From: Zhang W. <zha...@re...> - 2007-06-22 02:26:17
|
> Le jeudi 21 juin 2007 à 13:06 -0400, Ed Trager a écrit : > > > Please read my blog on "Why We Don't Really Need Pan-Unicode Fonts > > Anymore" here: > > > > http://www.unifont.org/blogs/2006.03.01.html > > > > ... which explains my position that it is best to create individual > > fonts tailored to specific scripts and orthographies -- and then use > > FontConfig to support "synthetic" pan-Unicode font sets (such as > > "serif" or "sans") for general display purposes on the Free Desktop. > > I can't agree with this. > Fontconfig substitutions are a great failsafe. They're a disaster when > fonts overlap (and every real-world font overlaps, at least in the > punctuation/latin/symbol blocks). They are totally unacceptable for > documents with strong layouting, because the substitution rules are not > the same on every system. They are totally unacceptable for multilingual > documents, unless every component of the synthetic font set has been > carefully tested with the others to provide a coherent experience and > not give any particular script a visual advantage (people are touchy > about this kind of stuff). I have read about the discussion of using fontconfig over having a big collection of font. There have already been a lot of hot threads about it. I always agree the later. > > If you make the effort to find separate fonts that work well together, > have no overlap, are sure to be installed together and be defined by a > precise fontconfig synthetic alias on user systems you've done 90% of > the effort required to create a pan-unicode font. > > Except it won't work on anything but fontconfig apps. So what's the > point of stopping there? People need to interact with windows users too. > > Cyrillic and Greek are no closer to Latin than Hebrew. That they were > done properly is a property of Cyrillic and Greek people working with > Latin people, nothing more and nothing less. They used to be managed > with totally different font sets, designed by different people in > different foundries of different countries. Just like Asian scripts used > to be managed with totally different font sets, and we're now seeing new > unified fonts like the Vista ones. > > It's true creating pan-script fonts is hard. It's true no script should > ever added without careful design and review by native users of this > script. That's still an organizational, not technical limit, and if you > can get many localization groups to work together on the same apps > there's no reason for many design groups not to work on the same font. > > Pan-script fonts are not appearing because designers are hopelessly > misguided and confused. They keep appearing because users demand them, > so they get done despite the fact they're harder than local fonts. Agreed. |