Thread: [Audacity-translation] French translation still to be done ?
A free multi-track audio editor and recorder
Brought to you by:
aosiniao
From: <jer...@ph...> - 2002-07-17 14:22:31
|
Hello, I am a new subscriber today of the Audacity translation mailing list (French guy). I am not yet an audacity user, but I think I will use it very soon. I have installed both Beta and stable versions. I saw that translation in 1.6 VCS french file is not totaly made: http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/audacity/audacity-src/locale/fr.po?rev=1.6&only_with_tag=MAIN I saw also that those translations in fr.po file are not all present into 1.1 Beta version we can download on web site. I was about to help translating in French some web pages (main.inc.php or about..php for example): I have loaded the audacity-web.zip file as explained and saw nothing about French language, even if web pages are available online in French (?). So my questions: - what can I do to help French translation ? - Can I complete or check menus of the audacity.exe program (user interface fr.po into above file) ? Is someone working on it today ? - have I to use the PoEdit tool or can I do changes into fr.po file with an ASCII editor ? (Wordpad.exe for example) - Can I translate missing php French pages (I don't know which one are still to be translated and which one are already done) Is someone working on it ? regards, Jerome PS: I receive only the daily digest |
From: Lionel <lio...@lu...> - 2002-07-17 17:09:47
|
Hi, > I was about to help translating in French some web pages (main.inc.php or >about..php for example): > I have loaded the audacity-web.zip file as explained and saw nothing about >French language, even if web pages are available >online in French (?). The web pages were translated by Simon Beaudry <sbe...@ae...> with help from myself. > - Can I complete or check menus of the audacity.exe program (user >interface fr.po into above file) ? Is someone working on it today ? As I said to you directly, I am working on it but you can take the job if you want. > - have I to use the PoEdit tool or can I do changes into fr.po file with >an ASCII editor ? (Wordpad.exe for example) You can do it in any editor. poEdit is just easier I think (I just translated it to french by the way). > - Can I translate missing php French pages (I don't know which one are >still to be translated and which one are already done) Is someone working on >it ? They should all be translated by now. But maybe Matt Brubeck" <mbr...@cs...> was no able to put them on the web site yet. Regards. Lionel Allorge E-mail : lio...@lu... Lune Rouge : http://www.lunerouge.com Terminal Damage : http://www.terminal-damage.org "Micro$oft is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth." http://www.gnu.org/ |
From: Dominic M. <do...@mi...> - 2002-07-17 19:09:34
|
Lionel wrote: >>- Can I translate missing php French pages (I don't know which one are >>still to be translated and which one are already done) Is someone working > > They should all be translated by now. But maybe Matt Brubeck" > <mbr...@cs...> was no able to put them on the web site yet. The last French updates were sent to me, and I thought I put them online already. Let me know if you see anything missing that should be there. I think that just credits and CVS are untranslated, and CVS is far less critical, since we are currently not able to offer any support to developers who don't speak English. - Dominic |