Thread: [Tuxpaint-i18n] Tux Paint 0.9.16 release imminent! Test your translations!
An award-winning drawing program for children of all ages
Brought to you by:
wkendrick
From: Bill K. <nb...@so...> - 2006-10-11 16:34:24
|
I'll be releasing TUx Paint 0.9.16 very soon. Translators, if you have time, please grab the latest Tux Paint 0.9.16 'release candidate'[*] from my FTP site and make sure your translations look alright. ftp://ftp.billsgames.com/unix/x/tuxpaint/testbuilds/ See CHANGES.txt for a list of everything that has changed since last November's 0.9.15 release of Tux Paint. Thanks!!! [*] Right now: rc3 for source, rc2 for Windows and Linux RPM packages. Depending on how quick packagers/porters are, compared to me, there may not be other 'rc3's aside from source. Unless something is majorly broken, and I have to release an rc4 ;^) -- -bill! bi...@ne... http://www.newbreedsoftware.com/ |
From: Doruk F. <df...@fi...> - 2006-10-11 20:35:01
Attachments:
tr.po.gz
|
Wed, 11 Oct 2006 09:34:22 -0700, Bill Kendrick <nb...@so...> : > Translators, if you have time, please grab the latest Tux Paint 0.9.16 > 'release candidate'[*] from my FTP site and make sure your > translations look alright. I have updated the Turkish translation for the main program (attached). There are 11 untranslated strings left, I actually couldn't understand what they were. I hope to update the stamps po file too if I have the time before the final release. Doruk -- FISEK INSTITUTE - http://www.fisek.org.tr |
From: Burkhard <lu...@hu...> - 2006-10-11 21:29:48
Attachments:
tuxpaint.tar.bz2
|
Am Mittwoch, 11. Oktober 2006 18:34 schrieb Bill Kendrick: > I'll be releasing TUx Paint 0.9.16 very soon. > > Translators, if you have time, please grab the latest Tux Paint 0.9.16 > 'release candidate'[*] from my FTP site and make sure your translations > look alright. > Attached the updated german translation from cvs head. Burkhard L=FCck =20 |
From: Bill K. <nb...@so...> - 2006-10-12 08:38:31
|
On Wed, Oct 11, 2006 at 11:29:37PM +0200, Burkhard L=FCck wrote: > Attached the updated german translation from cvs head. Got it, thanks! :) -bill! |
From: Mark K. K. <mkk...@gm...> - 2006-10-11 23:22:55
|
On Wed, Oct 11, 2006 at 09:34:22AM -0700, Bill Kendrick wrote: > Translators, if you have time, please grab the latest Tux Paint 0.9.16 > 'release candidate'[*] from my FTP site and make sure your translations look > alright. I don't know what happened since RC2, but RC4 Windows version shows boxes-and-spaces instead of Korean text (at the bottom of the screen) when you select stamps. The text shows up fine in Korean when you select the tools or shapes or "open" or anything else; as far as I can tell, it's broken only for the stamps. Everything works fine as far as I can tell in RC2 Windows version. There's no RC3 for Windows to test out, unfortunately, but I'm guessing whatever language code changes made since RC2 is the problem. Sorry I've been meaning to contribute more (translate stamps, configs, announcements, etc.) but I just relocated to NY and things are pretty crazy right now. I only have my underpowered laptop with tiny memory and disk space to work on... =( ... until I save up some money =) -Mark |
From: Bill K. <nb...@so...> - 2006-10-12 01:49:24
|
On Wed, Oct 11, 2006 at 04:22:50PM -0700, Mark K. Kim wrote: > On Wed, Oct 11, 2006 at 09:34:22AM -0700, Bill Kendrick wrote: > > > Translators, if you have time, please grab the latest Tux Paint 0.9.16 > > 'release candidate'[*] from my FTP site and make sure your translations look > > alright. > > I don't know what happened since RC2, but RC4 Windows version shows > boxes-and-spaces instead of Korean text (at the bottom of the screen) > when you select stamps. Weird. I get that, too, but I uninstalled Tux Paint 0.9.16rc4 and reinstalled 0.9.16rc2 and I get them _there_, too! John - any ideas what we could be seeing? Going through the language list in Tux Paint Config, here's what I see: 0.9.16rc2 on WinXP ('installer' version): Afrikaans - works Albanian - works Basque - works Belarusian - works Breton - works Bulgarian - works Catalan - works Chinese (Simplified) - squares everywhere Chinese (Traditional) - blank, or one row of pixels, instead of chars. Croatian - works Czech - works Danish - works Dutch - works English - works English (British) - works Estonian - works Finnish - works French - works Gaelic - works Galician - works Georgian - works German - works Greek - works Gronings - works Hebrew - works Hindi - untranslated appears as squares; works otherwise Hungarian - works Icelandic - works Indonesian - works Italian - works Japanese - works Kinyarwanda - works Korean - squares everywhere Lithuanian - works Malay - works Norwegian Bokmal - works Norwegian Nynorsk - works Polish - works Portuguese (Portugal) - works Portuguese (Brazilian) - works Romanian - works Russian - works Serbian - works Slovak - works Slovenian - works Spanish (Mexico) - works Spanish (Spain) - works Swahili - works Swedish - works Tamil - works Thai - works Turkish - works Ukranian - works Vietnamese - works Walloon - works Welsh - works 0.9.16rc4 on WinXP ('installer' version): [Note: Tux Paint Config 0.0.7rc4 reordered some languages in the list, and added a few missing ones] Afrikaans - works Albanian - works Arabic - works Basque - works Belarusian - works Breton - works Bulgarian - works Catalan - works Chinese (Simplified) - squares everywhere Chinese (Traditional) - blank, or one row of pixels, instead of chars. Croatian - works Czech - works Danish - works Dutch - works English (USA) - works English (Britain) - works English (South Africa) - works Estonian - works Faroese - works Finnish - works French - works Gaelic (Ireland) - works Gaelic (Scotland) - works Galician - works Georgian - works German - works Greek - works Gronings - works Gujarati - squares everywhere Hebrew - works Hindi - works Hungarian - works Icelandic - works Indonesian - works Italian - works Japanese - works Kinyarwanda - works Klingon - works [but I need to fix fuzzy translations ;^) ] Korean - squares everywhere Kurdish - works Lithuanian - works Malay - works Ndebele - works [typo in TPC 0.0.7rc4 prevents from it launching, though!] Norwegian Bokmal - works Norwegian Nynorsk - works Polish - works Portuguese (Portugal) - works Portuguese (Brazilian) - works Romanian - works Russian - works Serbian - works Slovak - works Slovenian - works Spanish (Mexico) - works Spanish (Spain) - works Swahili - works Swedish - works Tagalog - works Tamil - works Thai - works Tibetan - works Turkish - works Ukranian - works Venda - works Vietnamese - works Walloon - works Welsh - works Xhosa - works So currently, the following locales do NOT work, at least on Windows XP, in Tux Paint 0.9.16rc4: Chinese (Simplified) - squares everywhere Chinese (Traditional) - blank, or one row of pixels, instead of chars. Gujarati - squares everywhere Korean - squares everywhere Mark - can you _confirm_ that Korean was working in 0.9.16rc2? I wiil test these four on Linux after work tonight. Thanks! -- -bill! bi...@ne... http://www.newbreedsoftware.com/ |
From: Bill K. <nb...@so...> - 2006-10-12 08:10:47
|
On Wed, Oct 11, 2006 at 06:49:22PM -0700, Bill Kendrick wrote: > So currently, the following locales do NOT work, at least on Windows XP, > in Tux Paint 0.9.16rc4: > > Chinese (Simplified) - squares everywhere > Chinese (Traditional) - blank, or one row of pixels, instead of chars. > Gujarati - squares everywhere > Korean - squares everywhere Under Linux (Kubuntu on x86): Chinese (Simplified) -- works fine UI labels appear correct, translated or not. Stamp descriptions appear correct, translated or not. Pop-ups appear correct, translated or not. Chinese (Traditional) -- works fine UI labels appear correct. (All seem translated.) Stamp descriptions appear correct, translated or not. Pop-ups appear correct. (All seem translated.) Gujarati -- works fine (I forgot to include a "gu.ttf" font! I have done so, based on a GPL one found in Debian -- it's less than 150KBytes.) UI labels appear correct. (All seem translated.) Stamp descriptions appear correct, translated or not. Pop-ups appear correct. (All seem translated.) Korean -- works fine UI labels appear correct, translated or not. Stamp descriptions appear correct, translated or not. Pop-ups appear correct. (All seem translated.) John - can you check whether these four locales are rendering properly for you on Windows? FYI, on Kubuntu I have: SDL 1.2.9 SDL_ttf 2.0.7 SDL_image 1.2.4 Freetype6 2.1.10 Thx! -- -bill! bi...@ne... http://www.newbreedsoftware.com/ |
From: Mark K. K. <mkk...@gm...> - 2006-10-12 03:08:23
|
On Wed, Oct 11, 2006 at 06:49:22PM -0700, Bill Kendrick wrote: > Mark - can you _confirm_ that Korean was working in 0.9.16rc2? The short answer is yes. RC2 worked before I installed RC4, and it worked after I uninstalled RC4 and reinstalled RC2. Details: A couple days ago, I installed: 1. tuxpaint-0.9.16rc2-win32-installer.exe, 2. tuxpaint-ttf-korean-2002.12.05-win32-installer.exe, and 3. tuxpaint-stamps-2006-10-07-win32-installer.exe (I think in that order) to verify that Korean was working properly, and just to see how much of it needs to be translated. I enabled Korean from tuxpaint-config. Korean was working fine, and I didn't notice anything that needed translation in the main program. I did notice there were a lot more stamps that needed Korean translation, and some of the words I thought were translated (like Starfish) was showing up in English instead of Korean, it really wasn't a big deal. I uninstalled tuxpaint-* via ControlPanel's Add/Remove Program. I think only 2 were listed: The RC2 package and one other I couldn't tell was the font or the stamps. Then tonight, I tried RC4. I installed: 1. tuxpaint-0.9.16rc4-win32-installer.exe, 2. tuxpaint-ttf-korean-2002.12.05-win32-installer.exe, and 3. tuxpaint-stamps-2006-10-07-win32-installer.exe (again, I think it was in that order) to verify that Korean was working properly. Korean was broken (boxes and spaces) for the stamps, but everything else was fine. I uninstalled tuxpaint-0.9.16rc4-win32-installer.exe, and installed tuxpaint-0.9.16rc2-win32-installer.exe without uninstalling anything else. Korean came up fine for the stamps. I'm not sure if that helps. I wish I had the time to track it down with you but I'm so not used to getting 5 hours of sleep a night. Being back in the work force is nice but it'll take some getting use to. Thanks Bill! -Mark |
From: Bill K. <nb...@so...> - 2006-10-12 07:30:52
|
On Wed, Oct 11, 2006 at 08:08:21PM -0700, Mark K. Kim wrote: > I'm not sure if that helps. I wish I had the time to track it down with > you but I'm so not used to getting 5 hours of sleep a night. Being back > in the work force is nice but it'll take some getting use to. Thanks > Bill! I've fixed it. Obviously, translated stamp descriptions do NOT come from gettext(), so my logic was flawed. I now keep track of whether strings used to describe stamps are localized (e.g., "ll=foo bar baz." versus plain "foo bar baz." being used), and used THAT to decide if I should use the locale's own TTF, if that's required. Whew. I'll test a bit more. PS - On Linux, Chinese and Korean look fine. :^/ -bill! bi...@ne... http://www.newbreedsoftware.com/ |
From: TOYAMA Shin-i. <sh...@wm...> - 2006-10-12 03:35:43
|
Woops! Stamp descriptions for Japanese are also squares with rc4 on Windows. And rc4 on linux met the same result. rc2 on Linux/Windows have no problem. rc3 on Linux has no problem. changes for hindi are the cause ? Bill Kendrick wrote in <200...@so...> > Japanese - works <snip> >So currently, the following locales do NOT work, at least on Windows XP, >in Tux Paint 0.9.16rc4: > > Chinese (Simplified) - squares everywhere > Chinese (Traditional) - blank, or one row of pixels, instead of chars. > Gujarati - squares everywhere > Korean - squares everywhere -- TOYAMA Shin-ichi mailto:sh...@wm... |
From: Bill K. <nb...@so...> - 2006-10-12 07:32:19
|
On Thu, Oct 12, 2006 at 12:39:32PM +0900, TOYAMA Shin-ichi wrote: > changes for hindi are the cause ? Yes, sorry. SHould be fixed now. Please try what's in CVS. :) -bill! |
From: Mark K. K. <mkk...@gm...> - 2006-10-12 10:08:44
|
On Thu, Oct 12, 2006 at 12:32:19AM -0700, Bill Kendrick wrote: > On Thu, Oct 12, 2006 at 12:39:32PM +0900, TOYAMA Shin-ichi wrote: > > changes for hindi are the cause ? > > Yes, sorry. SHould be fixed now. Please try what's in CVS. :) Thanks! I'll test Korean again when RC5 comes out on Windows. =) -Mark |
From: TOYAMA Shin-i. <sh...@wm...> - 2006-10-12 11:45:21
|
CVS version seems to be fine! Thank you. Bill Kendrick wrote in <200...@so...> >On Thu, Oct 12, 2006 at 12:39:32PM +0900, TOYAMA Shin-ichi wrote: >> changes for hindi are the cause ? > >Yes, sorry. SHould be fixed now. Please try what's in CVS. :) > >-bill! -- TOYAMA Shin-ichi mailto:sh...@wm... |
From: Bill K. <nb...@so...> - 2006-10-12 08:40:41
|
On Wed, Oct 11, 2006 at 11:32:32PM +0300, Doruk Fisek wrote: > I have updated the Turkish translation for the main program (attached). > There are 11 untranslated strings left, I actually couldn't understand > what they were. If you look in the PO file, they are explained there. It is for choosing suitable Text tool fonts, when Tux Paint is asked to use fonts from your system (i.e., outside of Tux Paint, e.g.: C:\Windows\Fonts\) > I hope to update the stamps po file too if I have the time before the > final release. Yes, thanks! :) -bill! |
From: Doruk F. <df...@fi...> - 2006-10-12 18:46:00
Attachments:
tuxpaint-stamps-tr.po.gz
|
Thu, 12 Oct 2006 01:40:41 -0700, Bill Kendrick <nb...@so...> : > > I hope to update the stamps po file too if I have the time before > > the final release. > Yes, thanks! :) Updated stamps Turkish translation attached. There are still 24 untranslated strings. Most of them are the ones I couldn't find a meaningful Turkish translation for. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.org.tr |
From: Bill K. <nb...@so...> - 2006-10-13 02:50:33
|
On Thu, Oct 12, 2006 at 09:43:24PM +0300, Doruk Fisek wrote: > Thu, 12 Oct 2006 01:40:41 -0700, Bill Kendrick <nb...@so...> : > > > > I hope to update the stamps po file too if I have the time before > > > the final release. > > Yes, thanks! :) > Updated stamps Turkish translation attached. Got it, thanks! > There are still 24 untranslated strings. Most of them are the ones I > couldn't find a meaningful Turkish translation for. Let me know if you still need help with them. -bill! |