c:269 +#: gphoto2/actions.c:290 #, c-format msgid "none" msgstr "немає" -#: gphoto2/actions.c:273 +#: gphoto2/actions.c:294 #, c-format msgid " Time: %s" msgstr " Час: %s" -#: gphoto2/actions.c:276 +#: gphoto2/actions.c:297 #, c-format msgid "Thumbnail:\n" msgstr "Мініатюра:\n" -#: gphoto2/actions.c:292 +#: gphoto2/actions.c:313 #, c-format msgid "Audio data:\n" msgstr "Звукозапис:\n" -#: gphoto2/actions.c:297 +#: gphoto2/actions.c:318 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr " Тип MIME: '%s'\n" -#: gphoto2/actions.c:299 +#: gphoto2/actions.c:320 #, c-format msgid " Size: %lu byte(s)\n" msgstr " Розмір: %lu байтів\n" -#: gphoto2/actions.c:301 +#: gphoto2/actions.c:322 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr " Скопійовано: %s\n" -#: gphoto2/actions.c:477 +#: gphoto2/actions.c:498 msgid "Could not parse EXIF data." msgstr "Не вдалося проаналізувати дані EXIF." -#: gphoto2/actions.c:481 +#: gphoto2/actions.c:502 #, c-format msgid "EXIF tags:" msgstr "Мітки EXIF:" -#: gphoto2/actions.c:484 +#: gphoto2/actions.c:505 msgid "Tag" msgstr "Мітка" -#: gphoto2/actions.c:486 +#: gphoto2/actions.c:507 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: gphoto2/actions.c:507 +#: gphoto2/actions.c:528 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Дані EXIF містять мініатюру (%i байт)." -#: gphoto2/actions.c:516 +#: gphoto2/actions.c:537 msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support." msgstr "gphoto2 скомпільований без підтримки EXIF." -#: gphoto2/actions.c:534 +#: gphoto2/actions.c:555 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "Кількість підтримуваних фотоапаратів: %i\n" -#: gphoto2/actions.c:535 +#: gphoto2/actions.c:556 #, c-format msgid "Supported cameras:\n" msgstr "Підтримувані фотоапарати:\n" -#: gphoto2/actions.c:548 +#: gphoto2/actions.c:569 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" -msgstr "\t\"%s\" (ТЕСТОВИЙ)\n" +msgstr "\t«%s» (ТЕСТОВИЙ)\n" -#: gphoto2/actions.c:551 +#: gphoto2/actions.c:572 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" -msgstr "\t\"%s\" (ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ)\n" +msgstr "\t«%s» (ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ)\n" -#: gphoto2/actions.c:556 +#: gphoto2/actions.c:577 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" -msgstr "\t\"%s\"\n" +msgstr "\t«%s»\n" -#: gphoto2/actions.c:600 +#: gphoto2/actions.c:621 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "Знайдено пристроїв: %i\n" -#: gphoto2/actions.c:601 +#: gphoto2/actions.c:622 #, c-format msgid "" "Path Description\n" @@ -219,139 +219,139 @@ "Шлях Опис\n" "--------------------------------------------------------------\n" -#: gphoto2/actions.c:634 gphoto2/actions.c:639 +#: gphoto2/actions.c:655 gphoto2/actions.c:660 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" -#: gphoto2/actions.c:634 +#: gphoto2/actions.c:655 msgid "Model" msgstr "Модель" -#: gphoto2/actions.c:634 +#: gphoto2/actions.c:655 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: gphoto2/actions.c:635 +#: gphoto2/actions.c:656 #, c-format msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" -#: gphoto2/actions.c:653 +#: gphoto2/actions.c:674 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "Функції фотоапарата : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:654 +#: gphoto2/actions.c:675 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "Підтримка послідовного порту : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:656 +#: gphoto2/actions.c:677 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "Підтримка USB : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:659 +#: gphoto2/actions.c:680 #, c-format msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "Підтримувані швидкості :\n" -#: gphoto2/actions.c:661 +#: gphoto2/actions.c:682 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr " : %i\n" -#: gphoto2/actions.c:664 +#: gphoto2/actions.c:685 #, c-format msgid "Capture choices :\n" msgstr "Вибір захоплення :\n" -#: gphoto2/actions.c:666 +#: gphoto2/actions.c:687 #, c-format msgid " : Image\n" msgstr " : Зображення\n" -#: gphoto2/actions.c:670 +#: gphoto2/actions.c:691 #, c-format msgid " : Video\n" msgstr " : Відео\n" -#: gphoto2/actions.c:674 +#: gphoto2/actions.c:695 #, c-format msgid " : Audio\n" msgstr " : Звук\n" -#: gphoto2/actions.c:678 +#: gphoto2/actions.c:699 #, c-format msgid " : Preview\n" msgstr " : Перегляд\n" -#: gphoto2/actions.c:682 +#: gphoto2/actions.c:703 #, c-format msgid " : Capture not supported by the driver\n" msgstr " : Драйвером не підтримується режим захоплення\n" -#: gphoto2/actions.c:684 +#: gphoto2/actions.c:705 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "Підтримка налаштовування : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:686 +#: gphoto2/actions.c:707 #, c-format msgid "Delete selected files on camera : %s\n" msgstr "Вилучити позначені файли : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:689 +#: gphoto2/actions.c:710 #, c-format msgid "Delete all files on camera : %s\n" msgstr "Вилучити всі файли у фотоапараті : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:692 +#: gphoto2/actions.c:713 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "Підтримка мініатюр : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:695 +#: gphoto2/actions.c:716 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "Підтримка завантаження файлів : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:712 +#: gphoto2/actions.c:733 #, c-format msgid "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a colon so I am going to guess what you mean." msgstr "Порт повинен мати формат 'serial:/dev/ttyS0' або 'usb:', але у '%s' відсутня двокрапка, тому програма спробує здогадатись, що ви мали на увазі." -#: gphoto2/actions.c:746 +#: gphoto2/actions.c:767 #, c-format msgid "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct (i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." msgstr "Вказаний вами порт ('%s') не знайдено. Вкажіть один з портів з переліку, що виводиться при виконанні 'gphoto2 --list-ports' та перевірте правильність введеного (тобто префікс 'serial:' чи 'usb:')." -#: gphoto2/actions.c:779 +#: gphoto2/actions.c:800 #, c-format msgid "About the camera driver:" msgstr "Про драйвер пристрою:" -#: gphoto2/actions.c:792 +#: gphoto2/actions.c:813 #, c-format msgid "Camera summary:" msgstr "Зведена інформація:" -#: gphoto2/actions.c:805 +#: gphoto2/actions.c:826 #, c-format msgid "Camera manual:" msgstr "Довідка до фотоапарату:" -#: gphoto2/actions.c:822 +#: gphoto2/actions.c:843 #, c-format msgid "You can only specify speeds for serial ports." msgstr "Швидкість можна вказувати лише для послідовних портів." -#: gphoto2/actions.c:872 +#: gphoto2/actions.c:893 msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" msgstr "Перенос для OS/2 виконав Bart van Leeuwen\n" -#: gphoto2/actions.c:876 +#: gphoto2/actions.c:897 #, c-format msgid "" "gphoto2 %s\n" @@ -374,286 +374,291 @@ "\n" "Ця версія gphoto2 використовує наступні версії та параметри програм:\n" -#: gphoto2/actions.c:975 +#: gphoto2/actions.c:997 msgid "Could not open 'movie.mjpg'." msgstr "Не вдалося відкрити «movie.mjpg»." -#: gphoto2/actions.c:982 +#: gphoto2/actions.c:1004 #, c-format msgid "Capturing preview frames as movie to '%s'. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Захоплюємо кадри попереднього перегляду як відео до «%s». Натисніть Ctrl-C, щоб перервати.\n" -#: gphoto2/actions.c:986 +#: gphoto2/actions.c:1008 #, c-format msgid "Capturing preview frames as movie to '%s' for %d seconds.\n" msgstr "Захоплюємо кадри попереднього перегляду як відео до «%s» протягом %d секунд.\n" -#: gphoto2/actions.c:991 +#: gphoto2/actions.c:1013 #, c-format msgid "Capturing %d preview frames as movie to '%s'.\n" msgstr "Захоплюємо %d кадрів попереднього перегляду як відео до «%s».\n" -#: gphoto2/actions.c:1000 +#: gphoto2/actions.c:1023 msgid "Movie capture error... Exiting." msgstr "Помилка під час захоплення відео… Завершуємо роботу." -#: gphoto2/actions.c:1005 +#: gphoto2/actions.c:1028 #, c-format msgid "Movie capture error... Unhandled MIME type '%s'." msgstr "Помилка під час захоплення відео… Непридатний до обробки тип MIME «%s»." -#: gphoto2/actions.c:1010 +#: gphoto2/actions.c:1035 #, c-format msgid "Ctrl-C pressed ... Exiting.\n" msgstr "Натиснуто Ctrl-C… Перериваємо роботу.\n" -#: gphoto2/actions.c:1054 +#: gphoto2/actions.c:1049 #, c-format +msgid "Movie capture finished (%d frames)\n" +msgstr "Захоплення відео завершено (%d кадрів)\n" + +#: gphoto2/actions.c:1079 +#, c-format msgid "Waiting for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Очікуємо на події з фотоапарата. Натисніть Ctrl-C, щоб перервати.\n" -#: gphoto2/actions.c:1060 +#: gphoto2/actions.c:1085 #, c-format msgid "Waiting for %d frames from the camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Очікуємо на %d кадрів з фотоапарата. Натисніть Ctrl-C, щоб перервати.\n" -#: gphoto2/actions.c:1065 +#: gphoto2/actions.c:1090 #, c-format msgid "Waiting for %d milliseconds for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Очікуємо %d мілісекунд на події від фотоапарата. Натисніть Ctrl-C, щоб перервати.\n" -#: gphoto2/actions.c:1070 +#: gphoto2/actions.c:1095 #, c-format msgid "Waiting for %d seconds for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Очікуємо %d секунд на події з фотоапарата. Натисніть Ctrl-C, щоб перервати.\n" -#: gphoto2/actions.c:1074 +#: gphoto2/actions.c:1099 #, c-format msgid "Waiting for %d events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "Очікуємо на повідомлення про %d подій від фотоапарата. Натисніть Ctrl-C, щоб перервати.\n" -#: gphoto2/actions.c:1138 gphoto2/main.c:711 +#: gphoto2/actions.c:1163 gphoto2/main.c:746 msgid "Could not set folder." msgstr "Не вдалося встановити теку" -#: gphoto2/actions.c:1144 gphoto2/main.c:718 +#: gphoto2/actions.c:1169 gphoto2/main.c:753 msgid "Could not get image." msgstr "Не вдалося отримати зображення" -#: gphoto2/actions.c:1151 gphoto2/main.c:725 +#: gphoto2/actions.c:1176 gphoto2/main.c:760 msgid "Buggy libcanon.so?" msgstr "Помилка у файлі libcanon.so?" -#: gphoto2/actions.c:1161 gphoto2/main.c:737 +#: gphoto2/actions.c:1186 gphoto2/main.c:772 msgid "Could not delete image." msgstr "Не вдалося вилучити зображення." -#: gphoto2/actions.c:1185 +#: gphoto2/actions.c:1210 #, c-format msgid "Getting storage information not supported for this camera.\n" msgstr "У цьому фотоапараті не передбачено можливості отримання даних щодо місткості сховища даних.\n" -#: gphoto2/actions.c:1200 +#: gphoto2/actions.c:1225 #, c-format msgid "Read-Write" msgstr "Читання-запис" -#: gphoto2/actions.c:1203 +#: gphoto2/actions.c:1228 #, c-format msgid "Read-Only" msgstr "Лише читання" -#: gphoto2/actions.c:1206 +#: gphoto2/actions.c:1231 #, c-format msgid "Read-only with delete" msgstr "Лише читання з вилученням" -#: gphoto2/actions.c:1209 gphoto2/actions.c:1219 +#: gphoto2/actions.c:1234 gphoto2/actions.c:1244 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: gphoto2/actions.c:1222 +#: gphoto2/actions.c:1247 #, c-format msgid "Fixed ROM" msgstr "Фіксована ROM" -#: gphoto2/actions.c:1225 +#: gphoto2/actions.c:1250 #, c-format msgid "Removable ROM" msgstr "Портативна ROM" -#: gphoto2/actions.c:1228 +#: gphoto2/actions.c:1253 #, c-format msgid "Fixed RAM" msgstr "Фіксована RAM" -#: gphoto2/actions.c:1231 +#: gphoto2/actions.c:1256 #, c-format msgid "Removable RAM" msgstr "Портативна RAM" -#: gphoto2/actions.c:1241 +#: gphoto2/actions.c:1266 #, c-format msgid "Und... [truncated message content] |