From: <mar...@us...> - 2010-01-25 22:12:20
|
Revision: 12657 http://gphoto.svn.sourceforge.net/gphoto/?rev=12657&view=rev Author: marcusmeissner Date: 2010-01-25 22:12:14 +0000 (Mon, 25 Jan 2010) Log Message: ----------- updated Modified Paths: -------------- branches/libgphoto2-2_4/gphoto2/po/de.po Modified: branches/libgphoto2-2_4/gphoto2/po/de.po =================================================================== --- branches/libgphoto2-2_4/gphoto2/po/de.po 2010-01-25 22:09:51 UTC (rev 12656) +++ branches/libgphoto2-2_4/gphoto2/po/de.po 2010-01-25 22:12:14 UTC (rev 12657) @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: libexif 0.6.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gph...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-24 17:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 23:12+0100\n" "Last-Translator: Marcus Meissner <ma...@je...>\n" "Language-Team: German <tra...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -295,8 +295,7 @@ #: gphoto2/actions.c:690 #, c-format -msgid "" -" : Capture not supported by the driver\n" +msgid " : Capture not supported by the driver\n" msgstr "" " : Aufnahme wird nicht durch Treiber " "unterstützt\n" @@ -532,7 +531,7 @@ #: gphoto2/actions.c:1529 #, c-format msgid "Property %s is read only." -msgstr "" +msgstr "Property %s kann nur gelesen werden." #: gphoto2/actions.c:1543 gphoto2/actions.c:1758 #, c-format @@ -609,8 +608,7 @@ #: gphoto2/actions.c:1724 #, c-format -msgid "" -"The %s widget has no indexed list of choices. Use --set-config-value instead." +msgid "The %s widget has no indexed list of choices. Use --set-config-value instead." msgstr "" "Das Widget %s hat keine indizierte List von Werten. Benutzen sie --set-" "config-value statt dessen." @@ -636,8 +634,7 @@ msgid "" "Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%" "s'." -msgstr "" -"Fehlerhafte Dateinummer. Sie gaben %i an, aber es gibt nur 1 Datei in »%s«." +msgstr "Fehlerhafte Dateinummer. Sie gaben %i an, aber es gibt nur 1 Datei in »%s«." #: gphoto2/foreach.c:293 #, c-format @@ -728,8 +725,7 @@ #: gphoto2/main.c:289 #, c-format msgid "The filename provided by the camera ('%s') does not contain a suffix!" -msgstr "" -"Der von der Kamera gelieferte Filename (»%s«) enthält keine Dateiendung." +msgstr "Der von der Kamera gelieferte Filename (»%s«) enthält keine Dateiendung." #: gphoto2/main.c:344 #, c-format @@ -768,9 +764,9 @@ msgstr "Warte auf SIGUSR1 um Aufnahme zu starten.\n" #: gphoto2/main.c:638 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bulb mode enabled (exposure time: %ds).\n" -msgstr "Zeitlupen Modus aktiviert (Intervall: %ds).\n" +msgstr "Langzeitbelichtungsmodus aktiviert (Intervall: %ds).\n" #: gphoto2/main.c:651 #, c-format @@ -787,14 +783,12 @@ msgstr "Konnte nicht aufnehmen." #: gphoto2/main.c:680 -#, fuzzy msgid "Could not end capture (bulb mode)." -msgstr "Konnte nicht aufnehmen." +msgstr "Konnte Langzeitmodus nicht beenden." #: gphoto2/main.c:685 -#, fuzzy msgid "Could not get filename (bulb mode)." -msgstr "Konnte Bild nicht holen." +msgstr "Konnte Bild nicht holen im Langzeitmodus." #: gphoto2/main.c:696 #, c-format @@ -1007,8 +1001,7 @@ #: gphoto2/main.c:1625 msgid "Set configuration value or index in choices" -msgstr "" -"Setze einen Konfigurationswert oder den Konfigurationsindex in die Werteliste" +msgstr "Setze einen Konfigurationswert oder den Konfigurationsindex in die Werteliste" #: gphoto2/main.c:1627 msgid "Set configuration value index in choices" @@ -1029,17 +1022,15 @@ #: gphoto2/main.c:1637 msgid "Wait for event(s) from the camera and download new images" -msgstr "" -"Warte auf Ereignisse von der Kamera und lade neu hinzugefügte Bilder herunter" +msgstr "Warte auf Ereignisse von der Kamera und lade neu hinzugefügte Bilder herunter" #: gphoto2/main.c:1640 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Mache eine Vorschaubild-Aufnahme" #: gphoto2/main.c:1642 -#, fuzzy msgid "Set bulb exposure time in seconds" -msgstr "Setze das Aufnahmeintervall in Sekunden" +msgstr "Setze die Langzeit Aufnahmezeitl in Sekunden" #: gphoto2/main.c:1642 gphoto2/main.c:1646 msgid "SECONDS" @@ -1244,8 +1235,7 @@ #: gphoto2/main.c:1754 msgid "Get information on software and host system (not from the camera)" -msgstr "" -"Frage Informationen über Software und Maschine ab (nicht von der Kamera)" +msgstr "Frage Informationen über Software und Maschine ab (nicht von der Kamera)" #: gphoto2/main.c:1756 msgid "Specify the camera to use" @@ -1426,9 +1416,8 @@ msgstr "Ein Bild aufnahmen und herunterladen" #: gphoto2/shell.c:152 -#, fuzzy msgid "Capture a preview image" -msgstr "Eine Bildaufnahme machen" +msgstr "Eine Vorschauaufnahme machen" #: gphoto2/shell.c:153 msgid "Wait for an event" @@ -1440,13 +1429,11 @@ #: gphoto2/shell.c:154 msgid "Wait for images to be captured and download it" -msgstr "" -"Warte auf neue aufgenommene Bilder auf der Kamera und lade diese herunter" +msgstr "Warte auf neue aufgenommene Bilder auf der Kamera und lade diese herunter" #: gphoto2/shell.c:155 msgid "Wait for events and images to be captured and download it" -msgstr "" -"Warte auf Ereignisse und neu aufgenommene Bilder und lade diese herunter" +msgstr "Warte auf Ereignisse und neu aufgenommene Bilder und lade diese herunter" #: gphoto2/shell.c:480 msgid "Invalid command." @@ -1533,3 +1520,4 @@ msgstr "" "Um Hilfe zu einem bestimmten Befehl zu erhalten, verwenden Sie »help " "Befehlsname«." + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |