Fixed German translation (patch included)
Status: Beta
Brought to you by:
apavlin
Hi ;-)
The German translation is a little bit off. Sometimes the translation of the labels is so confusing that it's hard to understand the functionality of the item.
I therefore went through the German localization file and fixed everything that I've spotted during the initial program usage. I also reviewed the translated strings and fixed everything that incorrect.
I've attached a SVN diff of my changes to the ticket. If you need the diff in a different format, please give me a hint.
73, de Uli/DO7HBL
Anonymous
Thank you so much for this assistance. Your changes will be included in the next build of YAAC,