From: Andrey V. P. <pa...@ca...> - 2008-04-30 00:09:07
|
On 29 апреля 2008, Ben Laenen wrote: > On Tuesday 29 April 2008, Andrey V. Panov wrote: > > The letter U+453 is specific for Macedonian language, so there is no > > need to make substitutions for it. Its shape varies. In Macedonian > > Times font (http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts/macedonian.html ) > > it has only one accent: acute. > > A person from Macedonia told me on IRC it did have a bar below the acute > in italic, and gave an example of it, so I assumed (and still assume) > he knows what he's talking about, so I made the adjustments. The > picture he referred to was > http://mojatakirilica.com.mk/images/azbukarakopisno.jpg (at the end of > the first row). This is handwritten shapes, they may not coincide with italic. I have searched for scans of Macedonian texts in italic at Google books and have not found such the variant with two accents. Possible variants are: Russian style "g" and "g with acute" (the first one is U+433) "g with macron" for U+433 and "g with acute" for U+453 various styles of U+433 and U+453 based on slanted shape with acute. > You may be correct that we don't need specific substitution rules for > it, but I thought it was safer like this since I have no idea what > people from other languages with Cyrillic script expect when they for > some reason use that glyph. U+453 is used only for Macedonian, so it would not interfere with others. -- Andrey V. Panov panov /@/ canopus.iacp.dvo.ru |