You can subscribe to this list here.
| 2007 |
Jan
(6) |
Feb
(19) |
Mar
(14) |
Apr
(32) |
May
(19) |
Jun
(15) |
Jul
(9) |
Aug
(34) |
Sep
|
Oct
(104) |
Nov
(10) |
Dec
(26) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2008 |
Jan
(26) |
Feb
(3) |
Mar
(163) |
Apr
(45) |
May
|
Jun
(1) |
Jul
(1) |
Aug
(1) |
Sep
(8) |
Oct
(1) |
Nov
(5) |
Dec
(43) |
| 2009 |
Jan
(11) |
Feb
(21) |
Mar
(23) |
Apr
(18) |
May
(68) |
Jun
(20) |
Jul
(6) |
Aug
(17) |
Sep
(29) |
Oct
(20) |
Nov
(61) |
Dec
(52) |
| 2010 |
Jan
(36) |
Feb
(25) |
Mar
(11) |
Apr
(3) |
May
(21) |
Jun
(1) |
Jul
(1) |
Aug
(25) |
Sep
(25) |
Oct
(19) |
Nov
(1) |
Dec
|
| 2011 |
Jan
(23) |
Feb
(34) |
Mar
(81) |
Apr
(5) |
May
(38) |
Jun
(14) |
Jul
(5) |
Aug
(87) |
Sep
(41) |
Oct
(49) |
Nov
(24) |
Dec
(25) |
| 2012 |
Jan
(23) |
Feb
(19) |
Mar
(37) |
Apr
(93) |
May
(17) |
Jun
(128) |
Jul
(119) |
Aug
(96) |
Sep
(32) |
Oct
(26) |
Nov
(52) |
Dec
(25) |
| 2013 |
Jan
(20) |
Feb
(92) |
Mar
(98) |
Apr
(6) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
| 2014 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
(1) |
| 2015 |
Jan
|
Feb
(40) |
Mar
(12) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
|
Sep
(8) |
Oct
(1) |
Nov
(1) |
Dec
(3) |
| 2016 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(5) |
Apr
(2) |
May
|
Jun
|
Jul
(9) |
Aug
(2) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
| 2017 |
Jan
(9) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(5) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-04-06 11:54:04
|
Revision: 9715
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9715&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-04-06 11:53:37 +0000 (Mon, 06 Apr 2009)
Log Message:
-----------
Add 'Language' tag
Modified Paths:
--------------
trunk/calendar/nr.po
trunk/calendar/nso.po
trunk/calendar/ss.po
trunk/calendar/st.po
trunk/calendar/tn.po
trunk/calendar/ts.po
trunk/calendar/ve.po
trunk/calendar/xh.po
trunk/calendar/zu.po
Modified: trunk/calendar/nr.po
===================================================================
--- trunk/calendar/nr.po 2009-04-06 08:22:17 UTC (rev 9714)
+++ trunk/calendar/nr.po 2009-04-06 11:53:37 UTC (rev 9715)
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: trunk/calendar/nso.po
===================================================================
--- trunk/calendar/nso.po 2009-04-06 08:22:17 UTC (rev 9714)
+++ trunk/calendar/nso.po 2009-04-06 11:53:37 UTC (rev 9715)
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: trunk/calendar/ss.po
===================================================================
--- trunk/calendar/ss.po 2009-04-06 08:22:17 UTC (rev 9714)
+++ trunk/calendar/ss.po 2009-04-06 11:53:37 UTC (rev 9715)
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: ss\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: trunk/calendar/st.po
===================================================================
--- trunk/calendar/st.po 2009-04-06 08:22:17 UTC (rev 9714)
+++ trunk/calendar/st.po 2009-04-06 11:53:37 UTC (rev 9715)
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: st\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: trunk/calendar/tn.po
===================================================================
--- trunk/calendar/tn.po 2009-04-06 08:22:17 UTC (rev 9714)
+++ trunk/calendar/tn.po 2009-04-06 11:53:37 UTC (rev 9715)
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: tn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: trunk/calendar/ts.po
===================================================================
--- trunk/calendar/ts.po 2009-04-06 08:22:17 UTC (rev 9714)
+++ trunk/calendar/ts.po 2009-04-06 11:53:37 UTC (rev 9715)
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: ts\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: trunk/calendar/ve.po
===================================================================
--- trunk/calendar/ve.po 2009-04-06 08:22:17 UTC (rev 9714)
+++ trunk/calendar/ve.po 2009-04-06 11:53:37 UTC (rev 9715)
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: ve\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: trunk/calendar/xh.po
===================================================================
--- trunk/calendar/xh.po 2009-04-06 08:22:17 UTC (rev 9714)
+++ trunk/calendar/xh.po 2009-04-06 11:53:37 UTC (rev 9715)
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: xh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Modified: trunk/calendar/zu.po
===================================================================
--- trunk/calendar/zu.po 2009-04-06 08:22:17 UTC (rev 9714)
+++ trunk/calendar/zu.po 2009-04-06 11:53:37 UTC (rev 9715)
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <ke...@us...> - 2009-04-06 08:22:29
|
Revision: 9714
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9714&view=rev
Author: kevin-m
Date: 2009-04-06 08:22:17 +0000 (Mon, 06 Apr 2009)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/dict/en_ZA/myspell/.cvsignore
Modified: trunk/dict/en_ZA/myspell/.cvsignore
===================================================================
--- trunk/dict/en_ZA/myspell/.cvsignore 2009-04-06 08:10:29 UTC (rev 9713)
+++ trunk/dict/en_ZA/myspell/.cvsignore 2009-04-06 08:22:17 UTC (rev 9714)
@@ -2,7 +2,6 @@
VERSION_en_ZA.txt
en-ZA.aff
en-ZA.dic
-en_ZA.dic
install.js
myspell-en_ZA-*.zip
myspell-pack-en-ZA-*.zip
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <ke...@us...> - 2009-04-06 08:10:33
|
Revision: 9713
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9713&view=rev
Author: kevin-m
Date: 2009-04-06 08:10:29 +0000 (Mon, 06 Apr 2009)
Log Message:
-----------
Uploaded so that other users don't need to build their own.
Added Paths:
-----------
trunk/dict/en_ZA/myspell/en_ZA.dic
Added: trunk/dict/en_ZA/myspell/en_ZA.dic
===================================================================
--- trunk/dict/en_ZA/myspell/en_ZA.dic (rev 0)
+++ trunk/dict/en_ZA/myspell/en_ZA.dic 2009-04-06 08:10:29 UTC (rev 9713)
@@ -0,0 +1,53486 @@
+53485
+!boerbul
+!likable
+!poes
+A
+AA
+AAA
+ACAS
+ADC
+ADte
+AFAIK
+AMD
+ANC
+AU
+Aachen/M
+Ababa/M
+Abaphehli
+Aberdeenshire/M
+Aberystwyth/M
+Abilene/M
+Abraham/M
+Abu/M
+Abyssinia/M
+Acapulco/M
+Achaean/M
+Acoli
+Addison/M
+Adenauer/M
+Adonis/M
+Adrian/M
+Aeroville
+African/SM
+Afrikanerbond
+Afrikanerdom
+Afro-Caribbean
+Afrocentrist
+Agavia
+Airbus/MS
+Akasiapark
+Al-Zawahiri
+Alan/M
+Alastair/M
+Albertskroon
+Albuquerque/M
+Aldarapark
+Aldridge/M
+Aleck
+Alexandra
+Alexia/M
+Alf/M
+Alfred/M
+Alfredo/M
+Allah/M
+Alldays
+Allegheny/S
+Allentown
+Allison/M
+Allstate
+Aloevale
+Alphendale
+Alphonse/M
+Alps
+Alrapark
+Alsation/MS
+Althea/M
+Alyssa/M
+Amabele
+Amabokoboko
+Amalia
+Amandelsig
+Amanyati
+Amarillo/M
+Ambergate
+Amerville
+Ames
+Amharic
+Amherst/M
+Amit/M
+Amman/M
+Amos
+Amsterdamhoek
+Amtrak/M
+Amy/M
+Anerley
+Anglicise/SnDG
+Anglo-Boer
+Anglo-French
+Anglo-Saxon
+Anglophobia/M
+Ann/M
+Annapolis/M
+Ansfrere
+Antananarivo/M
+Anthony/M
+Antichrist
+Antilles/M
+Apache/MS
+Apalachicola
+Appian
+Appomattox
+April/MS
+Aquadene
+Aquarius/M
+Arachnida
+Arcadia/M
+Arden/M
+Ares
+Aretha/M
+Arkansan
+Arlene/M
+Armageddon/M
+Armagh/M
+Armstrong/M
+Arne/M
+Arthur/M
+Ashgabat/M
+Ashley/M
+Ashton/M
+Assad/M
+Astrakhan
+Asunci\xF3n/M
+Atari/M
+Atlantis
+Atwood/M
+Auckland/M
+Audrey/M
+Aug
+Augusta/M
+Augustinian
+Austinview
+Australian/MS
+Austrian/SM
+Austronesian
+Avalano
+Avarua/M
+Avondale
+Aylesbury/M
+Aymara
+Ayr/M
+Azerbaijani
+Azeri/M
+BBS
+BITNET
+BMW/M
+BNFL/M
+BRM
+BSkyB/M
+BTU
+Babbage/M
+Babbitt/M
+Babirwa
+Bacchus
+Backus
+Badplaas
+Baffin/M
+Baghdad/M
+Bagqozini
+Bahrain/M
+Bakersfield/M
+Bakkershoogte
+Baleema
+Balfour/M
+Balgowan
+Bandelierkop
+Bangkok/M
+Banksdrif
+Bantu/M
+Baragwanath
+Barbados/M
+Barclaycard
+Barlow/M
+Barnard/M
+Barnsley/M
+Barron/M
+Barrymore/M
+Barvallen
+Basa
+Basque/MS
+Basterpad
+Bathurst
+Bauhaus/M
+Bausch/M
+Bayala
+Bayhead
+Baylor/M
+Beachwood
+Beaconsfield
+Beale/M
+Beatles
+Bedwang
+Beebe/M
+Beeshoek
+Beethoven/M
+Befula
+Beijing/M
+Beja
+Belfort
+Belgian/MS
+Belhar
+Belize/M
+Bellamy/M
+Bellville
+Bellwood
+Beloit
+Beltsville/M
+Benfarm
+Benghazi/M
+Bengu
+Benmore
+Bennington/M
+Benoni
+Bergbron
+Bergnek
+Bergzicht
+Berkowitz/M
+Bernardino/M
+Berne/M
+Bernstein/M
+Bertram/SM
+Bessemer
+Betelgeuse
+Bethal
+Bethlehem/M
+Bhambayi
+Bhekabezayo
+Bhojpuri
+Bhutani
+Bilbao/M
+Birdfish
+Birdhaven
+Birkenhead/M
+Birmingham/M
+Birnam
+Bishkek/M
+Bisho
+Bissau/M
+Bitterfontein
+Bizet/M
+Blackcap
+Blackshirt/SM
+Blacktail
+Blackwell/M
+Blaine/M
+Blake/M
+Blesbuck
+Bleskop
+Blevins
+Bligh/M
+Blinkpan
+Blinkwater
+Bloemhof
+Blomquist/M
+Bloubergrant
+Bloubosrand
+Blucher/M
+Bluff
+Blum/M
+Blunkett/M
+Blydeville
+Boeing/M
+Boekenhout
+Bohr/M
+Boikanyo
+Boikhutso
+Boikhutsong
+Boitumelong
+Bojeni
+Boknesstrand
+Boland
+Boleu
+Bollywood
+Bolotwa
+Bolshevik/SM
+Bolshoi/M
+Boltonia
+Bonamanzi
+Bongitole
+Bonham/M
+Bonito
+Bonneville/M
+Boordfontein
+Borealis
+Borodin/M
+Bosbokrand
+Bosmont
+Bosnian/MS
+Bosonia
+Bospoort
+Bostonian/MS
+Bostreep-ghieliemientjie
+Bothasig
+Bottlebrush
+Bourne/M
+Bournemouth/M
+Bowes
+Bracknell/M
+Bradshaw/M
+Brakuil
+Brandenburg/M
+Brandhof
+Brando/M
+Brandwood
+Bredasdorp
+Breerivier
+Breipaal
+Brendan/M
+Brendavere
+Brennan/M
+Brent/M
+Breton/M
+Brett/M
+Brewster/M
+Bridgend/M
+Bridgeport/M
+Bridget/M
+Briggs/M
+Brinkley/M
+Brisbane/M
+Britstown
+Broadacres
+Broadlands
+Broedersput
+Broederstroom
+Bromsgrove/M
+Bromwich/M
+Brookmead
+Brookville
+Broteni
+Brownburnie
+Browne/M
+Brownell/M
+Brownian
+Broxtowe/M
+Bruckner/M
+Bruma
+Brummeria
+Brunswick/M
+Brutus/M
+Bryant/M
+Brymore
+Buccleuch
+Buckingham/M
+Buckinghamshire/M
+Budapest/M
+Buddhism/M
+Buddhist/MS
+Buffalo
+Buffelsdale
+Buhlebuyeza
+Bulawa
+Bulleye
+Bullray
+Bunsen/M
+Burbreeze
+Burkina/M
+Burma/M
+Busch/M
+Bushhill
+Bute/M
+Buthi
+Buttersnoek
+Butterworth
+Buysdorp
+Byrne/M
+CD/M
+CDs
+CEO
+CIA
+CMG
+CNAA
+CPI
+CSA
+CSIR
+CSP
+CSU
+Cabernet/M
+Cabot/M
+Caesar
+Cahokia
+Calais
+Calder
+Caleb/M
+Caledon
+Callao
+Caltech
+Calvinia
+Camelot
+Campbellsport
+Campbellstown
+Camphersdrift
+Canadian/S
+Canberra/M
+Canoga
+Capone
+Capricorn
+Cardiff/M
+Carib
+Carleton
+Carlisle/M
+Carlyle
+Caroline/M
+Carp
+Carpathian/S
+Carrick
+Cartesian
+Caruso
+Cassandra
+Cassiopeia
+Castle
+Castro
+Cathcart
+Cauchy
+Cebuano
+Cedarvale
+Cedarwood
+Celia/M
+Centrahil
+Central
+Cerberus
+Cezwane
+Chacha
+Chalan/M
+Chamberlain/M
+Chancellor/SM
+Chantecler
+Chantelle
+Charleston
+Charlton
+Chaucer
+Chelsea/M
+Cheltenham
+Cheltondale
+Chernobyl/M
+Cherwell
+Chevrolet
+Chicano/MS
+Chichewa
+Chilean/S
+Chiltern/S
+Chilton/M
+Chimaera
+Chiselhurst
+Chisinau/M
+Chorley
+Chrissiesmeer
+Christensen/M
+Christiansen
+Christine
+Christlike
+Christmastide
+Christoburg
+Chrisville
+Churchillian
+Cicero
+Ciko
+Citrusdal
+Clackmannanshire/M
+Clanwilliam
+Clare/MZ
+Clarendon/M
+Clark/M
+Clarkson
+Clearwater
+Clemson
+Cleveland/M
+Cloetesville
+Club
+Clubview
+Clubville
+Clynton
+Coalville
+Coates
+Colby
+Coldstream
+Colenso
+Colliery
+Colville
+Comdex/M
+Commander-in-Chief
+Comoros/M
+Computicket
+Conan
+Concorde/M
+Confucian
+Congella
+Congleton
+Congo/M
+Congolese
+Congregationalism/MS
+Conley/M
+Constantiapark
+Constantine/M
+Constantinople
+Coptic
+Coriolis
+Cornwall/M
+Coronationville
+Cosmo
+Costa
+Cottondale
+Courtrai
+Coverdale
+Coville
+Cradock
+Craig
+Cranfield/M
+Crecy
+Crestholme
+Creutzfeldt
+Crimea
+Croat
+Crosby
+Crossroads
+Crossways
+Cruz
+Crysbestos
+Culbertson/M
+Culloden
+Cully
+Cumbrian/M
+Cwaka
+Cybele/M
+Cynon/M
+Cynthia
+DARPA/M
+DC
+DCVO
+DDT
+DEFRA
+DMZ
+DOD
+DStv
+DWP/M
+Daantjie
+Daantjiesrus
+Dachau
+Dadamba
+Daedalus
+Dafeleni
+Daggafontein
+Dainfern
+Dakota
+Dallas
+Dan/MZ
+Darling
+Darnall
+Darrenwood
+Darter
+Darwinism
+Dassierand
+Datsun
+Daugherty/M
+Dawidsburg
+Dawson
+Dayanglen
+Deane/M
+Debian/M
+Deborah/M
+Debussy/M
+Deirdre/M
+Delareyville
+Delaware/M
+Delgado
+Delphi
+Delphic
+Delportshoop
+Denlee
+Denne-oord
+Dennehof
+Dennilton
+Dennis
+Denny
+Derdepoort
+Derdepoortpark
+Derek/M
+Desiree
+Deuteronomy
+Devonshire/M
+Dewetshof
+Dewitt
+Dhabi/M
+Dibasabophelo
+Dichoeung
+Dickinson
+Diepkloof
+Dimamotsa
+Dindi
+Dingledale
+Dinka
+Diogenes
+Dionysian
+Dipelaneng
+Dipetleloane
+Dipitsing
+Dithakwaneng
+Ditlong
+Dixon/M
+Djibouti/M
+Dmitri
+Dnieper/M
+Dodson/M
+Doha/M
+Domestos
+Dominican/MS
+Donald/M
+Donda
+Donny
+Doonside
+Doornhoek
+Dora/WM
+Dorbank
+Doringkruin
+Dorpspruit
+Dorset/M
+Doubleday
+Dougherty
+Douglasdale
+Douglass
+Dowerville
+Draaifontein
+Driefontein
+Drieziek
+Dryden
+Du
+Dubai/M
+Dubrovnik
+Dubuque
+Duffield
+Duffy
+Duisburg
+Duiwelskloof
+Dullstroom
+Dumabenshiya
+Dumont
+Dunfermline/M
+Dunkirk/M
+Dunn/M
+Dunstable
+Dunswart
+Duracell/M
+Durex
+Durmonte
+Durnacol
+Durrheights
+Dutyini
+Duynefontein
+Dwaalboom
+Dwarskloof
+Dyfed
+Dyula
+EEC
+EGA/M
+EKG
+Earlsfield
+Eastman
+Eatonside
+Ecole
+Edam
+Eddie
+Eden/M
+Edenburg
+Edenhill
+Edgerton
+Edgewood
+Editor
+Eduardo/M
+Eel-catfish
+Eendekuil
+Eerstegoud
+Eerstemyn
+Efaye
+Egagasini
+Egyptian/S
+Egyptology
+Eikenbosch
+Eikendal
+Eikepark
+Eiland
+Ekajuk
+Ektachrome
+Ekumanazeni
+Eland/S
+Elandsdoring
+Elandsfontein
+Elandshoek
+Elandsvlei
+Eldoraigne
+Electrapark
+Electron
+Elena/M
+Elgin
+Elijah
+Eliot
+Elisha/M
+Elizabethan/S
+Ellsworth
+Elmeston
+Elmsford
+Elton/M
+Elysium
+Emabheleni
+Emakuleni
+Emanuel
+Embuyeni
+Emerson
+Emgulatshani
+Emlanjeni
+Emondlo
+Empangela
+Empumalanga
+Empunga
+Emzinoni
+Endlovini
+English-speaker
+Enkelbult
+Enkulekweni
+Ennerdale
+Enon
+Enron
+Enselsrust
+Envis
+Epicurus
+Eplangweni
+Epsom
+Eqebe
+Erasmuskloof
+Erhard
+Erich
+Erickson
+Erik/M
+Erika/M
+Eriksson/M
+Ernst
+Esigodini
+Eskom
+Esselenpark
+Essen/M
+Essex/M
+Essexwold
+Essopville
+Est
+Estelle
+Esterpark
+Estonian
+Etafuleni
+Etete
+Ethelred
+Ethernet/SM
+Eucharist/MWS
+Euler/M
+Euripides
+Eurocentric
+Europe/M
+European/-8qQSM
+Evander
+Evangeline
+Evans
+Evansville
+Evaton
+Eventide
+Ext
+Extension
+Eyepeta
+Eyre
+Ezidulini
+Ezimbokodweni
+Ezimpisini
+Ezindlovini
+FAA
+Fagin
+Fairmountrif
+Fairview
+Fairyglen
+Falkirk/M
+Fang
+Fanti
+Farber
+Farley
+Faulkner
+Fauresmith
+Fayette/M
+Felixton
+Ferndale
+Fernglen
+Ferris
+Fi
+Fidel/M
+Figaro
+Fijian/MS
+Filipino/S
+Finn/MS
+Fis
+Fitzpatrick
+Flagfin
+Flimieda
+Flintdale
+Flora
+Flores
+Folkstone/M
+Fontaine/M
+Fontainebleau
+Fonteinriet
+Forbes
+Formica
+Fouriesrus
+Fraaisig
+Framton
+Francesca
+Francesco
+Frankfurt
+Franz
+Fraser/MS
+Frazier
+Fred/Z
+Frederic/M
+Fredericton/M
+Freud/M
+Freya/M
+Frick
+Friedman
+Frito
+Fruehauf/M
+Fuchs
+Fukuoka
+Furness/M
+Fuyeni
+G-string/MS
+GAO
+GCSE/SM
+GHz
+GOP
+GPO
+GT
+Ga-kgobudi
+Ga-monotwane
+Ga-mopedi
+Ga-pharia
+Ga-rankuwa
+Ga-rapulana
+Gabarone
+Gaborone/M
+Gaines
+Gainsborough
+Galahad
+Galeshewe
+Gallegan
+Gallipoli
+Galvin/M
+Gamatlala
+Gamatlapa
+Gamogolodike
+Gamothiba
+Gamtoos
+Gandhi/M
+Garatse
+Gardenia
+Gardens
+Gardner/M
+Garryowen
+Gascoigne/M
+Gasefanyetso
+Gasehunelo
+Gaston
+Gata-lwa-tlou
+Gatesville
+Gateway
+Gatlinburg
+Gauguin
+Gaulish
+Gautier
+Gayo
+Geez
+Geju
+Geldenhuys
+Gemdene
+Gemsbokpark
+Gemvale
+Genevafontein
+Gentoo/M
+Gentshana
+Georgeville
+Gerald
+Geraldine
+Gerber
+Germantown
+Germiston
+Gertrude
+Ghent
+Gidion
+Gilchrist/M
+Gillette
+Gillingham
+Gillitts
+Giusto
+Giyani
+Glaser
+Glasgow/M
+Glastonbury/M
+Gleemoor
+Glen
+Glencoe
+Glendevon
+Glenhaven
+Glenhazel
+Glenside
+Glenvarloch
+Glenvista
+Glenwood
+Gloucester/M
+Glyndebourne/M
+Gobi/M
+God-fearing
+Goddard/M
+Godwin/M
+Goedeburg
+Goldfish
+Goldie
+Golela
+Golokodo
+Gomondo
+Gomza
+Goodness
+Google/M
+Gorgonzola
+Gouda/M
+Goudveld
+Gough
+Gounod
+Gouritsmond
+Goya
+Graafwater
+Gracie
+Grafton
+Grahamstown
+Graskop
+Grasland
+Grassbird
+Grayson
+Grebo
+Greenacres
+Greenpan
+Greenpoint
+Greenways
+Grenoble
+Gretel/M
+Greyton
+Griebdale
+Griekwastad
+Groendal
+Grumman
+Guadalupe
+Guatemalan/S
+Guenther/M
+Gugveni
+Guinevere/M
+Gwalana
+Gwent/M
+Gxaku
+HDTV
+HOWTO
+HTTP
+HUD
+Haarlem
+Habakkuk
+Hackett
+Hadamard
+Hadley/M
+Hadrian
+Haj
+Haley/M
+Halton
+Hamburg/M
+Hamerkop
+Hamilton/M
+Hancock/M
+Hanna/M
+Hanoi/M
+Hanover
+Hansen
+Hanson
+Harburg
+Harcourt
+Harmonie
+Harrivale
+Harry's
+Hartbeespoort
+Hartebeesfontein
+Hartford
+Hartsvallei
+Harvey
+Haugen/M
+Hausa
+Havant
+Haymarket
+Haynes
+Hayward
+Haywood
+Hazeldene
+Hazelwood
+Heatonville
+Heemstede
+Heinrich/M
+Helderblom
+Helderview
+Helene
+Hellenic
+Hellenise/nDGS
+Hendricks
+Hendrix
+Hennieklip
+Herby
+Herculaneum
+Heriotdale
+Hermannsburg
+Hermanus
+Hermina
+Hessian/S
+Heuwelkruin
+Hg
+Hickey/S
+Higgins/M
+Highbury
+Highgate
+Hilary
+Hilbert
+Hillbrow
+Hillcrest
+Hillsboro
+Hilltop
+Hinckley
+Hines
+Hirsch
+Hitachi
+Hlababomvu
+Hlabathini
+Hlalanathi
+Hlanhlankosi
+Hlatini
+Hlokosi
+Hlomanthethe
+Hluleka
+Hluvukani
+Hlwahlwazi
+Hobsonville
+Hogsback
+Holawola
+Holela
+Holimisa
+Hollander/S
+Holm/M
+Homevalley
+Honeywell
+Honshu/M
+Hoogstede
+Hopetown
+Horatio
+Horatius
+Hornblower
+Horne
+Horton
+Hotazel
+Hoyt/M
+Huang
+Huck
+Hudson
+Hughes
+Hull/M
+Humber
+Hunterville
+Huntington
+Huron
+Hurst
+Hussain/M
+Hutchins
+Huxley
+Hyderabad
+Hyperion
+IC
+ICU
+IEEE
+IMAP
+IPR
+ISBN
+ISO
+Iain
+Ian/M
+Iceland/WRM
+Iceni
+Ida/M
+Idasvallei
+Idlebe
+Igbo
+Ijo
+Ikageleng
+Iketsetseng
+Ikwezi
+Ilitha
+Illiondale
+Imarike
+Imberi
+Imbongozi
+Imdumeni
+Impendle
+Inanda
+Inchanga
+Indiana/M
+Indira
+Indonesia/M
+Ingqayizivele
+Interlingua
+Inthuthuko
+Intranet
+Inupiak
+Ionian
+Iowa
+Ipelegeng
+Ipopeng
+Iqbal
+Ireland/M
+Irish/m5
+Irkutsk
+Ironstone
+Irvin/M
+Isabella/M
+Isibani
+Isiziba
+Islamic
+Islay/M
+Isolde/M
+Israeli/MS
+Iswepe
+Italian/MS
+Itanagar
+Itekeng
+Ito/M
+Itumeleng
+Ixopo
+Izingolweni
+Jabavu
+Jacanlee
+Jacksonville
+Jacky
+Jacobean
+Jacobite
+Jacobson/M
+Jaime/M
+Jamestown/M
+Jamie/M
+Janacek
+Janalet
+Janeiro
+Janesville
+Janos
+Japan/M
+Jardine
+Jazeera
+Jeanie
+Jebese
+Jehoshaphat
+Jeremiah
+Jesuit/S
+Jewishness
+Jo/M
+Jodie
+Johanna/M
+Johnston/M
+Johnstown
+Jolivet
+Jon/ZM
+Jordan/M
+Josef
+Josiah
+Juanita
+Judah
+Judaic
+Judas
+Judea
+July/MS
+Juneau
+Jupiter/M
+K
+K-factor
+Kaapmuiden
+Kabega
+Kachin
+Kafka
+Kagiso
+Kali
+Kalkkuil
+Kamba
+Kamberg
+Kampala/M
+Kapenta
+Kapteinsbaai
+Karakul
+Karanteen
+Karoo
+Karos
+Kasselsvlei
+Kasturdene
+Kathreda
+Katz
+Kauai
+Kaufman/M
+Kavala
+Keller
+Kempenville
+Kendall/M
+Kengray
+Kenhardt
+Kentucky
+Kenville
+Kenya/M
+Kermit
+Kern
+Kessler/M
+Kestellhof
+Keteke
+Kettering
+Kew
+Kewell
+Kewtown
+Keylock
+Kgabaltsane
+Kgomotso
+Kgubetswana
+Kharwastan
+Khayalitsha
+Khoapa
+Khuthala
+Kidd
+Kieffer/M
+Kilkeel
+Killarney
+Kingston/M
+Kingsview
+Kinkelbos
+Kinney/M
+Kinyarwanda
+Kirchner/M
+Kirkpatrick
+Kirstenhof
+Klan
+Klansman
+Klein-nederburg
+Kleinmond
+Klingon
+Klipfontein
+Klipheuwel
+Kliptown
+Klisserhof
+Kloof
+Klux
+Knapdaar
+Knapp/M
+Knoppieslaagte
+Knossos/M
+Knutsen
+Knutson
+Kobe
+Kocksoord
+Kodachrome/M
+Kodiak
+Koedoeskop
+Koffiekraal
+Kokanje
+Komati
+Kombuzi
+Komi
+Kommetjie
+Koornfontein
+Koringberg
+Kosciusko
+Koster
+Kovacs
+Kowie
+Kowloon
+Kpelle
+Kraaipan
+Krakow
+Kramerville
+Kranspoort
+Kremlinologist
+Kromhoek
+Kroonvale
+Kruinhof
+Ktc
+Kuanyama
+Kubusi
+Kuli
+Kulula
+Kumdyobe
+Kundulu
+Kunowalala
+Kurdistan/M
+Kurosawa
+Kutlwanong
+Kuyasa
+Kwa-pita
+Kwabhubesi
+Kwabongo
+Kwadlamini
+Kwadlangezwa
+Kwalugedlane
+Kwam
+Kwamashu
+Kwambotho
+Kwamhlanga
+Kwamkhonto
+Kwamthethwa
+Kwanala
+Kwanazo
+Kwangcolozi
+Kwangkwanase
+Kwanobantu
+Kwanokuthula
+Kwashaka
+Kwasheleni
+Kwasithole
+Kwasizabantu
+Kwathema
+Kwavukile
+Kwazamuxolo
+Kwazulu-Natal
+LED's
+LLD
+La'youn/M
+Ladbrokes
+Ladybrand
+Ladyfish
+Lagabuya
+Lagos/M
+Laguna
+Laingville
+Lakehurst
+Lakeview
+Lakewood
+Lambert
+Lambrechtsdrif
+Lammermoor
+Lampeter
+Lana/M
+Lancaster/M
+Langa
+Langer
+Langverwag
+Langverwagt
+Lansdowne
+Lansing
+Lanti
+Larine
+Larousse
+Latinate
+Lattimer
+Laura/M
+Laurence
+Laversburg
+Lavistown
+Lawley/M
+Lawton
+Leachville
+Leakey
+Lebalangwe
+Lebesgue
+Lee-Metford
+Leerkrans
+Leeudoringstad
+Leeufontein
+Lefatlheng
+Lefiso
+Lehurutshe
+Leila
+Lekoko
+Lekolo
+Lenallyn
+Lenasia
+Leningrad
+Lennon/M
+Lentegeur
+Lenten
+Leonid/M
+Leonsdale
+Lerome
+Leroy
+Lethabong
+Letsopo
+Lev
+Levant
+Levi/S
+Levin/M
+Lewisham
+Leyden
+Libradene
+Libreville/M
+Lichtenstein
+Liebenbergsvlei
+Liebfraumilch
+Lilliputian/S
+Lilongwe/M
+Lilydale
+Lindberg/M
+Lindekuhle
+Lindene
+Lindley
+Linnies
+Linus
+Listerwood
+Litjelembube
+Littleton
+Litton
+Ljubljana/M
+Llanelli/M
+Lobachevsky
+Locustfinch
+Locusthead
+Loerie
+Logageng
+Lohana
+Lombardy/M
+Longfellow
+Loomis
+Lorentzian
+Loretta
+Loskop
+Lota
+Lothair
+Louise/M
+Louisiana/M
+Louwville
+Lovejoy
+Loxton
+Luanda/M
+Lucia/M
+Lucian
+Lucifer
+Lucretia
+Ludhiana
+Luftwaffe/M
+Luipaardsvlei
+Lulekani
+Lumier
+Luna/M
+Lusikisiki
+Lutshaya
+Luvuvhu
+Luxembourg/RM
+Luyengweni
+Lydenburg
+Lydia
+Lydian
+Lydiana
+Lynedoch
+Lynfrae
+Lynnrodene
+MD
+MGM
+MIMD
+MOT/M
+MPhil
+Mabaalstad
+Mabhuyeni
+Maboloke
+MacArthur/M
+MacIntyre
+Machiavellian
+Machibisa
+Mackenzie
+Macon
+Macubeni
+Madagascar/M
+Madeline/M
+Madibeng
+Madlambo
+Madlayedwa
+Mae/M
+Mafakathini
+Mafatsana
+Mafemani
+Mafini
+Mafora
+Magaliesig
+Magill
+Magog/M
+Magusheni
+Mahashni
+Mahatlani
+Mahayanist
+Mahlabatini
+Maier
+Majorca/M
+Makapaanstad
+Makgaba
+Makhalathini
+Makhosha
+Makhubung
+Makhudu
+Makli
+Makoko
+Makokono
+Makosha
+Makuleke
+Malamud
+Malanshof
+Mallarm\xE9/M
+Malone
+Maltese
+Mamelodi
+Mammalia
+Mammon/M
+Mamre
+Managau/M
+Manchu
+Mandalay
+Mandeni
+Mandileni
+Manfred
+Manny's
+Manta
+Manthinta
+Manton
+Manville
+Manzana
+Mao
+Mapela
+Mapfontein
+Mara
+Marafe
+Marco/MS
+Marcus
+Mareetsane
+Marianhill
+Marina
+Mario
+Marissa/M
+Marister
+Marius
+Markham/M
+Marquette
+Marsden
+Marsha
+Martian/S
+Martinique/M
+Marwari
+Marxism
+Marxist
+Maryvale
+Masai
+Masamane
+Masemola
+Masibi
+Masodi
+Massondale
+Maswazini
+Mataleng
+Mathematica
+Mathibestad
+Matholesville
+Matidze
+Matie/S
+Matisse
+Matiwane
+Matlab
+Matlakeng
+Matsumoto/M
+Matsushita
+Matyeni
+Matzotshweni
+Maumong
+Mauritian/S
+Mauser
+Mavambe
+Mawk
+Maxegweni
+Maxine
+Maxtor/M
+Maxwellian
+Maynard/M
+Mayotte/M
+Mbambiso
+Mbhetana
+Mbokota
+Mbuqe
+McCartney
+McCluskey/M
+McFadden/M
+McGill/M
+McGraw/M
+McGuire/M
+McIntyre/M
+McKay/M
+McLaren/M
+McMillan/M
+McNish
+Mcgregor
+Mcosela
+Mdeni
+Mdladla
+Meadowdale
+Meadowlands
+Meath/M
+Mecca/M
+Medicaid
+Medina
+Medusa/M
+Megamillions
+Melba
+Meldrew
+Melkhoutfontein
+Meloding
+Mende
+Mendel/M
+Mendelssohn
+Mendoza
+Menlo
+Menuhin/M
+Mercedes-Benz/M
+Merebank
+Meriting
+Merriespruit
+Merrimack
+Merthyr
+Messrs
+Methyr/M
+Metsimaholo
+Meyer/S
+Meyerhof
+Meyerville
+Mfecane
+Mfekayi
+Mfume
+Mgubo
+Mhlaba-cross
+Mhlabamnyama
+Mhlahlane
+Micah
+Michaelangelo
+Michele/M
+Michigan/M
+Middelvlei
+Middletown
+Midhurst
+Midlothian/M
+Midrand
+Mikhail
+Milanese
+Millward
+Milwaukee
+Mindalore
+Mindanao/M
+Mineralia
+Ming
+Minnesota/M
+Minoan
+Minot/M
+Miriam
+Missionlands
+Mississippian/S
+Missy
+Mitch/M
+Mitterrand
+Mjaliswa
+Mlamula
+Mmorogong
+Mnenga
+Mngomanzi
+Mobil
+Modikwe
+Modimong
+Modimosana
+Modjadji
+Moedwil
+Moeka
+Moggel
+Mogopene
+Mohlahlareng
+Mohlakeng
+Mohwabatsana
+Moikotso
+Moines
+Mokgalwana
+Mokgaotsistat
+Mokwathi
+Molapo
+Moldavian
+Molendrift
+Mollusca
+Molopo
+Molototsi
+Mon-Kmer
+Mona/M
+Monet
+Monica
+Monk
+Monmouthshire/M
+Monsanto
+Monseigneur/S
+Monsterus
+Montagu
+Montague
+Montebelo
+Montenegrin
+Monteverdi/M
+Montezuma
+Monywaneng
+Monz
+Mooigezight
+Mooikloof
+Mooney
+Moorreesburg
+Moorton
+Moot
+Morabi
+Morant/M
+Moravia
+Moravian
+Morehouse
+Moreland
+Moresby/M
+Morestond
+Morganridge
+Morgenster
+Morley/M
+Morningside
+Morojaneng
+Morpeth
+Morpheus/M
+Morphix
+Moseley/M
+Mostertsdrift
+Motlhabe
+Motsethabong
+Mott/M
+Moubane
+Moyamkhulu
+Moyer/M
+Mozi
+Mozilla/M
+Mpande
+Mpeko
+Mphahlele
+Mpothula
+Mqekezweni
+Mseni
+Mshayazafe
+Msogwaba
+Mtamvuna
+Mthambo
+Mthambothini
+Mtukukazi
+Mtungwane
+Muden
+Mudimeli
+Mugena
+Muhammadanism
+Mullen/M
+Muller/M
+Munroe/M
+Munster/M
+Murali
+Murillo/M
+Murrayfield
+Musgrave
+Mushung
+Mussorgsky/M
+Mvasini
+MySpell
+Mzimvubu
+Mzintlavana
+M\xFCnchhausen/M
+N'Djamena/M
+NCAA
+NFC
+NRA
+Na/M
+NaCl/M
+Nagina
+Nairobi/M
+Nakamura/M
+Nalolo
+Namibia/M
+Nance/MZ
+Nantucket/M
+Napier/M
+Narbonne/M
+NatWest
+Nazarene/SM
+Ncerana
+Ncizele
+Ncoti
+Ndakeni
+Ndlangubo
+Ndombeni
+Ndondondwane
+Nederburg
+Nederlandpark
+Negev/M
+Nell/MY
+Nematoda
+Nemesis/M
+Nerina
+Nerissa
+Nestor/M
+NetBSD
+Netherby
+Newari
+Newell/M
+Newfields
+Newnham
+Newsweekly/M
+Ngangelizwe
+Ngilanyoni
+Ngonyama
+Ngoqokazi
+Ngqeleni
+Ngqutura
+Nguga
+Nguni
+Nguyen/M
+Ngwane
+Ngwelezana
+Niagara/M
+Nieu-bethesda
+Nigerian/S
+Nikita/M
+Nikolai/M
+Nimrodpark
+Nina/M
+Nippon/M
+Nissenville
+Niuean
+Nixon/M
+Njombo
+Nkrumah/M
+Nkumbanyuswa
+Nkunzimbini
+Nkwe
+Noah/M
+Nocwane
+Noenieput
+Noll/M
+Nomadolo
+Nomaheya
+Nonkululeko
+Nonparella
+Nontsizana
+Nonzwakazi
+Noorder-paarl
+Noordheuwel
+Noordhoek
+Noordkruin
+Nora/M
+Norbert/M
+Nordstrom/M
+Noreen/M
+Norfolk/M
+Norma/M
+North-West
+Northam
+Northlands
+Northriding
+Northrop/M
+Northview
+Northway
+Northwold
+Norway/M
+Np
+Nqamakwe
+Nqumakala
+Nseleni
+Nsikazi
+Nsingweni
+Nsuze
+Ntabebomvu
+Ntha
+Ntlafatsong
+Ntlamvukazi
+Ntlenzi
+Ntsima
+Ntsimbakazi
+Ntsimbini
+Ntsizwa
+Ntukusweni
+Ntumeni
+Nuffield
+Nuremberg/M
+Nuweland
+Nwanedzi
+Nyakane
+Nyaniso
+Nyanisweni
+Nyasa/M
+Nye/M
+Nyeweni
+Nyidlana
+Nylpark
+Nylstroom
+Nyumaga
+Nzimakazi
+O'Casey
+O'Higgins
+O'Shea/M
+OEM/M
+OPEC
+OSS
+OTC
+Oakmont/M
+Oakville
+Oarfish
+Oates/M
+Occam/M
+Odidini
+Ofcolaco
+Ogies
+Okamoto/M
+Okhotsk/M
+Olifants
+Olifantshoek
+Ollie/M
+Olmsted/M
+Oman/M
+Ongoye
+Ono/M
+Onondaga/SM
+Ontdekkers
+Ontdekkerspark
+Oos-driefontein
+Oos-einde
+Opel
+OpenBSD
+Opensource
+Ophansi
+Opkoms
+Oran/M
+Oranjehof
+Oranjekruin
+Orchard/S
+Oreo
+Orion/M
+Oromo
+Orson/M
+Ortiz/M
+Orville/M
+Orwellian
+Osage/MS
+Osborn/M
+Oscar/MS
+Oshkosh/M
+Oskraal
+Ostrander/M
+Otis/M
+Ottawa/M
+Ottosdal
+Ouagadougou/M
+Oudorp
+Oudshoorn
+Oukasie
+Ouvolk
+Oxfordshire
+Ozark/MS
+PCI
+PLO
+PMS
+POP3
+PPP
+Paardekraal
+Paarl
+Paarlzicht
+Paddock
+Pahlavi
+Paleisheuwel
+Pali
+Palime
+Palmiet
+Palmietvlei
+Palmlands
+Palms
+Palmyra/M
+PanSALB
+Panamanian/S
+Panarottis
+Pandora/M
+Panga
+Panjabi
+Pantaloon/M
+Papua/M
+Parkmore
+Parkville
+Parthenon/M
+Pascal
+Patensie
+Paternoster
+Patna
+Paulshoek
+Payneville
+Peacevale
+Peking/M
+Pele
+Penh/M
+Penvaan
+Percelia
+Persian/MS
+Perth
+Peterborough/M
+Peterhead/M
+Petrusburg
+Phalala
+Phangweni
+Pharisaic
+Phathani
+Phelindaba
+Phiphany
+Phirima
+Phoenician
+Phohlonya
+Picarel
+Pier
+Pietermaritzburg
+Piggy
+Pilgrimsrus
+Pilotfish
+Pineview
+Pirie
+Pisces
+Plains
+Plantation
+Plattekloof
+Platwal
+Plooysburg
+Plumstead
+Pniel
+Pofadder
+Point
+Polish
+Pomona
+Pompano
+Ponong
+Ponting/M
+Poortje
+Porbeagle
+Porifera
+Portia
+Potchefstroom
+Powell/M
+Powerville
+Praia/M
+Presbyterian/M
+Prescott/M
+Presidensia
+Prestik
+Prestondale
+Prestwick/M
+Pretoriuspark
+Priestley/M
+Princess
+Principe/M
+Prof.
+Prokofiev/M
+Promethean
+Promosa
+Proteahof
+Proven\xE7al
+Puerto
+Putcoton
+Putney/M
+Qaeda/M
+Qakazana
+Qanqu
+Qedumona
+QoS
+Qokama
+Qokolweni
+Qolora
+Qotho
+Quebecois
+Queenswood
+Quellerina
+Quigney
+Qunu
+RPI
+RSA
+Raapkraal
+Rabat/M
+Rabokala
+Raceview
+Radithuso
+Rainham
+Raipur
+Raj/M
+Ramatlabama
+Ramatlhabama
+Rameau
+Ramokokastad
+Ramosadi
+Randolph/M
+Random
+Randpoort
+Randridge
+Randrus
+Ranelagh
+Rankelenyane
+Raphael/M
+Ratlou
+Raymondville/M
+Rb
+Rea/M
+Rebecca/M
+Redbury
+Redcar/M
+Reddingshoop
+Redelinghuys
+Redfern
+Redford/M
+Redirile
+Reece/M
+Reefhaven
+Regency
+Reich/M
+Reigerpark
+Reitz
+Reivilo
+Remington/M
+Rena/M
+Renate/M
+Renee/M
+Renosterspruit
+Rensselaer/M
+Respighi/M
+Restonvale
+Retief
+Retiefville
+Reuben/M
+Reuven
+Rexford
+Reykjavik/M
+Rhenosterkraal
+Rhine/M
+Rhineland/M
+Rhode/S
+Richelieu/M
+Richie/M
+Richmond/M
+Richmondshire
+Ridgeway
+Riebeeckstad
+Riebeekhoogte
+Rietbron
+Rietfontein
+Rietkol
+Rietkuil
+Riggs/M
+Rinehart/M
+Riordan/M
+Rita/M
+Ritter/M
+Ritz/M
+Riverlands
+Riviersonderend
+Roadside
+Roanoke/M
+Robbie/M
+Robbins
+Robby/M
+Roberto/M
+Robertville
+Robinpark
+Robinville
+Robyn/M
+Rochdale
+Rockefeller/M
+Rocksucker
+Rodenbeck
+Rodolfo/M
+Rollerblade/S
+Romania/M
+Romanian/MS
+Romanslaagte
+Romney/M
+Romulus/M
+Rona/M
+Roodepoort
+Rooibokkraal
+Rooirivierrif
+Roosendal
+Roossenekal
+Rosa/M
+Rosalyn/M
+Rosanna/M
+Rosario/M
+Roseacre
+Roseanne/M
+Roseau/M
+Roseglen
+Rosehill
+Roseland/M
+Rosenthal/M
+Rosettenville
+Rosherville
+Roshnee
+Rosicrucian/M
+Rossouw
+Rotavator/SM
+Rothdene
+Rothmanpark
+Rouxville
+Rowhill
+Royce/M
+Rubicon/M
+Rubin/M
+Rudy/M
+Ruigtesloot
+Rumford/M
+Ruskin/M
+Rustbelt/M
+Rustdene
+Rutledge/M
+Ryan/M
+SABC3
+SASE
+SCCS
+SOS
+SPARC/M
+SPCA
+SRA/M
+SSE
+SST
+STD
+SUSE/M
+SW
+SWAK
+Saab/M
+Sabalele
+Sabine/M
+Saccarine
+Sackfish
+Sacramento/M
+Saddam/M
+Saginaw/M
+Sailskate
+Sakhile
+Salang
+Salford
+Salk/M
+Saltley
+Salvatore/M
+Samoa/M
+Samoyed/M
+Samuel/MS
+Samungu
+San/M
+Sand
+Sandawe
+Sandra/M
+Sandton
+Sandusky/M
+Sango
+Sankara/M
+Sanlamhof
+Sanskritise/M
+Santoy
+Sapporo/M
+Sapukanduku
+Sarepta
+Saselamani
+Sasha/M
+Sassoon/M
+Saturn/M
+Saul/M
+Saulspoort
+Saunderson/M
+Sawfin
+Saxon/MS
+Saxonworld
+Scandinavian/S
+Scargill
+Scheepershoogte
+Schmidt/M
+Schoenmakerskop
+Schonkenville
+Schubert/M
+Schwarzenegger/M
+Scottsville
+Scripps/M
+Scruggs/M
+Scylla/M
+SeaMonkey/M
+Seatides
+Secretarybird
+Seeley/M
+Seesig
+Seidel/M
+Sekampaneng
+Selborne
+Selkirk/M
+Selma/M
+Semaneng
+Semitic/SM
+Semitism/M
+Semtex
+Sen.
+Sendai/M
+Senegal/M
+Sentech
+Sepanapudi
+Septuagint/MS
+Sequoya/M
+Serbo-Croatian
+Serrano/M
+Seseng
+Sesobe
+Seton/M
+Setswana
+Seventy-four
+Severn/M
+Shange
+Shanghai's
+Sharimapark
+Sharon/M
+Sharpville
+Shay/M
+Shea/M
+Sheboygan/M
+Sheila/M
+Shelby/M
+Shelia/M
+Sheltand/M
+Shelton/M
+Shemula
+Sheri/M
+Sheridan/M
+Sherlock/M
+Sheshegu
+Shiite/MS
+Shillong
+Shiluvane
+Shingwedzi
+Shintoism/S
+Shintoist/MS
+Shona
+Shorewood/M
+Shrewsbury/M
+Shrovetide/M
+Shuping
+Sibangweni
+Sibhayi
+Sibylline
+Sicelo
+Sicilian/S
+Sidbury
+Sidumela
+Sidwadweni
+Siegfried/M
+Sigmund/M
+Silverhurst
+Silversands
+Silvertondale
+Simonsberg
+Sinai/M
+Sinangwana
+Sinathemba
+Sinatra/M
+Singaporean/S
+Singeni
+Sino-Tibetan
+Siphosabadletshe
+Sirius/M
+Site
+Skopje/M
+Skrikfontein
+Slangspruit
+Slocum/M
+Slough/M
+Slovak/S
+Slurry
+Snakeblenny
+Snakefield
+Snape
+Snodgrass/M
+Snyder/M
+Sobabili
+Sodwana
+Sofia/M
+Somali/SM
+Somalia/M
+Somalian/S
+Songloed
+Sonnendal
+Sonoma/M
+Sonop
+Sony/M
+Sophiatown
+Sopwith/M
+Sorensen/M
+Sorenson/M
+Sorrento
+Sourceforge
+Southbroom
+Southend-on-Sea
+Southgate
+Spackle
+Spain/M
+Spandauville
+Spandikroon
+Spaniard/MS
+Spartacus/M
+Spearville
+Spence/M
+Spock/M
+Spookmill
+Springbokpan
+Squibb/M
+Stafford/M
+Stalingrad/M
+Stallone/M
+Stanfield/M
+Stansted/M
+Stanwood/M
+Stargate/M
+Steeledale
+Steenbokpan
+Stefan/M
+Stefanie/M
+Steffi/M
+Steinbeck/M
+Steinmetz/M
+Stengel/M
+Sterkrivier
+Steunmekaar
+Stevenson/M
+Steynsburg
+Steynsrust
+Steytlerville
+Stinker
+Stockdale
+Stockville
+Stoffelton
+Stokes's
+Stonechat
+Stoneydrift
+Stratford-upon-Avon
+Strauss
+Stromberg/M
+Sturm/M
+Stutterheim
+Styrofoam
+Styx/M
+Sudan/M
+Suider-paarl
+Suiderberg
+Sulenkama
+Sun
+Sunair
+Sunbelt/M
+Sunbird/M
+Sunbury
+Sunday/MS
+Sunderland/M
+Sundowner
+Sundra
+Sunnydale
+Superbia
+Supingstad
+Surabaya/M
+Susan/M
+Susana/M
+Sussex/M
+Suurbraak
+Suva/M
+Suzuki/M
+Svetlana/M
+Swale
+Swalestown
+Sweetwaters
+Swellendam
+Swenson/M
+Swindon/M
+Swordfish
+Sylvania/M
+Sylvia/M
+Syracuse/M
+T-junction/S
+TBA
+TDD
+TV/M
+TVA
+TVs
+Tabasco/M
+Tabitha/M
+Tafelkop
+Taff/MZ
+Taipei/M
+Talbert/M
+Taleni
+Talladega/M
+Talley/M
+Tam/MZ
+Tamar/M
+Tamara/M
+Tami/M
+Tanganyika/M
+Tania/M
+Tannh\xE4user/M
+Taoism/MS
+Tartuffe/M
+Taunton
+Taurus/M
+Taylor/M
+Te
+Tecoma
+Ted/M
+Tedelex
+Tegucigalpa/M
+Teresa/M
+Terpsichorean
+Terra/M
+Terrance/M
+Tessa/M
+Teuton/MW
+Tex
+Texaco/M
+Texan/S
+Thababusiho
+Thabaneng
+Thabeng
+Thad/M
+Thaddeus/M
+Thafalofefe
+Thai/S
+Thailand/M
+Thambo
+Thatcher/M
+Thatcherite
+Thayne/M
+Theadora/M
+Thembalihle
+Thembeni
+Theo/M
+Theodora/M
+Theresapark
+Thomism/M
+Thompson/M
+Thornwood
+Thorp
+Thu
+Thubelihle
+Thurman/M
+Thusanong
+Tienanmen
+Tigre
+Tigris/M
+Tillman/M
+Timmy/M
+Timothy/M
+Tinmyne
+Tiree/M
+Tlhageng
+Tobago/M
+Todd/M
+Togolese
+Tokelau
+Tonga-view
+Tongan/SM
+Toni/M
+Tonya/M
+Torrance/M
+Tory/SM
+Towerby
+Traci/M
+Trafalgar/M
+Transkei
+Transnet
+Transriviere
+Transylvania/M
+Trappist/SM
+Travers
+Trekker
+Trevolen
+Trichardt
+Tricia/M
+Trieste/M
+Trina/M
+Tripoli/M
+Trollope/M
+Trovato
+Troyeville
+Trudy/M
+Truman/M
+Tsate
+Tshani
+Tshiawelo
+Tshibedi
+Tshimbupfe
+Tshing
+Tshwarangano
+Tsitsikamma
+Tsomo
+Tswaraganang
+Tuesday/SM
+Tuinhof
+Tuinplaas
+Tulane/M
+Tulbagh
+Tumbuka
+Tums/M
+Tungwane
+Turfloop
+Tuvalu/M
+Twazi
+Tweedledum/M
+Tweefontein
+Tweespruit
+Twp
+Ty
+Tyinindini
+Tylenol/M
+Tyndall/M
+Tyneside/M
+Tyrone/M
+Tyson/M
+U
+UK/M
+UNISA
+USC/M
+Uitenhage
+Ulan/M
+Ulrich/M
+Ulrika/M
+Ultrix/M
+Ulwazi
+Umasizakhe
+Umberto/M
+Umbhedula
+Umhlathuze
+Umlazi
+Umnonjaneni
+Umsunduzi
+Umvotikloof
+Umzimkhulu
+Underberg
+Undetermined
+Unified
+Union
+Unisa
+Unisys/M
+Unitarian/SM
+University
+Unix/M
+Upanishads
+Uthokozani
+Utica/M
+Utility
+Utsane
+Uvongo
+Uzbek/M
+Uzbekistan/M
+VCR
+VJ
+VOA
+VT
+VTOL
+Vaalbank
+Vaaloewer
+Valencia/M
+Valerie/M
+Valfontein
+Valtaki
+Vanderkloof
+Vanes
+Vanrhynsdorp
+Vanriebeeckshof
+Veeplaas
+Velcro/M
+Velddrif
+Velez/M
+Venetian/MS
+Venice/M
+Venus/S
+Verdriet
+Verena
+Vermaaklikheid
+Vermeer/M
+Vermont/M
+Verne/M
+Vernon/M
+Vernonspost
+Vettori/M
+Viagra/M
+Vic/MZ
+Victoria/M
+Vieira/M
+Vietcong/M
+Vietnam/M
+Viewcrest
+Viking/SM
+Vikingvale
+Vikram/M
+Viljoenskroon
+Villanovan/M
+Virgo/MS
+Vivaldi/M
+Vivo
+Vlaeberg
+Vlei
+VoIP
+Vodacom
+Voetstoots
+Vogel/M
+Volgograd/M
+Volkswagen/SM
+Voltargo
+Vongani
+Voortrekkerhoogte
+Vrayville
+Vrischgewaagt
+Vrykyk
+Vukuzakhe
+Vulcanite
+Vuleka
+Vumbeka
+Vuwani
+Vyeboom
+Vygeboom
+WI
+WNP
+WRNS
+WWII
+Wagnerian
+Wagterskop
+Waldo/M
+Wally's
+Walsh/M
+Warburton
+Warrenvale
+Wasbank
+Waterfront
+Waterglen
+Watertown/M
+Waterval-boven
+Watson/M
+Watusi/M
+Waupun/M
+Wedgwood/M
+Wednesday/MS
+Weiss/M
+Welbedacht
+Welcome
+Wellingborough/M
+Wellsville/M
+Weltevredenpark
+Welwyn/M
+Wendywood
+Werther/M
+Wesfleur
+Weshof
+Wesley/M
+Wesleyan
+Wessex
+Westenburg
+Westering
+Western
+Westhampton/M
+Westhoven
+Weston/M
+Westphalia/M
+Westville
+Whalen/M
+Whatley/M
+Whetfern
+Whiggery
+Whiggish
+Whispers
+Whitehorse/M
+Whitesands
+Whitwell/M
+Wiesbaden/M
+Wigan/M
+Wilbert
+Wilbur/M
+Wilge
+Wilgehof
+Wilkes
+Willamette/M
+Willem
+Williamsburg/M
+Wilropark
+Wilson/M
+Winceyette
+Windsorton
+Windtoy
+Windvogel
+Winfield
+Winklespruit
+Winston/M
+Wirral
+Witkoppierif
+Wittedrif
+Wodehouse
+Woking
+Wolof
+Wolverhampton/M
+Wolwefontein
+Wonderboom
+Woodard
+Woodlands
+Woodstock/M
+Woonsocket
+Worcestershire/M
+WorldCom
+Worthington/M
+Wrenchville
+Wydhoek
+Wyoming
+Xaba
+Xerox/GMSD
+Xerxes
+Xigalo
+Xikhumba
+Xikundu
+Yale
+Yalta
+Yankton/M
+Yashmak
+Yasmin
+Yeager
+Yeats
+Yokohama
+Yoruba
+Yousuf
+Ysterplaat
+Yucatan
+Yule
+Yuletide/M
+Yuri
+Yzerfontein
+ZANU-PF
+ZAPU
+Zadie'
+Zambezi
+Zamdela
+Zanzibar
+Zechariah
+Zeeland
+Zetland
+Zigudu
+Zingcuka
+Zinniaville
+Zithobeni
+Zonneblom
+Zoroastrian/S
+Zubane
+Zuney
+Zurich/M
+Zwaanswyk
+Zwelethu
+abalone/MS
+abase/LDSG
+abaser/M
+abash/LGDhS
+abba
+abbreviate/nDGNS
+aberration/SM
+abjure/yDNSnRG
+abode/MS
+abolitionism/SM
+abolitionist
+abort/VGDSvu
+abortion/3MS
+abortive/P
+abound/DSG
+about
+abreaction/SM
+abrogation/M
+abruptness/S
+abs/M
+abscission/SM
+abscond/RSDG
+abseil/DSG
+abseiler
+absence/MS
+absentia/M
+absolute/PT3YS
+absorbency/SM
+absorbs/A
+absorptivity/M
+abstract/iTPDGVhYS
+abstractedness/S
+abstractionist
+abundant/Y
+abuse/RvDVuSG
+abysmal/Y
+abyss/MS
+academe/MwZS1
+academia/MS
+academicianship
+accelerator/SM
+acceptableness/S
+acceptably/U
+acceptingness
+acclimatise/ADGS
+accommodate/SNuDnkVG
+accommodation/M
+accompany/L3DSG
+accomplice/MS
+accomplished/U
+accountability/SM
+accountant/MS
+accounting/M
+accoutre/DLGS
+accredit/ndS
+accredited/U
+accrue/DSG
+accumulator/SM
+accuracy/SIM
+accusation/M
+accustomed/P
+acerbic/Y
+acetate/MS
+ached/FKA
+achieve/LGDRS
+achievement/f
+achieving/fc
+acidity/SM
+acidosis/M
+acknowledge/LRShDG
+acorn/SM
+acquaint/GADS
+acquirable
+acquire/LDSG
+acquisitive/PY
+acquitter/M
+acrimonious/YP
+acrimony/SM
+acrobat/1MSW
+acrophobia/SM
+acropolis/SM
+acrostic/SM
+actinide/MS
+activeness/S
+actuality/SM
+adage/MS
+adapt/niRGuBNDvSV
+addend/SM
+addiction/SM
+addressee/MS
+adduce/DbGSNV
+adductor/M
+adeptness/S
+adipose/S
+adjudicate/DnVyGSN
+administrable
+administrate/SGDVv
+admiral/SM
+admiralty/MS
+admiration/M
+admittance/MS
+admonisher/M
+admonition/SM
+adolescent/SMY
+adorableness/S
+adroitness/S
+adsorbent
+adultery/SM
+advance/DLRSG
+advantage/MDESG
+advantageousness/E
+adventist/S
+adventurousness/S
+adversary/MS
+adversity/MS
+advisability/SM
+advisedly/I
+advocate/SGVD
+adze/MGSD
+aeolian
+aerate/DNnSG
+aerator/MS
+aerial/MS3
+aerobatic/S
+aestheticism/MS
+afar
+affected/PEY
+afferent/Y
+affirm/AnDNGS
+afflict/DvGVS
+affliction/SM
+affluent/Y
+affordable/U
+affricative/M
+aflame
+aflutter
+afresh
+aft
+after-taste/SM
+afterburner/MS
+afterlife/M
+aftershave/S
+against
+agave/MS
+agent's/A
+agglomerate/NDnSVG
+agglomeration/M
+aggregate/DESNG
+aggressive/Y
+agonize/kh
+agoraphobic/S
+agreeableness/SE
+agronomic/S
+aikona
+ail/DLSG
+air-conditioned
+air-conditioner
+aircraft/M
+aircraft-carrier/MS
+airiness/S
+airline/RMS
+airmail/MDG
+airmass
+airport/MS
+airtime
+airway/MS
+airworthiness/S
+aitch/SM
+al/FAC
+al-Jazeera
+al-Sharif
+alarmist
+alba/M
+albeit
+albumin/MS
+alchemy/Sw3M
+aleatory
+alert/TYPRhSDG
+alertness/S
+alfalfa/MS
+alga/M
+algal
+algebra/3MS
+algebraist
+alias/DGS
+aliener
+align/RLSGD
+aligns/aA
+alike/P
+alkaline
+all-day
+all-in
+all-pervading
+all-powerful
+all-rounder
+all-time
+allegation/M
+allergen/WMS
+allier
+alligator/MS
+allotter/M
+allowable/P
+allowance/SM
+allows/E
+alloyed/U
+alluvial
+almanac/MS
+almoner/SM
+alongside
+aloofness/S
+alpine/4
+alterable/IU
+alterer/S
+altimeter/SM
+alumna/M
+always
+amakhosi
+amalgam/nVSM
+amalgamation/M
+amanuenses
+amaranth/SM
+amaze/hLkDSG
+ambassadorial
+ambassadorship/SM
+ambassadress/MS
+amber/SM
+ambiance/MS
+ambiguity/SM
+ambition/M
+ambitiously/U
+amenorrhoea/M
+amerce/GDLS
+amide/MS
+amidst
+aminobenzoic
+amiss
+ammoniac
+amnion/MS
+amortise/nDSG
+amortised/U
+amount/SMGD
+amphibian/SM
+amphorae
+ample/TP
+amplification/M
+amyl/M
+anachronistic/Y
+anaemic/Y
+analogy/8MwQS1
+anaplasmosis/M
+anarchism/MS
+anarchy/M13SWw
+anastigmatic
+anastomoses
+anathema/8QMS
+ancestor/MS
+anchorage/MS
+anchorpeople
+androgyny/SM
+angioplasty/S
+angleworm/SM
+angora/MS
+angry/YTP
+anguish/GSDM
+animadversion/SM
+animadvert/SDG
+animalism
+animality
+animate/YPnGNSDh
+animately/I
+anion/SMW
+anise/MS
+annihilation/M
+annoyance/MS
+annuitant/MS
+annular/Y
+annunciator/MS
+anointer/M
+anomie
+anonymity/MS
+anopheles/M
+antagonise/SGDR
+anteater/SM
+antecedent/YMS
+antechamber/SM
+antenatal
+antennae
+anthill/S
+anthology/8S3MQ
+anthraces
+anthropogenic
+anthropology/w13SM
+anti-Semitic
+anti-Semitism/M
+anti-apartheid
+anti-heroes
+anti-personnel
+antibacterial/S
+anticommunism/MS
+antifascist/SM
+antifundamentalist/M
+antigenicity/SM
+antiknock/SM
+antimissile/S
+antipasti
+antipathy/SMW
+antiperspirant/MS
+antiquarianism/MS
+antiredeposition
+antiresonator
+antithetic/Y
+antithyroid
+antiviral/S
+antler/SM
+antonymous
+anvil/MGDS
+anxious/PY
+apart/LP
+apartheid/M
+ape/DSGMw1
+aped/A
+apelike
+apex/SM
+aphasic/S
+aphelia
+aphorism/MS
+apiary/S3M
+apocalypse/SWM
+apocrypha/oM
+apocryphal/P
+apologetic/YU
+apophthegm/MS
+apostrophe/Q8SM
+apotheosized
+apotheosizing
+appeal/kMDGS
+appealer/M
+appendectomy/SM
+appendix/SM
+appetite/MSV
+appetizer/MS
+apple-cart/M
+appositeness
+appreciation/M
+apprehender/M
+apprehension/aM
+apprise/SDkG
+approachability/M
+approbation/ESM
+appropriable
+appropriate/GanSDN
+appropriator/MS
+approval/ESM
+approved/U
+apse/MS
+apt/YIP
+aquamarine/MS
+aquanaut/MS
+aquavit/MS
+aquiline
+arabesque/SM
+arachnid/SM
+arbitrator/MS
+arc/DSMG
+arcade/DGSM
+arcane/Y
+arch-enemy/SM
+archaic/Y
+archetype/MSw
+archfool
+architectonics/M
+architectural
+ardency/M
+arduousness/S
+arguable/YIU
+argued/e
+argumentation/M
+argumentativeness/S
+argy
+aristocracy/SM
+aristocrat/1SWM
+arithmetical
+arm/LDSEAG
+armed/U
+armoury/SDM
+armpit/SM
+arms/fc
+aroma/1WMS
+aromaticity/M
+arose
+arr
+arraign/DGLS
+arrange/RLDSG
+arras/M
+array/ESGMD
+arrested/A
+arrhythmical
+arrival/SM
+arrive/DSG
+arrogance/SM
+arsenal/SM
+arsenide/M
+artefact/SM
+artefactual
+arthritides
+articulable/I
+articular
+articulate/PSNyYGVDn
+articulateness/S
+articulation/M
+artificial/P
+artillery/mS3M
+artisan/MS
+ascaris
+ascendency
+ascetic/MSY
+ascription/M
+aseptic/Y
+ashlar/dMS
+ashore
+asimilar
+askance
+asleep
+aspersion/MS
+aspiration/M
+aspirator/SM
+aspirer/M
+assailant/SM
+assembling/A
+assembly/ASM
+asserted/A
+assertion/SAM
+assertive/U
+assess/7LS
+assessor/SM
+asset/MS
+assiduousness/S
+assign/7LDRnNGS
+assignee/SM
+assimilationist
+assistance/SM
+assize/M
+assonant/S
+assume/BDSNGXV
+assurance/ASM
+astern
+astigmatic
+astrologer/MS
+astrology/Sw3M1
+astronautic/S
+astrophysics/M
+astuteness/S
+asymmetry/wMWS1
+asymptomatic/Y
+asynchronism/M
+asynchronous/Y
+atherosclerosis/M
+athletics/M
+athwart
+atilt
+atomic/Y
+atomics's
+atonal
+atrial
+atrociousness/S
+attaches/A
+attainder/SM
+attempt/GSAD
+attendant/SM
+attendee/MS
+attentions/I
+attractively/U
+attractor/SM
+aubergine/MS
+auburn/MS
+audiometry/M
+audiotape/S
+audited/U
+auditor/MS
+aught
+aunt/SZM
+auntie/M
+aunty/MS
+aura/MSWo
+aural
+aurorae
+auspiciousness/I
+australites
+authentication/M
+authenticity/MS
+authorise/AnDSG
+authority/SM
+auto-suggestion
+autobiographer/MS
+autodial
+autodialler
+autofocus
+automate/WNQ8nDS1G
+automatic/S
+automation/M
+automorphism/MS
+autonomy/WSM
+autumnal
+auxin/SM
+available/U
+avast/S
+avaunt/S
+aver/DG
+average/MYGSD
+avert/bDSG
+avid/Y
+avidness
+avionics/M
+avoid/RD7lSG
+avow/DhSG
+avowed/E
+await/DSG
+awaken/SAd
+awareness/S
+awayness
+awe-inspiring/Y
+awful/TYP
+axil/S
+axiomatizing
+azure/MS
+babble/DRGS
+babysit/GRS
+baccarat/MS
+bacchanalia
+bacillary
+back-door
+back-seat
+backbench/RS
+backlash/SGDM
+backpack/RMDSG
+backslid/r
+backslide/SG
+backwater/MS
+baconer/M
+bacterium/M
+bad/YP
+bad-egg
+baddish
+badland/S
+bagful/MS
+baggage/mSM
+baggy/TSP
+baiter/M
+baking/M
+bakkie/S
+balboa/MS
+ball-bearing/S
+ballade/MS
+ballast/MGDS
+ballcock/S
+ballgame/S
+balloon/R3GSMD
+ballsy/T
+balmy/PT
+ban/oRGSMD
+band/SZDGmM
+bandage/MSDG
+bandit/MS
+bands/E
+bandy/GDTS
+baneful/T
+bangle/MS
+banisher/M
+banking/M
+banner/d
+bannock/MS
+bans/U
+bantam/MS
+banter/dSk
+banyan/SM
+barbecue/GSMD
+barbital/M
+bare/PTSY
+bare-foot/D
+barefoot/D
+barge/GMDmZS
+baritone/SM
+barleycorn/SM
+barns/6
+baronage/MS
+baronetcy/SM
+baroqueness
+barrack/SDG
+barrel/MDGS
+barrier/MS
+barrow/SM
+bas/od1S
+baseband
+based/C
+bashful/P
+basic/S
+basil/SM
+basined
+basketball/MS
+bass/MS3
+basso/MS3
+bassoonist
+bastardy/M
+baste/nSN
+basting/M
+bath/SRDGM
+bathos/MS
+bathrobe/MS
+bathroom/MDS
+bathtub/MS
+battery/SM
+battle/DLRMSG
+battleaxe
+battlefield/MS
+battlement/D
+baulker/M
+bawdiness/S
+beam/MSGRD
+beanpole/MS
+bear/7RlGJS
+bearable/U
+bearishness/S
+beastliness/S
+beatification/M
+beatify/WNS1nGD
+beaut/MSZ
+beauteous/YP
+beautician/MS
+beck/MGDS
+bed-wetting
+bedding/M
+bedevil/DLSG
+bedraggle/GDS
+bedrock/SM
+bedsheets
+bedsore/MS
+bee/RySM
+bee-keeper/MS
+beechen
+beehive/SM
+been
+beery/T
+beeswax/MDG
+beetler
+befell
+befitting/Y
+befoul/SGD
+befuddle/DLGS
+began
+beggar/dMSY
+begonia/SM
+begotten/a
+beguile/DRLSGk
+begun
+behold/RSG
+beholden
+beige
+being/SM
+beleaguer/dS
+believably/U
+believes/E
+bell/mSYDMG
+belladonna/MS
+bellhop/SM
+bellicosity/MS
+bellies/f
+bellwether/SM
+belly/SGDM
+belongingness
+below
+benedictory
+benefaction/SM
+benefice/DSMoG
+benign/Y
+benignity/SM
+bent/U
+benumb/SDG
+beribboned
+berrylike
+beseem/DGS
+besiege/DRSG
+besmear/DSG
+bespangle/DGS
+bespeak/GS
+best/SDG
+best-known
+bestubble/D
+bet/SRMDG
+bethel/M
+betide/DGS
+better/Ld
+betwixt
+bewitch/DkLGS
+bf
+bias/MSGD
+bickering/M
+biennium/MS
+bifurcation/M
+bigamous
+biggie/M
+bigot/dySM
+bigoted/Y
+bigotry/SM
+bilayer/S
+bilberry/SM
+bilingual/YS
+biliousness/S
+billboard/DSMG
+billion/SHM
+billow/SZDMG
+bimetallism/MS
+binary/S
+binomial/SMY
+biograph/RZwW1
+biography/SM
+biometric/S
+biometry/WM
+biomorph
+biophysic/3YS
+biopic/S
+biopsy/DSMG
+biosynthesized
+bipartisan
+bipartite/Y
+biped/SM
+bipedal
+bipedalism
+birdbath/MS
+birdcage/MS
+birdlike
+birdsong
+birdtables
+biretta/MS
+birth's/A
+birthright/MS
+birthstone/MS
+bisect/DGS
+biserial
+bishopric/SM
+bismuth/M
+bite/cS
+bitterer
+bitternut/M
+bitty/T
+bitwise
+bivouac/SMGD
+biz/M
+bk
+blackberry/SGM
+blackbodies
+blackener/M
+blackhead/SM
+blackmail/GSRDM
+blackthorn/MS
+blanch/GSD
+bland/TPY
+blas\xE9
+blatantness
+blather/dS
+blaze/RDMkGS
+blazon/dS
+blazoner/M
+bleak/TYPS
+bleakness/S
+bleary-eyed
+blesbok/S
+blindness/S
+blink/RDSG
+bliss/jS6
+blitheness/S
+blitz/MSGD
+blitzkrieg/MS
+blob/SMGD
+blockbusting/M
+blockhead/SM
+blonde/MS
+blondish
+blood-curdling
+blood-red
+bloodhound/MS
+bloodlessness/S
+bloodthirsty/TPY
+bloody/TSDPG
+blossomy
+blouse/MDSG
+blow-dry/GD
+blowing/M
+blowy/T
+blue-black
+blue-ground
+bluebird/MS
+bluebook/M
+bluegrass/MS
+bluish/P
+blurry/T
+blusterous
+boar/SM
+boastful/P
+boasting/e
+boatclubs
+boatswain/SM
+boatyard/MS
+bobwhite/MS
+bock/GDS
+bode/ZS
+bodega/SM
+bodhisattva
+bodied/M
+body/DMGSpY
+body-blow
+bodyguard/MS
+boerboon
+boerbull
+boerewors
+boiled/U
+boisterousness/S
+boll/SM
+bolometer/MWS
+boma
+bombast/MS1W
+bombproof
+bonanza/SM
+bondwomen
+bone/MRZSDGp
+bonemeal
+bonny/T
+bony/PT
+boo/DSG
+bookbind/RGJ
+bookend/GDS
+bookmark/SMDG
+bookworm/MS
+boomerang/MDSG
+boon/SM
+boorish/YP
+bootee/SM
+booth/MS
+bootlegged/M
+bootprints
+borax/M
+borderer/M
+borderline/MS
+borough/SM
+bosberade
+bosomy/T
+bossiness/S
+bot/S
+bottle-feed
+bottomer
+bounden
+bounds/Ae
+bounteous/PY
+bourbon/MS
+bourgeois/M
+boutique/MS
+bow-tie/MS
+bowdlerise/DnSG
+bowstring/DMGS
+boxlike
+boxwood/MS
+boxy/T
+boy/SM
+boyishness/S
+bpi
+bps
+bradawl/M
+brae/MQS
+brain/SZpMD2G
+brainy/PT
+brambly/T
+brasserie/MS
+brassiness/S
+brat/SMZ
+bravery/MS
+bravest/M
+brawn/2SZM
+brawniness/S
+brawny/PT
+bray/SDG
+breadbasket/SM
+breadbox/S
+breadwinner/MS
+break-in/S
+breakage/MS
+breastfed
+breastfeed/G
+breasting/M
+breathing/M
+bredie
+breech-loaded
+breeziness/S
+breezy/PTY
+bremsstrahlung/M
+brewer/Z
+bribe/RDGyS
+bricker
+bridal
+bridge/DSMG
+bridle/DSMG
+bridled/U
+bridleway/S
+briefcase/MS
+brig/MS
+brigandage/MS
+bright-eyed
+brighten/drS
+brilliant/PYS
+brininess/S
+brinjal/S
+brinkmanship/SM
+brisket/MS
+britches
+brittle/TSDPG
+broad-brush
+broadcasting/S
+broadness/S
+brochure/MS
+brokenly/U
+bronco/MS
+bronzer
+bronzing/M
+brookside
+broomstick/MS
+brother-in-law
+brougham/SM
+brownfield
+bruin/SM
+bruise/DJRSG
+brush-off/S
+brushlike
+brutishness/S
+bubble/MDGSY
+buchu
+buckshot/SM
+bud/ZSMDG
+buddy/SDMG
+budgerigar/MS
+buffaloes
+buffoonery/SM
+buggy/STM
+bugle/RDGMS
+build-up/SM
+bulgy/T
+bulimarexia/S
+bulk/MG2DSZ
+bull's-eye
+bullfight/MRGS
+bullfighting/M
+bullhead/hSDMi
+bullhorn/MS
+bullock/MS
+bullring/MS
+bullyboy/MS
+bumper/d
+bumptiousness/S
+bun/SMZ
+bungalow/MS
+bungle/DRGkS
+bunker/d
+bunkhouse/SM
+buoyant/Y
+burgeon/DSG
+burgh/MRS
+burgomaster/MS
+burial/MSA
+buried/U
+burlap/MS
+burnable/S
+burrow/RDSGM
+bury/DASG
+bus/AMS
+bushel/MSJDG
+bushing/M
+bushmaster/MS
+bushwhacking/M
+bushwillow
+butcher/Yd
+buttercup/SM
+butterfingered
+buttoner/M
+buxom/Y
+by-law/SM
+bye/SM
+byers
+bypass/GMDS
+b\xEAche
+cabana/MS
+cabdriver/MS
+caber/M
+cabin/SdM
+cabinet/MyS
+cabinetwork/MS
+cabochon
+cadence/SCM
+cadenza/SM
+cadmium/M
+cadre/MS
+caecitis
+caesarian
+caffeinated/C
+cage/MR2GSDz
+cageyness
+caginess/SM
+cagoule/S
+cahoot/MS
+calaboose/MS
+calcareous/PY
+calcification/M
+calcine/SGD
+calculable/I
+calculated/Aa
+calender/MdS
+californium/M
+caliph/MS
+call-girl/S
+calligrapher/SM
+calliope/MS
+callus/MSd
+caloric
+calorimeter/MSW
+calumet/MS
+calumniation/M
+calumniator/SM
+calyx/SM
+cam/SMD
+cambric/MS
+cameo/MSDG
+camion/M
+campus/MS
+camshaft/SM
+candelabra/S
+candid/PY
+candlelighter
+candlelit
+cannabis/SM
+cannelloni
+cannery/MS
+cannibalistic
+cannister/MS
+cannula
+canoe/MG3DS
+canonist
+cantaloupe/SM
+cantankerous/PY
+cantankerousness/S
+cantata/MS
+cantonal
+canvasback/SM
+capable/IP
+capacity/IMc
+capillary/S
+capita/noM
+capitol/MS
+capsicum/SM
+captaincy/SM
+captioner
+captivity/SM
+car/dZSMr
+car-sick/P
+carbon-paper
+carbonation/M
+carborundum
+carburettor/SM
+carcass/SM
+carcinogenicity/MS
+carcinoma/MS
+card/SERGD
+cardigan/SM
+cared/U
+careerer
+careerism/M
+carefree
+cargoes
+caricature/S3MDG
+caricaturisation
+carious/K
+carmine/MS
+carnelian/MS
+carom/S
+carousel/SM
+carpool/DGS
+carport/MS
+carpus/M
+carrion/MS
+carrot/MS
+carroty/T
+carry/DaSG
+carte/M
+cartel/MS
+cartful/S
+cartographer/SM
+cartoonist
+cartwheel/RSGMD
+cascara/MS
+casein/MS
+cash/SGpMD
+cashmere/SM
+casino/SM
+cassava/MS
+casuistry/SM
+catalepsy/MS
+cataleptic/S
+catalogued/U
+catalytic/Y
+catamaran/SM
+catch-all/SM
+catchpenny/S
+catchword/SM
+catechise/DSG
+catechist/SM
+categorise/ASDG
+categorised/U
+category/Q9ws8SMWq1-
+catering/M
+catfish/MS
+cauliflower/MS
+cauterise/DnGS
+cavalier/GPSYD
+cave/MRGmSD
+caveat/MS
+caver/F
+caving/M
+caw/DSMG
+cease/GCSD
+ceasefire/S
+ceasing/U
+celebrator/SM
+celebrity/MS
+cellular/Y
+cellulose/MS
+cenotaph/SM
+censorial
+centaur/MS
+centenarian/MS
+centigrade/S
+centrality/SM
+centre/MDRWG3oJS
+centroid/SM
+cephalic/S
+ceremonial/S
+ceremony/SMo
+cerium/M
+cert/SF
+certain/UY
+certiorari/M
+cerulean/SM
+cervix/M
+cha/yW
+cha-cha
+chaconne
+chaff/SMDG
+chair/mS5MDG
+chairlift/SM
+chalky/T
+chameleon/MS
+chamfer/MdS
+chance's/a
+chancellery/MS
+chances/a
+chancing/M
+chant/GRJMSD
+chanticleer/SM
+chantry/SM
+chaos/MS
+chaotic/Y
+chapbook/MS
+chapelry/SM
+chaperonage/SM
+chaplet/MS
+charged/cAUf
+chariness/S
+charismata
+charlatanism/SM
+charlatanry/SM
+charm/MRDpGkS
+chartreuse/SM
+chary/PYT
+chasing/M
+chassis/M
+chauvinism/MS
+cheap/TY
+check/DSAG
+checked/U
+checker/S
+cheekiness/S
+cheeky/TP
+cheer/62pSZjzDRG
+cheerful/PT
+cheeriness/S
+cheerless/PY
+cheery/TP
+cheesa-stick
+cheeseboard
+cheetah/MS
+chemiluminescent
+chemist/y
+chemistry/SM
+cheque/MRS
+cherubim/S
+chervil/MS
+chestnut/SM
+chevroned
+chicanery/SM
+chicer
+chickadee/MS
+chickenhearted
+chickpea/MS
+chickweed/SM
+chigger/SM
+chihuahua/S
+childlessness/S
+childlike/P
+childminders
+chilly/PTS
+china/MS
+chino/MS
+chip/SGDJZM
+chippie
+chiropody/3SM
+chitchat/DSGM
+chlorofluorocarbon/S
+chloroform/MSDG
+chloroplast/MS
+chock/MDSG
+chocker
+chocolatey
+choice/PMYTS
+choirboy/MS
+choirmaster/SM
+chokes/M
+choose/GRZS2
+chopper/d
+choral
+chord/GMSD
+chordal
+chordate/MS
+chording/M
+chosen
+chrome/DWMG
+chronicle/DRMSG
+chronology/31SMw
+chuff/MD
+churlishness/S
+chute/MGDS
+chyme/MS
+cicerone/MS
+cider/SCM
+cigarillo/MS
+ciliate/SFDY
+cine/M
+circuitousness/S
+circulant
+circulates/A
+circumcise/SDGNX
+circumference/MS
+circumnavigate/SDNxGn
+circumscription/M
+circumspection/MS
+circumstance/DSGM
+cirri/M
+citadel/MS
+citified
+citizenry/SM
+citrate/MD
+cityscape/SM
+civet/MS
+civilized/U
+clack/DSG
+cladding/M
+claimant/MS
+clang/DRSG
+clangorous/Y
+claque/MS
+clarify/SGNnD
+clarion/MSGD
+class-concious
+class-conciousness
+class-list
+classer/M
+classicism/MS
+classics/M
+classified/aUCA
+classiness/S
+classing/e
+classroom/MS
+clause/MS
+clay/MDSZG
+clayiest
+claymore/MS
+cleanly/TP
+cleanness/U
+clear/SYPDGJT
+clear-headed/YP
+clear-up/S
+clearance/MS
+cleave/GDRS
+clef/SM
+cleft/GSMD
+clemency/MIS
+clement/IY
+clench/GUSD
+clerestory/MS
+clevis/MS
+clich\xE9/MS
+clich\xE9d
+climatology/S3w1M
+climax/GSMD
+clipping/M
+cliquish/YP
+clitoral
+clockmaker/M
+cloddish/P
+clodhopper/MS
+cloisonn\xE9
+clonal
+clop/SGD
+closable
+close-fisted
+close-mouthed
+close-set
+close-up/S
+closing/E
+closures/E
+clothes/f
+clothier/MS
+cloudiness/S
+cloverleaf/MS
+clownishness/S
+club-foot/DM
+clubhouse/MS
+clubroom/SM
+cluck/DGMS
+clue/MGSpD
+clumsy/TPY
+clung
+co/ESD
+co-author/MdS
+co-ed
+co-education
+co-founder
+co-located
+co-religionist
+co-writer
+co-written
+coachwork/M
+coadjutor/SM
+coagulate/DNSGn
+coagulator/S
+coal/SGMD
+coal-fired
+coalitionist
+coast/GMSD
+coastal
+coat's/c
+coating's/c
+coattail/S
+coble/M
+cobwebby/T
+coccus/M
+coccyges
+cock-a-hoop
+cock-of-the-wood
+cockiness/S
+cockscomb/MS
+cocksucker/S
+cocksure
+cocky/TP
+coco/MS
+cocoa/MS
+coconut/SM
+cod/drSMGD
+codebreaker
+coded/K4
+codependent/S
+codices/M
+codicil/MS
+codify/GRNDnS
+coercion/SM
+coercive/YP
+coffer-dam/SM
+coffin/SMd
+cogent/Y
+cognate/YSNn
+cognisant
+cognition/KMSA
+cognitive/SY
+cognizance/SAM
+coherence/MISZ
+coherent/IY
+cohesion/MS
+cohesive/PY
+cohesiveness/S
+coin/RGMD
+cola/MS
+colatitude/SM
+cold-blooded/Y
+coleus/SM
+coliseum/SM
+collarbone/MS
+collateral/M
+collectable/S
+collectivity/SM
+collects/A
+collegial
+collimated/U
+collision/M
+collogue/SGD
+colloquia
+colloquialism/SM
+collusion/M
+colophon/MS
+colorimeter/MSW
+colour/nRj8pSM3DGqQ-6NJ
+colourless/Y
+colourlessness
+colours/EA
+combat/Vvu
+combinatoric/S
+combustible/SI
+come/RGISJ
+comedienne/MS
+comer/cM
+comfit/MS
+comfortability/S
+comfortably/U
+comforting/EY
+comicality/MS
+coming/c
+command/DRGMSkL
+commandant/SM
+commemorate/GvSDNnV
+commemorator/S
+commendable/Y
+commensurable/Y
+commenter/M
+commerce/MGSDo
+commercialism/MS
+commissariat/SM
+commissioned/A
+common-law
+commonplace/P
+communicant/MS
+communicates/a
+communication/M
+commutativity
+compact/DTYPGR
+company/SDMG
+comparable/P
+comparably/I
+comparative/PS
+compare/lVvuB
+comparer/M
+compel/kGN7SnD
+compendious
+compensating/c
+compensation/cMS
+compete/SGD
+competitive/YP
+compilation/SMA
+complacence/Z
+complacent/Y
+complementarity
+complementary/SP
+complementation/M
+complete/YIP
+complicate/hDiGS
+comply/nRJL
+compositor/MS
+compote/SM
+comprehended/a
+compulsiveness/S
+compulsivity
+con/W1GSMwD
+conceivability/I
+conceiving/aK
+conceptual/8Q-q
+conceptuality/M
+concert/MGiDh
+concerting/E
+concessional
+conciliatory/A
+conciousness
+conclusion/M
+concoct/GDVS
+concomitant/Y
+concrete/MDPNSGnY
+concreteness/S
+concreter
+concretion/M
+concur/GD
+condense/DRbSnG
+conditional/S
+conditionality
+conditions/KA
+condom/SM
+condominium/MS
+condone/SGD
+condoner/M
+conduce/nVSvGDN
+conduct/b
+conduct's/a
+conductibility/MS
+conductress/SM
+coneflower/M
+confab/SMDG
+confabulate/nNDGS
+confect/S
+confectioner/Z
+confederacy/SM
+conferee/SM
+conference/DSGM
+confetti/M
+confidential/PY
+confidingness
+confined/U
+confirms/A
+conflagration/MS
+conflict/GSMDkV
+conflictual
+confluence/MS
+confront/NxnR
+confrontation/M
+confute/SnGND
+confuter/M
+congeal/LDSG
+conglomeration/M
+congregation/M
+congruency/M
+congruent/Y
+conic/S
+conjectural
+conjunct/SDVv
+conjuration/M
+connectivity/SM
+connects/EA
+conner
+connexion/MS
+connive/RSGD
+connoisseur/SM
+connotative/Y
+conquistador/MS
+consanguineous/Y
+conscious/PY
+consequent/Y
+consequential/P
+consequently/I
+consequentness
+conservationist
+consolable/I
+consolidation/M
+consomm\xE9/S
+consonant/MSY
+conspicuousness/SI
+consternation/M
+constipate/SnDGN
+constituency/MS
+constituting/A
+constrained/U
+constructibility
+constructions/AC
+constructivism
+construe/DaSG
+consult/DGSnN
+consumerism/MS
+consumptive/S
+contact/G7DS
+contagion/MS
+contain/7SLGDR
+contaminated/U
+contaminator/MS
+contemporaneity/MS
+contemporary/P
+contempt/Mb
+contemptibility
+contention/MS
+conterminous/Y
+continuant/M
+continuity/SEM
+continuous/PY
+continuousness/E
+continuum/M
+contraband/M
+contractile
+contradict/DGyS
+contradiction/SM
+contraindicate/DnSGNV
+contrapositive/S
+contraption/SM
+contrariness/S
+contrition/MS
+control/MRSBlG
+controlled/U
+controversial/UY
+controversy/SMo
+contuse/SNXGD
+convection/MS
+conventicle/SM
+conventionalist
+conversational/3
+convertible/PS
+convulse/DSGvuNXV
+cookbook/SM
+cooled/c
+cooling-off
+copies/A
+copious/PY
+coplanar
+copolymer/MS
+copperhead/MS
+copse/M
+copulate/yDSG
+copying/a
+copywriter/MS
+cordial/YSP
+cordiality/MS
+core/MRGSD
+coring/M
+corks/U
+cornball/SM
+cornbread/S
+cornet/SM
+cornflake/S
+cornflour/M
+cornflower/SM
+cornice/MDSG
+cornmeal
+cornrow/DSG
+cornstarch/SM
+cornucopia/MS
+corny/T
+corollary/SM
+corona/nMSy
+coronal/SM
+coronation/M
+coroner/MS
+corral/DGSM
+correctable/U
+correspond/k
+corrigenda
+corrugation/M
+corruptions/I
+cortical/Y
+cort\xE8ge/MS
+cos/S
+cosmetic/SMY
+cosmopolitan/SM
+cossacks
+costive/P
+costly/TP
+coterie/MS
+cottage/MRGDS
+cougar/SM
+council/S5mM
+councilperson/S
+counsellor/SM
+countably/U
+counted/EAaU
+countenanced/E
+countenancing/E
+counter-claim/MSDG
+counter-culture/SM
+counter-revolution/MyS
+countercyclical
+counterexample/S
+counterflow
+counteroffer/MS
+counterpart/SM
+counterpoise/GDMS
+counters/E
+countersink/SG
+countrify/D
+couple/RGJCDS
+coupling/CM
+courage/MS
+course's/F
+coursework
+court-martial
+courtesan/MS
+covary
+coven/SM
+coverall/MDS
+covered/U
+coverlet/MS
+coversheet
+cow-pat/SM
+cower/Sdk
+cowpox/SM
+cowshed/SM
+cox/DMSG
+coxswain/MGDS
+coyness/S
+coypu/MS
+crab-apple/MS
+crabbed/P
+crabgrass/S
+crackling/M
+cradler/M
+crafter
+crampon/MS
+crane/GMDS
+cranelike
+crankcase/SM
+crankshaft/SM
+crappy/T
+crate/RGMDS
+crater/d
+crawl/GDRS
+crayfish/MDGS
+creamery/SM
+creamy/TP
+crease/DCGSI
+creased/U
+credenza/MS
+creditability/M
+creditworthiness
+credo/SM
+creel/GMDS
+crenelation/M
+creole/SM
+crepe/GMDS
+crept
+crescendo's/C
+crescent/SM
+cretin/MS
+cretinous
+criminalise/CSnDG
+criminality/MS
+cringe/DSG
+crinkle/SDGY
+crinoline/SM
+crisis/M
+crispy/TP
+criteria
+crock/SGMD
+crocker/Z
+crocus/MS
+crony/SM
+crookeder
+cross-cut/SGM
+cross-eyed
+cross-grained
+cross-section/oS
+cross-sectional
+crossfire/MS
+crossing/M
+crossover/SM
+crosspatch/SM
+crouch/SDG
+croup/GMDSZ
+crowds/c
+crown/SMDG
+crucifix/MXNS
+crud/DSZMG
+crudit\xE9s
+crumble/DGSJ
+crumpet/SM
+crunchiness/S
+crushproof
+crusty/PTS
+crux/M
+cryogenic/S
+crypt/CS
+cryptography/MW1S
+crystallography/WM
+cr\xE8che/MS
+cube/MS3
+cuber/M
+cuckoldry/SM
+cucumber/MS
+cuddly/T
+cuff/GSMD
+cult/S3M
+cultist
+cultural/4
+culture/MDSGo
+cultured/U
+cum/S
+cumbersome/YP
+cumbrous
+cumulate/SGnDNvV
+cumuli
+cupola/DGMS
+cur/FSI7
+curd/SvGuMDV
+curlicue/GMSD
+curmudgeon/SMY
+currently/FA
+currents/f
+curricle/M
+curry/DMGS
+curs/DhySiG
+cursed/P
+cursory/PY
+curtsy/DSMG
+curved/M
+cushion/MDGS
+cushy/T
+cusses/E
+cut-down
+cut-price
+cut-throat/SM
+cutesy/T
+cutlet/MS
+cyanide/SGMD
+cyborg/S
+cycad/MS
+cynic/MYS
+cynical
+cynicism/MS
+cypher/dSM
+cytochemistry/M
+czarship
+d/ot
+d'art
+d'etre
+dBm
+dab/TSGD
+dabber/M
+dachshund/SM
+daft/YPT
+daftness/S
+dagha
+dahlia/MS
+daily/PS
+dainty/TSPY
+daisy-cutter/S
+dammit/S
+damsel/MS
+dandelion/MS
+dandify/GDS
+dandle/DSG
+dandruff/MS
+danger/dSM
+daredevil/MyS
+darken/rdS
+darkness/S
+darning/M
+dashboard/SM
+data/M
+database/GDSM
+dative/S
+daughter-in-law
+daughters-in-law
+daunted/U
+daybed/S
+daytime/MS
+daze/SDhiG
+dazzle/DRkGS
+de-brief
+de-industrialisation
+deaconess/SM
+dead-end
+deadener/M
+deadening/M
+deadwood/MS
+deaf/TPY
+deaf-blind
+dealt/a
+death-rattle
+death-toll/M
+death-wish/S
+deathly/T
+debauch/DhiSGy
+debauched/P
+debilitate/NSGnD
+debilitation/M
+debility/SM
+debouch/DGS
+debt/SM
+decadency/S
+decadent/Y
+decapitate/GDS
+decay/DG
+deceitful/P
+deceleration/M
+decency/SIM
+decennial/YS
+decide/DNiXhvuBSGxV
+decided/P
+deciduous/PY
+decimate/DNSGn
+decimetre/MS
+decipher/7Lr
+decipherable/IU
+decision/GMD
+declination/M
+deconstruct/V
+deconstruction
+decorates/cA
+decoration/MAS
+decortication/M
+decorum/SM
+decoy/MSG
+decrease/k
+decremental
+decry/J
+decryption
+dedicated/Y
+deductible/S
+deduction/M
+deep-freeze/G
+deep-seated
+defalcate/DnSGN
+defamation/M
+defeatism/MS
+defective/SP
+deferrable
+defiant/Y
+deficit/MS
+definable/UI
+definitely/I
+definitive/PS
+deflector/MS
+defraud/DRG
+degeneracy/SM
+degenerate/PY
+dehydrator/MS
+deictic
+dejected/P
+deleterious/PY
+deliciousness/S
+delight/6hij
+delineation/M
+delinquent/YSM
+deliriousness/S
+deltoid/SM
+delusive/P
+demagogue/ySMGD
+demagogy/WM
+demeanour
+demented/YP
+demigod/SM
+demography/MwSW1
+demolisher/M
+demolition/SM
+demoness
+demoniac/S
+demonstrable/PY
+demote/DWG
+demureness/S
+dendrochronology/w
+dengue/MS
+denseness/F
+dented/I
+dentifrice/SM
+denunciate/DNGVSn
+denunciation/M
+dependence's/I
+deplore/lDSGk
+depolarize/R
+deposit/AdS
+deprave/DhiSG
+depraved/P
+deputation/M
+deputy/SM
+derelict/S
+deride/DNvkXVu
+derision/M
+dermatitis/SM
+derringer/SM
+descending/F
+describe/VuNRvX
+descriptive/PS
+descriptiveness/S
+desecration/M
+desiccator/MS
+designs/A
+desirable/US
+desire/BlR
+desired/U
+desolateness/S
+desolater/M
+desperado/M
+despicable/Y
+dessert/MS
+destigmatization/M
+destination/MK
+destroy/RSDG7
+destructible/I
+destruction/MS
+desuetude/MS
+desultory/YP
+detainee/S
+detected/U
+detection/MS
+deterers
+determinability/M
+determinable/PI
+determined/AKcU
+determinism/SM
+deterministic/Y
+detonated/U
+detoxification/M
+detriment/MSo
+deuce/DhMSG
+devastate/GDkVNnS
+develop/dLArS
+developed/fUc
+development/fSM
+deviance/ZSM
+devious/YP
+devise/DRGSJ
+devolution/SM
+dew/SM2ZG
+dewdrop/MS
+dexes/I
+dexterousness/S
+diabase/M
+diagnometer/MS
+diagnostics/M
+diagrammatic/Y
+dial/RSMDG
+dials/A
+diamant\xE9
+diameter/WS1wM
+diamondback/MS
+diaper
+diarrhoeal
+diaspora
+diatomic
+dibble/DSGM
+dice/NSnDG
+dicer/M
+diciest
+dickens/M
+dictation/M
+dictator/MSo
+diction/MKS
+did/eUAc
+dielectric/MS
+diem
+diesel/MS
+dietetics/M
+differentness
+diffuse/SNxPGVvRDbXYu
+diffusion/M
+digest/DvbVGuS
+digit/q-8sSQ9M
+digital/Qsq89-Y
+digress/XSNDGVvu
+dilettante/MS
+dime/SM
+dimension/SDGpMo
+dimensionality/M
+din/dSMDrRG
+dingle/SM
+dinnerware/SM
+dinosaur/MS
+diode/MS
+dioxide/SM
+diplexers
+diploma/DM1SW
+dipole/MS
+dipsomania/SM
+dipsomaniac/SM
+dipterous
+dire/6PTYj
+directionality
+directorial
+directrix/M
+dirge/MDSG
+dirt/SZM2z
+dirty/PGTDS
+dis/M
+disburser/M
+discernibility
+disciplined/U
+disclaim/7
+disclose
+discolour/inJNG
+disconnect/ih
+disconnected/P
+discordant/Y
+discorporate/D
+discount/RB
+discovered/U
+discrepant/Y
+discretion's/I
+discriminating/U
+discrimination's/I
+discriminator/MS
+disgracer/M
+disguise/RhDG
+diskette/S
+dismay/kSD
+disparate/YSP
+dispassionate/P
+dispatch/R
+dispensate
+disposable/S
+disputatious/Y
+disputed/U
+disrupt/vDVGuS
+dissemination/M
+dissent/DRGS
+dissociate/DSnVGNv
+dissolute/YP
+dissolve/ADSG
+dissonance/SM
+dissuade/VSGD
+distinct/uVvTPY
+distinctiveness/S
+distinguishably/I
+distort/GD7R
+district/MS
+diva/SM
+divest/DGS
+divestiture/SM
+divorc\xE9
+dizziness/S
+dizzy/PGTkDSY
+doc/SMDRG
+docket/MdS
+dockside/M
+doctoral/K
+doff/DSG
+dog-box
+dog-clutch
+dog-eared
+dog-end
+doge/SM
+doghouse/MS
+doh/M
+doldrums
+dole/6jSMDG
+doleful/P
+dollar/SM
+dollop/MdS
+dolorous/Y
+dolt/SM
+doltishness/S
+domesticated/U
+domicile/MSDG
+domiciliary
+domination/MS
+dominator/M
+domino/M
+doodle/RDSG
+dooper
+doorplate/MS
+dooryard/SM
+dopa/SM
+dopant/M
+dormant
+dotage/MS
+double/RDSGY
+double-cross/G
+double-dealing
+double-edged
+double-jointed
+doublespeak/S
+doubts/A
+dove/SM
+doveish
+dovelike
+dovetail/GMDS
+dowdy/TYP
+down/MDRSZG
+down-to-earth
+downcast
+downhill
+downplay/GDS
+downscale/SGD
+downstairs
+downward/YPS
+dowry/MS
+doyenne/MS
+dozen/S
+dragger/M
+dram/Ww1SM
+dramatic/U
+drank
+drastic/Y
+draughtsmanship/SM
+draughtsperson
+draw/7RJSG
+drawback/SM
+drawstring/SM
+dream/DRpz2SGkZM
+dreamed/U
+dreamt
+dressiness/S
+dressing/c
+dressmaking/MS
+driftwood/MS
+drillmaster/MS
+drippy/T
+drivenness
+drives/c
+drizzle/SDGYkM
+droll/TPY
+droller/Z
+drollness/S
+drone/GDSMk
+droopiness/S
+drowsiness/S
+drudgery/SM
+druggie/TS
+druid/S
+drum/RSMDG
+drumhead/M
+drumlin/SM
+drunk/TMYS
+dry/TSRGDY
+drystone
+dub/RSGD
+dubbin/MS
+dubiety/MS
+dubs/c
+ducat/MS
+duchy/SM
+duckpond
+duckweed/SM
+ducted/CI
+duellist/MS
+duenna/MS
+dug/S
+duke/SM
+dukedom/MS
+dulcimer/SM
+dumbfounder
+dumbness/S
+dumbstruck
+dumdum/MS
+dumpie
+dung/GMDS
+dung-beetle
+duodecimal/S
+dupe/RSMDG
+dupion/M
+duplicate/GNADnS
+duplication/AM
+duskiness/S
+dustiness/S
+duteous/Y
+dwell/JRSG
+dyeing/M
+dynamic/YS
+dysentery/M
+dysfunctional
+dyslectic/S
+dyslexia/MS
+dysprosium/M
+d\xE9b\xE2cle/MS
+d\xE9class\xE9
+d\xE9mod\xE9
+e'er
+eBay/M
+eardrum/MS
+earl/2SM
+earliness/S
+early/TSP
+earthy/TP
+easternmost
+easting/M
+eater/cM
+eating/c
+ebullient/Y
+echinoderm/SM
+echo/DAG
+econometric/S
+econometricians
+economy/qQ-98sW1S3wM
+ectoplasm/M
+ecumenicism/SM
+ecumenicist/MS
+eczema/SM
+eczematous
+edge/RGZSJMDp
+edgeways
+edging/M
+edgy/TPY
+editing/F
+editorship/MS
+educe/NSG7D
+eduction/M
+eel/SM
+eelgrass/M
+eeriness/SM
+effaceable/I
+effectual/YIP
+effectuation/M
+efficacious/PIY
+effulgent
+egalitarian/S
+eggplant/MS
+ego/SM
+egomaniac/MS
+eh
+eighty/SHM
+eighty-four/H
+eighty-onefold
+eighty-seven/H
+einsteinium/M
+eish
+eject/GSDV
+ejecta
+elaborators
+elbow/DMGS
+elbowroom/SM
+elder/SY
+elderflower
+elected/UA
+elective/PS
+electrocardiograph/MZS
+electrologist/SM
+electrolysis/M
+electrolyte/1MS
+electromagnet/SMW1
+electromotive
+electrostatic/S
+eleemosynary
+elegance/ISM
+elemental
+elephant/SM
+elevation/M
+eleven/HSM
+eligible/SIY
+eliminate/SNVnDG
+elimination/M
+ellipse/MWS
+elliptic/Y
+elongate/DGNSn
+eloquent/YI
+else/M
+elude/VSDGvu
+elusive/P
+em/M
+emaciation/M
+emanate/DnSVGN
+embargoes
+embeddable
+embedder
+emblem/WMS
+embosom
+embrasure/MS
+eminent/Y
+emission/A
+emotional/Q8
+empanelled
+empathetical
+empathic
+emperor/MS
+emphases/c
+empiricist
+emplane/DSG
+employability/M
+employable/SU
+emporium/SM
+empty-handed
+empyrean/SM
+ems
+enact/GLSD
+enacting/A
+enc
+encapsulation/M
+enchant/RkLDGS
+enclosed/U
+enclo...
[truncated message content] |
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-23 09:54:53
|
Revision: 9712
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9712&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-23 09:54:39 +0000 (Mon, 23 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Update TODO list
Modified Paths:
--------------
trunk/dict/TODO
Modified: trunk/dict/TODO
===================================================================
--- trunk/dict/TODO 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
+++ trunk/dict/TODO 2009-03-23 09:54:39 UTC (rev 9712)
@@ -1,19 +1,26 @@
-* Pacakges can contain hyph, spell and thes with various locales
+Current TODOs
+=============
-OLDER
-* Allow different encodings for input word lists (maybe specified in the wordlist)
-* Packaging:
- - auto create debs
- - auto create rpms
-* Specify different ways to use words in the wordlist. Maybe regex based. eg.
- Abandon words that have spaces or split words with spaces. Or if you see
- this char then split the word otherwise drop. This would allow us to have
- complete wordlists and drop what we don't need. If the spellcheckers catch
- up then we still have the data.
-* Look at auto creation of docs. Eg install instructions, version numbers
- within docs.
-* Auto upload
-* Download in cases like en-ZA that use en-GB as source
-* Allow different wordlist preprocessing rules for each spellchecker type (eg
- MySpell doesn't care about letters or strange characters while Aspell does)
+Infrastrucure
+-------------
+Covers all checkers:
+* Drop conversion to ISO-8859-1 in build system as Hunspell can do UTF-8 natively
+* Implement negative word lists i.e. words to remove. We have collected some words in en-ZA but haven't
+ enabled anything in the infrastructure that will remove the words from the lists.
+* Deployments
+ * Ensure people know where upstream is for all dictionaries, check the READMEs, look at
+ OOo and other linux distro reporting.
+ * Audit and consolidate where to publish the dictionaries and how to link to them
+ * Find and burn all old dictionaries especially en-ZA with borken REP
+* Automate building of OOo dictionary extensions: we currently do .xpi and older OOo .zip we should do .oxt.
+
+
+en-ZA specific
+--------------
+* Upstream the missing en-GB words that we have discovered
+* Move from MySpell to Hunspell. Thunderbird is our last target that uses MySpell, once 3.0 is out we can safely
+ drop MySpell support. There are a number of new things in Hunspell that would be nice to use, mostly we'll
+ just borrow them from en-US or en-GB.
+* Forever: Add missing words both en-ZA and en-GB
+* Remove Americanisms
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-20 06:49:44
|
Revision: 9711
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9711&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-20 06:49:02 +0000 (Fri, 20 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Update .pot and .po to reflect the new holiday.
Makefile will now create .po files correcly if the .pot changes
Modified Paths:
--------------
trunk/calendar/Makefile
trunk/calendar/af.po
trunk/calendar/calendar.pot
trunk/calendar/nr.po
trunk/calendar/nso.po
trunk/calendar/ss.po
trunk/calendar/st.po
trunk/calendar/tn.po
trunk/calendar/ts.po
trunk/calendar/ve.po
trunk/calendar/xh.po
trunk/calendar/zu.po
Modified: trunk/calendar/Makefile
===================================================================
--- trunk/calendar/Makefile 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/Makefile 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -8,6 +8,9 @@
%.ics: %.po calendar.ics
po2ical --progress=none --errorlevel=traceback -t calendar.ics $< $@
+%.po: calendar.pot
+ pot2po -t $@ calendar.pot $@
+
cal: $(LANG.ICS)
clean:
Modified: trunk/calendar/af.po
===================================================================
--- trunk/calendar/af.po 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/af.po 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-12 13:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:20+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: tra...@li...\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
@@ -28,14 +28,45 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr "Openbare vakansiedag"
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
#. Start date: 2008-01-01
#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
msgid "New Year's Day"
@@ -115,3 +146,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr "Werkersdag"
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
Modified: trunk/calendar/calendar.pot
===================================================================
--- trunk/calendar/calendar.pot 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/calendar.pot 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -23,11 +23,13 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr ""
@@ -136,3 +138,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr ""
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
Modified: trunk/calendar/nr.po
===================================================================
--- trunk/calendar/nr.po 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/nr.po 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -1,11 +1,12 @@
# Ndebele translation of South African public holidays.
# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the GNU LGPL.
+#. extracted from calendar.ics
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -24,11 +25,13 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr "ILanga lesiTjhaba lokuPhumula "
@@ -140,3 +143,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr "ILanga labaSebenzi "
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
Modified: trunk/calendar/nso.po
===================================================================
--- trunk/calendar/nso.po 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/nso.po 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -1,11 +1,12 @@
# Northern Sotho translation of South African public holidays.
# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the GNU LGPL.
+#. extracted from calendar.ics
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -24,11 +25,13 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr "Letšatši la Maikhutšo a Bohle"
@@ -140,3 +143,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr "Letšatši la Bašomi"
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
Modified: trunk/calendar/ss.po
===================================================================
--- trunk/calendar/ss.po 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/ss.po 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -1,11 +1,12 @@
# Swati translation of South African public holidays.
# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the GNU LGPL.
+#. extracted from calendar.ics
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -24,11 +25,13 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr "Liholide Lesive"
@@ -140,3 +143,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr "Lilanga Lebasebenti"
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
Modified: trunk/calendar/st.po
===================================================================
--- trunk/calendar/st.po 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/st.po 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -1,11 +1,12 @@
# Sotho translation of South African public holidays.
# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the GNU LGPL.
+#. extracted from calendar.ics
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -24,11 +25,13 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr "Letsatsi la Phomolo la Setjhaba"
@@ -140,3 +143,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr "Letsatsi la Basebetsi"
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
Modified: trunk/calendar/tn.po
===================================================================
--- trunk/calendar/tn.po 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/tn.po 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -1,11 +1,12 @@
# Tswana translation of South African public holidays.
# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the GNU LGPL.
+#. extracted from calendar.ics
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -24,11 +25,13 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr "Letsatsi la Boikhutso"
@@ -140,3 +143,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr "Letsatsi la Badiri"
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
Modified: trunk/calendar/ts.po
===================================================================
--- trunk/calendar/ts.po 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/ts.po 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -1,11 +1,12 @@
# Tsonga translation of South African public holidays.
# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the GNU LGPL.
+#. extracted from calendar.ics
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -24,11 +25,13 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr "Holideyi ya Tiko"
@@ -139,3 +142,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr "Siku ra Vatirhi"
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
Modified: trunk/calendar/ve.po
===================================================================
--- trunk/calendar/ve.po 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/ve.po 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -1,11 +1,12 @@
# Venda translation of South African public holidays.
# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the GNU LGPL.
+#. extracted from calendar.ics
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -24,11 +25,13 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr "Holodei ya nnyi na nnyi"
@@ -140,3 +143,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr "Ḓuvha ḽa vhashumi"
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
Modified: trunk/calendar/xh.po
===================================================================
--- trunk/calendar/xh.po 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/xh.po 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -1,11 +1,12 @@
# Xhosa translation of South African public holidays.
# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the GNU LGPL.
+#. extracted from calendar.ics
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -24,11 +25,13 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr "Iholide Kawonke-wonke"
@@ -139,3 +142,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr "Umhla Wabasebenzi"
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
Modified: trunk/calendar/zu.po
===================================================================
--- trunk/calendar/zu.po 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
+++ trunk/calendar/zu.po 2009-03-20 06:49:02 UTC (rev 9711)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -25,11 +25,13 @@
#. Start date: 2010-03-22
#. Start date: 2010-12-27
#. Start date: 2008-04-28
+#. Start date: 2009-04-22
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr "Iholidi Lomphakathi"
@@ -141,3 +143,22 @@
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr "Usuku Lwabasebenzi"
+
+#. Start date: 2009-04-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgid ""
+"Issued by: Office of the Presidency\n"
+"\n"
+"Date: 19 March 2009\n"
+"\n"
+"PRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE REPUBLIC\n"
+" \n"
+"President Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a public\n"
+"holiday throughout the Republic.\n"
+" \n"
+"The declaration was made in terms of Section 2A of the Public\n"
+"Holidays Act 1994 (Act No. 36 of 1994).\n"
+" \n"
+"ISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\n"
+"THE UNION BUILDINGS"
+msgstr ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-20 06:43:47
|
Revision: 9710
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9710&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-20 06:43:07 +0000 (Fri, 20 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add 22 April 2009 as a public holiday. Election Day. Titled it 'Public
Holiday' so that we don't need to translate.
Modified Paths:
--------------
trunk/calendar/calendar.ics
Modified: trunk/calendar/calendar.ics
===================================================================
--- trunk/calendar/calendar.ics 2009-03-17 14:19:05 UTC (rev 9709)
+++ trunk/calendar/calendar.ics 2009-03-20 06:43:07 UTC (rev 9710)
@@ -520,4 +520,32 @@
whenever any public holiday falls on a Sunday\, the Monday following it
will be a public holiday.
END:VEVENT
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VEVENT
+UID:200...@lo...
+DTSTAMP:20090320T063128Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20090422
+DTEND;VALUE=DATE:20090423
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:3
+SUMMARY:Public Holiday
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20090320T063434Z
+LAST-MODIFIED:20090320T064115Z
+DESCRIPTION:Issued by: Office of the Presidency\n\nDate: 19 March
+ 2009\n\nPRESIDENT DECLARES APRIL 22 A PUBLIC HOLIDAY THROUGHOUT THE
+ REPUBLIC\n \nPresident Kgalema Motlanthe has declared 22 April 2009 as a
+ public\nholiday throughout the Republic.\n \nThe declaration was made in
+ terms of Section 2A of the Public\nHolidays Act 1994 (Act No. 36 of
+ 1994).\n \nISSUED BY THE PRESIDENCY ON 19 MARCH 2009\nTHE UNION BUILDINGS
+END:VEVENT
END:VCALENDAR
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-17 14:19:18
|
Revision: 9709
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9709&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-17 14:19:05 +0000 (Tue, 17 Mar 2009)
Log Message:
-----------
You can't type Venda characters in Excel! Like I made a keyboard for fun!
Modified Paths:
--------------
trunk/calendar/ve.po
Modified: trunk/calendar/ve.po
===================================================================
--- trunk/calendar/ve.po 2009-03-16 19:50:16 UTC (rev 9708)
+++ trunk/calendar/ve.po 2009-03-17 14:19:05 UTC (rev 9709)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-17 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
#. Start date: 2008-01-01
#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
msgid "New Year's Day"
-msgstr "Nwahamuswa"
+msgstr "Ṅwahamuswa"
#. Start date: 2008-03-21
#. Start date: 2009-04-10
@@ -73,7 +73,7 @@
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Good Friday"
-msgstr "Lavhutanu la vhudi"
+msgstr "Ḽavhuṱanu ḽa vhuḓi"
#. Start date: 2008-03-24
#. Start date: 2009-04-13
@@ -82,37 +82,37 @@
#: [200...@lo...]SUMMARY
#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Family Day"
-msgstr "Duvha la mita"
+msgstr "Ḓuvha ḽa miṱa"
#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Heritage Day"
-msgstr "Duvha la vhufa"
+msgstr "Ḓuvha ḽa vhufa"
#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
msgid "National Women's Day"
-msgstr "Duvha la Vhafumakadzi la lushaka"
+msgstr "Ḓuvha ḽa vhafumakadzi ḽa lushaka"
#. Start date: 2008-04-27
#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Freedom Day"
-msgstr "Duvha la mbofholowo"
+msgstr "Ḓuvha ḽa mbofholowo"
#. Start date: 2008-03-21
#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Human Rights Day"
-msgstr "Duvha la pfanelo dza vhathu"
+msgstr "Ḓuvha ḽa pfanelo dza vhathu"
#. Start date: 2008-12-26
#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Day of Goodwill"
-msgstr "Duvha la mulalo"
+msgstr "Ḓuvha ḽa Mulalo"
#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Youth Day"
-msgstr "Duvha la vhaswa"
+msgstr "Ḓuvha ḽa vhaswa"
#. Start date: 2009-08-10
#. Start date: 2010-03-22
@@ -127,16 +127,16 @@
"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
"holiday."
msgstr ""
-"Mulayo wa Holodei ya nnyi na nnyi (Mulayo wa Nomboro 36 wa 1994) u ta uri "
-"tshifhinga tshinwe na tshinwe musi holodei ya nnyi na nnyi itshi vha nga "
+"Mulayo wa holodei ya nnyi na nnyi (Mulayo wa Nomboro 36 wa 1994) u ta uri "
+"tshifhinga tshiṅwe na tshiṅwe musi holodei ya nnyi na nnyi itshi vha nga "
"Swondaha, Musumbuluwo uno i tevhela ndi holodei ya nnyi na nnyi."
#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Day of Reconciliation"
-msgstr "Duvha la vhupfumedzani"
+msgstr "Ḓuvha ḽa vhupfumedzani"
#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
-msgstr "Duvha la vhashumi"
+msgstr "Ḓuvha ḽa vhashumi"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 19:50:26
|
Revision: 9708
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9708&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 19:50:16 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Basic Makefile to make creating iCal files a little easier.
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/Makefile
Added: trunk/calendar/Makefile
===================================================================
--- trunk/calendar/Makefile (rev 0)
+++ trunk/calendar/Makefile 2009-03-16 19:50:16 UTC (rev 9708)
@@ -0,0 +1,14 @@
+.PHONY: cal clean
+
+LANG.ICS=$(patsubst %.po, %.ics, $(shell ls *.po))
+
+%.pot: %.ics
+ ical2po --progress=none --errorlevel=traceback --duplicates=merge $< $@
+
+%.ics: %.po calendar.ics
+ po2ical --progress=none --errorlevel=traceback -t calendar.ics $< $@
+
+cal: $(LANG.ICS)
+
+clean:
+ rm -f $(LANG.ICS)
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 18:39:38
|
Revision: 9707
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9707&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 18:39:30 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Use --duplicate=merge to merge entries.
Modified Paths:
--------------
trunk/calendar/calendar.pot
Modified: trunk/calendar/calendar.pot
===================================================================
--- trunk/calendar/calendar.pot 2009-03-16 18:35:16 UTC (rev 9706)
+++ trunk/calendar/calendar.pot 2009-03-16 18:39:30 UTC (rev 9707)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-12 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -19,8 +19,15 @@
msgstr ""
#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
-msgctxt "[20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY"
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Public Holiday"
msgstr ""
@@ -59,14 +66,20 @@
msgstr ""
#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
-msgctxt "[20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY"
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Good Friday"
msgstr ""
#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
-msgctxt "[20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY"
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
msgid "Family Day"
msgstr ""
@@ -95,32 +108,19 @@
msgid "Day of Goodwill"
msgstr ""
-#. Start date: 2009-04-10
-#: [200...@lo...]SUMMARY
-msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
-msgid "Good Friday"
-msgstr ""
-
-#. Start date: 2009-04-13
-#: [200...@lo...]SUMMARY
-msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
-msgid "Family Day"
-msgstr ""
-
#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Youth Day"
msgstr ""
#. Start date: 2009-08-10
-#: [200...@lo...]SUMMARY
-msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
-msgid "Public Holiday"
-msgstr ""
-
-#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
#: [200...@lo...]DESCRIPTION
-msgctxt "[200...@lo...]DESCRIPTION"
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
msgid ""
"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
@@ -132,64 +132,7 @@
msgid "Day of Reconciliation"
msgstr ""
-#. Start date: 2010-03-22
-#: [200...@lo...]SUMMARY
-msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
-msgid "Public Holiday"
-msgstr ""
-
-#. Start date: 2010-03-22
-#: [200...@lo...]DESCRIPTION
-msgctxt "[200...@lo...]DESCRIPTION"
-msgid ""
-"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
-"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
-"holiday."
-msgstr ""
-
-#. Start date: 2010-04-02
-#: [200...@lo...]SUMMARY
-msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
-msgid "Good Friday"
-msgstr ""
-
-#. Start date: 2010-04-05
-#: [200...@lo...]SUMMARY
-msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
-msgid "Family Day"
-msgstr ""
-
-#. Start date: 2010-12-27
-#: [200...@lo...]SUMMARY
-msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
-msgid "Public Holiday"
-msgstr ""
-
-#. Start date: 2010-12-27
-#: [200...@lo...]DESCRIPTION
-msgctxt "[200...@lo...]DESCRIPTION"
-msgid ""
-"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
-"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
-"holiday."
-msgstr ""
-
#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
msgid "Workers' Day"
msgstr ""
-
-#. Start date: 2008-04-28
-#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
-msgctxt "[20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY"
-msgid "Public Holiday"
-msgstr ""
-
-#. Start date: 2008-04-28
-#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
-msgctxt "[20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION"
-msgid ""
-"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
-"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
-"holiday."
-msgstr ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 18:35:19
|
Revision: 9706
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9706&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 18:35:16 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add Ndebele translations for SA public holidays
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/nr.po
Added: trunk/calendar/nr.po
===================================================================
--- trunk/calendar/nr.po (rev 0)
+++ trunk/calendar/nr.po 2009-03-16 18:35:16 UTC (rev 9706)
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Ndebele translation of South African public holidays.
+# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the GNU LGPL.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:34+0200\n"
+"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr "Ilanga lakaKresmusi "
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Public Holiday"
+msgstr "ILanga lesiTjhaba lokuPhumula "
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr "ILanga loNyaka omuTjha "
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Good Friday"
+msgstr "IPhasika "
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Family Day"
+msgstr "ILanga lomNdeni "
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr "ILanga lamaFa "
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr "ILanga lesiTjhaba laboMma"
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr "ILanga leKululeko "
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr "ILanga lamaLungelo wobuNtu "
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr "ILanga leemFisela kuHle "
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr "ILanga labaTjha "
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+"UmThetho wamaLanga wokuPhumula (umThetho 36 waka- 1994) uqunta bona lokha "
+"ilanga lokuphumula lesitjhaba naliwela ngoSondo, uMvulo olandelako uzakuba "
+"lilanga lokuphumula lesitjhaba."
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr "Ilanga lokuBuyisana "
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr "ILanga labaSebenzi "
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 18:33:03
|
Revision: 9705
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9705&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 18:32:44 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add Northern Sotho translations for SA languages.
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/nso.po
Added: trunk/calendar/nso.po
===================================================================
--- trunk/calendar/nso.po (rev 0)
+++ trunk/calendar/nso.po 2009-03-16 18:32:44 UTC (rev 9705)
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Northern Sotho translation of South African public holidays.
+# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the GNU LGPL.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:30+0200\n"
+"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr "Letšatši la Keresemose"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Public Holiday"
+msgstr "Letšatši la Maikhutšo a Bohle"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr "Letšatši la Ngwaga o Moswa"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Good Friday"
+msgstr "Labohlano la Paseka"
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Family Day"
+msgstr "Letšatši la Lapa"
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr "Letšatši la Bohwa"
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr "Letšatši la Bosetšhaba la Basadi"
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr "Letšatši la Tokologo"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr "Letšatši la Ditokelo tša Batho"
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr "Letšatši la go Dira Botse"
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr "Letšatši la Baswa"
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+"Molao wa Maikhutšo a Bohle (Molao wa bo-36 wa 1994) o bolela gore ge "
+"letšatši le ge e le lefe la maikhutšo a bohle le wela letšatšing la Sontaga, "
+"Mošupologo wo o latelago e tla ba letšatši la maikhutšo a bohle."
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr "Letšatši la Poelano"
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr "Letšatši la Bašomi"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 18:28:15
|
Revision: 9704
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9704&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 18:28:02 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add Swati translations of SA public holidays
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/ss.po
Added: trunk/calendar/ss.po
===================================================================
--- trunk/calendar/ss.po (rev 0)
+++ trunk/calendar/ss.po 2009-03-16 18:28:02 UTC (rev 9704)
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Swati translation of South African public holidays.
+# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the GNU LGPL.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:26+0200\n"
+"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr "Lilanga LaKhisimusi"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Public Holiday"
+msgstr "Liholide Lesive"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr "Lilanga Lemnyaka Lomusha"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Good Friday"
+msgstr "Liholide Lephasika"
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Family Day"
+msgstr "Lilanga Lemndeni"
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr "Lilanga Lemagugu"
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr "Lilanga Labomake Lavelonkhe"
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr "Lilanga Lenkhululeko"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr "Lilanga Lemalungelo Ebantfu"
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr "Lilanga Letifiso Letinhle"
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr "Lilanga Lelusha"
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+"Umtsetfo Wemaholide Esive (uMtsetfo nombolo 36 wanga-1994) uma ngabe nobe "
+"nguyiphi iholide yesive iba khana ngeLisontfo, uMsombuluko utawuba yiholide "
+"yesive."
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr "Lilanga Lekucolelana"
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr "Lilanga Lebasebenti"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 18:25:00
|
Revision: 9703
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9703&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 18:24:29 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add Sotho translations of SA public holidays
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/st.po
Added: trunk/calendar/st.po
===================================================================
--- trunk/calendar/st.po (rev 0)
+++ trunk/calendar/st.po 2009-03-16 18:24:29 UTC (rev 9703)
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Sotho translation of South African public holidays.
+# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the GNU LGPL.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:21+0200\n"
+"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr "Letsatsi la Keresemese"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Public Holiday"
+msgstr "Letsatsi la Phomolo la Setjhaba"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr "Selemo se Setjha"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Good Friday"
+msgstr "Labohlano la Paseka"
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Family Day"
+msgstr "Letsatsi la Lelapa"
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr "Letsatsi la Lefa"
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr "Letsatsi la Bosetjhaba la Basadi"
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr "Letsatsi la Tokoloho"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr "Letsatsi la Ditokelo tsa Botho"
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr "Letsatsi la Diketso tse Ntle"
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr "Letsatsi la Batjha"
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+"Molao wa Matsatsi a Phomolo a Setjhaba (Molao wa 36 wa 1994) o re hafeela "
+"letsatsi la phomolo la setjhaba le wela Sontaheng, Mantaha o latelang e tla "
+"ba letsatsi la phomolo la setjhaba."
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr "Letsatsi la Poelano"
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr "Letsatsi la Basebetsi"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 18:11:31
|
Revision: 9702
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9702&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 18:11:02 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add Tswana translations for SA public holidays
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/tn.po
Added: trunk/calendar/tn.po
===================================================================
--- trunk/calendar/tn.po (rev 0)
+++ trunk/calendar/tn.po 2009-03-16 18:11:02 UTC (rev 9702)
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Tswana translation of South African public holidays.
+# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the GNU LGPL.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:09+0200\n"
+"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr "Letsatsi la Keresemose"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Public Holiday"
+msgstr "Letsatsi la Boikhutso"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr "Letsatsi la Ngwaga o Mosha"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Good Friday"
+msgstr "Labotlhano wa Paseka"
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Family Day"
+msgstr "Letsatsi la Lelapa"
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr "Letsatsi la Boswa"
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr "Letsatsi la Bosetšhaba la Basadi"
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr "Letsatsi la Kgololesego"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr "Letsatsi la Ditshwanelo Tsa Botho"
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr "Letsatsi la Mediro e e Molemo"
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr "Letsatsi la Basha"
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+"Molao wa Malatsi a Boikhutso (Molao wa Bo36 wa 1994) o bolela gore fa "
+"letsatsi lengwe le lengwe la boikhutso le le ka Sontaga, Mantaga o o "
+"latelang e tla nna letsatsi la boikhutso."
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr "Letsatsi la Tetlanyo"
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr "Letsatsi la Badiri"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 18:08:29
|
Revision: 9701
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9701&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 18:08:02 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add Tsonga translations of SA public holidays
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/ts.po
Added: trunk/calendar/ts.po
===================================================================
--- trunk/calendar/ts.po (rev 0)
+++ trunk/calendar/ts.po 2009-03-16 18:08:02 UTC (rev 9701)
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Tsonga translation of South African public holidays.
+# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the GNU LGPL.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:06+0200\n"
+"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr "Khisimusi"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Public Holiday"
+msgstr "Holideyi ya Tiko"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr "Siku ra Lembe lerintshwa"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Good Friday"
+msgstr "Paseka"
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Family Day"
+msgstr "Siku ra Ndyangu"
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr "Siku ra Ndzhavuko"
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr "Siku ra Vamanana"
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr "Siku ra Ntshuxeko"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr "Siku ra Timfanelo ta Ximunhu"
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr "Siku ra Xinakulobye"
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr "Siku ra Vantshwa"
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+"Nawu wa Tiholideyi ta Tiko (Nawu wa 36 wa 1994) wu biha leswaku laha "
+"holideyi yi vaka hi Sonto, Musumbhuluku lowu landzelaka ku tava holideyi."
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr "Siku ra Ndzivalelano"
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr "Siku ra Vatirhi"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 18:05:27
|
Revision: 9700
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9700&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 18:05:11 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add description and copyright
Modified Paths:
--------------
trunk/calendar/af.po
Modified: trunk/calendar/af.po
===================================================================
--- trunk/calendar/af.po 2009-03-16 18:02:07 UTC (rev 9699)
+++ trunk/calendar/af.po 2009-03-16 18:05:11 UTC (rev 9700)
@@ -1,3 +1,6 @@
+# Afrikaans translation of South African public holidays.
+# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the GNU LGPL.
# F Wolff <fr...@tr...>, 2009
#. extracted from calendar.ics
msgid ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 18:02:10
|
Revision: 9699
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9699&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 18:02:07 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add Venda translations of SA public holidays
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/ve.po
Added: trunk/calendar/ve.po
===================================================================
--- trunk/calendar/ve.po (rev 0)
+++ trunk/calendar/ve.po 2009-03-16 18:02:07 UTC (rev 9699)
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Venda translation of South African public holidays.
+# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the GNU LGPL.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr "Khirisimasi"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Public Holiday"
+msgstr "Holodei ya nnyi na nnyi"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr "Nwahamuswa"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Good Friday"
+msgstr "Lavhutanu la vhudi"
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Family Day"
+msgstr "Duvha la mita"
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr "Duvha la vhufa"
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr "Duvha la Vhafumakadzi la lushaka"
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr "Duvha la mbofholowo"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr "Duvha la pfanelo dza vhathu"
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr "Duvha la mulalo"
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr "Duvha la vhaswa"
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+"Mulayo wa Holodei ya nnyi na nnyi (Mulayo wa Nomboro 36 wa 1994) u ta uri "
+"tshifhinga tshinwe na tshinwe musi holodei ya nnyi na nnyi itshi vha nga "
+"Swondaha, Musumbuluwo uno i tevhela ndi holodei ya nnyi na nnyi."
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr "Duvha la vhupfumedzani"
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr "Duvha la vhashumi"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 17:58:44
|
Revision: 9698
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9698&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 17:58:32 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add Xhosa public holidays
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/xh.po
Added: trunk/calendar/xh.po
===================================================================
--- trunk/calendar/xh.po (rev 0)
+++ trunk/calendar/xh.po 2009-03-16 17:58:32 UTC (rev 9698)
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Xhosa translation of South African public holidays.
+# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the GNU LGPL.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 19:57+0200\n"
+"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr "Umhla WeKrismesi"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Public Holiday"
+msgstr "Iholide Kawonke-wonke"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr "Umhla Wonyaka Omtsha"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Good Friday"
+msgstr "ULwesihlanu Olungileyo"
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Family Day"
+msgstr "Umhla Wentsapho"
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr "Umhla Welifa"
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr "Umhla Wabafazi Kuzwelonke"
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr "Umhla Wenkululeko"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr "Umhla Wamalungelo Abantu"
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr "Umhla Wenkoleko"
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr "Umhla Wolutsha"
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+"UMthetho Weeholide Zikawonke-wonke (Umthetho wowe-1994) uthi xa nayiphi na "
+"iholide ingeCawa, uMvulo olandelayo uya kuba yiholide kawonke-wonke."
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr "Umhla Woxolelwano"
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr "Umhla Wabasebenzi"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-16 17:56:40
|
Revision: 9697
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9697&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-16 17:56:25 +0000 (Mon, 16 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Zulu translations of public holidays
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/zu.po
Added: trunk/calendar/zu.po
===================================================================
--- trunk/calendar/zu.po (rev 0)
+++ trunk/calendar/zu.po 2009-03-16 17:56:25 UTC (rev 9697)
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Zulu translation of South African public holidays.
+# Copyright (C) 2009 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the GNU LGPL.
+#. extracted from calendar.ics
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: Translate.org.za <in...@tr...>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr "UKhisimuzi"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Public Holiday"
+msgstr "Iholidi Lomphakathi"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr "Uncibijane"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Good Friday"
+msgstr "Ugudi"
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Family Day"
+msgstr "Usuku Lomkhaya"
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr "Usuku Lwamagugu Esizwe"
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr "Usuku Lwabesifazane Kuzwelonke"
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr "Usuku Lwenkululeko"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr "Usuku Lwamalungelo Abantu"
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr "Usuku Loxolo"
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr "Usuku Lwentsha"
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+"Umthetho Wamaholidi Omphakathi (UMthetho No 36 ka-1994) uthi uma ngabe noma "
+"iliphi iholidi lingeSonto, uMsombuluko ongemva kwalo uyoba iholidi "
+"lomphakathi."
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr "Usuku Lokubuyisana"
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr "Usuku Lwabasebenzi"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-15 18:48:35
|
Revision: 9696
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9696&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-15 18:48:03 +0000 (Sun, 15 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add: poegaaied
Modified Paths:
--------------
trunk/dict/en_ZA/wordlists/wordlist.southafrican-english.in
Modified: trunk/dict/en_ZA/wordlists/wordlist.southafrican-english.in
===================================================================
--- trunk/dict/en_ZA/wordlists/wordlist.southafrican-english.in 2009-03-15 18:36:40 UTC (rev 9695)
+++ trunk/dict/en_ZA/wordlists/wordlist.southafrican-english.in 2009-03-15 18:48:03 UTC (rev 9696)
@@ -89,6 +89,7 @@
#ou
ouboet
poegaai
+poegaaied
rooibos
rooigras
rooikrans
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-15 18:36:51
|
Revision: 9695
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9695&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-15 18:36:40 +0000 (Sun, 15 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add: poegaai
Modified Paths:
--------------
trunk/dict/en_ZA/wordlists/wordlist.southafrican-english.in
Modified: trunk/dict/en_ZA/wordlists/wordlist.southafrican-english.in
===================================================================
--- trunk/dict/en_ZA/wordlists/wordlist.southafrican-english.in 2009-03-13 07:01:28 UTC (rev 9694)
+++ trunk/dict/en_ZA/wordlists/wordlist.southafrican-english.in 2009-03-15 18:36:40 UTC (rev 9695)
@@ -88,6 +88,7 @@
num-num
#ou
ouboet
+poegaai
rooibos
rooigras
rooikrans
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-13 07:01:44
|
Revision: 9694
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9694&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-13 07:01:28 +0000 (Fri, 13 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add Afrikaans translations
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/af.po
Added: trunk/calendar/af.po
===================================================================
--- trunk/calendar/af.po (rev 0)
+++ trunk/calendar/af.po 2009-03-13 07:01:28 UTC (rev 9694)
@@ -0,0 +1,114 @@
+# F Wolff <fr...@tr...>, 2009
+#. extracted from calendar.ics
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-12 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
+"Language-Team: tra...@li...\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr "Kersfees"
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Public Holiday"
+msgstr "Openbare vakansiedag"
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr "Nuwejaarsdag"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#. Start date: 2009-04-10
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Good Friday"
+msgstr "Goeie Vrydag"
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#. Start date: 2009-04-13
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgid "Family Day"
+msgstr "Familiedag"
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr "Erfenisdag"
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr "Nasionale vrouedag"
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr "Vryheidsdag"
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr "Menseregtedag"
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr "Welwillendheidsdag"
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr "Jeugdag"
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#. Start date: 2010-03-22
+#. Start date: 2010-12-27
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+"Die Wet op Openbare vakansiedae (wet nr. 36 van 1994) bepaal dat indien "
+"enige openbare vakansiedag op 'n Sondag val, die daaropvolgende Maandag 'n "
+"openbare vakansiedag sal wees."
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr "Dag van versoening"
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr "Werkersdag"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <dwa...@us...> - 2009-03-12 12:39:26
|
Revision: 9693
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9693&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-03-12 12:39:18 +0000 (Thu, 12 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Add South African calendars.
Added Paths:
-----------
trunk/calendar/
trunk/calendar/calendar.ics
trunk/calendar/calendar.pot
Added: trunk/calendar/calendar.ics
===================================================================
--- trunk/calendar/calendar.ics (rev 0)
+++ trunk/calendar/calendar.ics 2009-03-12 12:39:18 UTC (rev 9693)
@@ -0,0 +1,523 @@
+BEGIN:VCALENDAR
+CALSCALE:GREGORIAN
+PRODID:-//Ximian//NONSGML Evolution Calendar//EN
+VERSION:2.0
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T092920Z
+DTSTART;VALUE=DATE-TIME:20081225T000000
+DTEND;VALUE=DATE-TIME:20081226T000000
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:5
+SUMMARY:Christmas Day
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T092924
+LAST-MODIFIED:20080409T093839
+RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32
+DTSTAMP:20080330T165128Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20080502
+DTEND;VALUE=DATE:20080503
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:6
+SUMMARY:Public Holiday
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T092754
+LAST-MODIFIED:20080409T094207
+DESCRIPTION:http:
+ //www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n\nMedia
+ statement\n\n25 March 2008\n\nPresident Thabo Mbeki has officially
+ declared the 2nd of May 2008 as a public holiday throughout the Republic
+ of South Africa. The holiday has been declared in terms of section 2A of
+ the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n\nThe declaration was a result of
+ a Cabinet decision of 19 March 2008 following proposals from a number of
+ stakeholders\, including the unions\, to compensate workers for losing a
+ public holiday as a result of Human Rights Day falling on the same day as
+ Good Friday.\n\nThe declaration is published in the Government Gazette No
+ 30900 of 20 March 2008 and it is available on the government website
+ www.gov.za.\n\nEnquiries:\nThemba Maseko (Government Spokesperson)\nCell:
+ 083 645 0810\n\nIssued by: Government Communications (GCIS)\n25 March
+ 2008
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T094220Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20080101
+DTEND;VALUE=DATE:20080102
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:2
+SUMMARY:New Year's Day
+CLASS:PUBLIC
+RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
+CREATED:20080409T094244
+LAST-MODIFIED:20080409T094244
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T094326Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20080321
+DTEND;VALUE=DATE:20080322
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:2
+SUMMARY:Good Friday
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T094339
+LAST-MODIFIED:20080409T094339
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T094358Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20080324
+DTEND;VALUE=DATE:20080325
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:2
+SUMMARY:Family Day
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T094407
+LAST-MODIFIED:20080409T094407
+END:VEVENT
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VTIMEZONE
+TZID:/softwarestudio.org/Tzfile/Africa/Johannesburg
+X-LIC-LOCATION:Africa/Johannesburg
+BEGIN:STANDARD
+TZNAME:SAST
+DTSTART:19700319T010000
+TZOFFSETFROM:+0200
+TZOFFSETTO:+0200
+END:STANDARD
+END:VTIMEZONE
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T092848Z
+DTSTART;VALUE=DATE-TIME:20080924T000000
+DTEND;VALUE=DATE-TIME:20080925T000000
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:6
+SUMMARY:Heritage Day
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T092852
+LAST-MODIFIED:20090312T103315Z
+RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T092828Z
+DTSTART;VALUE=DATE-TIME:20080809T000000
+DTEND;VALUE=DATE-TIME:20080810T000000
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:5
+SUMMARY:National Women's Day
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T092837
+LAST-MODIFIED:20090312T103418Z
+RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T092653Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20080427
+DTEND;VALUE=DATE:20080428
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:8
+SUMMARY:Freedom Day
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T092705
+LAST-MODIFIED:20090312T103821Z
+RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T094254Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20080321
+DTEND;VALUE=DATE:20080322
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:6
+SUMMARY:Human Rights Day
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T094311
+LAST-MODIFIED:20090312T104155Z
+RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T092936Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20081226
+DTEND;VALUE=DATE:20081227
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:6
+SUMMARY:Day of Goodwill
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T092939
+LAST-MODIFIED:20090312T104459Z
+RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:200...@lo...
+DTSTAMP:20090312T104522Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20090410
+DTEND;VALUE=DATE:20090411
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:2
+SUMMARY:Good Friday
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20090312T104544Z
+LAST-MODIFIED:20090312T104544Z
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:200...@lo...
+DTSTAMP:20090312T104549Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20090413
+DTEND;VALUE=DATE:20090414
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:2
+SUMMARY:Family Day
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20090312T104608Z
+LAST-MODIFIED:20090312T104608Z
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T092805Z
+DTSTART;VALUE=DATE-TIME:20080616T000000
+DTEND;VALUE=DATE-TIME:20080617T000000
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:5
+SUMMARY:Youth Day
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T092812
+LAST-MODIFIED:20090312T104656Z
+RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:200...@lo...
+DTSTAMP:20090312T104721Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20090810
+DTEND;VALUE=DATE:20090811
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:2
+SUMMARY:Public Holiday
+DESCRIPTION:The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that
+ whenever any public holiday falls on a Sunday\, the Monday following it
+ will be a public holiday.
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20090312T104752Z
+LAST-MODIFIED:20090312T104752Z
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32
+DTSTAMP:20080409T092902Z
+DTSTART;VALUE=DATE-TIME:20081216T000000
+DTEND;VALUE=DATE-TIME:20081217T000000
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:7
+SUMMARY:Day of Reconciliation
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T092906
+LAST-MODIFIED:20090312T104850Z
+RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:200...@lo...
+DTSTAMP:20090312T104943Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20100322
+DTEND;VALUE=DATE:20100323
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:2
+SUMMARY:Public Holiday
+DESCRIPTION:The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that
+ whenever any public holiday falls on a Sunday\, the Monday following it
+ will be a public holiday.
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20090312T105017Z
+LAST-MODIFIED:20090312T105017Z
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:200...@lo...
+DTSTAMP:20090312T105033Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20100402
+DTEND;VALUE=DATE:20100403
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:2
+SUMMARY:Good Friday
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20090312T105050Z
+LAST-MODIFIED:20090312T105050Z
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:200...@lo...
+DTSTAMP:20090312T105057Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20100405
+DTEND;VALUE=DATE:20100406
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:2
+SUMMARY:Family Day
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20090312T105114Z
+LAST-MODIFIED:20090312T105114Z
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:200...@lo...
+DTSTAMP:20090312T105148Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20101227
+DTEND;VALUE=DATE:20101228
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:2
+SUMMARY:Public Holiday
+DESCRIPTION:The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that
+ whenever any public holiday falls on a Sunday\, the Monday following it
+ will be a public holiday.
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20090312T105217Z
+LAST-MODIFIED:20090312T105217Z
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32
+DTSTAMP:20080330T165003Z
+DTSTART;VALUE=DATE-TIME:20080501T000000
+DTEND;VALUE=DATE-TIME:20080502T000000
+TRANSP:OPAQUE
+SEQUENCE:10
+SUMMARY:Workers' Day
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080409T093428
+LAST-MODIFIED:20090312T105510Z
+RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
+END:VEVENT
+BEGIN:VEVENT
+UID:20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32
+DTSTAMP:20080429T063419Z
+DTSTART;VALUE=DATE:20080428
+DTEND;VALUE=DATE:20080429
+TRANSP:TRANSPARENT
+SEQUENCE:5
+SUMMARY:Public Holiday
+CLASS:PUBLIC
+CREATED:20080429T063437
+LAST-MODIFIED:20090312T113447Z
+DESCRIPTION:The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that
+ whenever any public holiday falls on a Sunday\, the Monday following it
+ will be a public holiday.
+END:VEVENT
+END:VCALENDAR
Added: trunk/calendar/calendar.pot
===================================================================
--- trunk/calendar/calendar.pot (rev 0)
+++ trunk/calendar/calendar.pot 2009-03-12 12:39:18 UTC (rev 9693)
@@ -0,0 +1,195 @@
+#. extracted from calendar.ics
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-12 14:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+
+#. Start date: 2008-12-25 00:00:00
+#: [20080409T092920Z-23579-500-1-6@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Christmas Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgctxt "[20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY"
+msgid "Public Holiday"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-05-02
+#: [20080330T165128Z-20763-500-1-8@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgid ""
+"http://www.info.gov.za/speeches/2008/08032517421001.htm\n"
+"\n"
+"Media statement\n"
+"\n"
+"25 March 2008\n"
+"\n"
+"President Thabo Mbeki has officially declared the 2nd of May 2008 as a "
+"public holiday throughout the Republic of South Africa. The holiday has been "
+"declared in terms of section 2A of the Public Holidays Act no.36 of 1994.\n"
+"\n"
+"The declaration was a result of a Cabinet decision of 19 March 2008 "
+"following proposals from a number of stakeholders, including the unions, to "
+"compensate workers for losing a public holiday as a result of Human Rights "
+"Day falling on the same day as Good Friday.\n"
+"\n"
+"The declaration is published in the Government Gazette No 30900 of 20 March "
+"2008 and it is available on the government website www.gov.za.\n"
+"\n"
+"Enquiries:\n"
+"Themba Maseko (Government Spokesperson)\n"
+"Cell: 083 645 0810\n"
+"\n"
+"Issued by: Government Communications (GCIS)\n"
+"25 March 2008"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-01-01
+#: [20080409T094220Z-23579-500-1-8@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "New Year's Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY
+msgctxt "[20080409T094326Z-23579-500-1-10@dhcppc32]SUMMARY"
+msgid "Good Friday"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-03-24
+#: [20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY
+msgctxt "[20080409T094358Z-23579-500-1-11@dhcppc32]SUMMARY"
+msgid "Family Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-09-24 00:00:00
+#: [20080409T092848Z-23579-500-1-4@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Heritage Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-08-09 00:00:00
+#: [20080409T092828Z-23579-500-1-3@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "National Women's Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-04-27
+#: [20080409T092653Z-23579-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Freedom Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-03-21
+#: [20080409T094254Z-23579-500-1-9@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Human Rights Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-12-26
+#: [20080409T092936Z-23579-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Goodwill"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2009-04-10
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
+msgid "Good Friday"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2009-04-13
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
+msgid "Family Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-06-16 00:00:00
+#: [20080409T092805Z-23579-500-1-2@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Youth Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
+msgid "Public Holiday"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2009-08-10
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgctxt "[200...@lo...]DESCRIPTION"
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-12-16 00:00:00
+#: [20080409T092902Z-23579-500-1-5@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Day of Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2010-03-22
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
+msgid "Public Holiday"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2010-03-22
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgctxt "[200...@lo...]DESCRIPTION"
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2010-04-02
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
+msgid "Good Friday"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2010-04-05
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
+msgid "Family Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2010-12-27
+#: [200...@lo...]SUMMARY
+msgctxt "[200...@lo...]SUMMARY"
+msgid "Public Holiday"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2010-12-27
+#: [200...@lo...]DESCRIPTION
+msgctxt "[200...@lo...]DESCRIPTION"
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-05-01 00:00:00
+#: [20080330T165003Z-20763-500-1-7@dhcppc32]SUMMARY
+msgid "Workers' Day"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY
+msgctxt "[20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]SUMMARY"
+msgid "Public Holiday"
+msgstr ""
+
+#. Start date: 2008-04-28
+#: [20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION
+msgctxt "[20080429T063419Z-2882-500-1-1@dhcppc32]DESCRIPTION"
+msgid ""
+"The Public Holidays Act (Act No 36 of 1994) determines that whenever any "
+"public holiday falls on a Sunday, the Monday following it will be a public "
+"holiday."
+msgstr ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <fri...@us...> - 2009-03-03 10:35:37
|
Revision: 9692
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9692&view=rev
Author: friedelwolff
Date: 2009-03-03 10:35:27 +0000 (Tue, 03 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Support for the situative mood
Modified Paths:
--------------
trunk/dict/zu/hunspell/zu_aff.py
Modified: trunk/dict/zu/hunspell/zu_aff.py
===================================================================
--- trunk/dict/zu/hunspell/zu_aff.py 2009-03-03 10:06:26 UTC (rev 9691)
+++ trunk/dict/zu/hunspell/zu_aff.py 2009-03-03 10:35:27 UTC (rev 9692)
@@ -29,7 +29,7 @@
#TODO: review class 1 exceptions
#TODO: handle negative future circumfixes with vowel verbs better
-#TODO: be- and se- verbs
+#TODO: se- verbs
#TODO: non-indicative modes, positive and negative
#TODO: aspectual morphemes with non-indicative modes (+/-)
#TODO: exclusive aspectual morpheme (ka) with object morpheme?
@@ -41,6 +41,7 @@
#TODO: noun continuation class for infinitive+obj and negative infinitives?
#TODO: passives and all their consequences
#TODO: consider doing -eka -ela -ana with rules
+#TODO: relative 'be' times should also combine with copulatives
#NOUNS:
#TODO: possessive of class 1
@@ -60,7 +61,7 @@
# This only lists the ones that actually cause interesting morphology by
# joining directly as one written word onto the verb
-situative_prefixes = ["e", "be"]
+situative_prefixes = ["ngi", "u", "si", "ni", "e", "be", "i", "li", "zi", "lu", "bu", "ku"]
concords = subject_morphemes + qualificative_prefixes + situative_prefixes
object_morphemes = ["ngi", "ku", "si", "ni", "m", "ba", "wu", "yi", "li", "wa", "zi", "lu", "bu"]
possesive_morphemes = ["wa", "ba", "ya", "la", "sa", "za", "lwa", "kwa"]
@@ -420,6 +421,17 @@
for morpheme in remote_past_qualificative_prefixes:
verb_rules(main_subjects, affix=morpheme, morphology="REMOTE_FUTURE_RELATIVE/QUALIFICATIVE")
+ #situative mode
+ for morpheme in situative_prefixes:
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme, morphology="SITUATIVE", continuation_classes=[past_indicative])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"zo", morphology="SITUATIVE_NEAR_FUTURE")
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"yo", morphology="SITUATIVE_REMOTE_FUTURE")
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"nga", circumfix=True, needsaffix=True, morphology="SITUATIVE_NEG", continuation_classes=[negative_i, negative_anga])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"ngazu", morphology="SITUATIVE_NEAR_FUTURE_NEG")
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"ngazuku", morphology="SITUATIVE_NEAR_FUTURE_NEG")
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"ngayu", morphology="SITUATIVE_REMOTE_FUTURE_NEG")
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"ngayuku", morphology="SITUATIVE_REMOTE_FUTURE_NEG")
+
#relative times with be
for morpheme in relative_be_prefixes:
verb_rules(main_subjects, affix=morpheme, morphology="RELATIVE_be", continuation_classes=[question, past_indicative])
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|
|
From: <fri...@us...> - 2009-03-03 10:06:44
|
Revision: 9691
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9691&view=rev
Author: friedelwolff
Date: 2009-03-03 10:06:26 +0000 (Tue, 03 Mar 2009)
Log Message:
-----------
Much more complete support for relative 'be' times with proper future and negative complementary verbs. Combinations with copulatives are not yet implemented.
Modified Paths:
--------------
trunk/dict/zu/hunspell/zu_aff.py
Modified: trunk/dict/zu/hunspell/zu_aff.py
===================================================================
--- trunk/dict/zu/hunspell/zu_aff.py 2009-03-03 09:37:37 UTC (rev 9690)
+++ trunk/dict/zu/hunspell/zu_aff.py 2009-03-03 10:06:26 UTC (rev 9691)
@@ -422,11 +422,26 @@
#relative times with be
for morpheme in relative_be_prefixes:
- verb_rules(main_subjects, affix=morpheme, morphology="RELATIVE_be", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme, morphology="RELATIVE_be", continuation_classes=[question, past_indicative])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"zo", morphology="RELATIVE_be+NEAR_FUTURE", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"yo", morphology="RELATIVE_be+REMOTE_FUTURE", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"nga", circumfix=True, needsaffix=True, morphology="RELATIVE_be_NEG", continuation_classes=[question, negative_i, negative_anga])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"ngazuku", morphology="RELATIVE_be+NEAR_FUTURE_NEG", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"ngayuku", morphology="RELATIVE_be+REMOTE_FUTURE_NEG", continuation_classes=[question])
for morpheme in relative_be_prefixes_remote_past:
- verb_rules(main_subjects, affix=morpheme, morphology="RELATIVE_be_REMOTE_PAST", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme, morphology="RELATIVE_be_REMOTE_PAST", continuation_classes=[question, past_indicative])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"zo", morphology="RELATIVE_be_REMOTE_PAST+NEAR_FUTURE", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"yo", morphology="RELATIVE_be_REMOTE_PAST+REMOTE_FUTURE", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"nga", circumfix=True, needsaffix=True, morphology="RELATIVE_be_NEG", continuation_classes=[question, negative_i, negative_anga])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"ngazuku", morphology="RELATIVE_be+NEAR_FUTURE_NEG", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"ngayuku", morphology="RELATIVE_be+REMOTE_FUTURE_NEG", continuation_classes=[question])
for morpheme in relative_be_prefixes_future:
- verb_rules(main_subjects, affix=morpheme, morphology="RELATIVE_be_FUTURE", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme, morphology="RELATIVE_be_FUTURE", continuation_classes=[question, past_indicative])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"zo", morphology="RELATIVE_be_FUTURE+NEAR_FUTURE", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"yo", morphology="RELATIVE_be_FUTURE+REMOTE_FUTURE", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"nga", circumfix=True, needsaffix=True, morphology="RELATIVE_be_NEG", continuation_classes=[question, negative_i, negative_anga])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"ngazuku", morphology="RELATIVE_be+NEAR_FUTURE_NEG", continuation_classes=[question])
+ verb_rules(main_subjects, affix=morpheme+"ngayuku", morphology="RELATIVE_be+REMOTE_FUTURE_NEG", continuation_classes=[question])
#indicative long form, present, positive
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|